DSC LC-171 Installation Instructions & User Manual

DSC LC-171 Installation Instructions & User Manual

Dual-tech motion sensor (dual pir & microwave) with pet immunity
Table of Contents
  • Français

    • Caractéristiques
    • Généralités
    • Description de L'assemblage
    • Configuration de Détection
    • Choisir L'emplacement de L'installation
    • Installation du Détecteur
    • Connexions au Bloc de Branchement
    • Exigences en Matière de Dimension des Fils
    • Direction du Faisceau de Détection
    • Paramètres et Réglages
    • Réglage de la Portée de Détection
    • Réglage de la Sensibilité, de la Portée et de L'immunité aux Animaux Domestiques
    • Indications du Réglage
    • 10 Méthode D'essai
    • Fonctionnement
    • Caractéristiques
  • Español

    • Características
    • General
    • Descripción del Proceso de Montaje
    • Estándar de Detección
    • Selección del Lugar de Montaje
    • Instalación del Detector
    • Conexiones del Bloque de Terminales
    • Requisitos de Tamaño de Los Hilos
    • Ajuste del Alcance de Detección
    • Configuraciones y Ajustes
    • Dirección del Haz de Detección
    • Ajuste de la Sensibilidad, del Alcance y de la Inmunidad a Animales Domésticos
    • Configuraciones de Indicaciones
    • Operación
    • Procedimiento de Prueba
    • Especificaciones
  • Português

    • Características
    • Geral
    • Descrição Do Processo de Montagem
    • Padrão de Detecção
    • Selecção Do Local de Montagem
    • Instalação Do Detector
    • Ligações Do Bloco de Terminais
    • Requisitos de Tamanho Dos Fios
    • Ajuste Do Alcance de Detecção
    • Configurações E Ajustes
    • Direcção Do Feixe de Detecção
    • Ajuste da Sensibilidade, Do Alcance E da Imunidade a Animais Domésticos
    • Configurações de Indicações
    • Funcionamento
    • Procedimento de Teste
    • Especificações
  • Italiano

    • Caratteristiche
    • Generale
    • Descrizione del Dispositivo
    • Modello DI Rilevamento
    • Selezione Della Posizione DI Montaggio
    • Installazione del Rilevatore
    • Collegamenti Dei Blocchi Dei Terminali
    • Requisiti Relativi alle Dimensioni Dei Fili
    • Direzione del Fascio DI Rilevamento
    • Impostazione del Range DI Rilevamento
    • Impostazioni E Regolazioni
    • Regolazione Della Sensibilità, del Range E Dell'immunità Agli Animali Domestici
    • Impostazione Delle Indicazioni
    • Funzionamento
    • Procedura del Test
    • Specifiche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LC-171
Dual-Tech Motion Sensor
(Dual PIR & Microwave) with Pet
Immunity
INSTALLATION INSTRUCTIONS
&
USER MANUAL
P/N: 7131691 ver.F
1
firealarmresources.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DSC LC-171

  • Page 1 LC-171 Dual-Tech Motion Sensor (Dual PIR & Microwave) with Pet Immunity INSTALLATION INSTRUCTIONS & USER MANUAL P/N: 7131691 ver.F firealarmresources.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    General..............................3 Features ..............................3 Assembly description ..........................4 Detection Pattern ............................ 5 Selecting mounting location ........................6 Detector Installation ..........................7 Terminal Block Connections ......................... 9 Wire Size Requirements ..................... 9 Settings & Adjustments ........................10 Detection beam direction ....................10 Detection range setting ....................
  • Page 3: General

    The LC-171 is designed to protect large areas and can easily be installed on walls or poles in order to provide a solid area of protection while rejecting interference from birds and small animals due to the provided pet immunity optics.
  • Page 4: Assembly Description

    Assembly description The LC-171 is a robust detector which includes a large LED indicator that can be easily observed from long distances and an optional buzzer to provide indication of intrusion. Using the supplied mounting bracket, the LC-171 can be easily mounted to walls using mounting screws and poles using the supplied metal bands.
  • Page 5: Detection Pattern

    Detection Pattern The LC-171 has a 90° top view PIR and MW detection pattern with over 12m (39 ft.) detection distance (when installed at 1.2m (4 ft.) above the ground surface). The LC-171 has an internal rotating housing (which includes the 2 PIR elements and the MW) that can be adjusted horizontally, so its 90°...
  • Page 6: Selecting Mounting Location

