Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Refrigerator - Freezer
Instruction of use
Frižider - Zamrzivač
Uputstvo za upotrebu
Frižider - Zamrzivač
Uputstva za upotrebu
Ладилник - замрзнувач
Упатство за употреба
RCNA366E35XB
EN-SR-BS-MK

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNA366E35XB

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Instruction of use Frižider - Zamrzivač Uputstvo za upotrebu Frižider - Zamrzivač Uputstva za upotrebu Ладилник - замрзнувач Упатство за употреба RCNA366E35XB EN-SR-BS-MK...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Recommendations for preservation For products with a water dispenser..of frozen food........Child safety..........Defrosting..........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 9. Compartment for quickly freezing Control panel 10. Compartments for frozen froods keeping Interior light 11. Adjustable front feet Fresh Food fan 12. Shelf for jars Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for bottles Wine bottles support 14. Freezer fan Cover glass Salad crispers Ice tray support &...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in compliance your refrigerator, it should be emptied with national regulations.
  • Page 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination Lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call your giving any harm to the environment. Authorized Service. You may consult your authorized ...
  • Page 12: Preparation 10

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the long time energy saving function is product without opening the door of the automatically activated after 1 minute product.
  • Page 14 3.Quick fridge function 6. Alarm off warning: In case of power failure/high temperature Press this button to activate or deactivate alarm, after checking the food located in the quick cool function the freezer compartment press the alarm Use quick cooling function when you off button ( ) to clear the warning.
  • Page 15: Dual Cooling System

