Contents Overview ........2 Intended purpose .......4 Safety information ......4 Items supplied ......7 How to use / Operation .....7 Cleaning / Storing ....8 Disposal ........9 Troubleshooting .......10 Technical specifications ....11 10. Warranty of the HOYER Handel GmbH .....12 1. Overview Please observe the illustrations on the fold-out page.
Page 5
Thank you for your trust! Congratulations on your new sport head- phones. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operat- ing instructions prior to initial commissioning.
2. Intended purpose This is a consumer electronics device. The sport headphones are intended for sound playback from audio devices at a normal listening volume. The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes.
Page 7
quate experience and/or understand- ing, unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the device. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Keep the device out of the reach of children.
Page 8
WARNING! Risk of hearing damage Set a low volume on the audio device before you connect the headphones to the sound source. Avoid excessive volumes, particularly over extended periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage. WARNING! Risk of material damage Protect the device against damage,...
4. Items supplied 1 sport headphones with ear loops 3 pairs of earpads 3: small, medium, large (medium attached) 1 set of operating instructions If the delivery is incomplete, the customer should contact the manufacturer. 5. How to use / Operation •...
Changing earpads • Figure B: Change the earpads 3 if necessary, in order to individually ad- just the sport headphones to your ears. 6. Cleaning / Storing WARNING! Risk of material dam- age! Protect the device from water drops and water spray. Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
7. Disposal This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
8. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material dam- age! Do not attempt to repair the device your- self under any circumstances.
10. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the ven- dor. These statutory rights are not restrict- ed by our warranty presented in the following.
Page 15
Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and re- paired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon un- packing.
Page 16
force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the war- ranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: • Please keep the article number IAN: 110562 and the purchase re- ceipt as a purchase verification for all inquiries.
Page 17
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 110562 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
Sisältö Yleiskatsaus ......16 Määräystenmukainen käyttö ..18 Turvaohjeita ......18 Toimituksen sisältö ....21 Käyttöönotto / Toimintaohjeet ...21 Puhdistus / Säilytys ....22 Osien hävittäminen ....23 Häiriötapauksissa ....24 Tekniset tiedot ......25 10. Takuun antaja on HOYER Handel GmbH .....26 1. Yleiskatsaus Huomioi taittosivulla olevat kuvat. Säädettävä...
Page 19
Sydämellinen kiitos luottamuksestasi! Onnittelumme uusien urheilukuulokkeide- si johdosta. Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toi- mintoihin tutustumista varten on huomioi- tava seuraavaa: • Ennen ensimmäistä käyttöön- ottoa on tämä käyttöohje luet- tava huolellisesti läpi. • Turvaohjeita on välttämättä noudatettava! • Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla ta- valla.
2. Määräystenmukainen käyttö Urheilukuulokkeet on tarkoitettu audiolait- teiden äänentoistoon tavallisella äänen- voimakkuudella. Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien käyttöön. Laitetta ei saa käyttää kaupalli- siin tarkoituksiin. Tämä on viihde-elektroniikan laite. 3. Turvaohjeita Varoituksiin liittyvää Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttö- ohjeessa seuraavia symboleja ja varoitus- merkintöjä: VAARA! Suuri riski: varoituk- sen laiminlyönnistä...
Page 21
Laitetta ei saa antaa lasten käyttöön eikä sellaisille henkilöille, joiden fyysi- set, motoriset tai psyykkiset valmiudet ovat rajoitettuja tai joilla ei oletetta- vasti ole tarvittavaa kokemusta tai tie- toa laitteen käytöstä, jollei läsnä ole henkilöä, joka on pätevä valvomaan laitteen käyttöä tai antamaan laitteen käyttöön tarvittavat ohjeet.
Page 22
VAROITUS kuulovammoista Pienennä toistolaitteen äänenvoimak- kuutta ennen kuulokkeiden liittämistä äänilähteeseen. Vältä liian korkeaa äänenvoimakkuut- ta, erityisesti pitkäaikaisessa tai usein tapahtuvassa käytössä. Liian suuri ää- nenvoimakkuus voi aiheuttaa pysyviä kuulovammoja. VAROITUS aineellisista vahingoista Suojaa laitetta vaurioitumiselta, esim. seuraavien syiden takia: - tippu- ja roiskevesi - kuumuus, suora auringonpaiste ja avoin tuli (esim.
