Download Print this page

Graco Pack'n Play Newborn2Toddler Playard Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Pack'n Play Newborn2Toddler Playard:

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL
See back page for quick set up guide.
Vea la última página para la guía de instalación rápida.
Pack 'n Play
Pack 'n Play
Owner's Manual • Manual del Propietario
FUTURO.
Newborn2Toddler
®
Playard
Newborn2Toddler
®
Corralito
©2022 NWL0001231342C 2/22

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Pack'n Play Newborn2Toddler Playard

  • Page 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL FUTURO. See back page for quick set up guide. Vea la última página para la guía de instalación rápida.
  • Page 2: Features • Características

    3-10 1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Page • Página 2-A Parts List • Lista de Piezas 3 Playard • Corralito 12-16 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito To Fold • Para plegar To Cover •...
  • Page 3 Contact than 30 lb (14 kg), or is able to Graco at 1-800-345-4109 for climb out. replacement parts and • Do not modify playard or add instructions if needed. Never any attachments that are not substitute parts.
  • Page 4 • If a sheet is used with the width, and is less than one inch mattress pad, use only the one thick in order to meet safety provided by Graco for Quick standards. Using a thicker or a Connect™ Playards that is different sized mattress pad may specifically designed to fit the allow a child’s head to get...
  • Page 5 FOR SAFE BATTERY USE: Keep the batteries out of children’s reach. Discard leaky batteries immediately. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations. To prevent battery leaks, which can burn skin and eyes: •...
  • Page 6 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 7 De ser agregue otra pieza que no se necesario, comuníquese con mencione en el manual del usario, Graco al 1-800-345-4109 para incluyendo un moisés adicional. obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya • El niño puede quedar atrapado las piezas.
  • Page 8 • Si se usa una sábana con la colchón del corralito posee una almohadilla del colchón, use base sólida, un cierto largo y solamente la que entregó Graco ancho, y tiene menos de un para corralitos Quick Connect™ inch de espesor precisamente una que esté...
  • Page 9 ADVERTENCIA PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS: Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Deseche inmediatamente las pilas con pérdidas. Cuando desecha las pilas, asegúrese de desecharlas de la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado. Para evitar las pérdidas de pilas, las cuales pueden quemar la piel y los ojos: •...
  • Page 10 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está...
  • Page 11: Lista De Las Piezas