    10. Icematic off indicator (only on Dual cooling system: products with icematic machine) Indicates whether the icematic is on or Your refrigerator is equipped with two 3’’) If On, then the icematic is not off. ( separate cooling systems to cool the operating.
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 2. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. Wrap or cover the food before  3. Make sure raw foods are not in placing them in the refrigerator. contact with cooked foods in the fridge. Hot food must cool down to the room ...
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed ppliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Crispers are stuck. • The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer. Official representative on the territory of Ukraine: Beko Ukraine LLC address: Business Park "EUROPASAGE" Sim’i Prakhovykh Street, 58/10, 1-th floor, Kyiv,01033, tel / fax: 0-800-500-4-3-2.
  • Page 23 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Stoga, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika pažljivo pre korišćenja proizvoda i sačuvajte ga za kasnije korišćenje.
  • Page 24 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna upozorenja 4 5 Korišćenje frižidera Namena Tabla sa indikatorima Opšte sigurnosne mere Dvostruki rashladni sistem Zamrzavanje sveže hrane Za proizvode sa dozatorom za vodu 6 Preporuke za čuvanje zamrznute Bezbednost dece hrane Usaglašenost sa WEEE propisom i Odmrzavanje...
  • Page 25 Vaš frižider 9. Odeljak za brzo zamrzavanje Kontrolna tabla 10. Odeljci za čuvanje zamrznute hrane Unutrašnje svetlo 11. Podesive prednje nožice Ventilator za sveže povrće 12. Police za tegle Podesive police frižidera Držač vinskih boca 13. Police za flaše Poklopac za korpu za povrće sa 14.
  • Page 26 Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. Za proizvode sa odeljkom zamrzivača:  Nepoštovanje ovih informacija može ne stavljajte pića u flašama i limenkama u dovesti do povreda ili materijalnih šteta. odeljak zamrzivača. Inače mogu da U suprotnom se gubi pravo na garanciju i puknu.
  • Page 27 Ovaj frižider je predviđen samo za U slučaju bilo kakvog kvara ili za   vreme održavanja ili popravke, isključite čuvanje hrane. Ne sme se koristiti za frižider iz mrežnog napajanja ili druge svrhe. isključivanjem odgovarajućeg osigurača Nalepnica sa tehničkim specifikacijama ...
  • Page 28 Ne prskajte supstance koje sadrže  Za proizvode sa dozatorom zapaljive gasove, kao što je propan, blizu za vodu frižidera da bi se izbegla opasnost od požara i eksplozije. Pritisak vode iz vodovoda ne sme da bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz Ne stavljajte posude napunjene vodom ...
  • Page 29 Preporuke za uštedu Informacije o pakovanju energije Materijali za pakovanje ovog proizvoda proizvedeni su od materijala koji se mogu Ne ostavljajte vrata svog frižidera dugo  reciklirati u skladu sa nacionalnim otvorena. propisima o zaštiti životne sredine. Ne stavljajte vruću hranu u frižider. ...
  • Page 30 Instalacija Električno povezivanje Tačke na koje treba obratiti pažnju prilikom premeštanja Priključite vaš proizvod na uzemljenu frižidera utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajuće jačine. 1. Vaš frižider treba da bude isključen iz Važno: napajanja. Pre transporta vašeg frižidera, Priključak mora da bude u skladu sa treba ga isprazniti i očistiti.
  • Page 31 Odlaganje dotrajalog frižidera Promena lampe za osvetljenje Frižider Za promenu sijalice/LED lampe koja služi za osvetljenje u frižideru, pozovite Vaš dotrajali frižider odložite tako da ovlašćeni servis. ne štetite životnoj sredini. Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju  U vezi sa odlaganjem dotrajalog nije pogodna za domaćinsko osvetljenje.
  • Page 32 Priprema Vaš frižider treba da se ugradi  najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 33 Upotreba Vašeg frižidera Tabla sa indikatorima Ova tabla sa indikatorima omogućava vam 2. Funkcija uštede energije (displej da podesite temperaturu i kontrolišete isključen): Ako se čuvaju vrata proizvoda zatvorena druge funkcije u vezi sa proizvodom bez otvaranja vrata frižidera. Dovoljno je da za funkciju uštede energije dugo pritisnete nazive na željenim dugmadima vremena se automatski aktivira posle 1...
  • Page 34 3. Funkcija brzog hlađenja 7. Zaključavanje tastera Pritisnite ovo dugme za aktiviranje ili Pritisnite taster za zaključavanje ( 3’’) deaktiviranje brzo cool funkcije istovremeno na 3 sekunde. Simbol za zaključavanje tastera ( ) će se uključiti i Koristite funkciju za brzo hlađenje aktiviraće se režim zaključavanja tastera.
  • Page 35 Dvostruki rashladni sistem: 11. Taster za funkciju brzog zamrzavanja / taster za uključivanje- Vaš frižider ima dva posebna isključivanje ledomata rashladna sistema za hlađenje odeljka za Kratko pritisnite taster da biste aktivirali ili svežu hranu i odeljka zamrzivača. Na taj deaktivirali funkciju brzog zamrzavanja.
  • Page 36 Zamrzavanje sveže hrane 2. Posebno pazite da ne mešate već smrznutu i svežu hranu.  Hranu zamotajte ili je prekrijte pre 3. Postarajte se da sirova hrana ne dođe stavljanja u frižider. u dodir sa skuvanom hranom u frižideru Vruća hrana mora da se ohladi di sobne ...
  • Page 37 Podešavanje Podešavanje Objašnjenja odeljka zamrzivača odeljka frižidera Ovo je normalno preporučeno podešenje. -18°C 4°C Ova podešenja su preporučena kad -20, -22 ili -24°C 4°C temperatura okoline pređe 30°C. Koristite kada želite da zamrznete hranu za kratko vreme. Preporučuje se Brzo zamrzavanje 4°C korišćenje da bi se održao kvalitet proizvoda od mesa i ribe.
  • Page 38 Preporuke za odeljak za svežu Informacije o dubokom smrzavanju hranu Hrana mora da se zamrzne što je brže moguće kad se stavi u zamrzivač da bi se *opcija sačuvao dobar kvalitet. TSE norma zahteva (prema određenom Nemojte da dozvolite da hrana dodiruje ...
  • Page 39 Čišćenje i održavanje Zaštita plastičnih površina Nikada ne koristite benzin, benzen ili slične supstance za svrhe čišćenja. Ne stavljajte tekuća ulja ili hranu Preporučujemo da pre čišćenja kuvanu s uljem u frižider nepoklopljenu isključite uređaj iz struje. jer može da ošteti plastične površine vašeg frižidera.
  • Page 40 Otklanjanje kvarova Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda.
  • Page 41 Frižider radi stalno ili dugo. • Novi proizvod je možda širi od prethodnog. Veći frižideri rade duže vreme. • Temperatura u sobi može da bude visoka. >>>Normalno je da aparat radi duže vremena u vrelim prostorima. • Frižider je možda nedavno uključen ili je napunjen hranom. >>>Kada je frižider uključen ili nedavno napunjen hranom, biće mu potrebno više vremena da postigne podešenu temperaturu.
  • Page 42 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se frižider ljulja kad se polako pomera, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi frižider i da je ravan. • Predmeti stavljeni na frižider mogu izazivati buku. >>>Sklonite predmete sa frižidera.
  • Page 43 Molimo vas da prvo pročitate ovaj priručnik za korisnika! Poštovani korisniče, Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden u modernom pogonu i provjeren pod najpedantnijim procedurama kontrole kvaliteta, pružiti efektivnu uslugu. Stoga, pažljivo pročitajte u potpunosti ovaj priručnik za korisnika prije upotrebe proizvoda i čuvajte ga kao referencu za buduću upotrebu.
  • Page 44 SADRŽAJ 1 Vaš frižider ........3 4 Priprema ........... 10 2 Važna sigurnosna upozorenja ..4 5 Korištenje vašeg frižidera ....11 Ploča s indikatorima ......11 Namijenjena upotreba ......4 Dvostruki sistem hlađenja ..... 13 Opća sigurnost ........4 Zamrzavanje svježe hrane ....
  • Page 45: Vaš Frižider

