Amazon B01KBEOL5E Instructions Manual

Articulating tv wall mount

Advertisement

Quick Links

Articulating TV Wall Mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Support Mural Articulé pour TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
Schwenkbare TV-Wandhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite
Supporto a parete articolato per TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Soporte Mural Articulado para TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página
Scharnierende TV-muurbeugel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina
Przegubowy Uchwyt Ścienny do Telewizora . . . . . . . . . . . . . . . Strona
Ledad TV-Hållare Vägg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan
連接型 TV 壁掛けマウン ト . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ページ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B01KBEOL5E
Scan the QR Code and scroll through
the images to find a helpful assembly,
installation and/or use video. Scan with
your phone camera or QR reader.
Scannez le code QR, puis faites défiler les images pour trouver
une vidéo utile vous montrant comment monter, installer et/ou
utiliser ce produit. Scannez le code à l'aide de la caméra ou du
lecteur de codes QR de votre téléphone.
4
5
6
7
8
10
11
12
13
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amazon B01KBEOL5E

  • Page 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B01KBEOL5E Scan the QR Code and scroll through Scannez le code QR, puis faites défiler les images pour trouver...
  • Page 2 Tools Needed • Outils Nécessaires • Erforderliche Werkzeuge • Strumenti necessar • Herramientas 必要な工具 Necesarias • Benodigd gereedschap • Wymagane narzędzia • Verktyg som behövs • Voltage detector • Détecteur de tension • Spannungsdetektor • Rilevatore di tensione • Detector de tensión • Spanningsdetector • 検電器...
  • Page 3 Delivery Content • Contenu du Colis • Lieferumfang • Contenuto della • Contenido del paquete • Levering • 配送内容 Zawartość dostawy • Leveransens innehåll • EA (x 1) MP (x 1) AP (x 4) IT (x 1) HT (x 1) FS (x 2) TS (x 3) U8 (x 3)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Do not install on drywalls, wall boards or thin plywood. The mounting surface must be capable of supporting at least If you need help with your Amazon Basics product, please use the website or 4 times the weight of the product and the TV.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    êtes sur le point d’installer sur ce produit. Il contient des informations supplémentaires sur le montage, l’aération et les emplacements de montage Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez appropriés. Comparez les caractéristiques et les exigences techniques afin de consulter le site web suivant.
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bitte nutzen Sie die untenstehende Website, falls Sie Hilfe mit Ihrem Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Geräts nach, das Sie an » Amazon Basics-Produkt benötigen. diesem Produkt montieren möchten. Sie enthält zusätzliche Informationen zu Montage und Belüftung sowie zu geeigneten Montageorten. Vergleichen Sie die technischen Daten und Anforderungen, um sicherzustellen, dass dieses amazon.de/gp/help/customer/contact‑us...
  • Page 7: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Per ulteriori passaggi illustrati relativi a montaggio/assemblaggio/ installazione, fare riferimento alla fine delle istruzione scritte. Se hai bisogno di supporto per il tuo prodotto Amazon Basics, utilizza il sito web Questo prodotto deve essere installato solo da un adulto esperto. In caso di »...
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este producto solo debe ser instalado por un adulto con experiencia. En caso » de dudas, consulte a un profesional. Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web. Dos adultos competentes deben instalar este producto. »...
  • Page 9 7.1 Un año de garantía limitada en México Esta garantía limitada de un año es otorgada por Servicios Comerciales Amazon México, S. de R.L. de C.V. a ti como comprador original de producto(s) de AmazonBasics. Garantizamos el producto contra defectos de fabricación por un periodo de un año, siempre y cuando el producto haya sido usado en condiciones ordinarias, cumpliendo con el manual del usuario y el producto y sus partes no hayan sido alteradas o reparadas por terceros sin nuestra autorización.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    » Ga naar de onderstaande website mocht u hulp nodig hebben met uw in geval van twijfel contact op met een vakman. Amazon Basics-product. Dit product moet door twee bekwame volwassenen worden geïnstalleerd. » Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die is meegeleverd met de televisie die »...
  • Page 11 Porównać dane techniczne i wymagania podane w instrukcji obsługi telewizora z danymi produktu, aby upewnić się, że wybrany Amazon Basics dokłada wszelkich starań, aby dostarczać zorientowane na klienta produkt nadaje się do danego telewizora. produkty, spełniające ich wysokie oczekiwania. Zachęcamy do napisania opinii, w Przed montażem wybrać...