Korvapehmusteiden vaihtaminen • Kuva B: vaihda tarvittaessa korva- pehmusteet 3 sovittaaksesi urheilu- kuulokkeet yksilöllisesti korviasi varten. 6. Puhdistus / Säilytys VAROITUS aineellisista vahingoista! Suojaa laitetta tippu- ja roiskevedeltä. Väkeviä tai hankaavia puhdistusainei- ta ei saa käyttää. • Mikäli tarpeellista, puhdista laite peh- meällä...
7. Osien hävittäminen Tämä tuote on euroop- palaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Yliviivattu jätekontti on kaikissa EU-maissa käy- tetty symboli, joka mer- kitsee, että kyseinen tuote ei kuulu kotitalousjätteiden joukkoon vaan on hä- vitettävä erikseen. Ohjeet koskevat sekä itse tuotetta että samalla symbolilla varus- tettuja lisätarvikkeita.
8. Häiriötapauksissa Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaa- listi, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä kyseessä on pieni ongelma, jonka pystyy ratkaisemaan itse. VAROITUS aineellisista vahingoista! Laitetta ei pidä missään tapauksessa yrit- tää korjata itse. Mahdollinen syy / Vika apukeino •...
10. Takuun antaja on HOYER Handel GmbH Arvoisa asiakas, tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- västä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, sinulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen myyjää vastaan. Näitä lakisääteisiä oi- keuksia ei rajoiteta seuraavassa esitellyn takuumme puitteissa. Takuuehdot Takuuaika alkaa ostopäivästä.
Page 29
jälkeen. Takuuajan päättymisen jälkeen suo- ritettavat korjaukset ovat maksullisia. Takuun laajuus Laite on valmistettu tarkkoja laatuvaati- muksia noudattaen ja tarkastettu huolelli- sesti ennen toimitusta. Takuu kattaa materiaali- tai valmistusvir- heet. Tämä takuu ei koske niitä tuoteosia, jotka ovat normaalin kulumisen kohteena ja voidaan siten katsoa kulutusosiin kuulu- viksi tai vaurioita särkyvissä...
Page 30
• Toimintavirheiden tai muiden viko- jen ilmaantuessa ota ensin yhteyttä seuraavassa mainittuun palvelukes- kukseen puhelimitse tai sähkö- postin kautta. • Vialliseksi todetun laitteen voit lähet- tää sitten maksutta ilmoitettuun palve- luosoitteeseen, liitä mukaan ostotosite (ostokuitti) ja tiedot vian laadusta ja siitä, milloin vika ilmaantui.
Page 33
Många tack för ditt förtroende! Vi gratulerar till din nya sporthörlurar. För att hantera apparaten säkert och för att lära känna alla egenskaper måste du: • Noggrant läsa igenom den här bruksanvisningen innan pro- dukten används första gång- • Det är mycket viktigt att följa säkerhetsanvisningarna! •...
2. Avsedd användning Det här är en apparat för underhållning- selektronik. Sporthörlurarna är avsedd för att återge ljud från audioutrustning med normal vo- lym. Apparaten är utformad för privat hemma- bruk. Apparaten får inte användas för kommersiella syften. 3. Säkerhetsanvisningar Varningsinformation När det behövs används följande symbo- ler och varningsinformation i den här...
Page 35
da produkten, om dessa personer inte använder produkten under uppsikt av säkerhetsansvarig person eller har fått instruktioner om hur produkten fungerar. Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten. Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Undvik för hög volym, i synnerhet en längre tid eller vid frekvent använd- ning. För hög volym kan leda till per- manenta hörselskador. VARNING för sakskador Skydda apparaten mot skador, t.ex. genom: - vatten som droppar och stänker - hetta, direkt solstrålning och öppna lågor (t.ex.
5. Start / Användning • Ta bort allt förpackningsmaterial. • Kontrollera att apparaten inte har några skador. Ansluta 1. Ställ in en låg volym på ljudkällan. 2. Sätt i jackkontakten 7 i hörlursuttaget på ljudkällan (t.ex. MP3-spelare, telefon). Sätta på sporthörlurarna 1.