    • The LC-171 performs best when provided with a constant and stable environment. • In order to ensure suitable operation of the LC-171 type of ground should be one of the following: Asphalt concrete, Cement, Soil, Clay, Gravel or Grass (mown).
  • Page 7: Detector Installation

    Detector Installation Important! Prior to installation, read both “Operation” and “Selecting the mounting location” sections carefully. 1. Install the detector in such manner that the intruder 2. The detector is to be installed at height of 0.8 to 1.5 is most likely to cross the detection area from side to meter (2.6 to 4.9 ft.), ideally 1.2m (4 ft.) side.
  • Page 8 9. Break the relevant knockouts on the rear side of the 10. Attach the sealing “U” shaped Sponge Pad to the plastic base and slide the wires from the outside via the wire opening from the rear side after the wires have paths and knockout to the internal side of the detector.
  • Page 9: Terminal Block Connections

    Terminal Block Connections Terminal 1 - Marked “-” (GND) - Connect to the ground of the Control Panel. Terminal 2 - Marked “+” (+12V) - Connect to a positive Voltage of 9.6 -16Vdc source of the Control Panel. Terminals 3 & 4 - Marked “TAMP” - If a Tamper function is required connect these Terminals to a normally closed 24-Hour Tamper Zone on the Control Panel.
  • Page 10: Settings & Adjustments

    8.2 Detection range setting The LC-171 detection range may vary between 3m (10 ft) and 12m (39 ft), while installed on 1.2m (4 ft.) height above the ground surface. Changing the detection range is achieved by sliding the upper detection element up or down.
  • Page 11: Sensitivity, Range And Pet Immunity Adjustment

    To adjust for ranges between 3m and 12m (10 and 39 ft.) slide the detection element up or down to correspond with the desired distance. Each step between 3m and 12m (10 and 39ft.) represents 3m (10ft) of range. Maximum Range (12m, 39ft) Minimum Range (3m, 10ft) 8.3 Sensitivity, Range and Pet immunity Adjustment The calibration of range and sensitivity is performed by a single 16 position rotating switch.
  • Page 12 Low Risk Risk (39 ft) with Pet Noisy Area High Risk Immune (23 ft) Very High Risk up to Very High Risk with Pet 20kg Immune (44 lb) High Risk up to Noisy Area 35kg Risk (77 lb) Extremely Noisy Area Low Risk Low Risk Risk...
  • Page 13: Indications Setting

    LED OFF Buzzer ON Factory default setting Factory default setting The LC-171 has two types of indicators: 1. LED 2. Buzzer The installer can adjust both indicators operation during detection (ON or OFF) by using switch number “1” for the buzzer and switch number “2” for the LED. When the LED indicator is ON the LED indicator will activate for 1 second each time an intrusion is detected.
  • Page 14: Operation

    Operation Connect the LC-171 to a positive Voltage output of 9.6 -16Vdc source. Note! Use only a listed power limited source. The detector shall be provided with minimum of 4 hours of standby power from either a listed compatible control unit or power supply.
  • Page 15: Specifications

    11 Specifications Detection Method Dual PIR AND MW Microwave Frequency 24.125 GHz Power Input 9.6 to 16Vdc Active: 24mA (±5%) Current Draw Standby: 21mA (±5%) Temp Compensation Yes, Dual slope temperature compensation Alarm Period 2 sec (±0.5sec) Form C (NC, NO, Common) Alarm Outputs 28Vdc 0.1 A with 10 Ohm series protection resistor Two Switches...
  • Page 16 Limited Warranty Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfillment of any breach of such warranty, Digital Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its repair depot.
  • Page 17 LC-171 Détecteur de mouvement à double technologie (Élément double infrarouge passif et micro-onde) avec immunité aux animaux domestiques INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MANUEL DE L'UTILISATEUR firealarmresources.com...
  • Page 18 Généralités ............................19 Caractéristiques ............................ 19 Description de l'assemblage ....................... 20 Configuration de détection ........................21 Choisir l'emplacement de l'installation ....................22 Installation du détecteur ........................23 Connexions au bloc de branchement ....................25 Exigences en matière de dimension des fils ..............25 Paramètres et réglages ........................
  • Page 19: Généralités

