Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Safety instructions 1.1 Safety precautions 3. DO NOT use if power cord is frayed or otherwise damaged. Warning: Also avoid using it if there are Following these basic cracks or abrasion damage precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, along the length, plug or injury or death when using connector.
Page 7
Safety instructions 9. In some type of units, there 12. This appliance is not is no appropriate plug intended for use by persons corresponding to its power (including children) with cord because of power. Under reduced physical, sensory this condition, an appropriate or mental capabilities, or power breaker should be linked lack of experience and...
Safety instructions 1.2 Symbol description same qualifications or experience to avoid electrical hazards. Warning: Warning: A symbol indicating operation which may cause Please confirm the personnel casualties or following before installation serious damages. • Power specifications A symbol indicating Make sure that the capacity operation which may cause of socket or breaker and personnel casualties or...
Safety instructions 1.4 Operating instruction Electrical safety Warning: Warning: Grounding: This room Following the safety air conditioner must be messages is very important. grounded. These messages can save you from being injured or Grounding reduces the killed. Warning symbols risk of electric shock by alert you to be careful and providing an escape wire for means danger.
Page 10
Safety instructions Operating conditions Warning: 1. Temperature: Improper use of the grounding plug or breaker T1 instance: -7°C-45°C can result in a risk of electric (16°C-45°C in cooling-only shock. Call a qualified type) electrician if you don’t understand the grounding T3 instance: -7°C-52°C instructions or if you are not (16°C-52°C in cooling-only...
Page 11
Safety instructions 5. The waterproof level of indoor manufacturer or its service unit is IPX0. Do not use it in the agent or a similarly qualified laundry or bathroom. person in order to avoid a hazard. 6. The outdoor unit can’ t be •...
Page 12
Safety instructions • If the appliance is connected by plug, it must be positioned so that the plug is accessible. Energy Saving Guide • When installing your air conditioner make sure to seal all areas where there is a possibility of air leakage. •...
Safety instructions 1.5 Operating instruction Only single-phase a.c. power can be used. Use the specified power cord; do not Please refer to nameplate for details. change it. Do not put fingers or sticks into the inlet Do not put anything on the outdoor unit. or outlet of air conditioner;...
Page 14
Safety instructions Do not substitute fuse with lead wire or Pull off power plug or switch off breaker other materials. if the air conditioner is not used for a long time. Safety Instruction Warning: The appliance is not intend for use by young children or infirm persons without supervision.
Page 15
Safety instructions Switch off the unit; cut off the power Do not install air conditioner at the place source and contact service agent if there where flammable gas may leak. is abnormal phenomenon (e.g. burning smell comes out). Do not place plants or animals directly in Please contact service agents for the path of the air conditioner’...
Product introduction 2.1 Protect functions • Cooling overload working (optional) In cooling operation, if the temperature of outdoor Protect functions can prolong the air conditioner’s heat exchanger is too high, indoor fan speed will service life and provide more comfortable airflow. be adjusted to a lower gear automatically and •...
Description of components 3.1 View of unit Air inlet Indoor unit Air outlet Power cord Pipe and wires Outdoor unit Air inlet (back) Air outlet Drain pipe Note: The air conditioner is consisting of indoor unit, outdoor unit and remote controller. The design and shape are different for different models.
Description of components Display screen “RUN” indicator: This signal light is on when the unit is in “RUNNING” status. When in Defrosting or Cooling airflow proof, the indicator is flashing “TIMER” indicator: This signal light is on when the unit is in Timer. “compressor”...
Description of components Indicator Iight 1. “PAUSE” indicator This indicator lights red when air conditioner is in defrosting or Cooling airflow proof mode. 2. “RUNNING” indicator This indicator lights green when the unit is in “RUNNING” status; air conditioner is in HEAT, COOL, SWEEP, DRY mode.
Description of components Remote controller 20 / 46 EN Split Type Air Conditioner / User Manual...
Page 21
Description of components 1. Sleep Button 12. Display Screen For setting sleep function. For setting display 2. TURBO Button Note: To start or stop turbo function when air 1. HEAT , AUTO function conditioner is in COOLING mode. and display are not available 3.
Description of components Remote controller display 1. Signal Emission Symbol 4. Vertical Swing Display It appears when control signal is emitted. Displayed in according with vertical blades position and swing or not. 2. Operating Mode Selection Display 5. Timer Display AUTO COOL Displayed when setting time to turn on or turn...