• Om det behövs, rengör apparaten med en mjuk, lätt fuktad trasa. • Efter att öronkuddarna 3 har demon- terats kan de rengöras med vatten. Låt dem torka helt innan de monteras. • När du inte använder apparaten, för- varar du den på ett ställe där varken stark värme eller fukt kan påverka ap- paraten.
8. Problemlösningar Kontrollera produkten enligt denna check- lista om produkten inte fungerar. Du kan- ske kan lösa problemet själv på ett enkelt sätt. VARNING för sakskador! Försök inte att reparera produkten själv. Möjlig orsak / åtgärd • Kontrollera förbindel- sen mellan ljudkälla och Inget ljud hörlurar.
9. Tekniska data Modell: SSKO 32 B2 Impedans: +/– 4 vid 1 kHz Avkänningsspän- ning för bred- band (WBCV): 95 mV +/– 10% Frekvensintervall: 20 Hz - 20 kHz Kontakt: 3,5 mm jack Kabellängd: 1,2 m Mått (BxDxH): ca. 45 x 60 x...
10. Garanti från HOYER Handel GmbH Kära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. inköpsdatumet. Om produkten skulle ha brister har du juridiska rättighe- ter gentemot säljaren av produkten. Dessa juridiska rättigheter begränsas inte genom den nedan angivna garantin från vår sida.
Page 42
eventuellt finns redan vid köpet måste an- mälas direkt när produkten har packats upp. Reparationer när garantitiden har gått ut är kostnadspliktiga. Garantins omfattning Produkten har tillverkats omsorgsfullt en- ligt stränga kvalitetsriktlinjer och kontrolle- rats noggrant innan leveransen. Garantin gäller för material- eller tillverk- ningsfel.
Page 43
• Om funktionsfel eller andra fel skulle in- träffa, kontakta först nedan angivna servicecenter på telefon eller med e-post. • En produkt registrerad som defekt kan du då skicka portofritt till den serviceadress du då får, bifoga in- köpsbevis (kassakvitto) och ange vad det är för fel och när det inträffade.
Indhold Oversigt ........42 Brug i overensstemmelse med formålet........44 Sikkerhedsanvisninger ....44 Leveringsomfang ......47 Ibrugtagning / Betjening ...47 Rengøring / Opbevaring...48 Bortskaffelse......48 Fejlfinding .......49 Tekniske data ......50 10. HOYER Handel GmbHs garanti..51 1. Oversigt Bemærk billederne på foldesiden. Indstillelige ørebøjle Højtaler R/L (højre/venstre) Udskiftelig ørepude Kabelclips Kabel...
Page 45
Mange tak for din tillid! Vi ønsker dig tillykke med din nye sports- hovedtelefon. For at opnå en sikker omgang med appa- ratet og for at lære ydelsesomfanget at kende: • Læs denne betjeningsvejled- ning grundigt igennem, før ap- paratet tages i brug første gang.
2. Brug i overensstem- melse med formålet Dette er et apparat indenfor underhold- ningselektronikken. Denne sportshovedtelefon er beregnet til lydgengivelse af audioudstyr i normal hø- relydstyrke. Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Dette apparat må ikke an- vendes til erhvervsmæssige formål. 3.
Page 47
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensori- ske eller åndelige evner eller med manglende erfaring og/eller mang- lende viden, medmindre de overvå- ges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller af denne har fået anvisninger om, hvordan appara- tet skal bruges.
Page 48
ADVARSEL mod høreskader Indstil en lille lydstyrke på gengivel- sesudstyret, inden du tilslutter hoved- telefonen til lydkilden. Undgå en for høj lydstyrke, især i længere tid eller ved hyppig brug. En for høj lydstyrke kan medføre perma- nente høreskader. ADVARSEL mod materielle skader Beskyt apparatet mod beskadigelser, f.eks.
4. Leveringsomfang 1 Sportshovedtelefon med ørebøjle 3 Par ørepuder 3: lille, mellemstor, stor (leveres med mellemstor) 1 Betjeningsvejledning Ved en ufuldstændig levering skal kunden henvende sig til producenten. 5. Ibrugtagning / Betjening • Fjern emballagen fuldstændigt. • Kontrollér, om apparatet er ubeskadiget. Tilslutning 1.