    16 niveaux d'étalonnage de sorte que la configuration de détection appropriée soit établie pour chaque installation. Le LC-171 a été conçu pour protéger de larges zones et il peut être installé facilement sur des murs ou des poteaux afin de fournir une solide zone de protection tout en rejetant les interférences des oiseaux et petits animaux grâce au dispositif optique d'immunité...
  • Page 20: Description De L'assemblage

    à distance et un indicateur sonore optionnel pour indiquer une intrusion. À l'aide du support de montage fourni, le LC-171 peut être facilement installé sur des murs à l'aide des vis de montage et sur des poteaux à l'aide des bandes en métal fournies.
  • Page 21: Configuration De Détection

    15 Configuration de détection Le LC-171 possède une vue en plan infrarouge passif de 90° et une configuration de détection micro-onde avec une détection de plus de 12 m (lorsqu'il est installé à 1,2 m au dessus du sol). Le LC-171 possède un boîtier interne rotatif (qui inclut deux éléments infrarouge passif et l'élément micro-onde) qui peut être réglé...
  • Page 22: Choisir L'emplacement De L'installation

    16 Choisir l'emplacement de l'installation L'installation du LC-171 exige une base solide et à niveau pour le support de montage et doit être situé de manière à ce que lorsque le détecteur est installé il fait face au centre de la zone de détection désirée.
  • Page 23: Installation Du Détecteur

    17 Installation du détecteur Important ! Avant de faire l'installation, lisez attentivement les chapitres « Fonctionnement » et « Choisir l'emplacement d'installation ». 1. Installez le détecteur de manière à ce que l'intrus 2. Le détecteur doit être installé à une hauteur croise probablement la zone de détection d'un côté...
  • Page 24 9. Enlevez les alvéoles enfonçables à l'arrière de la 10. Fixez le joint de mousse en U à l'ouverture pour base en plastique et passez les fils de l'extérieur par les le fil du côté arrière après que les fils ont été canaux et les trous des alvéoles au côté...
  • Page 25: Connexions Au Bloc De Branchement

    18 Connexions au bloc de branchement Borne 1 - Marquée « - » (GND) - Branchez à la masse du panneau de contrôle. Borne 2 - Marquée « + » (+12 V) - Branchez au pôle de tension positif d'une source d'alimentation 9,6 -16 V.c.c.
  • Page 26: Paramètres Et Réglages

    19.2 Réglage de la portée de détection La portée de détection du LC-171 peut varier entre 3 et 12 m, si le dispositif est installé à 1,2 m au dessus du sol. Pour changer la portée de détection, il suffit de faire glisser l'élément supérieur vers le haut ou vers le bas.
  • Page 27: Réglage De La Sensibilité, De La Portée Et De L'immunité Aux Animaux Domestiques

    Pour régler pour des portées situées entre2 et 12 m, faites glisser l'élément de détection vers le haut ou vers le bas pour correspondre à la distance désirée. Chaque degré entre 3 m et 12 m représente une portée de 3 m. Portée maximum (12 m, 60 pi) Portée minimum (3 m, 10 pi) 19.3 Réglage de la sensibilité, de la portée et de l'immunité...
  • Page 28 Risque faible 12 m Rique avec immunité 7 m avec contre Zone bruyante Risque élevé immunité contre les animaux Risque très élevé animaux domes- Risque très élevé domes- tiques de Risque élevé tiques de 20 kg Zone bruyante 35 kg Rique max.
  • Page 29: Indications Du Réglage

    Réglage sortie usine Indicateur sonore activé ARRÊT Réglage sortie usine Le LC-171 possède deux types d'indicateurs : 3. DEL 4. indicateur sonore L'installateur peut régler le fonctionnement des deux indicateurs durant la détection (MARCHE ou ARRÊT) en utilisant le numéro de l'interrupteur « 1 » pour l'indicateur sonore et le chiffre sur le commutateur «...
  • Page 30: Fonctionnement

    20 Fonctionnement Branchez le LC-171 à la tension de sortie positive d'une source d'alimentation Remarque ! de 9,6 -16 V.c.c. Utilisez seulement une source de puissance limitée homologuée. Le détecteur doit recevoir au moins 4 heures d'alimentation en veilleuse provenant soit d'une unité...
  • Page 31: Caractéristiques