  • Page 12 åt fästanordningar väl, men inte alltför hårt. Använd aldrig en elektrisk skruvdragare för att dra åt fästanordningarna. » https://www.amazon.se/review/review-your-purchases/ AmazonBasics har åtagit sig att leverera kunddrivna produkter som lever upp 2. Installation till dina höga krav. Vi uppmuntrar dig att skriva en recension där du delar dina erfarenheter med produkten.
  • Page 13 日本語 ● 調節時は必ず、 TV は手で支えてください。ファス   1. 安全に関する重要なお知らせ ナーおよびその他接続部はしっかり締め付けてくださ い。ただし、締め付けすぎないようにしてください。  1.1 対象ユーザー ● 電動工具でファスナーを締め付けることは絶対にしな   本製品は、 本書の内容を理解し、 安全に使用できる人を想定し いでください。 て設計されています。 本書に記載されている情報に従って本製 2. 設置 品を使用できない人、 例えば障害のある方やお子様が本製品を 使用する場合は、 使用者を監督できる同伴者が必要となります。 取付 / 組立 / 設置手順図の詳細は、説明書の最後 本説明書はよく読み、今後の参照のため保管して を参照してください。  ください。本製品を第三者に譲渡する場合は、こ の説明書もあわせてお譲りください。 ● 本製品の取付は、熟練の大人のみが行ってください。   疑わしい場合は、専門家に相談してください。 1.2 危険表示の区分 ● 本製品は能力のある大人が二人で設置してください。   本書では、 誤った取り扱いをした場合に生じる危害や損害の程 ●...
  • Page 14 ェ ブサイ トをご利用く ださい。 ディスプレイ 22 インチ ~ 55 インチ   amazon.jp/gp/help/customer/contact-us サイズ (56 ~ 140 cm) 最大重量 80 ポンド (36.3 kg) 販売元 : アマゾンジャパン合同会社 取付パターン 100 x 100 mm 300 x 300 mm 所在地 : 〒153-0064 東京都目黒区下目黒 1 丁目 8-1 200 x 100 mm 400 x 200 mm アルコタワーアネックス 200 x 200 mm 400 x 300 mm URL : https://www.amazon.co.jp/ 300 x 200 mm 400 x 400 mm 傾斜範囲 15° (-5° ~ 10° 上/下) プロファイル 2.375 インチ ~ 16.125 インチ   (60 ~ 410 mm) 実質重量 8 ポンド (3.64 kg) 製品寸法   17.1 インチ x 16.2 インチ x 17.1 インチ  (幅 x 高さ x  (43.4 x 41.1 x 43.4 cm) 奥行)
  • Page 15 Wall Type • Type de Mur • Wandtyp • Tipo di parete • Tipo de pared • Soort muur • Rodzaj ścian • Väggtyp • 壁タイプ Drywall with wooden studs or wooden wall: Drywall should have maximum 0.63" (16 mm) thickness, wood stud size at least 1.5 x 3.5"...
  • Page 16 Drywall Installation • Installation sur cloisons sèches • Installation an einer Trockenbauwand • Installazione su cartongesso • Instalación en paneles de yeso • Installatie op gipsplaat • Montaż uchwytu w ścianie z płyt gipsowo-kartonowych • Installation på gips • 石膏ボードの取付 min.
  • Page 17 IT (x 1) T (x 1) Place drilling template: Select the desired installation height and tape the drilling template (IT) on the wall aligning it with the stud marking. Check that the TV Center Line (2) on the template is at eye level to the location where you would be sitting. Place the spirit level (T) on the Check Level line (1) of the drilling template (IT) to ensure that it is in a straight line.
  • Page 18 Ø 5/32" (4 mm) 2-1/2" (64 mm) IT (x 1) Drill holes: Drill 2-1/2" (64 mm) deep holes through the 3 locations (A, B and C) as marked on the template (IT) using a 5/32" (4 mm) drill bit. Take off the drilling template (IT) after drilling. Perçage des trous : percez des trous de 2-1/2 pouces (64 mm) de profondeur dans les 3 emplacements (A, B et C) indiqués sur le gabarit (IT) à...
  • Page 19 EA (x 1) Loosen cover: Take the cover off from the mounting bracket (EA). Desserrer le couvercle : retirez le couvercle du support de montage (EA). Lösen der Abdeckung: Nehmen Sie die Abdeckung von der Montagehalterung (EA) ab. Allentare il coperchio: togliere il coperchio dalla staffa di montaggio (EA). Afloje la cubierta: quite la cubierta del soporte de montaje (EA).