6. Rengøring / Opbevaring ADVARSEL mod materielle skader! Beskyt apparatet mod dråber og stænkvand. Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler. • Hvis nødvendigt, rengør du apparatet med en blød, let fugtig klud. • Ørepuderne 3 kan rengøres med vand efter demontering. Lad dem tør- re helt inden montering.
skaf korrekt. Yderligere oplysninger får du hos dit lokale renovationsselskab eller hos kommunen. Emballage Emballagen blev fremstillet af genanven- deligt materiale. Bortskaf emballagen rensorteret. Når du vil bortskaffe emballa- gen, skal du være opmærksom på de til- svarende miljøbestemmelser i dit land. 8.
9. Tekniske data Model: SSKO 32 B2 Impedans: +/– 4 ved 1 kHz Bredbåndsspæn- ding (WBCV): 95 mV +/– 10% Sendeområde: 20 Hz - 20 kHz Stik: 3,5 mm jackstik Kabellængde: 1,2 m Mål (BxDxH): ca. 45 x 60 x 16 mm Vægt:...
10. HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettig- heder for dig i forhold til sælgeren af pro- duktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti.
Page 54
Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuel- le skader og mangler, der allerede forefin- des ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen. Reparationer, der ind- træffer efter garantiperiodens udløb, erfor kundens regning.
Page 55
behandling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autori- serede service-center, ophører garantien. Afvikling af en garantisag For at sikre en hurtig behandling af dit an- liggende, bedes du gå frem efter følgen- de anvisninger: •...
Page 56
Service-center Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 110562 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland...
Sommaire Aperçu de l'appareil ....56 Utilisation conforme ....58 Consignes de sécurité ....58 Éléments livrés ......61 Mise en service / Utilisation ..62 Nettoyage / Rangement ...63 Mise au rebut ......64 Dépannage ......65 Caractéristiques techniques ..66 10. Garantie de HOYER Handel GmbH .....67 1.
Page 59
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau casque d'écoute pour le sport. Pour manipuler l'appareil en toute sécuri- té et vous familiariser avec le volume de livraison : • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti- lisation.
2. Utilisation conforme Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le casque d'écoute pour le sport est prévu pour restituer des sons depuis des appa- reils audio à un volume d'écoute normal. L'appareil est conçu pour un usage do- mestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé...
Page 61
DANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec le matériel d'emballage. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant...
Page 62
tez également à cette occasion les dis- positions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé. DANGER ! Risque lié au brouillage de stimulateurs cardiaques Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs cardiaques et les défi- brillateurs internes.
Protégez le câble des dommages pro- voqués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements N’utilisez aucun détergent acide ou décapant. Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les ré- parations uniquement à...
5. Mise en service / Utilisation • Ôtez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez que l'appareil est en bon état. Brancher 1. Réglez un faible volume sur la source sonore. 2. Insérez la prise jack 7 dans la douille du casque d'écoute de la source so- nore (par ex.
6. Nettoyage / Rangement AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels ! Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures. N’utilisez aucun détergent acide ou décapant. • Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement hu- midifié. • Une fois démontés, les embouts intra- auriculaires 3 peuvent être nettoyés à...
7. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la di- rective 2012/19/UE. Le symbole de la pou- belle sur roues barrée si- gnifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à...
8. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correc- tement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels ! N’essayez en aucun cas de réparer l'ap- pareil vous-même.
10. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une ga- rantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
Page 70
nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du pro- duit ne constitue pas un nouveau com- mencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construc- tion La durée de garantie n’est pas prolongée par son application.
Page 71
tions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérati- vement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La mani- pulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé...
Page 72
Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 110562 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut.
Inhoud Overzicht .......72 Correct gebruik .......74 Veiligheidsinstructies ....74 Levering .........77 Ingebruikname / Bediening ..77 Reinigen / Opbergen ....78 Weggooien ......79 Problemen oplossen ....80 Technische gegevens ....81 10. Garantie van HOYER Handel GmbH .....82 1. Overzicht Neem nota van de afbeeldingen op de uitklapzijde.
Page 75
Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Gefeliciteerd met uw nieuwe sportkopte- lefoon. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen, • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname gron- dig door te lezen. •...
2. Correct gebruik Dit is een apparaat uit de amusementse- lektronica. De sportkoptelefoon is bestemd voor de ge- luidsweergave van audioapparatuur met een normaal geluidsvolume. Het apparaat is ontworpen voor particu- liere huishoudens. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden ge- bruikt.
