Teac SR-L38MP3 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for SR-L38MP3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

9A10077900
Z
SR-L38MP3
CD Receiver
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Teac SR-L38MP3

  • Page 1 9A10077900 SR-L38MP3 CD Receiver OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC 2) Keep these instructions. SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO 3) Heed all warnings. USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER 4) Follow all instructions. SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 5) Do not use this apparatus near water.
  • Page 3 CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! For U.S.A. < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Before Use Thank you for choosing TEAC. Read this manual Read this before operation carefully to get the best performance from this < As the unit may become warm during operation, unit. always leave sufficient space around the unit for ventilation.
  • Page 5: Compact Disc

    CDs. It is If you use such discs in this unit, TEAC Corporation important that they are not stored in a location and its subsidiaries cannot be responsible for any...
  • Page 6: Mp3 Compatibility

    MP3 compatibility Wall Mounting If you want to, you can mount the unit on a wall. < File names of MP3 should be alphanumeric characters. This unit cannot display symbols and You need to have hooks available that snugly fit into full-size or 2 bytes-wide characters (such as the hanging holes in the back of the unit.
  • Page 7: Remote Control Unit

    Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows the unit Precautions concerning batteries to be operated from a distance. < Be sure to insert the batteries with correct positive When operating the remote control unit, point it “+” and negative “_” polarities. towards the REMOTE SENSOR on the front panel of <...
  • Page 8: Names Of Each Control

    Names of Each Control Note: To simplify explanations, instructions refer to names of buttons and controls on the front panel, making no mention of the use of remote control unit. F G H I J K Front Remote Control Unit Rear...
  • Page 9 STANDBY/ON SHUFFLE Press this switch to switch the unit between power Use this button to select shuffle playback mode. on and standby. CD operation buttons The equipment draws nominal nonoperating When TUNER is selected, these buttons won’t work. power from the AC outlet with its STANDBY/ON switch in the STANDBY position.
  • Page 10: Playing A Cd/Mp3 1

    Playing a CD/MP3 1 Put a disc onto the center spindle in the CD compartment, with the label side facing you, and press the OPEN/CLOSE button to close the CD compartment. Press the STANDBY/ON switch to turn the unit < CD’s must be pressed securely onto the Spindle, Press the FUNCTION button to select “CD”.
  • Page 11 To stop playback Press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start playback. Press the STOP button (H) to stop playback. Playback starts from the first track of the disc. When a MP3 disc is loaded, playback starts from the tracks out of folders. Then playback the tracks in folders.
  • Page 12 Playing a CD/MP3 2 To skip to the next or a previous track Muting During playback, press the SKIP/SEARCH button To cut the sound temporarily, press the MUTING (. m or , /) repeatedly until the desired button. Press the MUTING button again to restore track is found.
  • Page 13: Shuffle Playback

    Shuffle Playback To display the MP3 information During playback of MP3 disc, press the MP3 button The tracks can be played randomly. Press the for more than 1 second. The information about the SHUFFLE button during playback or when in the current track is displayed as follows: stop mode.
  • Page 14: Repeat Playback

    Repeat Playback Each time the REPEAT button is pressed, the Repeat one track mode is changed as follows: Press the REPEAT button once during playback. “REPEAT” lights. The track being played will be played repeatedly. If you press the SKIP/SEARCH button (. m or , /) and select another track, the track you selected will be played repeatedly.
  • Page 15: Search Mode (Mp3 Only)

    Search Mode (MP3 only) Then you can select the track that has same initial letter by pressing the SKIP/SEARCH button (. m or , /). Press the PLAY/PAUSE button (G/J). Playback starts from the selected track. Search for a name of track Search for a track in a folder You can select the track by searching for its name.
  • Page 16: Programmed Playback

    Programmed Playback Press the SKIP/SEARCH button (. m or MEMORY FUNCTION , /) repeatedly to select a track, then press the MEMORY button. < Up to 64 tracks can be programmed in the desired order. < Shuffle function doesn’t work during programmed playback.
  • Page 17 To overwrite the program MEMORY OPEN/CLOSE In the stop mode, press the MEMORY button repeatedly until the track number to be changed appears on the display. Select a track number by pressing the SKIP/SEARCH button, and then press the MEMORY button. To cancel the program playback mode Press the STOP (H) button.
  • Page 18: Listening To The Radio

    Listening to the Radio Selecting stations which cannot be tuned automatically (manual selection). Press the TUNING button repeatedly until you find a receivable station. FM MODE button Press the STANDBY/ON switch to turn the unit Press the FUNCTION button or the BAND button to select “TUNER”.
  • Page 19: Preset Stations

    Preset Stations How to select Preset Stations Press the BAND button to select FM or AM. In each band, up to 10 stations can be stored in preset Press the PRESET button repeatedly and select memories. a preset channel. Press the BAND button to select FM or AM. Operate the TUNING button to tune in a station to be stored as a preset station.
  • Page 20: Listening To The External Sources

