Electrolux 300 Series Use & Care Manual

Clothes dryer
Hide thumbs Also See for 300 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Manual
Clothes Dryer
Manuel d'utilisation et d'entretien
Sécheuse á Chargement Frontal
Manual de uso y cuidado
Secadora de ropa
electroluxappliances.com\register
EN
2
FR
48
SP
98

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux 300 Series

  • Page 1 Use & Care Manual Clothes Dryer Manuel d’utilisation et d’entretien Sécheuse á Chargement Frontal Manual de uso y cuidado Secadora de ropa electroluxappliances.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please read and save this Table of Contents manual Important Safety Information ......2 Thank you for choosing Electrolux, our Features ..............8 premium brand in home appliances. This Use & Care Manual is part of our commitment Pre-Installation Requirements ......9...
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Important safety instructions - gas dryer WARNING FIRE or explosion hazard Failure to follow safety warning exactly could result in serious injury, death, or property damage. DO NOT store or use gasoline or other lammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF FIRE • Ensure the entire dryer exhaust system is clean and free of lint and debris prior to the installation of your new dryer. The entire exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every 18 months with normal usage. Failure to comply with cleaning your exhaust system will increase the RISK of FIRE.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Deinitions • DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated This is the safety alert symbol. It is used with cooking oils may contribute to a to alert you to potential personal injury chemical reaction that could cause a hazards.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Before you throw away your old • DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by washer or dryer: the manufacturer of the fabric softener or • Remove doors product. • Remove the electric power cord WARNING •...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Thermal limiter switches automatically turn of the motor in the unlikely event of an overheated situation. A service technician must replace the thermal limiter switch(es) after correcting the fault. • Failure to comply with these warnings could result in serious personal injuries.
  • Page 8: Features

    5. LED Display 11. Door Striker 6. Control Lock 12. LuxCare™ Lint Shield Refer to the table below for an overview of features available for each model series. 20 min 300 Series 18 min 400 Series 15 min 500 Series 15 min...
  • Page 9: Pre-Installation Requirements

    PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS  Installation Checklist ˆ Check for leaks Exhaust Venting ˆ Steam model dryers require use of ˆ Free-lowing, clear of lint buildup ASSEMBLY HOSE Kit #5304495002 ˆ 4 inch (102 mm) rigid metal or (not included) and must be purchased semi-rigid metal transition ducting separately.
  • Page 10 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical system Tools and materials needed requirements for installation:  NOTE Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer Phillips, with power created by gas powered Adjustable Adjustable straight, & pliers wrench square bit generators, solar powered generators, screwdrivers wind powered generators or any other generator other than the local utility...
  • Page 11 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical requirements for 3-wire power supply cord (not gas dryer: supplied) 3-wire receptacle CIRCUIT - Individual, properly polarized and (NEMA type 10-30R) grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. The dryer MUST employ a 3-conductor POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, 120 power supply cord NEMA 10-30 type SRDT volt, single phase, 60 Hz, Alternating...
  • Page 12 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS NFPA 54, or in Canada, the Natural The following are speciic requirements for Gas and Propane Installation Code, proper and safe operation of your dryer. CSA B149.1. The gas supply line should be 1/2 inch WARNING (1.27 cm) pipe. If codes allow, lexible metal tubing FIRE HAZARD may be used to connect your dryer to...
  • Page 13 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING WARNING FIRE HAZARD FIRE HAZARD Never exceed more than 4-90˚ elbows in the • A clothes dryer must be exhausted exhaust duct system. Exceeding the length outdoors. of duct pipe or number of elbows allowed • DO NOT exhaust dryer into a chimney, in the “MAXIMUM LENGTH”...
  • Page 14 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS  • Running the exhaust system through an NOTE uninsulated area may cause condensation and faster accumulation of lint. Use of 90° quick- • Compression or crimping of the exhaust turn elbow required system will cause an increase in vent to meet minimum restriction.
  • Page 15 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS Clearance requirements  NOTE To achieve an installation with 0” (0 IMPORTANT cm) clearance for the back of the dryer (for other than straight back venting), a DO NOT INSTALL YOUR DRYER: quick-turn 90° dryer vent elbow must be installed as described previously in this 1.
  • Page 16 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS 120 sq. Inches min. Louvered Opening Bi-Fold louvered doors with 120 sq. in of ventilation 120 sq. Inches of wall venting Louvered Door MIN INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) Sides Rear Front 0" 0" 0" Alcove/ Open recess (0 cm) (0 cm) (0 cm)
  • Page 17 PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer dimensions 53.1” (136 cm)* to clear open door 32” (81.25 cm)* 27.0” to front of closed door (68.5 cm) electrical 38.0” supply on (96.5 cm) rear of unit 1.5” 3.7” (4 cm) (9.5 53.25” (135.5 cm) centerline gas supply height of freestand dryer...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION The dryer, when installed, must be Connecting the electrical electrically grounded in accordance with system local codes and the National Electrical code ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical The following are speciic requirements for Code, Part 1, CSA C22.1. proper and safe electrical installation of your dryer.
  • Page 19 INSTALLATION Grounding requirements - Grounding requirements - electric dryer (Canada) gas dryer The dryer is equipped with a three- WARNING prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into Improper grounding of the dryer may a properly grounded three-prong cause serious injury or death.
  • Page 20 INSTALLATION Electrical connection IMPORTANT (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle If moving dryer from a 4-wire system and (NEMA type 10-30R) installing it in a 3-wire system, move the internal ground from the center terminal back to the GREEN screw next to the terminal block.
  • Page 21 INSTALLATION Electrical connection WARNING (non-Canada) - 4 wire cord ELECTRICAL SHOCK HAZARD 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) DO NOT make a sharp bend or crimp wiring/conductor at connections. 9. Follow manufacturer’s guidelines for irmly WARNING securing the strain relief and power cord. 10.
  • Page 22 INSTALLATION Connecting the gas WARNING Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. EXPLOSION HAZARD NEVER test for gas leaks with an open lame. WARNING DO NOT connect the dryer to L.P. gas IMPORTANT service without converting the gas valve. An L.P.
  • Page 23 INSTALLATION Rubber Washer Short Hose Must be Present and Undamaged “Y” Connector Cold Inlet Hose Water Inlet to Washer on Dryer 3. Turn on COLD supply and run water to clear any contaminants in the line. Cold Water Supply Hose to Washer 6.
  • Page 24 INSTALLATION Completing the installation Plug the power cord into a grounded outlet. Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is WARNING recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil Improper grounding of the dryer may tape to seal all other joints.
  • Page 25 INSTALLATION Reversing the door  NOTE Door reversibility is available on all dryer models. Tools needed for reversal: IMPORTANT BEFORE YOU REVERSE YOUR DRYER DOOR: Screwdriver with #2 1. Be sure you have adequate swing area square bit before reversing door. 2.
  • Page 26 INSTALLATION Reinstalling latch and hole plugs Removing door assembly Completely open the door to expose Install door latch with screws removed all four hinge screws. earlier. Remove all four hinge screws with #2 square bit driver. Save for reinstalling later. Insert plastic hole plugs removed earlier.
  • Page 27 *Other colors may be available. Contact the in the U.S. or www.electroluxappliances.ca in source where you purchased your dryer. Canada for the Electrolux Authorized Parts ASSEMBLY HOSE KIT Distributor nearest you. P/N 5304495002 For use in dryer models that include a...
  • Page 28: Controls And Settings