    Parts List Lista de las piezas • This model may not include some Este modelo podría no incluir features shown below. Check algunas de las características que that you have all the parts for this se indican a continuación. model BEFORE assembling your Verifique que tenga todas las product.
  • Page 12 3-A Playard Set Up • Armado del corralito A. Playard D. Mattress Pad • Corralito • Colchón 1. Disconnect straps holding mattress pad (D) around playard (A). Remove mattress (D) from around playard (A). 1. Desconecte las correas que sujetan la almohadilla del colchón (D) alrededor del corralito (A).
  • Page 13 4. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 4. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. 5. Insert the mattress pad (D) soft side up into the playard. Always use mattress pad (D) soft side up.
  • Page 14 3-B To Fold • Para Plegar 1. Release snap straps on bottom of playard (A). Pull mattress (D) fully out of playard (A). 1. Libere las correas en el fondo del corralito (A). Saque el colchón (D) del corralito (A). 2.
  • Page 15 3. Center of floor must be up. a. Lift up slightly on the top rail. b. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. c. Push down. • If top rails do not unlatch, do not force.
  • Page 16 5. Wrap mattress (D) around playard (A). 5. Envuelva el colchón (D) alrededor corralito (A). 3-C To Cover • Para cubrir B. Carry Bag • Bolsa de transporte 1. Cover unit with handle out. 1. Cubra la unidad con la manija hacia fuera.
  • Page 17 • In gaps between extra padding and side of the bassinet, and • On soft bedding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. NEVER add a pillow, comforter or another mattress for padding. • FALL HAZARD: To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or weighs over 15 lbs (6.8 kg), whichever comes first.
  • Page 18 • Si se usa una sábana con la almohadilla del colchón, use solamente la que entregó Graco para corralitos Quick Connect™ o una específicamente diseñada según las dimensiones del moisés. • Nunca ponga al niño en el moisés si están instalados los accesorios.
  • Page 19 1. Release snap straps on bottom of playard. Pull mattress (D) fully out of product. You will need to use mattress pad (D) in bassinet. 1. Libere las correas en el fondo del corralito. Saque completamente el colchón (D) del producto. Tendrá que utilizar la almohadilla del colchón (D) en el moisés.
  • Page 20 4. Wrap side panels around assembled side tubes and fasten 6 snaps. 4. Envuelva los paneles laterales alrededor de los tubos laterales ensamblados y abroche los 6 broches. SNAP! ¡CLIC! 5. Insert the mattress pad (D) soft side up into the bassinet (C).
  • Page 21 6. Put two tabs under mattress pad (D) through button holes and fasten securely on bottom of unit. 6. Pase las dos lengüetas debajo del colchón (D) por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. 7. Attach bassinet (C) to playard by placing onto top rails as shown.
  • Page 22 8. To remove: (a) Pull 2 latches out on one of the short ends of bassinet (C). (b) Lift up, slide bassinet (C) toward short end and place on playard (A) end rail. (c) Lift bassinet (C) out of playard (A). 8.
  • Page 23 Bassinet Level Transition • Transición del nivel del moisés 1. To transition from raised bassinet to crib-level bassinet: (a) Pull out on latches on one of the short ends of bassinet (C). (b) Lift end of bassinet (C) slightly, (c) Press bassinet (C) latches in, and (d) Lower end into playard (A).
  • Page 24 2. To transition from crib-level bassinet to raised bassinet (see page 25): (a) Lift end of bassinet (C) until latches pop out, (b) Lower bassinet (C) end onto top rail of playard (A) until latches attach to playard (A). Repeat on other end of bassinet (C).
  • Page 25 Ensure that all 4 bassinet (C) corners are secured on the same level on playard (A) top rail. Asegúrese de que las 4 esquinas del moisés (C) estén sujetadas en el mismo nivel de la baranda superior del corralito (A). Raised Bassinet Mode Modo moisés elevado Crib-level Bassinet Mode...
  • Page 26 Fold Bassinet for Storage • Plegar el moisés para el almacenamiento 1. Unfasten 6 snaps from around side tubes. 1. Plegar el moisés para el almacenamiento 2. Disassemble side tubes: (a) Press button on outside of plastic adapter (b) Pull the two bassinet bars apart from each other until they separate.
  • Page 27 3. Remove mattress pad (D). 3. Saque la almohadilla del colchón (D). 4. Squeeze button in center and pull up. 4. Oprima el botón del centro y tírelo hacia arriba. 5. Push sides in to fold. 5. Empuje los costados hacia adentro para plegarlo.
  • Page 28 These items may catch on toddler cot parts. • Use ONLY mattress pad provided by Graco. Mattress pad dimension: 27”x 36” (68.5 cm x 91.4 cm). DO NOT use a mattress from a different Quick Connect™...
  • Page 29 Estos artículos pueden enredarse en las piezas de la cuna. • Use SOLAMENTE la almohadilla del colchón provista por Graco. Dimensiones de la almohadilla del colchón: 27” x 36” (68.5 cm x 91.4 cm) NO use el colchón de un modelo Quick Connect™...
  • Page 30 3. Flip cot feet open on foot end. 3. Abra las patas del catre en el extremo del pie. 4. Slide side buttons in on sides of foot end. 4. Deslice los botones laterales hacia adentro en los costados del extremo del pie. 5.
  • Page 31 4-C Changing Area • Los Cambiadores WARNING FALL HAZARD Children have suffered serious injuries after falling from changing area. Falls can happen quickly. • STAY within arms reach. • Use changing area only on this playard model. • ALWAYS secure this unit to the support frame by attaching to identified location.