    22 Caractéristiques Infrarouge passif Méthode de détection double et micro-onde Hyperfréquence 24,125 GHz Alimentation 9,6 à 16 V.c.c. Actif : 24MA (±5 %) Appel de courant Veilleuse : 21 MA (±5 %) Compensation de température Oui, Compensation de température double inclinaison Période d'alarme 2 sec (±0,5 sec) Forme C (JF, JO, Commune)
  • Page 32 Garantie limitée Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période de 12 mois à compter de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer l'équipement en question après retour de celui-ci à...
  • Page 33 LC-171 Sensor de movimiento de doble tecnología (PIR de elemento doble y microondas) con inmunidad a animales domésticos INSTRUCCIONES DE INSTALACION MANUAL DEL USUARIO firealarmresources.com...
  • Page 34 General..............................35 Características ............................35 Descripción del proceso de montaje ....................36 Estándar de detección ......................... 37 Selección del lugar de montaje ......................38 Instalación del detector ........................39 Conexiones del bloque de terminales ....................41 Requisitos de tamaño de los hilos ..................41 Configuraciones y ajustes ........................
  • Page 35: General

    23 General El LC-171 es un detector de movimiento único que utiliza elementos infrarrojos dobles pasivos y la tecnología de microondas para uso en exteriores agresivos. El LC-171 fue desarrollado para el uso en exteriores bajo las condiciones climáticas más extremas y también puede reconocer la presencia de animales domésticos.
  • Page 36: Descripción Del Proceso De Montaje

    25 Descripción del proceso de montaje El LC-171 es un detector robusto que incorpora un indicador de LED grande que se puede observar desde largas distancias y una chicharra opcional para proveer la indicación de intrusión. Con el soporte de montaje proveído, se puede montar el LC-171 con facilidad en paredes utilizando los tornillos de montaje proveídos, y en postes utilizando las cintas de metal proveídas.
  • Page 37: Estándar De Detección

    26 Estándar de detección El LC-171 tiene un estándar de detección por PIR y MW con vista superior de 90º a una distancia de detección de más de 12 m (cuando es instalado a 1,2 m arriba de la superficie del suelo).
  • Page 38: Selección Del Lugar De Montaje

    27 Selección del lugar de montaje La instalación del LC-171 requiere una base nivelada y sólida para el soporte de montaje y el detector debe montarse en un lugar volcado hacia el centro de la zona de detección deseada. Se recomienda que el detector esté frente a una barrera sólida, que limite el área de detección, tal y como la estructura de un edificio...
  • Page 39: Instalación Del Detector

    28 Instalación del detector ¡Importante! Antes de la instalación, lea atentamente las secciones “Operación” y “Selección del lugar de montaje”. 1. Instale el detector de forma que el invasor quede más 2. El detector se debe instalar a una altura de 0,8 a 1,5 susceptible a cruzar el área de detección de un lado a otro.
  • Page 40 9. Quite las coberturas de los orificios relevantes de la parte 10. Acople la esponja de veda en formato de “U” a trasera de la base de plástico y pase los hilos por el lado la apertura de paso de los hilos de la parte trasera externo a través de los caminos y del orificio a la parte después que los hilos estén conectados y antes de interna del detector.
  • Page 41: Conexiones Del Bloque De Terminales

    29 Conexiones del bloque de terminales Terminal 1 – Con la marcación “-” (GND) – Conéctelo a la conexión de tierra del panel de control. Terminal 2 – Con la marcación “+” (+12 V) – Conéctelo a una fuente de tensión positiva de 9,6-16 VCC (normalmente del panel de control).
  • Page 42: Configuraciones Y Ajustes

    30.2 Ajuste del alcance de detección El alcance de detección del LC-171 puede variar entre 3 m y 12 m, cuando es instalado a una altura de 1,2 m arriba de la superficie del suelo.
  • Page 43: Ajuste De La Sensibilidad, Del Alcance Y De La Inmunidad A Animales Domésticos

    Para ajustar alcances entre 3 m y 12 m, desplace el elemento de detección hacia arriba o hacia abajo según la distancia deseada. Cada etapa entre 3 m y 12 m representa 3 m de alcance. Alcance máximo (12 m) Alcance mínimo (3 m) 30.3 Ajuste de la sensibilidad, del alcance y de la inmunidad a animales domésticos La calibración del alcance y de la sensibilidad se ejecuta por medio de un conmutador...
  • Page 44 12 m con Bajo riesgo Low Risk inmunidad a animales Riesgo Risk domésticos with Pet con hasta 7 m con Alto riesgo Área de ruido Noisy Area 20 Kg Immune High Risk inmunidad up to a animales Riesgo muy alto Riesgo muy alto with Pet Very High Risk...
  • Page 45: Configuraciones De Indicaciones