    CONTROLS AND SETTINGS Model series 300 SERIES START PAUSE HIGH HIGH AUTO EXTENDED TUMBLE WRINKLE RELEASE NORMAL NORMAL 60 MIN CANCEL FAST DRY DELAY TIME 45 MIN DELICATES CONTROL LOCK DRY BOOST TOWELS ECO DRY DAMP 30 MIN CLEAN LINT...
  • Page 29 CONTROLS AND SETTINGS Setting chart - 300 series dryer START EXTENDED TUMBLE PAUSE HIGH HIGH AUTO WRINKLE RELEASE NORMAL NORMAL 60 MIN CANCEL FAST DRY DELAY TIME 45 MIN DELICATES CONTROL LOCK DRY BOOST TOWELS ECO DRY DAMP 30 MIN...
  • Page 30 CONTROLS AND SETTINGS Setting chart - 400 series dryer SANITIZE AUTO PERFECT STEAM START PAUSE HIGH HIGH 75 MIN WRINKLE RELEASE EXTENDED TUMBLE NORMAL NORMAL 60 MIN CANCEL FAST DRY DRUM LIGHT 45 MIN DELICATES DELAY TIME DRY BOOST TIME DRY ECO DRY DAMP 30 MIN...
  • Page 31 CONTROLS AND SETTINGS Setting chart - 500 series dryer ALLERGEN SANITIZE AUTO ANTI-STATIC HEAVY DUTY START PERFECT STEAM NORMAL PAUSE HIGH HIGH 75 MIN WRINKLE RELEASE ACTIVEWEAR PR E D I C TIV E D RY CALL NORMAL NORMAL 60 MIN EXTENDED TUMBLE SERVICE CANCEL...
  • Page 32 CONTROLS AND SETTINGS Setting chart - 600 series dryer ALLERGEN SANITIZE AUTO ANTI-STATIC HEAVY DUTY START PERFECT STEAM NORMAL PAUSE HIGH HIGH 75 MIN WRINKLE RELEASE BA L A N C E D D RY NORMAL NORMAL 60 MIN EXTENDED TUMBLE CALL CANCEL SERVICE...
  • Page 33 CONTROLS AND SETTINGS Cycle selection Selecting the right cycle to save energy This dryer has been speciically designed with options to help you save energy and at the same time utilize the optimal drying setting for your clothing. The normal cycle was used to rate the dryer for energy eiciency. The normal cycle resets to normal temperature setting, normal dryness level.
  • Page 34 CONTROLS AND SETTINGS Cycles LOAD LOAD TYPE CYCLE PRESET ALLERGEN Allergen removal • high temperature* (select models) (not for items prone to heat damage) • maximum dryness* • auto dry* BULKY Large loads and durable fabrics • high temperature (select models) (such as towels, jeans and overalls) •...
  • Page 35 CONTROLS AND SETTINGS With exception of the sanitize and perfect the future, select high or max (on select steam , adjustments made to cycle settings models). To decrease drying time for similar loads, select less (on select models). and options will be remembered and recalled each time that cycle is selected in the future.
  • Page 36 CONTROLS AND SETTINGS  (models 300/400) or the cycle selector (models NOTE 500/600) to scroll to the desired delay time and press start. The delay time icon will It is not recommended to use fabric softener illuminate on the LED display to indicate the sheets with steam cycles or steam options delay time option is activated, The delay as it may cause staining on clothes.
  • Page 37 CONTROLS AND SETTINGS The estimated cycle time for auto dry, the LuxCare Lint Shield ilter actual time for time dry, or the delay time The dryer is equipped with a clamshell style countdown will be displayed when the cycle LuxCare Lint Shield ilter.
  • Page 38: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Operating the dryer WARNING To reduce the risk of ire, electric shock or injury to persons, read the Important Safety Information in this Use & Care Manual before operating your dryer. WARNING WARNING DO NOT operate dryer without lint ilter in Clean the lint ilter after every load.
  • Page 39 OPERATING INSTRUCTIONS TIPS IMPORTANT STEPS • See Cycle Selection and Cycle Settings for 1. Select the Over-drying can appropriate detailed descriptions of cycle controls. cause wrinkles, cycle and shrinkage, lint, • See Cycle Setting Charts to determine which settings for harshness, and a settings are available for each cycle.
  • Page 40: Normal Operating Sounds