Page 23
Description of components 9. UVC Display • Don’t sprinkle water or juice on the remote controller, use soft cloth for cleaning if it It appears when UVC function is set. (optional) occurs. 10. I FEEL Display • The batteries must be removed from the It appears when I FEEL function is set.
Service and maintenance Careful maintenance and overhaul in advance can Warning: prolong the air conditioner’s electricity charges. 1. Do not clean the unit with water, or it may cause electric shock. 2. Do not clean the remote controller with water. 3.
Service and maintenance Note: 1. Air filter should be cleaned at least once every two weeks, or heating or cooling capacity will be reduced. 2. Do not clean the air filter with metal brush; it may be damaged. No use for long time 1.
Service and maintenance Recommendations for energy saving Appropriate Temp Setting Avoid Direct Sunlight It is harmful to health if the room is too cold. When it is cooling, please use curtain or blind to obstruct direct sunlight. Avoid Heat Sources Close Doors and Windows When it is cooling, using other heat sources may Incoming outdoor air will affect the cooling or...
Troubleshooting 5.1 Air conditioner is in error Checking before service. Phenomenon Checking Items 1. Check whether the power is disconnected. 2. Check whether the breaker is switched on or the fuse is burnt. Air Conditioner Does Not Operate At All 3.
Normal phenomenons When it is heating or cooling, plastic substance If the indoor humidity is too high, water drops may give out a sound because of the temperature may form on the front grill of indoor unit. This is a change.
Installation manual 7.1 Installation guide • Users may need to buy at their own expenses the articles not included in the packing list and • This air conditioner meets the safety and may be needed in installing. operation standards promulgated by the Nation. Position for indoor unit •...
Installation manual Position for outdoor unit • Mounted on the solid and reliable foundation will not increase noise or shock. • Avoid direct sunlight. • To get high cooling performance, make sure • Away from heat source, steam source, the unit’s front, rear, left and right sides must leakage of flammable gas, smoke and dust.
Installation manual Wall Installation board Outdoor Indoor Left side Right side PVC tube Wall cap Small angle Fig. 4 Fig. 5 Left Right Left Right Horizontal direction Horizontal direction Indoor unit installation • Lead the connecting wire to the indoor unit (Do not connect to the power).
Installation manual Note: Left chart is available for the position of drain hose, refer to Fig. 7. Right chart is available for the position of drain hose, refer to Fig. 9. Drain hose Wall Installation board Leftward Rightward Fixed clamp Leftback Rightback Downward...
Installation manual • Regularly check the reliability of the installation frame. Thread Flaring nut Pipeline Wrench Torque Wrench Installation support Fig. 11 Fig. 10 Table 2 Tubing connection Tubing size (mm/inch) Torque (N. m) • Detach the valve cover of outdoor unit. Ø...
Page 35
Installation manual • Press tightly the connecting wires of the unit • Press tightly the connecting wires of the unit with lead wire pressure plate. with top pressure plate. • Close the connection lid screw it tightly and • Remount the electronic device lid to the close the inlet grid.
Page 36
Installation manual 7K/9K/12K/16K/18K Power Connection Of Indoor And Outdoor Unit Power connecting wire Power connecting wire Indoor Unit Indoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Outdoor Unit Brown Brown Blue Blue Yellow/Green Yellow/Green Gray (White) Outdoor Unit Black Warning: 1. Please connect as the above diagram shown, or it may cause units malfunction.
Installation manual Power Connection Of Power Connection Of Indoor And Outdoor Unit Indoor And Outdoor Unit Brown Brown Blue Blue Yellow/Green Yellow/Green White (Yellow) White Fig.14 Black (Yellow) Signal control wire Signal control wire Warning: Warning: Please connect as the above Please connect as the above diagram shown, or it may diagram shown, or it may...
Installation manual Wall Clamp PVC protective tape Fig.15 Narrow tube 7.12 Exhaust Wide tube 1. Exhausting type • Make sure that all the tubes of indoor and outdoor unit are connecting well. • Take off valve bonnet and service port valve bonnet from two-port valve (small pipe cut-off valve) and three-port valve (large pipe cut-off valve).
Page 39
Installation manual • Open the low-pressure switch of compound valve, and run vacuum pump until units’ Indoor unit internal pressure at 10 mmHg. • After pump vacuum, close the low-pressure switch of compound valve, and then close vacuum pump. Turn anti-clockwise 90° Spool of narrow pipe service valve by hexagon Outdoor unit spanner, tightly with clockwise turning after...