    Ajuste estándar de fábrica ACTIVADA Ajuste estándar de fábrica El LC-171 tiene dos tipos de indicadores: 5. LED 6. Chicharra El instalador puede ajustar la operación de ambos indicadores durante la detección (activados [ON] o desactivados [OFF]) utilizando el conmutador número “1” para la chicharra y el conmutador número “2”...
  • Page 46: Operación

    31 Operación ¡Observación! Conecte el LC-171 a una salida de tensión positiva de una fuente de 9,6 -16 VCC. Solamente use una fuente de alimentación limitada. El detector debe contar como mínimo, con cuatro horas de alimentación reserva de una unidad de control o fuente de alimentación compatible.
  • Page 47: Especificaciones

    33 Especificaciones Método de detección PIR doble y microondas Frecuencia de microondas 24,125 GHz Entrada de alimentación 9,6 a 16 VCC Activo: 24 mA (± 5%) Consumo de corriente En espera: 21 mA (± 5%) Compensación de temperatura Sí, compensación de temperatura Dual Slope Período de alarma 2 segundos (±...
  • Page 48 Garantía limitada Digital Security Controls garantiza que, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación si es sometido a un uso normal y que, en compensación por cualquier incumplimiento de dicha garantía, Digital Security Controls reparará...
  • Page 49 LC-171 Sensor de movimentos de dupla tecnologia (PIR de elemento duplo e microondas) com imunidade a animais domésticos INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO & MANUAL DO UTILIZADOR firealarmresources.com...
  • Page 50 Geral ............................... 51 Características ............................51 Descrição do processo de montagem....................52 Padrão de detecção ..........................53 Selecção do local de montagem ......................54 Instalação do detector ......................... 55 Ligações do bloco de terminais ......................57 Requisitos de tamanho dos fios ..................57 Configurações e ajustes ........................
  • Page 51: Geral

    16 níveis de calibração para corrigir o padrão de detecção correcto que será definido para cada instalação. O LC-171 foi desenvolvido para proteger áreas amplas e pode ser facilmente instalado em paredes ou postes para garantir uma protecção consistente da área e, ao mesmo tempo, rejeitar interferências de pássaros e pequenos animais através de um elemento óptico de imunidade a...
  • Page 52: Descrição Do Processo De Montagem

    36 Descrição do processo de montagem O LC-171 é um detector robusto que incorpora um grande indicador de LED que pode ser observado a longas distâncias e uma campainha opcional para fornecer a indicação de intrusão. Com o suporte de montagem fornecido, o LC-171 pode ser montado facilmente em paredes, utilizando os parafusos de montagem fornecidos, e em postes, utilizando as tiras de metal fornecidas.
  • Page 53: Padrão De Detecção

    37 Padrão de detecção O LC-171 possui um padrão de detecção por PIR e MW com vista superior de 90º a uma distância de detecção de mais de 12 m (quando instalado a 1,2 m acima da superfície do solo).
  • Page 54: Selecção Do Local De Montagem

    38 Selecção do local de montagem A instalação do LC-171 requer uma base nivelada e sólida para o suporte de montagem e o detector deve ser montado num local voltado para o centro da zona de detecção desejada. Recomenda-se que o detector esteja de frente à uma barreira sólida, limitando a área de detecção como, por exemplo, estrutura de prédio ou muro...
  • Page 55: Instalação Do Detector

    39 Instalação do detector Importante! Antes da instalação, leia com atenção as secções “Operação” e “Selecção do local de montagem”. 1. Instale o detector de forma que o intruso fique mais 2. O detector deve ser instalado a uma altura de 0,8 a 1,5 susceptível de cruzar a área de detecção de um lado ao metros (a altura ideal é...
  • Page 56 9. Retire as coberturas dos orifícios relevantes da parte 10. Coloque a esponja vedante em formato de “U” à traseira da base de plástico e passe os fios pelo lado externo abertura de passagem dos fios da parte traseira depois de através das guias e do orifício para a parte interna do os fios estarem ligados e antes da fixação final do produto detector.
  • Page 57: Ligações Do Bloco De Terminais