    Vaš frižider 9. Odjeljak za brzo zamrzavanje Kontrolna ploča 10. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Unutrašnje osvjetljenje 11. Podesive prednje nožice Ventilator za svježe namirnice 12. Polica za tegle Podesive kabinetske police Polica za vinske flaše 13. Polica za flaše 14.
  • Page 46: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Za proizvode sa odjeljkom zamrzivača; ne Molimo pregledajte sljedeće informacije.  Nepoštivanje ovih informacija može stavljajte napitke u boci ili limenci u prouzrokovati povrede ili materijalne štete. odjeljak zamrzivača. U suprotnom, mogu U suprotnom, garancija i obaveze se rasprsnuti.
  • Page 47 U slučaju bilo kakvog kvara ili tokom Frižider je namijenjen samo za pohranu   održavanja ili popravke, isključite vaš prehrambenih proizvoda. Ne smije se frižider s napajanja bilo isključivanjem koristiti u bilo koje druge svrhe. odgovarajućeg osigurača ili isključivanjem Etiketa sa tehničkim specifikacijama se ...
  • Page 48: Za Proizvode Sa Dozatorom Vode

    Da biste izbjegli rizik od vatre ili eksplozije,  Za proizvode sa dispenzerom za nikada blizu frižidera ne prskajte vodu; supstance koje sadrže zapaljivi plin poput Minimalni pritisak ulazne vode bi trebao biti propana. 1 bar. Maksimalni pritisak ulazne vode bi Nikada ne stavljajte posude napunjene ...
  • Page 49: Informacije O Pakovanju

    Informacije o pakovanju Stvari koje je potrebno uraditi radi uštede energije Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u Nemojte ostavljati vrata vašeg frižidera  skladu sa našim državnim propisima za otvorena duže vremena. okoliš. Nemojte odlagati materijale za Nemojte stavljati toplu hranu ili pića u vaš...
  • Page 50: Ugradnja

    Ugradnja Električno priključivanje Stvari na koje je potrebno obratiti pažnju u slučaju premještanja Spojite vaš proizvod na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg frižidera kapaciteta. 1. Vaš frižider treba biti isključen. Prije Važno: transporta vašeg frižidera, isti je potrebno Priključivanje mora biti u skladu s isprazniti i očistiti.
  • Page 51: Odlaganje Starog Frižidera

    Odlaganje vašeg starog frižidera Zamjena lampice za osvjetljenje Da biste zamijenili sijalicu/LED lampice Odložite vaš stari frižider tako da ne koje se koriste za osvjetljenje u vašem nanosite nikakvu štetu za okoliš. frižideru, pozovite ovlašteni servis. Možete se posavjetovati s lokalnim ...
  • Page 52: Priprema

    Priprema Vaš frižider bi trebao biti ugrađen  najmanje 30 cm udaljen od izvora toplote kao što su ploče za kuhanje, pećnice, centralno grijanje, štednjaci i najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica i ne bi smio biti izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti.
  • Page 53: Korištenje Vašeg Frižidera

    Korištenje vašeg frižidera Ploča s indikatorima 2. Funkcija za uštedu energije (displej Ploča s indikatorima vam omogućava da isključen): podesite temperaturu i da upravljate drugim Ako se vrata proizvoda drže zatvorenim funkcijama koje su vezane za tokom dužeg vremena, funkcija uštede proizvod bez otvaranja vrata proizvoda.
  • Page 54 3. Funkcija brzog frižidera 6. Upozorenje isključenog alarma: U slučaju alarma za nestanak struje/visoke Pritisnite ovu tipku da aktivirate ili temperature, nakon kontrolisanja hrane deaktivirate funkciju brzog zamrzavanja. spremljene u odjeljku zamrzivača pritisnite Koristite funkciju brzog zamrzavanja kad ) za isključivanje alarma da biste dugme ( želite da brzo ohladite hranu smještenu u očistili upozorenje.
  • Page 55: Dvostruki Sistem Hlađenja