    < If you want to check the remaining time, press the SLEEP button once. The remaining time will be < Read instructions of each component you intend to displayed for 3 seconds, and return to the normal use with the SR-L38MP3. display. Portable Player, etc. AUDIO OUT (PHONES) Connect the component with an audio cable.
  • Page 21: Setting The Clock

    Setting the Clock STANDBY/ON CLOCK ADJ If the unit is on, press the STANDBY/ON switch Press the CLOCK ADJ button. to turn it standby. The “minute” value blinks. Press and hold down the CLOCK ADJ button. Press the SKIP/SEARCH buttons (. m or , /) to set the current minute.
  • Page 22: Timer

    Timer STANDBY/ON Press the SKIP/SEARCH buttons (. m or , /) to set the start time (minute), and then press the TIMER button. TIMER < Adjust the clock before setting the timer. Press and hold the TIMER button until the TIMER indicator and “ON”...
  • Page 23 To turn on or off the timer Press the SKIP/SEARCH buttons (. m or , /) to select a source (CD or TUNER), and Press the TIMER button to turn on or off the timer. then press the TIMER button. When the timer is turned on, the timer setting is displayed one by one, and the TIMER indicator lights on the display.
  • Page 24: Troubleshooting

    If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem Remote control doesn’t work. yourself before calling your dealer or TEAC service e If the batteries are dead, change the batteries. center.
  • Page 25: Specifications

    Specifications TUNER Section Frequency Range(FM): 87.50 MHz to 108.00 MHz Frequency Range(AM): 520 kHz to 1,710 kHz CD PLAYER Section Frequency Response: 20 Hz to 20 kHz(±1dB) Wow and Flutter: Unmeasurable SPEAKER SYSTEM Section Type: 65 mm x 2 Impedance: 4 ohms GENERAL Total Output Power:...
  • Page 26: Previo Al Empleo

    Indice Previo al empleo Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea Leer antes de la operación detenidamente este manual a fin de obtener el < Debido a que la unidad puede calentarse durante la mejor rendimiento de esta unidad.
  • Page 27: Discos

    CD unidad. normales. No conviene guardarlos en lugares Si utiliza tales dicos en esta unidad, TEAC donde puedan quedar expuestos a la luz solar Corporation y sus subsidiarias no pueden hacerse directa, y deberán mantenerse alejados de fuentes...
  • Page 28: Compatibilidad Mp3

    Compatibilidad MP3 Montaje mural Si lo desea, puede montar la unidad en la pared. < Los nombres de los archivos MP3 sólo utilizan caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede Deberá utilizar unos ganchos que encajen mostrar correctamente ni símbolos ni caracteres de perfectamente en los orificios del panel posterior.
  • Page 29: Unidad De Control Remoto

    Unidad de control remoto La unidad de control remoto suministrada le permite Precauciones con las pilas controlar el aparato a distancia. < Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades Cuando opere con el control remoto, diríjalo hacia el positiva“+” y negativa “_” correctas. sensor remoto en el panel frontal del aparato.
  • Page 30: Nombres De Cada Control

    Nombres de cada control VISTA SUPERIOR Nota: Para simplificar las explicaciones, las instrucciones se refieren a los nombres de los botones y los controles en el tablero frontal, sin hacer mención VISTA FRONTAL del uso de la unidad de control remoto. F G H I J K Unidad de control remoto VISTA TRASERA...
  • Page 31 STANDBY/ON SHUFFLE Pulse este interruptor para encender y apagar la Utilice este botón para seleccionar el modo de unidad. reproducción al azar. En la posición STANDBY (apagado), el equipo Botones de operación de CD consume una corriente nominal de la toma de alimentación.
  • Page 32: Reproducción De Cd/Mp3 1

    Reproducción de CD/MP3 1 Inserte el disco en el pivote central del compartimento de CD, con la etiqueta hacia usted, y pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar el compartimento. Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidad. < Los CD deben asentarse bien en la unidad, hasta Pulse el botón FUNCTION para seleccionar que se oiga un “CLIC”.
  • Page 33 Para detener la reproducción Oprima el botón PLAY/PAUSE (y /J ) para comenzar la reproducción. Oprima el botón STOP (H ) para detener la reproducción. La reproducción comienza desde la primera pista del disco. Cuando se coloca un disco MP3, la reproducción comienza desde las pistas que se encuentran fuera de las carpetas.
  • Page 34 Reproducción de CD/MP3 2 Para saltar a la siguiente o a una Silenciamiento pista Previa Durante la reproducción, oprima el botón Pulse botón MUTING para silenciar SKIP/SEARCH (. m o , /) repetidamente momentáneamente la unidad, y púlselo de nuevo hasta que se encuentre la pista deseada.
  • Page 35: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Para visualizar la información de MP3 Durante la reproducción del disco MP3, oprima el Las pistas se pueden reproducir de manera botón MP3 durante más de 1 segundo. La aleatoria. Oprima el botón SHUFFLE durante la información sobre la pista actual se muestra del reproducción o cuando esté...
  • Page 36: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Cada vez que se oprime el botón REPEAT, el Repetir una pista modo cambia de la siguiente manera: Oprima el botón REPEAT una vez durante la reproducción. Se enciende “REPEAT” (REPETIR). La pista que se está reproduciendo se volverá a reproducir de manera repetida.
  • Page 37: Modo De Búsqueda