    NORMAL OPERATING SOUNDS Normal operating sounds You may or may not hear the following sounds from your new dryer: WATER VALVE (Steam models only.) The low of water is controlled by electric solenoids. During operation there may be a clicking sound as the valve opens and closes to control the water low.
  • Page 41: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING 4. Snap the ilter closed and place back WARNING into the dryer. To reduce risk of ire or serious injury to IMPORTANT persons or property, comply with the basic warnings listed in the Important Safety • DO NOT open the clamshell ilter Information and those listed below.
  • Page 42 CARE AND CLEANING • When cleaning chrome parts, it is best to thread the ittings. DO NOT allow the hose use only a damp cloth. to rub against sharp objects. Always ensure the hose itting rubber gasket is installed and •...
  • Page 43: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Common drying inquiries Many drying problems involve poor cleaning results, poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory drying results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association. PROBLEM POSSIBLE SOLUTIONS PREVENTIVE CAUSES...
  • Page 44 TROUBLESHOOTING Before calling Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this dryer. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Dryer does •...
  • Page 45 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Drying cycle • Lint ilter is clogged with lint. • Make sure all lint has been removed takes too long, from the dryer lint ilter before starting outside of the each cycle. dryer feels too •...
  • Page 46: Limited Warranty

    For the applicable warranty period as set forth below, as measured from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 48 electroluxappliances.com...
  • Page 49 Use & Care Manual Clothes Dryer Manuel d’utilisation et d’entretien Sécheuse á Chargement Frontal Manual de uso y cuidado Secadora de ropa electroluxappliances.com\register...
  • Page 50 Veuillez lire et enregistrer ce manuel Table des matières Nous vous remercions d’avoir choisi Renseignements importants concernant Electrolux, notre marque haut de gamme la sécurité .............. 48 en matière d’électroménagers. Ce manuel d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement envers la satisfaction de la Caractéristiques ..........
  • Page 51: Renseignements Importants Concernant La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Instructions importantes concernant la sécurité – Sécheuse au gaz AVERTISSEMENT RISQUE d’incendie ou d’explosion Le non-respect de l’avertissement de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. NE PAS entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs inlammables à...
  • Page 52 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE • Assurez-vous que tout le système d’évacuation de la sécheuse est propre et exempt de peluches et de débris avant l’installation de votre nouvelle sécheuse. Tout le circuit d’évacuation doit être vériié et nettoyé au moins tous les 18 mois dans des conditions normales d’utilisation.
  • Page 53 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Déinitions • NE PAS placer d’articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Les articles contaminés par des huiles de Ce symbole est utilisé pour vous avertir des cuisson peuvent contribuer à...
  • Page 54 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ • NE PAS utiliser d’assouplisseur ou de d’électricité et d’eau locaux ou le bureau du produit pour éliminer l’électricité statique, programme de conservation ou visitez le site sauf si recommandé par le fabricant de www.energystar.gov/recycle pour obtenir plus l’assouplisseur ou du produit.
  • Page 55 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ • NE PAS s’asseoir, marcher ou se tenir • Les interrupteurs thermiques éteignent debout sur la sécheuse. NE PAS poser de automatiquement le moteur dans le charges lourdes sur le dessus. La sécheuse cas peu probable d’une surchaufe. Un n’est pas conçue pour supporter un poids.
  • Page 56: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Tous les cycles, toutes les options ou toutes les fonctionnalités énumérés ne sont pas disponibles sur l’ensemble des modèles. Loquet de porte 7. Numéro de série et numéro de modèle 2. Capteur d’humidité monté à l’avant 8. 3 Ailettes de tambour (sur certains modèles) 3.
  • Page 57: Exigences Préalables À L'installation

    EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION  Liste de contrôle d’installation Ventilation du système ˆ L’alimentation en eau est activée ˆ Vériication de la présence de fuites d’évacuation ˆ Les modèles de sécheuse à vapeur ˆ Circulation d’air luide, libre de nécessitent l’utilisation de la peluches TROUSSE de TUYAU D’ASSEMBLAGE ˆ...
  • Page 58 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION Exigences en matière de système Outils et matériaux nécessaires électrique pour l’installation :  REMARQUE En raison des capacités de tension potentiellement incohérentes, l’utilisation Tournevis de cette sécheuse avec une alimentation Pinces Clé réglable Phillips, réglables provenant de générateurs à...
  • Page 59 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION Exigences électriques pour Cordon d’alimentation à 3 ils (non fourni) la sécheuse à gaz : CIRCUIT – Circuit de dérivation individuel Prise à 3 fils de 15 A correctement polarisé et mis à la (NEMA type 10-30R) terre avec fusibles temporisés de 15 A ou disjoncteurs de 15 A.
  • Page 60 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION Voici les exigences spéciiques pour NFPA 54, ou au Canada, le Code un fonctionnement correct et sécuritaire d’installation du gaz naturel et du de votre sécheuse. propane, CSA B149.1. La conduite d’alimentation en gaz doit être un tuyau de 1/2 po (1,27 cm). 4.
  • Page 61 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE RISQUE D’INCENDIE Ne jamais dépasser plus de quatre • L’évacuation de l’air d’une sécheuse coudes de 90° dans le système de doit se faire à l’extérieur. conduit d’évacuation. Le dépassement • NE PAS évacuer la sécheuse dans de la longueur du conduit ou du nombre une cheminée, un mur, un plafond, de coudes permis dans les tableaux...
  • Page 62 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION  • Faire fonctionner le système d’évacuation REMARQUE dans une zone non isolée peut provoquer de la condensation et une accumulation L’utilisation d’un coude plus rapide de peluches. à rotation rapide de 90° • La compression ou le sertissage du est nécessaire pour système d’évacuation entraînera une respecter la profondeur...
  • Page 63 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION Exigences en matière  REMARQUE de dégagement Pour réaliser une installation avec un dégagement de 0 po (0 cm) à l’arrière de IMPORTANT la sécheuse (pour une ventilation autre que celle à l’arrière), un coude de ventilation de sécheuse de 90°...
  • Page 64 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION Ouverture à persiennes de 120 po² minimum Portes à persiennes pliantes à deux vantaux avec ventilation de 120 po² Ventilation murale de 120 po² Porte à persiennes DÉGAGEMENTS D’INSTALLATION MINIMUMS – Pouces (cm) Côtés Arrière Haut Avant 0 po 0 po...
  • Page 65 EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION Dimensions de la sécheuse 53.1" (136 cm)* avec la porte grande ouverte 32" (81.25 cm) à partir de l’avant de 27.0" la porte lorsqu’elle est fermée (68.5 cm) alimentation électrique 38.0" à l’arrière de (96.5 cm) la sécheuse alimentation en gaz à...
  • Page 66: Installation

