Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HBX68
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽA
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM KILAVUZU
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price HBX68

  • Page 1 HBX68 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽA FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM KILAVUZU ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬...
  • Page 2: Než Začnete

    BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH PRIMA DI INIZIARE VOORDAT JE BEGINT ANTES DE COMENZAR ANTES DE COMEÇAR INNAN DU BÖRJAR TEE ENSIN NÄIN FØR PRODUKTET TAGES I BRUG FØR DU BEGYNNER ZANIM ROZPOCZNIESZ NEŽ ZAČNETE NEŽ...
  • Page 3 DŮLEŽITÉ! Tyto pokyny si přečtěte, než ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη začnete výrobek používat. χρήση του προϊόντος. • Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití. • Παρακαλούμε κρατήστε τις οδηγίες για • Sestavení vyžaduje dospělou osobu. μελλοντική χρήση. • Vlastnosti a vzhled výrobku se mohou lišit •...
  • Page 4 • Der skal bruges to alkaliske AA-batterier (LR6 – medfølger ikke). • Brug alkaliske batterier, der har længere levetid. 1,5V • Bruker to alkaliske AA-batterier (LR6, følger ikke med). (LR6) • Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier. • Produkt wymaga dwóch baterii alkalicznych typu AA (LR6;...
  • Page 5 • Du må ikke bruke setet til dotrening på polstrede toalettseter da slike seter kan bli skadet. • Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie należy go używać na miękkich nakładkach na deskę sedesową. • Aby se zabránilo poškození, nepoužívejte • To prevent damage, do not use the training cvičné...
  • Page 6 • Rengøres med mildt sæbevand. Du kan også bruge et almindeligt desinfektionsmiddel. Skyl efter med rent vand for at fjerne sæberester. Må ikke nedsænkes i vand. • Vaskes med mildt såpevann. Om ønskelig kan du også bruke et desinfiseringsmiddel til husholdningsbruk.
  • Page 7 BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DES PILES EINLEGEN DER BATTERIEN COME INSERIRE LE PILE HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN COLOCACIÓN DE LAS PILAS INSTALAÇÃO DAS PILHAS BATTERIINSTALLATION PARISTOJEN ASENNUS ISÆTNING AF BATTERIER INNSETTING AV BATTERIER WKŁADANIE BATERII VLOŽENÍ BATERIÍ INŠTALÁCIA BATÉRIÍ AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE УСТАНОВКА...
  • Page 8 • Draai met een kruiskopschroevendraaier • Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. de schroef in het batterijklepje los en leg Irrota kansi. het even apart. Til het batterijklepje eraf. • Aseta paristokoteloon kaksi AA(LR6)- • Plaats twee AA (LR6) alkalinebatterijen in alkaliparistoa merkkien mukaisesti. de batterijhouder zoals aangegeven.
  • Page 9 • Pomocí křížového šroubováku povolte • Поставьте на место крышку šroubek na dvířkách prostoru pro baterie. батарейного отсека и закрутите винт. Не Otevřete přihrádku na baterie закручивайте слишком сильно. odklopením krytu. • Если игрушка начинает работать • Vložte dvě alkalické baterie typu AA (LR6), с...
  • Page 10 SETUP INSTALLATION VORBEREITUNG PREPARAZIONE VOORBEREIDING CONFIGURACIÓN PREPARAÇÃO FÖRBEREDELSE VALMISTELUT SAMLING MONTERING PRZYGOTOWANIE PŘÍPRAVA PRÍPRAVA NA HRU ELŐKÉSZÍTÉS УСТАНОВКА ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ KURULUM ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ • If desired, attach the deflector shield for use with boys. • Pour les garçons, il peut être conseillé d’utiliser la protection anti-éclaboussures.
  • Page 11 Mode Switch Funktionsknap Sélecteur de mode Modusbryter Einstellungsschalter Przełącznik trybu Levetta “modalità” Přepínač režimů Keuzeknop Prepínač režimov Selector de opción Üzemmódkapcsoló Interruptor de opções Переключатель режима Lägesomkopplare Διακόπτης Τρόπου Λειτουργίας Käyttötavan valitsin Mod Düğmesi ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ • Slide the mode switch up for sounds and •...
  • Page 12 • Переведите переключатель режима • Skyv modusbryteren til på в положение вверх, чтобы активировать å aktivere lys og lyder eller av звуки и огоньки , или в положение å bare aktivere lys. вниз, чтобы активировать только • Sett inn våtservietter (følger ikke med) огоньки...
