Epson Stylus Photo R280 Start Here Manual
Epson Stylus Photo R280 Start Here Manual

Epson Stylus Photo R280 Start Here Manual

C11c691201
Hide thumbs Also See for Stylus Photo R280:

Advertisement

Quick Links

Start Here
Point de départ
1
Unpack
Déballez l'imprimante
Caution: Do not open ink cartridge packages until you are ready to install
the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d'encre seulement
quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
If anything is missing, contact Epson
this sheet.
S'il manque un élément, communiquez avec Epson
verso, sous la rubrique « Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
*411027400*
*411027400*
as described on the back of
®
tel qu'indiqué au
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus Photo R280

  • Page 1 Start Here Point de départ Unpack Déballez l’imprimante Caution: Do not open ink cartridge packages until you are ready to install the ink. Cartridges are vacuum packed to maintain reliability. Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité. If anything is missing, contact Epson this sheet. S’il manque un élément, communiquez avec Epson verso, sous la rubrique « Avez-vous des questions? ». Remove all the tape. Retirez tout le ruban adhésif. *411027400* *411027400* as described on the back of ® tel qu’indiqué au ®...
  • Page 2: Turn On The Printer

    Turn on the printer Allumez l’imprimante Connect the power cable. Branchez le cordon d’alimentation. Press the power button. Appuyez sur le bouton d’alimentation Install ink cartridges Installez les cartouches Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges. Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches. L ift up the printer cover. Soulevez le capot de l’imprimante. O pen the cartridge cover. Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre. U npack the ink cartridges. Déballez les cartouches d’encre. Remove only the yellow tape from each cartridge. Retirez le ruban jaune de chaque cartouche. Caution: Don’t remove any other seals from the cartridges. Mise en garde : Ne retirez aucune autre vignette protectrice des cartouches.
  • Page 3 Insert the cartridges in the holder for each color. Insérez les cartouches dans le support de chaque couleur. Press the cartridges down until they click. Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Close the ink cartridge cover and press it down until it clicks. Fermez le couvercle du support de cartouches et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Close the printer cover. Fermez le capot de l’imprimante. Press the ink button to charge ink. Charging takes about 2 minutes. Appuyez sur le bouton d’encre prend environ 2 minutes. Caution: Don’t turn off the R280 Series while the flashing or you’ll waste ink. Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante R280 Series pendant que le témoin d’alimentation l’encre. pour charger l’encre. Le chargement power light is clignote, sinon vous gaspillerez de...
  • Page 4 Load paper Chargez le papier Open the paper support and pull up its extension. Déployez le support à papier et tirez sa rallonge. Open the front cover and pull out the front tray extensions. Ouvrez le plateau de sortie et tirez ses rallonges. Slide the edge guide to the left. Faites glisser le guide-papier vers la gauche. Load paper against the right edge guide and behind the tab. Chargez le papier contre le guide-papier droit et sous la languette. 8 × 10 or/ou Letter/Lettre Note: Don’t load the paper sideways; always load it short edge first. Remarque : Ne chargez pas le papier sur sa largeur; chargez-le toujours avec le petit côté en premier. Slide the edge guide over. Faites glisser le guide-papier vers la droite. 8 × 10 or/ou Letter/Lettre Languette 4 × 6 or/ou 5 × 7 4 × 6 or/ou 5 × 7 Paper support Support à...
  • Page 5: Install Software

    Install software Installez les logiciels Your software works with Windows Windows Vista, and Macintosh ™ Vos logiciels fonctionnent avec Windows Edition x64, Windows Vista, Windows Make sure the R280 Series is NOT CONNECTED to your computer. Vérifiez que l’imprimante R280 Series N’EST PAS CONNECTÉE à l’ordinateur. Note: If you see a Found New Hardware screen, click Cancel and disconnect the USB cable. You can’t install your software that way. Remarque : Si une fenêtre comme celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler et débranchez le câble USB. Vous ne pouvez pas installer les logiciels de cette façon. Insert the Software CD. With Windows Vista, if you see the AutoPlay window, click Run Epsetup.exe. When you see the User Account Control screen, click Continue. Insérez le CD-ROM Logiciels dans le lecteur. Pour Windows Vista, si la fenêtre Exécution automatique apparaît, cliquez sur Exécuter Epsetup.exe. Lorsque l’écran Contrôle du compte utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer. Click Install and follow the on-screen instructions.
  • Page 6 Insérez le CD-ROM du logiciel dans le lecteur. Double-click the Double-cliquez sur l’icône Click Install and follow the on-screen instructions. Cliquez sur Installer et suivez les directives à l’écran. When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on your computer. Make sure the R280 Series is turned on. À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de l’ordinateur. Assurez-vous que l’imprimante R280 Series est allumée. When you see this screen, click Open the Printer List. Q uand cet écran s’affiche, cliquez sur Ouvrir la liste des imprimantes. Follow the steps on the right of the screen to add the R280 Series. Suivez les étapes à droite de l’écran pour ajouter l’imprimante R280 Series. Click Next again, if necessary. Cliquez de nouveau sur Suivant. Follow the on-screen instructions to install the rest of the software. Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels. When you’re done, eject the CD. Lorsque vous avez terminé, éjectez le CD-ROM. You’re ready to print! Vous êtes prêt à imprimer! Epson icon. Epson.
  • Page 7: Any Questions

    Any questions? Quick Guide Basic instructions for using the printer. On-screen Epson Information Center Click the desktop shortcut for easy access to the R280 Series User’s Guide, FAQs, online troubleshooting advice, and software downloads. You can also purchase paper and ink. On-screen help with your software Select Help or ? when you’re using your software. Epson Technical Support Internet Support Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your product for solutions to common problems. You can download drivers and documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions. Speak to a Support Representative Call (562) 276-7282 (U.S.) , 6 , Pacific Time, Saturday, or (905) 709-2567 (Canada), 6 Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply. Software Technical Support ArcSoft PhotoImpression...
  • Page 8: Need Paper And Ink

    Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » et Claria sont des marques de commerce et Supplies Central est une marque de service de Seiko Epson Corporation.

Table of Contents