    INSTALLATION Branchement du système La sécheuse, lorsqu’elle est installée, doit être mise à la terre conformément aux codes électrique locaux et au Code national de l’électricité Voici les exigences spéciiques pour une ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de installation électrique correcte et sécuritaire l’électricité, Partie 1, CSA C22.1.
  • Page 67 INSTALLATION Exigences de mise à la terre – Exigences de mise à la terre – Sécheuse électrique (Canada) Sécheuse à gaz La sécheuse est équipée d’une iche à trois broches (mise à la terre) pour AVERTISSEMENT votre protection contre les risques d’électrocution et elle doit être branchée directement dans une prise Une mise à...
  • Page 68 INSTALLATION Branchement électrique IMPORTANT (hors Canada) – Cordon à 3 ils Prise à 3 ils Si vous déplacez la sécheuse d’un (NEMA type 10-30R) système à 4 ils vers un système à 3 ils, déplacez la masse interne de la borne centrale vers la vis VERTE à...
  • Page 69 INSTALLATION Branchement électrique AVERTISSEMENT (hors Canada) – Cordon à 4 ils RISQUE D’ÉLECTROCUTION Prise à 4 ils NE PAS plier ni sertir le câblage/conducteur (NEMA type 14-30R) au niveau des connexions. 9. Suivez les directives du fabricant pour ixer fermement le serre-câble et le cordon d’alimentation.
  • Page 70 INSTALLATION Raccordement du gaz 4. Vériiez la présence de fuites du système de gaz à l’aide d’un Retirez le capuchon d’expédition du manomètre. Si aucun manomètre n’est tuyau de gaz à l’arrière de la sécheuse. disponible, testez tous les raccords en brossant avec une solution d’eau savonneuse.
  • Page 71 INSTALLATION Exigences en matière 4. Inspectez les raccords de tuyau pour s’assurer que les rondelles en caoutchouc d’alimentation en eau sont bien placées. Utilisez les tuyaux de la TROUSSE DE TUYAU D’ASSEMBLAGE Le robinet d’eau froide DOIT être installé numéro 5304495002 (non inclus). à...
  • Page 72 INSTALLATION Finalisation de l’installation 6. S’il n’y a pas de place pour installer le connecteur en « Y » directement, vissez le Raccordez le conduit d’évacuation tuyau de rallonge court sur l’alimentation au système d’évacuation extérieur. en eau FROIDE et serrez-le à la main; L’utilisation d’une bride de serrage puis serrez-le de nouveau de 2/3 de tour de 102 mm (4 po) (article A) est...
  • Page 73 INSTALLATION 4. Appuyez sur les coins et les côtés les uns après les autres pour détecter AVERTISSEMENT le moindre mouvement. Réglez le(s) pied(s) concerné(s) de manière à ce Ne pas entreposer de matériaux que les QUATRE pieds de la sécheuse combustibles, d’essence et d’autres reposent solidement sur le sol.
  • Page 74 INSTALLATION Changer le sens de la porte  REMARQUE La porte est réversible sur tous les modèles de sécheuses. Outils nécessaires pour l’inversion : IMPORTANT AVANT D’INVERSER LA PORTE DE VOTRE SÉCHEUSE : 1. Assurez-vous de disposer d’une surface suisante pour permettre l’ouverture de la porte avant d’inverser celle-ci.
  • Page 75 INSTALLATION Enlèvement de l’ensemble de porte Réinstallez les quatre vis retirées précédemment et serrez-les : d’abord les Ouvrez complètement la porte pour deux vis avant, puis les deux vis latérales. exposer les quatre vis de charnière. Réinstallation du loquet Retirez les quatre vis de charnière à l’aide du tournevis à...
  • Page 76: Accessoires Et Pièces De Rechange

    ÉLECTROMÉNAGERS est disponible http://www.electroluxappliances.ca/fr-CA pour faciliter le réglage des pattes pour trouver le distributeur de pièces agréé de sécheuse, de laveuse et du Electrolux le plus près de chez vous. caisson. CRAYONS À PEINTURE DE RETOUCHE Blanc : 5304468812 Titane : 5304475700 *D'autres couleurs sont disponibles.
  • Page 77: Commandes Et Réglages