  • Page 13 4-IN-1 POTTY POT 4-EN-1 4-in-1 Premium Töpfchen VASINO DESIGN 4-IN-1 4-IN-1 POTJE ORINAL 4 EN 1 BACIO 4 EM 1 4-I-1-POTTA 4-IN-1 POTTY 4-I-1-POTTE 4-I-1 TOALETTRING NOCNICZEK 4 W 1 NOČNÍK 4 V 1 NOČNÍK 4 v 1 4 AZ 1-BEN BILI ГОРШОК...
  • Page 14 SEAT RING ANNEAU DU SIÈGE SITZRING ANELLO DEL SEGGIOLINO STOELRING ARO DEL ASIENTO ANEL DO ASSENTO Sitsring ISTUINRENGAS SÆDERING SETERING PIERŚCIEŃ SIEDZISKA OBVOD SEDÁTKA RÁM SEDADLA ÜLÉSKARIMA СИДЕНЬЕ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟ ΜΕΡΟΣ KLOZET ADAPTÖRÜ ‫ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‬ • Doe de gewone toiletbril naar beneden. Bevestig de oefentoiletbril van het potje op de gewone toiletbril.
  • Page 15 • Ujistěte se, že je záchodové prkénko • Βεβαιωθείτε πρώτα ότι έχετε dole. Cvičné sedátko nasaďte na κατεβάσει το κάθισμα της τουαλέτας. záchodové prkénko. Προσαρμόστε το κάθισμα του γιο-γιο στο • Zatáhněte za cvičné sedátko a ujistěte se, κάθισμα της τουαλέτας. že pevně...
  • Page 16 LEARN HEALTHY HABITS! APPRENEZ LES RITUELS DU QUOTIDIEN ! ALLES ÜBER GESUNDE GEWOHNHEITEN LERNEN! IMPARA ABITUDINI SANE! LEER GEZONDE GEWOONTEN! ¡APRENDE HÁBITOS SALUDABLES! APRENDE HÁBITOS SAUDÁVEIS! UTVECKLA SUNDA VANOR! OPETELLAAN TERVEELLISIÄ TAPOJA! FÅ GODE VANER! LÆRER GODE VANER! NAUKA ZDROWYCH NAWYKÓW! NAUČTE DĚTI ZDRAVÉ...
  • Page 17 • Pressionar um botão para obter um efeito • Po stlačení tlačidla zaznie skutočný sonoro de “autoclismo” realista. zvukový efekt splachovania. • Para incentivar as crianças a lavarem • Ak chcete povzbudiť deti, aby si umývali as mãos ou a escovarem os dentes ruky alebo dôkladne umývali zuby, stlačte minuciosamente, prima o botão de tlačidlo na umývanie rúk s 30 sekundami...
  • Page 18 Battery Safety Information Batteriesicherheitshinweise In exceptional circumstances, batteries may In Ausnahmefällen können Batterien leak fluids that can cause a chemical burn auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann injury or ruin your product. To avoid Verbrennungen verursachen oder das Produkt battery leakage: zerstören.
  • Page 19 Batterij-informatie Informações de segurança sobre pilhas In uitzonderlijke omstandigheden kan uit Em condições excecionais, as pilhas batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan podem derramar fluidos que podem causar veroorzaken of het product onherstelbaar kan queimaduras químicas ou danificar o produto. beschadigen.
  • Page 20 Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen Sikkerhetsinformasjon om batteriene turvallisesta käytöstä I unntakstilfeller kan det lekke væske fra Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä batterier. Dette kan føre til kjemiske brannsår voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa eller ødelegge produktet. Slik unngår kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen.
  • Page 21 Bezpečnostní informace o bateriích A biztonságos elemhasználatra Ve výjimečných případech mohou baterie vonatkozó tudnivalók vytéct, což může způsobit chemické popálení Az elemekből bizonyos körülmények között nebo zničení výrobku. Jak zabránit folyadék szivároghat, amely égési sérülést vytečení baterií: okozhat, illetve tönkreteheti a terméket. •...
  • Page 22 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ Πληροφορίες Ασφαλείας για τις Μπαταρίες • Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις ‫ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ، ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺮ ﹼ ﺏ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻣﻦ‬ • μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺮﻭﻕ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻣﺆﺫﻳﺔ ﻟﻠﺠﻠﺪ‬ με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ‫ﺃﻭ...
  • Page 23 • Per proteggere l’ambiente, non smaltire • Chraňte životní prostředí a nevyhazujte tento questo prodotto con i rifiuti domestici. výrobek ani baterie do domovního odpadu. Questo simbolo indica che il prodotto non Tento symbol znamená, že s tímto výrobkem rientra nella categoria dei rifiuti domestici. nemá...
  • Page 24 SOUTH AFRICA Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. MAGYARORSZÁG Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91, HU. +36 1 270 0223. ©2020 Mattel. HBX68-JL70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1102638410-19L...