    Dvostruki sistem hlađenja: 10. Indikator isključenog ledomata (samo na proizvodima sa ledomat mašinom) Vaš frižider je opremljen s dva odvojena Naznačava da li je ledomat uključen ili isključen. ( 3”) Ako je uključen, u tom sistema hlađenja za hlađenje odjeljka za slučaju ledomat ne radi.
  • Page 56: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Zamrzavanje svježe hrane 2. Izbjegavajte miješanje ranije zamrznutih namirnica sa svježim namirnicama. Omotajte ili pokrijte namirnice prije  3. Uvjerite se da sirove namirnice nisu u nego što ih stavite u frižider. dodiru sa kuhanim namirnicama u frižideru. Topla hrana se mora ohladiti na sobnu ...
  • Page 57: Preporuke Za Očuvanje Zamrznute Hrane

    Objašnjenja Postavke odjeljka Postavke odjeljka zamrzivača frižidera Ovo je normalno preporučena postavka. -18 °C 4 °C Ove postavke se preporučuju kada -20, -22 ili -24 °C 4 °C temperatura okoline prelazi 30 °C. Koristite ovo kada želite zamrznuti hranu u kratkom vremenu.
  • Page 58: Informacije O Dubokom Zamrzavanju

    Preporuke za odjeljak za svježu Informacije o dubokom zamrzavanju hranu Hrana mora biti zamrznuta što je moguće *neobavezno brže kada se stavi u zamrzivač kako bi se održao dobar kvalitet. Nemojte dopustiti da hrana dodiruje  senzor temperature u odjeljku za svježu TSE norma zahtijeva (u skladu s hranu.
  • Page 59: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada nemojte koristiti benzin, benzen ili slične tvari za čišćenje. Ne stavljajte u posude bez poklopca tečna ulja ili jela pržena u ulju u frižider Preporučujemo da isključite uređaj iz jer mogu oštetiti plastične površine u utičnice prije čišćenja.
  • Page 60: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To će sačuvati vaše vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu.
  • Page 61 Frižider radi učestalo ili na neko duže vrijeme. • Novi proizvod može biti širi nego prethodni. Veći frižideri rade duži vremenski period. • Temperatura prostorije može biti visoka. >>>Normalno je da proizvod radi duži period u toploj okolini. • Frižider je možda bio uključen nedavno ili je možda tek napunjen namirnicama. >>>Kada je frižider nedavno priključen ili napunjen namirnicama, trebat će više vremena da dostigne podešenu temperaturu.
  • Page 62 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>> Ako se frižider ljulja kada se lagano pomjeri, podesite ravnotežu pomoću njegovih nožica. Takođe se uvjerite da je pod dovoljno jak da nosi frižider i da je ravan. • Stvari ostavljene na frižideru mogu uzrokovati buku. >>>Uklonite stvari sa frižidera. Čuje se buka koja dolazi iz frižidera poput proticanja tečnosti, prskanja i sl.
  • Page 63 Прочитајте го ова упатство за корисникот прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, прочитајте го целото упатство внимателно пред да го користите производот и...
  • Page 64 СОДРЖИНА 4 Подготовка 1 Вашиот ладилник 5 Употреба на ладилникот 2 Важни безбедносни Индикатор за температура предупредувања Двоен систем за ладење Наменета употреба Замрзнување свежа храна Општа безбедност Препораки за чување смрзната Производи со диспензер за вода храна Безбедност за деца Одмрзнување...
  • Page 65 Вашиот ладилник 9. Оддел за брзо замрзнување Контролен панел 10. Оддели за чување на замрзната Внатрешна светилка храна Вентилатор за свежа храна 11. Прилагодливи предни ногарки Прилагодливи полици во внатрешноста 12. Полици за тегли Потпора за шишиња со вино 13. Полица за шишиња Капак...
  • Page 66 Важни безбедносни предупредувања Прочитајте ги следните информации. За производите во одделот на  Непочитувањето на овие информации замрзнувачот - не ставајте пијалаци во може да предизвика повреди или шише или конзерва во одделот на материјална штета. замрзнувачот. Инаку, тие може да пукнат. И...
  • Page 67 Во случај на грешка при работа или во Овој ладилник е наменет само за   текот на одржување или поправка, чување на храна. Не смее да се користи исклучете го ладилникот од довод на ел. за други намени. енергија со тоа што ќе го извадите Етикетата...