Installation manual 7.13 Drainage Installation for the cover of valve: For the whole unit that individual cover of valve 1. No need drainage treatment is available (refer to packing list), the installing In regions where become cold in the winter, don’t method is as follow: install the drain elbow joint to prevent drain water After connecting the connection pipes between...
European disposal guideline This appliance contains refrigerant and other This symbol indicates that this product shall not be potentially hazardous materials, When disposing of disposed with other household wastes at the end this appliance, the law requires special collection of its service life. Used device must be returned and treatment, Do not dispose of this product as to official collection point for recycling of electrical household waste or unsorted municipal waste,...
Installation instructions 9.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
Specifications BRAE 090 BRAE 120 BRAE 180 BRAE 240 Indoor unit BRAE 090 NG BRAE 120 NG BRAE 180 NG BRAE 240_SKD BRAE 090_SKD BRAE 120_SKD BRAE 180_SKD Model name BRAE 091 BRAE 121 BRAE 181 BRAE 241 Outdoor unit...
Page 44
Specifications BRAE 090 BRAE 120 BRAE 180 BRAE 240 Indoor unit BRAE 090 NG BRAE 120 NG BRAE 180 NG BRAE 240_SKD BRAE 090_SKD BRAE 120_SKD BRAE 180_SKD Model name BRAE 091 BRAE 121 BRAE 181 BRAE 241 Outdoor unit...
Page 45
Specifications Note: 1. Specifications are standard values calculated based on rated operating conditions, They will vary in difference work condition. 2. T1 Rated Cooling value are tested under 27/19 (In.) 35/24 (Out.) condition 3. T3 Rated Cooling value are tested under 29/19 (In.) 46/24 (Out.) condition. (For T3 Climate model only) 4.
Page 48
TABLES DES MATIÈRES FRANÇAIS 3-47 V2203002 BRAE UM...
Page 49
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation. Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité la présente notice avant d’utiliser cet appareil et conservez-la soigneusement pour une...
Page 50
TABLES DES MATIÈRES 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité ............6 1.2 Description des symboles.
Page 51
TABLES DES MATIÈRES 6 Phénomènes normaux 7 Manuel d’installation 7.1 Guide d’installation ............30 7.2 Installation d’accessoires .
Consignes de sécurité 1.1 Consignes de électricien agréé d’installer sécurité la prise ou le disjoncteur approprié. La prise murale Avertissement : ou le disjoncteur DOIT être Le respect de ces correctement mis à la terre. précautions de base réduira le risque d’incendie, de 3.
Page 53
Consignes de sécurité 7. Faites attention lorsque vous 11. Cet appareil doit être soulevez le climatiseur pour installé conformément aux l’installer ou le retirer. Effectuez réglementations nationales en toujours ses manœuvres à matière de câblage. deux ou plus. 12. Cet appareil peut être utilisé 8.
Consignes de sécurité 1.2 Description des Si le cordon d’alimentation de symboles l’appareil est débranché, brûlé, ébréché ou détaché des bornes, Avertissement : veuillez contacter le centre de Un symbole indiquant une service le plus proche pour manipulation qui peut causer effectuer les réparations, ou des blessures corporelles ou des dommages graves.
Consignes de sécurité 1.4 Consignes Avertissement : d’utilisation Veuillez confirmer ce qui suit avant l’installation. Avertissement : • Spécifications de Il est très important de l’alimentation suivre les messages de Assurez-vous que la capacité sécurité. Ces messages de la prise ou du disjoncteur peuvent vous éviter d’être et du câble d’alimentation est blessé...
Page 56
Consignes de sécurité Sécurité électrique Avertissement : Avertissement : Une mauvaise utilisation de la prise ou du disjoncteur Mise à la terre : Ce de mise à la terre peut climatiseur de pièce doit être entraîner un risque de mis à la terre. décharge électrique.
Page 57
Consignes de sécurité Conditions de service 4. Les paramètres de performance se réfèrent à la 1. Température : plaque signalétique. Instance T1 : -7 à 45 °C 5. L’indice d’étanchéité du (16 °C à 45 °C dans le type à module intérieur est IPX0.
Page 58
Consignes de sécurité • Ne laissez qu’un électricien • Cet appareil doit être certifié apporter des installé conformément aux modifications à votre réglementations nationales prise électrique ou à votre en matière de câblage. disjoncteur. • Débranchez le bloc • Utilisez une ligne dédiée d’alimentation avant le pour faire fonctionner votre nettoyage et l’entretien.