    Modo de búsqueda (sólo MP3) Después, puede seleccionar la pista que tiene la misma letra inicial oprimiendo el botón SKIP/SEARCH (. m o , /). Oprima el botón PLAY/PAUSE (G/J). La reproducción comienza desde la pista seleccionada. Busque un nombre de pista Puede seleccionar una pista buscando su nombre.
  • Page 38: Reproducción Programada

    Reproducción programada Oprima el botón SKIP/SEARCH (. m o MEMORY FUNCTION , /) de manera repetida para seleccionar una pista, y después oprima el botón MEMORY. < Se pueden programar hasta 64 pistas en el orden deseado. < La reproducción aleatoria, no funciona durante la reproducción programada.
  • Page 39 Sobrescribir el programa MEMORY OPEN/CLOSE En el modo de paro, oprima de manera repetida el botón MEMORY hasta que aparezca en la pantalla el número de programa que se va a cambiar. Seleccione un nuevo número de pista oprimiendo el botón SKIP/SEARCH (.
  • Page 40: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio Selección de estaciones que no se pueden sintonizar automáticamente (selección manual). Pulse el botón TUNING repetidas veces hasta localizar una emisora con suficiente calidad de recepción. Botón FM MODE Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidad. Pulse el botón FUNCTION o BAND para seleccionar “TUNER”.
  • Page 41: Cómo Preestablecer Estaciones

    Cómo Preestablecer estaciones Cómo seleccionar las estaciones preestablecidas Oprima el botón BAND para seleccionar FM o En cada banda, se pueden almacenar hasta 10 estaciones en memorias preestablecidas. Oprima el botón PRESET de manera repetida y Oprima el botón BAND para seleccionar FM o AM. seleccione un canal preestablecido.
  • Page 42: Reproducción De Fuentes Externas

    “SLEEP” aparece en pantalla. < Lea las instrucciones de los equipos que tiene < Si quiere saber el tiempo que falta para la intención de conectar al SR-L38MP3. desconexión, pulse una vez el botón SLEEP. El tiempo restante se visualizará durante 3 segundos, y se restablecerá...
  • Page 43: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj STANDBY/ON CLOCK ADJ Si la unidad está encendida, oprima el Oprima el botón CLOCK ADJ. interruptor STANDBY/ON para apagarla. Parpadea el valor de “minuto”. Oprima y mantenga asó el botón CLOCK ADJ. Oprima el botón SKIP/SEARCH (. m o , /) para ajustar el minuto actual.
  • Page 44: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador STANDBY/ON Oprima el botón SKIP/SEARCH (. m o , / ) para ajustar la hora de inicio (minuto), y después oprima el botón TIMER. TIMER < Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador. Oprima el botón TIMER y manténgalo así hasta aparezca indicador “TIMER”...
  • Page 45 Para encender o apagar el Oprima el botón SKIP/SEARCH (. m o , /) para seleccionar una fuente (CD o temporizador TUNER), y después oprima el botón TIMER. Presione el botón TIMER para encender o apagar el temporizador. Al presionar el botón del temporizador se van mostrando una por una las diferentes opciones de tiempo y el letrero TIMER se enciende en pantalla.
  • Page 46: Corrección De Fallas

    Coloque la unidad en un lugar estable para evitar llamar a su distribuidor o al Centro de servicio TEAC. vibraciones y golpes. e Si el disco está sucio, limpie la superficie del disco.
  • Page 47: Especificaciones

    Especificaciones Sección del SINTONIZADOR Rango de frecuencia (FM): 87,50 MHz a 108,00 MHz Rango de frecuencia (AM): 520 kHz a 1,710 kHz Sección del REPRODUCTOR DE CD Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz(±1dB) Ululación y ondulación: No medibles Sección del SISTEMA DE BOCINAS Tipo: 65 mm x 2...
  • Page 48 TEAC ITALIANA S.p.A. Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy Phone: 02-66010500 TEAC AUSTRALIA PTY., LTD. 280 William Street, Melbourne VIC 3000, Australia Phone: (03) 9672-2400 A.B.N. 80 005 408 462 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records.

Table of Contents