Page 77
GEVAAR voor kinderen en personen met beperkingen Verpakkingsmateriaal is geen speel- goed. Kinderen mogen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Er be- staat verstikkingsgevaar. Dit apparaat is niet bestemd om door personen (waaronder kinderen) te worden gebruikt met beperkte fysie- ke, sensorische of geestelijke capaci- teiten of zonder de nodige ervaring en/of kennis, tenzij ze worden bege- leid door een voor hun veiligheid ver-...
Page 78
gen van het land waarin u het appa- raat gebruikt, in acht. GEVAAR voor beïnvloeding van pacemakers De door de koptelefoon gegenereerde magneetvelden kunnen pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren beïnvloe- den. Neem daarom een minimumaf- stand van 10 cm tussen de koptelefoon en de pacemaker/defibrillator in acht.
Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voor- komen. Laat reparaties alleen door een erkende reparateur c.q. in het servicecenter uitvoeren. 4. Levering 1 sportkoptelefoon met oorbeugel 3 paar oorkussentjes 3: klein, middel- groot, groot (middelgroot opgestoken) 1 handleiding Bij een onvolledige levering moet de...
2. Pas de grootte van de sportkoptelefoon met behulp van de beide verstelbare oorbeugels 1 aan. 3. Afbeelding A: verschuif de kabelge- leidingsclip 4 naar wens tussen de luid- sprekers R/L 2 en de kabelsplitter 6. 4. Stel het volume op de geluidsbron in. Let erop, dat u de omgevingsgeluiden nog kunt horen.
7. Weggooien Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het sym- bool van de doorge- streepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires.
8. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet func- tioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
10. Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit pro- duct onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de ver- koper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
Page 85
Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken De garantieperiode wordt door de vrij- waring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolkomenheden die even- tueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld.
Page 86
waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commerci- eel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondes- kundige behandeling, bij gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet wer- den uitgevoerd door ons erkende service- center, vervalt de garantie.
Page 87
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer hand- leidingen, productvideo's en software downloaden. Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 110562 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is.
Inhalt Übersicht ........86 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . 88 Sicherheitshinweise ....88 Lieferumfang ......91 In Betrieb nehmen / Bedienen ...91 Reinigen / Lagern ....92 Entsorgen .......93 Problemlösungen .....94 Technische Daten .....95 10. Garantie der HOYER Handel GmbH .....96 1. Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite.
Page 89
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Sportkopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselek- tronik. Der Sportkopfhörer ist für die Tonwieder- gabe von Audiogeräten in normaler Hör- lautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für ge- werbliche Zwecke eingesetzt werden. 3.
Page 91
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von ihr An- weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 92
GEFAHR durch Beeinflus- sung von Herzschrittma- chern Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittma- cher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie deshalb ei- nen Mindestabstand von 10 cm zwi- schen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher/Defibrillator ein. WARNUNG vor Gehörschä- Stellen Sie am Wiedergabegerät im- mer eine geringe Lautstärke ein, be- vor Sie den Kopfhörer an die...
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Ser- vice-Center durchführen. 4. Lieferumfang 1 Sportkopfhörer mit Ohrbügel 3 Paar Ohrpolster 3: klein, mittel, groß (mittel aufgesteckt) 1 Bedienungsanleitung Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung.
2. Passen Sie die Größe des Sportkopf- hörers mithilfe der beiden verstellba- ren Ohrbügel 1 an. 3. Bild A: Verschieben Sie nach Wunsch den Kabelführungsclip 4 zwischen den Lautsprechern R/L 2 und dem Kabelsplitter 6. 4. Stellen Sie die Lautstärke an der Ton- quelle ein.
Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können. 7. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durch- gestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Uni- on einer getrennten Müllsammlung zuge- führt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeich- neten Zubehörteile.
8. Problemlösungen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie ge- wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst behe- ben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
10. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 99
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenp ichtig.
Page 100
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und un- sachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vor- genommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
Page 101
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 110562 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.
Page 104
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05/2015 · Ident.-Nr.: SSKO 32 B2 IAN 110562 RU110562_Sportkopfhoerer_Ohrbuegel_Cover_LB3.indd 1 07.05.15 11:41...