Page 59
Consignes de sécurité Guide d’économie d’énergie • Lors de l’installation de votre climatiseur, assurez-vous de sceller toutes les zones où il y a une possibilité de fuite d’air. • L’écoulement d’air ne doit pas être bloqué à l’intérieur par des rideaux, des tentures ou des meubles ni à...
Consignes de sécurité 1.5 Consignes d’utilisation Seul du courant alternatif monophasé Utilisez le cordon d’alimentation spécifié ; peut être utilisé. Veuillez vous référer à la n’en changez pas. plaque signalétique pour plus de détails. Ne mettez pas de doigts ou de bâtonnets Ne placez rien sur le module extérieur.
Page 61
Consignes de sécurité Ne remplacez pas le fusible par un fil Débranchez la fiche d’alimentation ou conducteur ou d’autres matériaux. désarmez le disjoncteur si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période. Consignes de sécurité Avertissement : L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
Page 62
Consignes de sécurité Éteignez l’appareil ; coupez la source N’installez pas le climatiseur dans un d’alimentation et contactez l’agent de endroit où un gaz inflammable pourrait service en cas de phénomène anormal (par fuir. exemple, une odeur de brûlé se dégage). Ne placez pas de plantes ou d’animaux Veuillez contacter les agents de service directement sur le trajet de l’écoulement...
Présentation du produit 2.1 Fonctions de protection n’y a personne dans la pièce, le climatiseur restera en mode PAUSE. L’utilisateur doit allumer le Les fonctions de protection peuvent prolonger climatiseur par télécommande. la durée de vie du climatiseur et fournir un Redémarrage automatique : L’appareil mémorise écoulement d’air plus confortable.
Description des composants 3.1 Vue de l’appareil Entrées d’air Unité intérieure Sortie d’air Cordon d’alimentation Tuyauterie et câblage Unité extérieure Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Tuyau de drainage Remarque : Le climatiseur est composé d’un module intérieur, d’un module extérieur et d’une télécommande.
Description des composants Écran d’affichage Indicateur Ce voyant s’allume lorsque l’appareil est en « RUN (MARCHE) » : marche. En mode dégivrage ou refroidissement sans écoulement d’air, le voyant clignote. Indicateur Ce voyant est allumé lorsque l’appareil est mode « TIMER (MINUTERIE) » : minuterie.
Description des composants Indicateur lumineux 1. Indicateur « PAUSE (INTERRUPTION) » Ce témoin devient rouge lorsque le climatiseur est en mode dégivrage ou refroidissement sans écoulement d’air. 2. INDICATEUR « RUNNING (FONCTIONNEMENT) » Ce voyant devient vert lorsque l’appareil est en mode «...
Page 68
Description des composants 1. Touche Sleep (Veille) 10. Touche marche/arrêt Permet de régler la fonction de veille. Appuyez sur cette touche pour démarrer/ arrêter le climatiseur. 2. Touche « TURBO (TURBO) » 11. Touche de sélection de mode Permet de démarrer ou d’arrêter la fonction turbo lorsque le climatiseur est en mode Permet la sélection des modes COOLING (REFROIDISSEMENT).
Description des composants Affichage de la télécommande 1. Symbole d’émission de signal Affichage de la sélection de la vitesse de ventilation Il apparaît lors de l’émission d’un signal de commande. Vitesse automatique 2. Affichage de la sélection du mode de Vitesse élevée fonctionnement Vitesse moyenne...
Page 70
Description des composants 7. Affichage de l’oscillation horizontale • N’utilisez pas d’équipement sans fil (tel qu’un téléphone portable) à proximité du module S’affiche avec la pression « H-SWEEP intérieur. Si des interférences en résultent, (OSCILLATION HORIZONTALE) ». (en option) veuillez éteindre l’appareil, débrancher sa fiche 8.
Services et maintenance Une maintenance minutieuse et une révision anticipée peuvent prolonger la durée de vie du climatiseur et faire économiser de l’énergie. Avertissement : 1. Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau, car cela pourrait Avertissement : provoquer une décharge électrique.
Services et maintenance 4. Insérez le filtre à air dans la position Remarque : précédente et fermez le panneau avant. 1. Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines, ou la capacité de chauffage ou de refroidissement sera réduite.
Services et maintenance Recommandations pour les économies d’énergie Réglage approprié de la température Éviter la lumière directe du soleil. Une pièce trop froide est nocive pour la santé. Pendant le refroidissement, servez-vous d’un rideau ou d’un store pour bloquer la lumière directe du soleil.