    COMMANDES ET RÉGLAGES Séries de modèles SÉRIE 300 START PAUSE HIGH HIGH AUTO EXTENDED TUMBLE WRINKLE RELEASE NORMAL NORMAL 60 MIN CANCEL FAST DRY DELAY TIME 45 MIN DELICATES CONTROL LOCK TOWELS DRY BOOST ECO DRY DAMP 30 MIN CLEAN LINT TIME DRY SELECT TEMP...
  • Page 78 COMMANDES ET RÉGLAGES Tableau de réglage – Sécheuse série 300 START PAUSE HIGH HIGH AUTO EXTENDED TUMBLE WRINKLE RELEASE NORMAL NORMAL 60 MIN CANCEL FAST DRY DELAY TIME 45 MIN DELICATES CONTROL LOCK DRY BOOST TOWELS ECO DRY DAMP 30 MIN CLEAN LINT TIME DRY SELECT...
  • Page 79 COMMANDES ET RÉGLAGES Tableau de réglage – Sécheuse série 400 SANITIZE AUTO PERFECT STEAM START PAUSE HIGH HIGH 75 MIN WRINKLE RELEASE EXTENDED TUMBLE NORMAL NORMAL 60 MIN CANCEL FAST DRY DRUM LIGHT 45 MIN DELICATES DELAY TIME DRY BOOST TIME DRY ECO DRY DAMP...
  • Page 80 COMMANDES ET RÉGLAGES Tableau de réglage – Sécheuse série 500 ALLERGEN SANITIZE AUTO ANTI-STATIC HEAVY DUTY START PERFECT STEAM NORMAL PAUSE HIGH HIGH 75 MIN WRINKLE RELEASE ACTIVEWEAR PR E D I C TIV E D RY CALL NORMAL NORMAL 60 MIN EXTENDED TUMBLE SERVICE...
  • Page 81 COMMANDES ET RÉGLAGES Tableau de réglage – Sécheuse série 600 ALLERGEN SANITIZE AUTO ANTI-STATIC HEAVY DUTY START PERFECT STEAM NORMAL PAUSE HIGH HIGH 75 MIN WRINKLE RELEASE BA L A N C E D D RY CALL NORMAL NORMAL 60 MIN EXTENDED TUMBLE CANCEL SERVICE...
  • Page 82 COMMANDES ET RÉGLAGES Sélection du cycle Sélection du cycle adéquat pour économiser de l’énergie Cette sécheuse a été spécialement conçue avec des options pour vous aider à économiser de l’énergie et à utiliser en même temps le réglage de séchage optimal pour vos vêtements.
  • Page 83 COMMANDES ET RÉGLAGES Les cycles de séchage rapide (certains  REMARQUE modèles) ont des durées préréglées de 15, 18 ou 20 minutes (selon le modèle) avec une Les modèles équipés de la fonction de température préréglée à élevée seulement. Predictive Dry (séchage prédictif) utilisent Les niveaux de séchage ne seront pas une les 90 premières secondes des cycles de option disponible lors de l’utilisation des cycles...
  • Page 84 COMMANDES ET RÉGLAGES PRÉRÉGLAGE DU BRASSÉE TYPE DE BRASSÉE CYCLE SÉCHAGE RAPIDE Petites brassées de 3 à 5 vêtements • température élevée* (varie selon le • température préréglée* modèle) (15, 18 ou 20 minutes) 15/18/20 min TISSUS DÉLICATS Tissus en tricot et tissus délicats •...
  • Page 85 COMMANDES ET RÉGLAGES désinfecter (sur certains modèles) séchage minuté (sur certains modèles) Recommandé pour les tissus durables et les en appuyant sur le bouton time dry serviettes. Utilisez cette sélection pour éliminer (séchage minuté) pour faire déiler les les bactéries nocives de vos vêtements ou options disponibles.
  • Page 86 COMMANDES ET RÉGLAGES  REMARQUE départ diféré (sur certains modèles) Utilisez le départ diféré pour retarder Il n’est pas recommandé d’utiliser des feuilles le démarrage du cycle de séchage à un assouplissantes avec les cycles de vapeur moment qui convient à votre horaire ou en ou les options de vapeur, car cela pourrait dehors des heures de pointe.
  • Page 87 COMMANDES ET RÉGLAGES Filtre à peluches LuxCare Autres fonctions La sécheuse est équipée d’un iltre à Aichage à DEL peluches à double coque LuxCare CALL SERVICE CLEAN LINT Les icônes peuvent varier selon le modèle. La durée estimée du cycle séchage automatique, la durée réelle du temps de séchage ou le compte à...
  • Page 88: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Utilisation de la sécheuse AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures, lire les Instructions importantes concernant la sécurité dans ce Manuel d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre sécheuse. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS faire fonctionner la sécheuse sans Nettoyez le iltre à...
  • Page 89 MODE D’EMPLOI ÉTAPES CONSEILS IMPORTANT 1. Sélectionnez • Consultez la section Sélection du cycle et Un séchage le cycle Paramètres du cycle pour obtenir des descriptions excessif peut et les détaillées des commandes relatives au cycle. causer des plis, paramètres un rétrécissement, •...
  • Page 90: Sons De Fonctionnement Normaux