  • Page 20 EA (x 1) TS (x 3) T (x 1) Attach mounting bracket: One person holds the mounting bracket with the arrow pointing upwards. Second person half-way tightens the mounting bracket into each of the holes using the fasteners (TS). Using the spirit level (T), check that the mounting bracket is aligned vertically then fully tighten the fasteners.
  • Page 21 EA (x 1) Refit cover: Refit the cover back to the mounting bracket (EA). Remontage du couvercle : remontez le couvercle du support de montage (EA). Abdeckung wieder anbringen: Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Montagehalterung (EA) an. Rimontare il coperchio: rimontare il coperchio sulla staffa di montaggio (EA). Vuelva a montar la cubierta: vuelva a montar la cubierta en el soporte de montaje (EA).
  • Page 22 EA (x 1) HT (x 1) Prepare for mounting: 1. Pull out the extension arm from the mounting bracket (EA). 2. Fully tighten both tilt bolts. Proceed to step 16. Préparation pour le montage : 1. Sortez le bras extensible du support de montage (EA). 2.
  • Page 23 Concrete Installation • Montage sur Béton • Installation an einer Betonwand • Installazione su muro in cemento • Instalación en hormigón • Installatie in beton • Instalacja uchwytu w ścianie z betonu • Betonginstallation • コンク リートの取付 Select installation position: Select suitable mounting position. Do not drill into any pipes or power lines beneath the surface during mounting holes preparation.
  • Page 24 IT (x 1) T (x 1) Place drilling template: Select the desired installation height and tape the drilling template (IT) on the wall. Check that the TV Center Line (2) on the template is at eye level to the location where you would be sitting. Place the spirit level (T) on the Check Level line (1) of the drilling template (IT) to ensure that it is in a straight line.
  • Page 25 U8 (x 3) Ø 5/16" (8 mm) 3" (76 mm) Drill holes: Drill 3" (76 mm) deep holes through the 3 locations (A, B and C) as marked on the template (IT) using a 5/16" (8 mm) drill bit. Take off the drilling template (IT) after drilling. Insert the wall plugs (U8) into the drilled holes. Perçage des trous : percez des trous de 3 pouces (76 mm) de profondeur dans les 3 emplacements (A, B et C) indiqués sur le gabarit (IT) à...
  • Page 26 EA (x 1) Loosen cover: Take the cover off from the mounting bracket (EA). Desserrer le couvercle : retirez le couvercle du support de montage (EA). Lösen der Abdeckung: Nehmen Sie die Abdeckung von der Montagehalterung (EA) ab. Allentare il coperchio: togliere il coperchio dalla staffa di montaggio (EA). Afloje la cubierta: quite la cubierta del soporte de montaje (EA).
  • Page 27 EA (x 1) TS (x 3) T (x 1) Attach mounting bracket: One person holds the mounting bracket with the arrow pointing upwards. Second person half-way tightens the mounting bracket into each of the holes using the fasteners (TS). Using the spirit level (T), check that the mounting bracket is aligned vertically then fully tighten the fasteners.
  • Page 28 EA (x 1) Refit cover: Refit the cover back to the mounting bracket (EA). Remontage du couvercle : remontez le couvercle du support de montage (EA). Abdeckung wieder anbringen: Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Montagehalterung (EA) an. Rimontare il coperchio: rimontare il coperchio sulla staffa di montaggio (EA). Vuelva a montar la cubierta: vuelva a montar la cubierta en el soporte de montaje (EA).
  • Page 29 EA (x 1) HT (x 1) Prepare for mounting: 1. Pull out the extension arm from the mounting bracket (EA). 2. Fully tighten both tilt bolts. Préparation pour le montage : 1. Sortez le bras extensible du support de montage (EA). 2. Serrez complètement les deux boulons d’inclinaison. Vorbereiten der Montage: 1.
  • Page 30 Identify mounting pattern • Identifiez le profil de montage • Ermitteln der Montageschablonen • Individuazione dello schema di montaggio • Identifique el patrón de montaje • Montagepatroon identificeren • Wyznaczenie powierzchni montażu • Bestämma monteringsmönster • 取付パターンを特定する 15.7" (400 mm) 11.8"...