Dépannage 5.1 Une erreur est survenue dans le climatiseur Vérification avant le service Phénomène Points à vérifier 1. Vérifiez si l’alimentation est débranchée. 2. Vérifiez si le disjoncteur est armé ou si le fusible est brûlé. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout 3.
Phénomènes normaux Lorsqu’il chauffe ou refroidit, la matière plastique Si l’humidité intérieure est trop élevée, des gouttes peut émettre des sons en raison du changement d’eau peuvent se former sur la grille avant du de température. module intérieur. Il s’agit d’un phénomène normal. Il peut y avoir un léger «...
Manuel d’installation 7.1 Guide d’installation Installation d’accessoires • Ce climatiseur répond aux normes de sécurité et de fonctionnement promulguées au niveau • Examinez attentivement la liste d’emballage national. jointe et vérifiez si tous les accessoires sont présents. • Vous devez engager du personnel spécialisé dans l’entretien et la maintenance de •...
Manuel d’installation • Choisissez un endroit à l’abri de la pluie (neige) et bénéficiant d’une bonne ventilation. Au moins 15 cm • Les voisins ne seront pas dérangés par l’air soufflé, le bruit et l’eau rejetée. Unité intérieure • L’endroit qui est facile à installer et à entretenir. •...
Manuel d’installation Unité intérieure Unité Différence extérieure de hauteur Piège à huile Unité intérieure Unité extérieure Fig. 3 Taille de la tuyauterie Longueur Longueur max. Différence de Réfrigérant (mm/pouce) standard de la de la tuyauterie hauteur (m) supplémentaire tuyauterie (m) (g/m) Tube de Conduite de gaz...
Manuel d’installation Panneau de montage Extérieur Intérieur Côté Côté droit gauche Tube en PVC Capuchon mural Petite inclinaison Fig. 4 Fig. 5 Gauche Droite Gauche Droite Direction horizontale Direction horizontale Installation de l’unité • Acheminez le câble de branchement au module intérieur (ne le branchez pas à...
Manuel d’installation • Les étapes de montage suivantes Remarque : sont les mêmes que celles de la Le tableau de gauche sert à section « 1. Raccordement de la conduite positionner le tuyau de vidange, arrière droite. » voir Fig. 7. Le tableau droit sert à...
Manuel d’installation • Lors de l’installation ou de la réparation, la chute des outils et des composants doit être évitée. • Vérifiez régulièrement la fiabilité du cadre Filetage Écrou évasé Conduite d’installation. Clé anglaise Clé dynamométrique Fig. 11 Tableau 2 Support d’installation Taille de la tuyauterie Couple (N.m)
Page 82
Manuel d’installation • Desserrez la vis sur la plaque de terre ; • Appuyez fermement sur les câbles de appuyez fermement sur le fil de terre. branchement de l’appareil avec la plaque de pression supérieure. • Appuyez fermement sur les câbles de branchement de l’appareil avec la plaque de •...
Page 83
Manuel d’installation 7K/9K/12K/16K/18K Connexion électrique des modules intérieur et extérieur Câble de branchement électrique Câble de branchement électrique Unité intérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Marron Marron Bleu Bleu Jaune/Vert Jaune/Vert Gris (Blanc) Unité extérieure Noir Avertissement : 1.
Manuel d’installation Connexion électrique des Connexion électrique des modules intérieur et extérieur modules intérieur et extérieur Marron Marron Bleu Bleu Jaune/Vert Jaune/Vert Rouge Rouge Blanc (Jaune) Blanc Fig. 14 Noir (Jaune) Fil de commande de signal Fil de commande de signal Avertissement : Avertissement : Veuillez effectuer les...
Manuel d’installation Collier de serrage Ruban protecteur en PVC Fig. 15 • Remettez le chapeau de vanne et le couvercle 7.12 Échappement de vanne en position. 1. Type d’échappement Tube étroit • Vérifiez que toutes les conduites des modules Tube large intérieur et extérieur sont bien raccordées.
Page 86
Manuel d’installation • Retirez le chapeau de vanne des vannes à deux et trois voies à l’aide d’une clé ; Unité intérieure raccordez la pompe à vide et la vanne composite au chapeau de vanne de service. • Ouvrez le robinet basse pression de la vanne composite et faites fonctionner la pompe à...
Manuel d’installation 7.13 Drainage Installation pour le couvercle de la vanne : Pour tous les appareils pour lesquels le couvercle 1. Traitement de drainage inutile individuel de vanne est disponible (voir la liste Dans les régions où il fait froid en hiver, n’installez d’emballage), la méthode d’installation est la pas le joint coudé...