  • Page 68 Не прскајте разни средства што Производи со диспензер  содржат запаливи гасови како што е за вода пропанот близу до ладилникот за да избегнете ризик од пожар и експлозија. Притисокот на доводот на водата мора да Никогаш не ставајте садови со вода врз биде...
  • Page 69 Информации за пакувањето Работи што треба да ги направите да заштедите Материјалот за пакувањето на енергија Штедење производот е произведен од материјал што може да се рециклира во согласност Не држете ги вратите на ладилникот  со државните одредби за заштита на отворени...
  • Page 70 Поставување Точки на кои треба да обрнете Електрично поврзување внимание кога го преместувате Поврзете го производот во заземјен ладилникот штекер што е заштитен со осигурувач со соодветен капацитет. 1. Ладилникот треба да се исклучи од Важно: струја. Треба да се испразни и исчисти Поврзувањето...
  • Page 71 Фрлање на стариот ладилник Менување на светилката за Ладилник осветлување Фрлете го стариот ладилник без да Повикајте овластен сервисер за да направите штета за животната средина. ја смените светилката/ЛЕД-сијаличката Консултирајте се со овластениот  што служи за осветлување на застапник или со центар за собирање ладилникот.
  • Page 72 Подготовка Ладилникот треба да се постави на  најмалку 30 цм. оддалеченост од извори на топлина, како што се камини, фурни, централно греење и печки и најмалку 5 цм. оддалеченост од електрични печки и не смее да се изложува на директна сончева светлина.
  • Page 73 Употреба на ладилникот Панел со индикатори Погледнете го поглавјето „препорачани решенија за Панелот со индикаторите ви решавање проблеми“ во упатството овозможува да ги поставите ако свети овој индикатор. температурата и контролата врз 2. Функција Заштедување енергија другите функции поврзани со (исклучен...
  • Page 74 3. Функција за брзо ладење 6. Предупредување за исклучен аларм: Притиснете го ова копче за да ја Во случај кога аларм за немање активирате или деактивирате функцијата струја/висока температура и по проверка на храната во замрзнувачот, притиснете за брзо ладење ( го...
  • Page 75 10. Индикатор за исклучување на Двоен систем за ладење: овошје (само на производи со icetatic Ладилникот е опремен со два засебни машина) системи за ладење за да се разладуваат Посочува дали уредот за правење мраз е одделот за свежа храна и одделот на вклучен...
  • Page 76 Замрзнување свежа храна 3. Уверете се дека свежата храната не се допира до зготвената храна во Завиткајте или покријте ја храната  ладилникот. пред да ја ставите во ладилникот. 4. Максималната количина на Врела храна мора прво да се излади ...
  • Page 77 Поставување на Поставки за Објаснувања одделот за одделот на замрзнување ладилникот Ова е нормална, препорачана поставка. -18°C 4°C Овие поставки се препорачуваат кога -20, -22 или -24°C амбиенталната температура надминува 4°C 30°C. Кога сакате да ја замрзнете храната за кратко време. Се препорачува да се Брзо...
  • Page 78 Информации за длабоко Препораки за одделот за свежа замрзнување храна Храната мора да се замрзне што е *по избор можно поскоро кога ќе се стави во замрзнувачот за да се одржи добриот Не оставајте храната да го допира  квалитет. сензорот...
  • Page 79 Одржување и чистење Никогаш не користете средства за Никогаш не користете бензин, чистење или вода што содржат хлор нафта или слични средства за за да ги исчистите надворешните чистење. површини и деловите обложени со Препорачуваме да го исклучите хром на производот. Хлорот апаратот...
  • Page 80 Решавање проблеми Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно не постојат кај вашиот производ. Ладилникот...
  • Page 81 Ладилникот често или долго работи. • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Големите ладилници работат подолг период. • Температурата во просторијата е висока. >>>нормално е производот да работи подолго кога е жешко. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна.
  • Page 82 Вибрации или бучава. • Подот не е рамен или стабилен. >>> Ако ладилникот се тресе кога ќе го поттурнете малку, балансирајте со прилагодување на ногарките. Проверете и дали подот е доволно цврст и може да го држи ладилникот и дали е рамен. •...
  • Page 84 4578338532/AC www.beko.com EN-SR-BS-MK...

Table of Contents