  • Page 32 ADVERTENCIA • El límite de peso para el cambiador es de 30 libras (14 kg). No use el cambiador como zona de almacenamiento adicional. Siempre retire el cambiador cuando su niño esté en el corralito. • No use el mudador si está dañado o roto. Peligro de estrangulamiento: Nunca deje la mesa para cambiar al bebé...
  • Page 33 2. Insert rails into openings in changer ends. CHECK that buttons are visible in hole. 2. Inserte las barandas en las aberturas de los extremos del cambiador. VERIFIQUE que los botones se vean por el orificio. SNAP! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 3.
  • Page 34 4. Push changer onto bassinet or playard rails. 4. Empuje el cambiador hacia el moisés o las barandas del corralito. SNAP! ¡CLIC! OR • Ó SNAP! ¡CLIC! Lock Logo Logotipo del cerrojo 5. Ensure the changer is attached by grasping the sides/ends of the changer and pulling upward.
  • Page 35 4-D Portable Newborn Seat • Asiento portátil para recién nacidos WARNING Prevent serious injury or death: Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • This product is not safe for sleep. FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: •...
  • Page 36 WARNING • NEVER place child in bassinet while product is attached. • Never place product in the bottom of playard or bassinet. • NEVER leave seat in place when child is in playard. • Never place any objects in product while child is in it. STRANGULATION HAZARD: •...
  • Page 37 ADVERTENCIA ORIGINAL FROM STANDARD • Use SIEMPRE el sistema de seguridad y acomódelo de modo que quede ajustado en todo momento. • Usted debe proporcionar la supervisión necesaria para la seguridad continua de su niño. • Nunca deje al niño sin supervisión. •...
  • Page 38 ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: • Los niños se han ESTRANGULADO en las correas del arnés sueltas o parcialmente abrochadas. Debe de contener completamente al niño por todo el tiempo. • No use este producto si está dañado o roto. • Cuerdas y cordones pueden causar la estrangulación. Mantenga los cordones y cuerdas fuera del alcance del niño.
  • Page 39 1. Flip seat pad over so harness is facing down. 1. Dé la vuelta a la almohadilla del asiento del moisés portátil para que el arnés mire hacia abajo. 2. Insert the head support strap through the slot in the seat. MAKE sure strap is not twisted.
  • Page 40 4. Using key or flat head Foot end screwdriver to open battery (vibration switch) compartment on back of seat leg with switch and insert 1-D Extremo del pie (LR20-1.5V) (not included). (interruptor de Replace battery compartment vibración) door. 4. Utilizando una llave o un destornillador plano, abra el compartimento de las pilas en el reverso de la pierna...
  • Page 41 6. Attach other end of tube Head end assembled to foot end into (no switch) head end seat legs. Extremo de la CHECK: Buttons should cabeza (sin be inserted and visible in interruptor) openings. 6. Sujete las patas del asiento SNAP! portátil colocando los ¡CLIC!
  • Page 42 7. Insert ends of other tube into openings in seat legs. CHECK: Buttons should be inserted and visible in openings. SNAP! 7. Inserte los extremos del otro ¡CLIC! tubo en las aberturas de las patas del asiento. VERIFIQUE: Los botones deben estar insertados y visibles en las aberturas.
  • Page 43 9. Attach the canopy mounts to the sides as shown. SNAP! ¡CLIC! 9. Sujete los montantes de la capota a los costados como se indica. SNAP! ¡CLIC! 10. Push seat onto bassinet or playard rails. 10. Empuje el asiento hacia el asiento o las barandas del corralito.
  • Page 44 To Secure Child • Para asegurar al niño Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajustador deslizable en la cintura para ajustar el apriete. To Use Electronic Switch • Cómo usar el interruptor electrónico To use integrated electronic switch, slide button to left for low speed or right for high speed vibration.
  • Page 45 To Remove Seat • Para sacar el asiento 1. To remove, press buttons on both sides of the seat handles. 1. Para sacarlo, oprima los botones de ambos costados de las manijas del asiento. 2. Pull up as shown. 2. Tire hacia arriba como se indica.
  • Page 46 4-E Parent Organizer • Organizador para padres WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove this accessory when child is able to pull up in the playard. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
  • Page 47 DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®. • EL BOLSO PARA TRANSPORTAR: Puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE BLANQUEADOR.
  • Page 48 To Remove Seat Pad • Para sacar la almohadilla del asiento portátil 1. Unfasten 4 snaps on ends of channels. SNAP! SNAP! ¡CLIC! ¡CLIC! 1. Desabroche los 4 broches en los extremos de los canales. SNAP! SNAP! ¡CLIC! ¡CLIC! 2. Press button on inside of leg housing tunnel and pull tube out of housing.
  • Page 49 3. Remove tubes from seat pad. 3. Saque los tubos de la almohadilla del asiento. 4. Insert end of webbing through opening in leg housing to remove housing. 4. Inserte el extremo de la cincha a través de la abertura en el armazón de las patas para quitar el armazón.
  • Page 50 1-800-345-4109 5-C Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
  • Page 51 Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Center of floor must be at least halfway up before top rails will unlock. (See page 14) 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. El centro del piso debe estar levantado por lo menos hasta la mitad antes de destrabarse las barandas...
  • Page 52 Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ¡CLIC! ¡CLIC! ¡CLIC! SNAP! ¡CLIC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.

This manual is also suitable for:

Pack'n play newborn2toddler corralito