Directive européenne concernant la mise au rebut Cet appareil contient du réfrigérant et d’autres joue un rôle important dans la récupération et substances potentiellement dangereuses. Lors le recyclage des appareils ménagers usagés. de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige L’élimination appropriée des appareils usagés aide une collecte et un traitement spéciaux.
Instructions d’installation 9.1 Consignes de la F-Gaz Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scellé. Les opérations d’installation, d’entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolètes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuées par une personne...
Page 96
Leia este manual de utilizador atentamente! Estimado Cliente, Obrigado por optar pela compra de um produto Beko. Esperamos que obtenha bons resultados com este produto, que foi fabricado com a mais alta qualidade e a tecnologia mais avançada. Assim, pedimos-lhe que leia atentamente este manual de utilizador na sua totalidade e todos os outros documentos que o acompanham, antes de utilizar o produto, guardando-os para consulta futura.
Page 97
ÍNDICE 1 Instruções de segurança 1.1 Precauções de segurança ............6 1.2 Descrição do símbolo.
Page 98
ÍNDICE 6 Fenómenos normais 7 Manual de instalação 7.1 Guia de instalação ............30 7.2 Instalação dos acessórios.
Instruções de segurança 1.1 Precauções de 3. NÃO utilize se o cabo segurança de alimentação estiver desgastado ou danificado. Advertência: Evite também a sua utilização Seguir estas precauções se houver fissuras ou danos básicas reduzirá o risco de incêndio, choque elétrico, por abrasão ao longo do ferimentos ou morte quando comprimento, na ficha ou no...
Page 100
Instruções de segurança 8. Desligue sempre o ar 11. O aparelho deverá ser condicionado da corrente instalado em conformidade antes de o reparar ou mover. com a regulação nacional para instalações elétricas. 9. Em alguns tipos de unidades, não existe nenhuma ficha 12.
Instruções de segurança 1.2 Descrição do Se o cabo de alimentação símbolo da unidade estiver desligado, queimado, lascado ou separado Advertência: do terminal, para proceder à Este símbolo indica que reparação, contacte o centro a operação pode causar de assistência mais próximo acidentes pessoais ou danos graves.
Instruções de segurança 1.4 Instruções de Advertência: funcionamento Confirme o seguinte antes da instalação Advertência: • Especificações elétricas É muito importante seguir as Assegure-se de que a mensagens de segurança. capacidade da tomada, ou Estas mensagens podem do disjuntor, e do cabo de ajudar a evitar ferimentos alimentação é...
Page 103
Instruções de segurança Segurança elétrica Advertência: Advertência: A utilização incorreta da ficha ou do disjuntor de ligação à Ligação à terra: Este ar terra pode resultar num risco condicionado de sala tem de de eletrocussão. Contacte estar ligado à terra. um eletricista qualificado A ligação à...
Page 104
Instruções de segurança Condições de funcionamento 4. Os parâmetros de desempenho referem-se à 1. Temperatura: placa de identificação. Exemplo T1: -7 °C-45 °C 5. O nível de impermeabilidade (16 °C-45 °C no tipo apenas da unidade interior é IPX0. com arrefecimento) Não utilize o aparelho em Exemplo T3: -7 °C-52 °C lavandarias ou casas de banho.
Page 105
Instruções de segurança • Utilize uma linha dedicada • Se o aparelho não for ligado para o funcionamento do com uma ficha, deve seu ar condicionado para ser incorporado na evitar a possibilidade de cablagem fixa um flutuações de tensão. dispositivo de corte de todos os polos, que tenha •...
Page 106
Instruções de segurança • O fluxo de ar não deve ser bloqueado quer no interior por cortinas, cortinados ou móveis, quer no exterior por vegetação ou arbustos. • Não utilize desnecessariamente luzes elétricas ou outros aparelhos que produzam calor. • Mantenha as persianas e as cortinas fechadas em todas as outras janelas.
Instruções de segurança 1.5 Instruções de funcionamento Só pode ser utilizada corrente alternada Utilize o cabo de alimentação monofásica. Consulte a placa de especificado; não o mude. identificação para obter mais detalhes. Não ponha os dedos nem objetos Não coloque nada em cima da unidade pontiagudos na entrada ou na saída exterior.
Page 108
Instruções de segurança Não substitua os fusíveis por fios Se o ar condicionado não for utilizado condutores ou outros materiais. durante muito tempo, desligue a ficha da tomada ou desligue o disjuntor. Instruções de segurança Advertência: O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças pequenas ou por pessoas enfermas sem supervisão.
