Table of Contents
  • Deutsch
  • Sicherheitshinweise
  • Über den Mongolentopf
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Benutzung des Mongolentopf
  • Nach dem Gebrauch
  • Bemerkung
  • Entsorgung
  • Français
  • Consignes de Sécurité
  • À Propos de Cette Potée Mongole
  • Avant la Première Utilisation
  • Fonctionnement de la Potée Mongole
  • Après Utilisation
  • Remarque
  • Élimination
  • Italiano
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Informazioni Sul Set Per Fonduta
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dopo L'uso
  • Note
  • Smaltimento
  • English
  • Safety Instructions
  • About this Fondue Set
  • Before First Use
  • How to Operate the Fondue Set
  • After Use
  • Note
  • Disposal
  • D / F / I / E
  • Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONGOLPOT1812CH/EU
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instructions for use
U1812CH-EU_BED_DFIE_Rev03_2023-02-15
U1812CH / U1812EU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rotel MONGOLPOT1812EU

  • Page 1 MONGOLPOT1812CH/EU U1812CH / U1812EU • GEBRAUCHSANWEISUNG • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use U1812CH-EU_BED_DFIE_Rev03_2023-02-15...
  • Page 2 D / F / I / E • SCHEMATISCHE DARSTELLUNG • Représentation schématique • Diagramma della struttura • Schematic representation Deutsch Français Italiano English Glasdeckel Couvercle en verre Coperchio di vetro Glass lid Handgriff Poignée Manico Handle Topf Marmite Pentola Heizsockel Socle chauffant Base riscaldante...
  • Page 3: Verkauf Und Service

    Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 11-13 route de Genève 5012 Schönenwerd 01200 Valserhone Tel. +41 62 787 77 00 office@rotelsuisse.fr office@rotel.ch...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Verkauf und Service ........................3 Distribution et service après-vente ....................3 Reparto vendita e servizio clienti ....................3 Sales and Service ..........................3 Deutsch ..............................6 • Sicherheitshinweise ......................... 6 •...
  • Page 5 • About this fondue set ........................29 • Before first use ..........................29 • How to operate the fondue set ..................... 29 • After use ............................29 • Note ............................... 30 • Disposal ............................30 D / F / I / E ............................31 •...
  • Page 6: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7 o Zur Vermeidung eines Brandes, Stromschlages oder von Verletzungen, sollte der Sockel, dessen Kabel oder Stecker niemals mit Wasser oder anderen Flüs- sigkeiten in Berührung kommen. o Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, nach einer Fehlfunktion, oder falls es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, betrieben werden.
  • Page 8 o Das Gerät darf nicht auf oder in die Nähe eines heis- sen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen beheiz- ten Ofen gestellt werden. Jeglicher Kontakt mit Vor- hängen, Papiertischdecken oder anderen brennba- ren Materialien soll vermieden werden. o Das Gerät soll nach Gebrauch von der Stromversor- gung getrennt werden, indem am Netzstecker gezo- gen wird und nicht am Netzkabel.
  • Page 9 o Der Topf sollte auf dem Sockel abkühlen, da er durch die Wärmeausdehnung auf dem Heizsockel hält, sobald das Wasser den Siedepunkt erreicht. o Die Verwendung von Küchenutensilien aus Metall ist nicht empfehlenswert, da sie die Oberfläche des Gerätes beschädigen können. o Das Gerät an einem trockenen, sauberen und gut gelüfteten Ort aufbewahren.
  • Page 10: Über Den Mongolentopf

    • ÜBER DEN MONGOLENTOPF VORSICHT: Verwenden Sie bitte kein Fett oder Öl für das Fondue. Das Gerät ist ausschliesslich für „asiatisches“ Fondue mit Brühe geeignet und nicht für Fondue Bourguignonne (Fleisch- fondue). Dieser elektrische Topf, mit passenden Gabeln und Sieben, ist ideal für die Zubereitung eines köstlichen chinesischen Fondues mit Fisch, Fleisch und Gemüse.
  • Page 11: Nach Dem Gebrauch

    • NACH DEM GEBRAUCH Schalten Sie das Gerät nach dem Essen aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie den Topf abkühlen, bevor Sie ihn vom Heizsockel nehmen. Waschen Sie den Topf, die Gabeln und Siebe mit einem weichen Tuch und haushaltsüblichem Spülmittel.
  • Page 12: Entsorgung

    • ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
  • Page 13: Français

    Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en ser- vice de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connais- sance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 14 o Afin de prévenir tout risque d’incendie, d’électrocu- tion ou de blessure, ne pas submerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. o Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé avec un cordon endommagé ou à la suite d’un dysfonc- tionnement, ou s’il a été...
  • Page 15 o L’appareil ne doit pas être installé sur ou à proximité d’une surface chaude, telle une cuisinière à gaz ou électrique, ni déposé dans un four allumé. Il est éga- lement judicieux d’éviter tout contact direct de l’ap- pareil avec des rideaux, nappes en papier ou tout autre support inflammable.
  • Page 16 o L’utilisation d’ustensiles en métal n’est pas recom- mandée, car ces derniers seraient susceptibles d’endommager la surface de l’appareil. o Conserver dans un endroit propre, sec et bien ven- tilé. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use...
  • Page 17: À Propos De Cette Potée Mongole

    • À PROPOS DE CETTE POTEE MONGOLE PRUDENCE: n’utilisez pas d’huile ou de matière grasse. L’appareil est conçu pour la cuisson à l’eau, pour des mets d’inspiration asiatique, et ne convient pas à la préparation de la fondue bourguignonne! Cette marmite électrique, avec fourchettes et petites passoires coordonnées, est idéale pour la dégustation de délicieuses fondues chinoises avec du poisson, de la viande ou des légumes.
  • Page 18: Après Utilisation

    • APRÈS UTILISATION Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l’appareil, débranchez la prise du secteur puis laissez la marmite refroidir sur son socle. Nettoyez ensuite la marmite, les fourchettes ainsi que les petites passoires à l’eau tiède ad- ditionnée d’un peu de liquide pour la vaisselle. N’utilisez jamais de détergents abrasifs. Le socle chauffant se nettoie simplement avec un chiffon humide.
  • Page 19: Élimination

    • ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un reven- deur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 20: Italiano

    Italiano • AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condi- zione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ri- cevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi.
  • Page 21 o Onde evitare il rischio di incendio, folgorazione o le- sione personale, non immergere la base riscaldante, il cavo o la spina nell'acqua o in un liquido diverso. o Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo o alla spina elettrica o in caso di malfunzionamento o danneggiamento dell'elettrodomestico.
  • Page 22 o Spegnere l'elettrodomestico dopo l'uso e prima di staccare la spina dalla presa di corrente. o Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. o L'apparecchio raggiunge temperature elevate. Adottare le opportune precauzioni e misure di sicu- rezza per evitare incidenti causati dal contatto con le superfici bollenti dell'elettrodomestico.
  • Page 23: Informazioni Sul Set Per Fonduta

    • INFORMAZIONI SUL SET PER FONDUTA o ATTENZIONE: Non utilizzare oli e grassi per la cottura. L'apparecchio è adatto unicamente alla preparazione di una fonduta di tipo asiatico, a base di brodo, non invece all'elaborazione della fondue bourguignonne. o Accompagnata da colini e forchettine per fonduta, questa pentola elettrica è ideale per pre- parare una deliziosa fonduta cinese, con brodo di carne, pesce o verdure.
  • Page 24: Note

    • NOTE o ATTENZIONE: Quando l'apparecchio è acceso, la base riscaldante, la pentola, le forchettine e i colini si scaldano molto. o Utilizzare l'apparecchio con la pentola vuota danneggia l'elettrodomestico. o Quando si accende l'apparecchio, la spia si illumina. Dal momento in cui si regola il termo- stato su HIGH e per tutto il tempo in cui l'elettrodomestico funziona a piena potenza, la luce della spia luminosa resta fissa.
  • Page 25: Smaltimento

    • SMALTIMENTO Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specia- lizzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. La Direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) sancisce che gli elettrodomestici non possono essere smaltiti usando il nor- male ciclo di rifiuti solidi urbani.
  • Page 26: English

    English • SAFETY INSTRUCTIONS Please read all instructions before using the device. o This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge if they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appli- ance in a safe way and understand the hazards in- volved.
  • Page 27 o The appliance shall not be operated with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. It shall be re- turned to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. o The appliance shall always be unplugged when not in use or when left unattended, and before chang- ing accessory, disassembling or cleaning.
  • Page 28 o The appliance heats up to high temperatures. Nec- essary safety precautions need to be taken to pre- vent accidents caused by touching the hot surfaces of the appliance. o The device should only be operated indoors. o Extreme caution must be used when moving an ap- pliance containing hot liquids.
  • Page 29: About This Fondue Set

    • ABOUT THIS FONDUE SET CAUTION: please do not use grease or oil for the fondue. The appliance is suitable only for “Asian-style” cooking with broth and not for fondue bourguignonne! Using the provided fondue sieves and forks, this electric pot is perfect for cooking delicious Chinese fondue, with fish, meat and vegetables.
  • Page 30: Note

    • DISPOSAL For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG. European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equip- ment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle.
  • Page 31: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 11-13 route de Genève Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...

This manual is also suitable for:

Mongolpot1812chU1812chU1812eu

Table of Contents