    SONS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX Sons de fonctionnement normaux Il se peut que les sons ci-dessous émanent de votre nouvelle sécheuse : SOUPAPE D’EAU (modèles à vapeur seulement.) Le débit d’eau est contrôlé par des solénoïdes électriques. Pendant le fonctionnement, il peut y avoir un déclic lorsque la vanne s’ouvre et se ferme pour contrôler le débit d’eau.
  • Page 91: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de blessures graves aux personnes ou aux biens, respectez les avertissements de base répertoriés dans les Informations de sécurité importantes et ceux répertoriés ci-dessous : Nettoyage du iltre Nettoyez délicatement les peluches du iltre.
  • Page 92 ENTRETIEN ET NETTOYAGE • NE PAS utiliser de nettoyant en vaporisateur lors du nettoyage de l’intérieur de la IMPORTANT sécheuse. Des émanations dangereuses ou une décharge électrique pourraient se NE JAMAIS ranger ou placer de produire. produits de lessive sur la sécheuse. Ils •...
  • Page 93 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du tuyau Rebranchement de d’admission d’eau (modèles l’alimentation en eau et de à vapeur seulement) l’électricité Inspectez régulièrement tous les tuyaux d’arrivée d’eau pour détecter les fuites, IMPORTANT l’usure, les coupures, la corrosion et les gonlements. Remplacez tous les tuyaux si vous constatez l’un des signes Lors de la réinstallation de la sécheuse ci-dessus.
  • Page 94: Dépannage

    DÉPANNAGE Questions fréquentes concernant le séchage De nombreux problèmes de séchage impliquent de mauvais résultats de nettoyage, une mauvaise élimination de la saleté et des taches, des résidus de peluches et d’écume et des dommages aux tissus. Pour des résultats de séchage satisfaisants, suivez les suggestions fournies par The Soap and Detergent Association.
  • Page 95 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES POSSIBLES Rétrécissement • Température • État irréversible. • Suivez les instructions sur trop élevée l’étiquette d’entretien des tissus. • Séchage excessif • Si le rétrécissement est une préoccupation, vériiez souvent la brassée. • Retirez les articles lorsqu’ils sont légèrement humides et suspendez-les ou posez- les à...
  • Page 96 DÉPANNAGE Avant d’appeler Avant d’appeler pour obtenir un service, consultez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. La liste comprend des situations courantes qui ne sont pas le résultat d’un défaut de fabrication ou de matériel dans votre sécheuse. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
  • Page 97 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le cycle de • Le iltre à peluches est • Assurez-vous que toutes les peluches séchage prend bouché par des peluches. ont été éliminées du iltre à peluches trop de temps, de la sécheuse avant de commencer l’extérieur de la chaque cycle.
  • Page 98: Garantie Limitée

    Les dommages causés par : des réparations efectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux ou les pièces obtenues chez un réparateur autorisé; ou en raison de phénomènes extérieurs comme l’abus, mauvais usage, un bloc d’ a limentation inadéquat, les accidents, incendies, ou les cas de force majeure.
  • Page 100 A20448901 (February 2021)

Table of Contents