Page 109
Instruções de segurança Desligue a unidade, desligue a Não instale o ar condicionado em alimentação e contacte um agente locais onde possa haver fugas de gás de assistência técnica se ocorrer um inflamável. fenómeno anormal (p. ex., se cheirar a queimado).
Introdução ao produto 2.1 Funções de proteção • Restabelecimento de energia ou Reinício automático (alternativo) As funções de proteção podem prolongar a Restabelecimento de energia: Quando há uma vida útil do ar condicionado e proporcionar uma falha de energia, o ar condicionado desliga-se circulação de ar mais confortável.
Descrição dos componentes 3.1 Vista da unidade Entrada de ar Unidade interior Saída de ar Cabo de alimentação Tubagem e fios Unidade exterior Entrada de ar (traseira) Saída de ar Tubo de drenagem Nota: O ar condicionado é composto por uma unidade interior, uma unidade exterior e um controlo remoto.
Descrição dos componentes Visor Indicador de “RUN” Este indicador luminoso está aceso quando a unidade está no estado “RUNNING” (Em funcionamento). (Em funcionamento): O indicador pisca quanto está no modo Defrosting (Descongelamento) ou Cooling airflow proof (Proteção de fluxo de ar frio) Indicador de “TIMER”...
Descrição dos componentes Indicador luminoso 1. Indicador de “PAUSE” (Pausa) Este indicador acende a vermelho quando está no modo Defrosting (Descongelamento) ou Cooling airflow proof (Proteção de fluxo de ar frio). 2. Indicador de “RUNNING” (Em funcionamento) Este indicador acende a verde quando a unidade está...
Descrição dos componentes Controlo remoto 21 / 47 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador...
Page 115
Descrição dos componentes 1. Botão de Sleep (Suspensão) 10. Botão de On/Off (Ligar/desligar) Para definir a função de suspensão. Prima este botão para iniciar/parar o ar condicionado. 2. Botão de TURBO 11. Botão de seleção de modo Para ligar ou desligar a função do turbo quando o ar condicionado está...
Descrição dos componentes Visor do controlo remoto 1. Símbolo de emissão de sinal 4. Visor de oscilação vertical Aparece quando o sinal do controlo é emitido. É apresentado de acordo com a posição das lâminas verticais e se oscilam ou não. 2.
Page 117
Descrição dos componentes 9. Visor de UVC • Não atire o controlo remoto. Aparece quando a função UVC é definida. • Não coloque o controlo remoto ao sol ou (opcional) perto de fornos. 10. Visor de I FEEL • Não salpique o controlo remoto com água ou sumo;...
Assistência técnica e manutenção Manutenções e revisões cuidadas e preventivas Advertência: podem prolongar as cargas elétricas do ar 1. Não limpe a unidade com condicionado. água; isto poderá provocar choques elétricos. 2. Não limpe o controlo remoto com água. 3. Não limpe com álcool, gasolina, óleo de banana ou produtos de polir.
Assistência técnica e manutenção Nota: 1. O filtro de ar deve ser limpo pelo menos uma vez de duas em duas semanas, caso contrário, a capacidade de aquecimento ou arrefecimento será reduzida. 2. Não limpe o filtro de ar com uma escova metálica;...
Assistência técnica e manutenção Recomendações para poupar energia Defina a temperatura adequada Evite a luz solar direta É prejudicial para a saúde se a divisão estiver Durante o arrefecimento, utilize cortinas ou demasiado fria. persianas para obstruir a luz solar direta. Evite fontes de calor Feche portas e janelas Durante o arrefecimento, utilizar outras fontes de...
Resolução de problemas 5.1 O ar condicionado está com um problema Verificar antes de recorrer à assistência. Fenómeno Itens a verificar 1. Verifique se alimentação está desligada. 2. Verifique se o disjuntor está ligado ou se o fusível está queimado. O ar condicionado não 3.
Fenómenos normais Durante o aquecimento ou o arrefecimento, os Se a humidade no interior for demasiado alta, materiais plásticos podem emitir um som devido a poderão formar-se gotas de água na grelha frontal alterações da temperatura. da unidade interior. Isto é um fenómeno normal. Poderá...
Manual de instalação 7.1 Guia de instalação • Poderá precisar de adquirir separadamente os acessórios que não se encontrem incluídos • Este ar condicionado cumpre as normas na lista de embalagem e que possam ser de segurança e funcionamento nacionais necessários para a instalação.