  • Page 31 MP (x 1) AP (x 4) BE (x 8) Attach the mount arms (AP) to the mounting plate (MP) as required using the bolts (BE). Fixez les pattes de montage (AP) à la plaque de montage (MP) selon les besoins à l’aide des boulons (BE). Befestigen Sie bei Bedarf die Montagearme (AP) mit den Schrauben (BE) an der Montageplatte (MP). Fissare i bracci di montaggio (AP) alla piastra di montaggio (MP) come richiesto utilizzando i bulloni (BE).
  • Page 32 Fasteners guide • Guide des fixations • Anleitung zu Befestigungselementen • Guida agli elementi di fissaggio • Guía de los tornillos • Gids voor bevestigingen • Specyfikacja elementów złącznych • Guide till fästanordningar • ファスナーガイ ド 1. Bolt diameter • Diamètre de boulon • Durchmesser der Schrauben • Diametro bulloni • Diámetro de los pernos •...
  • Page 33 Spacers guide • Guide des entretoises • Anleitung zu Abstandshaltern • Guida ai distanziatori • Guía de espaciadores • Gids voor afstandshouders • Specyfikacja elementów dystansowych/przekładek • Guide till brickor • スペーサーガイ ド To accommodate various TV models, the product comes with spacers with different diameters and thicknesses. Take into account that the inner diameter of the spacer should match the fastener used.
  • Page 34 Flat or curved TV • Téléviseur plat ou courbé • Flaches oder gewölbtes TV- Gerät • Televisore a schermo piatto o curvo • Televisor plano o curvo • Platte of gebogen televisie • Telewizor płaski lub zakrzywiony • Platt eller välvd TV • フラッ...
  • Page 35 A (x 4) J (x 4) M (x 4) R (x 4) S (x 4) Install spacers (mount arms with flat TV): Test the depth and diameter of TV’s mounting holes using bolts A, J and M (sizes M4, M6 and M8). Do not force any of the bolts in. If there is resistance, stop immediately and try a bolt with a smaller diameter. Find the suitable bolts (A/J/M) and pair it with the corresponding washers (R/S).
  • Page 36 C (x 4) L (x 4) OS (x 4) BF (x 4) Install spacers (mount arms with curved TV): The goal of this step is to level the back of the curved TV into a flat surface. Test E (x 4) the depth and diameter of TV’s mounting holes using bolts C, L, OS and BF (sizes M4, M6 and M8).
  • Page 37 A (x 4) J (x 4) M (x 4) R (x 4) S (x 4) Install spacers (flat TV): Test the depth and diameter of TV’s mounting holes using bolts A, J and M (sizes M4, M6 and M8). Do not force any of the bolts in.
  • Page 38 C (x 4) L (x 4) OS (x 4) BF (x 4) Install spacers (curved TV): The goal of this step is to level the back of the curved TV into a flat surface. Test the depth and diameter of TV’s mounting holes using bolts C, L OS and BF (sizes M4, M6 and M8). Do not force any of the bolts in. If there E (x 4) is resistance, stop immediately and try a bolt with a smaller diameter.
  • Page 39 FS (x 2) HT (x 1) Mount the TV to the mounting bracket: With 1 person on either side of the TV, lift the TV to hook the mounting plate onto the mounting bracket. Fully tighten the 2 bolts (FS) at the lower back of the mount assembly (EA). Fixez le téléviseur au support de montage : avec 1 personne de chaque côté...
  • Page 40 15° HT (x 1) Adjust the tilt: Ask another person to hold the TV steady, then loosen the 2 tilt bolts using the hex wrench (HT). Once the other person adjust the tilt, fully tighten the 2 tilt bolts. Réglage de l’inclinaison : demandez à une autre personne de maintenir le téléviseur en place, puis desserrez les 2 boulons d’inclinaison à...
  • Page 41 HT (x 1) To adjust the angle of the TV, loosen the angle bolts on the mounting base using the hex wrench (HT). Adjust to the desired angle and tighten the bolts. Pour régler l’angle du téléviseur, desserrez les boulons de réglage d’angle sur la base de montage à l’aide de la clé hexagonale (HT).
  • Page 42 CC (x 1) Cable management: Feed the audio/video cables and power cable of the TV into the cable management clip (CC) and attach the clip to the bottom portion of the extension arm. Ensure that there is sufficient cable slack for the extension arm to fully extend and that cables will not be pinched when the mount is closed.
  • Page 43 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA WYPRODUKOWANO W CHINACH TILLVERKAD I KINA 中国製 V01-07/21...

Table of Contents