Manual de instalação Posição da unidade • A montagem numa base sólida e fiável não aumentará o ruído ou a trepidação. exterior • Para conseguir um alto desempenho de • Evite a luz solar direta. arrefecimento, assegure-se de que os lados •...
Manual de instalação Unidade interior Unidade Diferença exterior de altura Coletor de óleo Unidade interior Unidade exterior Fig. 3 Tamanho do tubo (mm/pol.) Comprimento de Comprimento de Diferença de Refrigerantes tubo normal (m) tubo máx. (m) altura (m) adicionais (g/.m) Tubo de líquido Tubo de gás Ø...
Manual de instalação Parede Placa de instalação Exterior Interior Lado Lado direito esquerdo Tubo de PVC Cobertura de parede Ângulo pequeno Fig. 4 Fig. 5 Esquerdo Direito Esquerdo Direito Direção horizontal Direção horizontal Instalação da unidade • Passe o fio da ligação para a unidade interior (Não ligue à...
Manual de instalação Nota: A tabela da esquerda mostra a posição do tubo de descarga, consulte a Fig. 7. A tabela da direita mostra a posição do tubo de descarga, consulte a Fig. 9. Tubo de drenagem Parede Placa de instalação À...
Manual de instalação • Ao instalar ou reparar, deve-se evitar a queda das ferramentas e dos componentes. • Verifique regularmente a fiabilidade da Rosca Porca de alargamento Conduta da estrutura de instalação. tubagem Chave inglesa Chave dinamométrica Fig. 11 Tabela 2 Suporte de instalação Tamanho do tubo Fig.
Page 129
Manual de instalação • Desenrosque o parafuso na placa de terra; • Comprima bem os fios da ligação da unidade aperte bem o fio terra. com a placa de compressão superior. • Comprima bem os fios da ligação da unidade •...
Page 130
Manual de instalação 7K/9K/12K/16K/18K Ligação elétrica da unidade interior e exterior Fio da ligação elétrica Fio da ligação elétrica Unidade interior Unidade interior Unidade exterior Unidade interior Unidade exterior Castanho Castanho Azul Azul Amarelo/Verde Amarelo/Verde Cinzento (Branco) Unidade exterior Preto Advertência: 1.
Manual de instalação Ligação elétrica da unidade Ligação elétrica da unidade interior e exterior interior e exterior Castanho Castanho Azul Azul Amarelo/Verde Amarelo/Verde Vermelho Vermelho Branco (Amarelo) Branco Fig. 14 Preto (Amarelo) Fio de controlo de sinal Fio de controlo de sinal Advertência: Advertência: Ligue de acordo com o diagrama...
Manual de instalação Parede Abraçadeira Fita protetora em PVC Fig. 15 Tubo estreito 7.12 Exaustão Tubo largo 1. Tipo de exaustão • Assegure-se de que todos os tubos da unidade interior e exterior estão ligados corretamente. • Retire o castelo da válvula e o castelo da válvula da porta de serviço da válvula de duas vias (válvula de corte do tubo pequeno) e da Abrir...
Page 133
Manual de instalação • Abra o pressostato de baixa pressão da válvula composta e utilize a bomba de vácuo Unidade interior até a pressão interna das unidades atingir 10 mmHg. • Após isso, feche o pressostato de baixa pressão da válvula composta e, em seguida, feche a bomba de vácuo.
Manual de instalação 7.13 Drenagem Instalação da cobertura da válvula: Para as unidades com esta cobertura de válvula 1. Sem necessidade de tratamento de disponível (consulte a lista de embalagem), drenagem o método de instalação é o seguinte: Nas regiões onde o inverno seja frio, não instale Depois de ligar os tubos de ligação entre a a junta de drenagem para evitar que a água de unidade interior e a unidade exterior, seguindo...
Diretrizes europeias relativas à eliminação de resíduos Este aparelho contém refrigerante e outros Este símbolo indica que este produto não deve materiais potencialmente nocivos. Ao eliminar este ser eliminado com outros resíduos domésticos aparelho, a lei exige a sua recolha e tratamento no fim da sua vida útil.
Instruções de instalação 9.1 Instruções para o gás F Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. Os gases fluorados com efeitos de estufa estão encerrados em equipamento hermeticamente selado. Instalações, serviços, manutenções, reparações, verificações de fugas ou desmantelamento de equipamento e reciclagem do produto devem ser acarretadas por pessoas certificadas para tal.