    40 Ligações do bloco de terminais Terminal 1 – Com a marcação “-” (GND) – Ligue-o ao terra do painel de controlo. Terminal 2 – Com a marcação “+” (+12 V) – Ligue-o a uma fonte de tensão positiva de 9,6-16 VCC (normalmente do painel de controlo).
  • Page 58: Configurações E Ajustes

    41.2 Ajuste do alcance de detecção O alcance de detecção do LC-171 pode variar entre 3 m e 12 m, quando instalado a uma altura de 1,2 m acima da superfície do solo. Feixe recto...
  • Page 59: Ajuste Da Sensibilidade, Do Alcance E Da Imunidade A Animais Domésticos

    Para ajustar alcances entre 3 m e 12 m, deslize o elemento de detecção para cima ou para baixo de acordo com a distância desejada. Cada etapa entre 3 m e 12 m representa 3 m de alcance. Alcance máximo (12 m) Alcance mínimo (3 m) 41.3 Ajuste da sensibilidade, do alcance e da imunidade a animais domésticos A calibração do alcance e da sensibilidade é...
  • Page 60 12 m com Baixo risco Low Risk imunidade a animais Risco Risk domésticos with Pet de até 7 m com Alto risco Área de ruído Noisy Area 20 kg Immune High Risk imunidade up to a animais Risco muito alto with Pet Very High Risk domésticos...
  • Page 61: Configurações De Indicações

    Campainha Ajuste padrão de fábrica ACTIVADA Ajuste padrão de fábrica O LC-171 possui dois tipos de indicadores: 7. LED 8. Campainha O instalador pode ajustar a operação de ambos os indicadores durante a detecção (activados [ON] ou desactivados [OFF]) utilizando o comutador número “1” para a campainha e o comutador número “2”...
  • Page 62: Funcionamento

    42 Funcionamento Ligue o LC-171 a uma saída de tensão positiva de uma fonte de 9,6 -16 VCC. Observação! Utilize apenas uma fonte de alimentação limitada listada. O detector deve contar com um mínimo de quatro horas de alimentação de reserva a partir de uma unidade de controlo ou fonte de alimentação compatível.
  • Page 63: Especificações

    44 Especificações Método de detecção PIR duplo e microondas Frequência de microondas 24,125 GHz Entrada de alimentação 9,6 a 16 VCC Activo: 24 mA (± 5%) Consumo de corrente Em espera: 21 mA (± 5%) Compensação de temperatura Sim, compensação de temperatura Dual Slope Período de alarme 2 segundos (±...
  • Page 64 GARANTIA LIMITADA A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará...
  • Page 65 LC-171 Sensore di movimento dual-Tech (doppio elemento PIR e microonde) con immunità agli animali domestici ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E MANUALE UTENTE firealarmresources.com...
  • Page 66 Generale ..............................67 Caratteristiche ............................67 Descrizione del dispositivo ........................68 Modello di rilevamento ......................... 69 Selezione della posizione di montaggio .................... 70 Installazione del rilevatore ........................71 Collegamenti dei blocchi dei terminali ....................73 Requisiti relativi alle dimensioni dei fili ................73 Impostazioni e regolazioni........................
  • Page 67: Generale

    L'LC-171 è un rilevatore di movimento unico che utilizza elementi infrarossi passivi duali e tecnologia microonde per l'utilizzo negli spazi aperti e negli ambienti rigidi. L'LC-171 è progettato per l'utilizzo negli spazi aperti nelle condizioni climatiche più rigide ed è anche adatto per gli animali domestici.
  • Page 68: Descrizione Del Dispositivo

    47 Descrizione del dispositivo L'LC-171 è un rilevatore robusto che comprende un ampio indicatore LED osservabile facilmente da lunghe distanze e un segnale acustico opzionale che fornisce indicazioni sull'intrusione. Utilizzando la staffa di montaggio fornita, l'LC-171 può essere facilmente montato su pareti utilizzando le viti di montaggio e su pali utilizzando le fascette metalliche fornite.
  • Page 69: Modello Di Rilevamento

    48 Modello di rilevamento L'LC-171 ha un PIR di vista superiore di 90° e un modello di rilevamento a microonde con più di 12 m di distanza di rilevamento (quando installato a 1,2 m al di sopra della superficie del suolo).
  • Page 70: Selezione Della Posizione Di Montaggio

    • L'LC-171 offre prestazioni migliori se posizionato in un ambiente costante e stabile. • Per garantire il corretto funzionamento dell 'LC-171, il tipo di terreno deve essere uno dei seguenti: asfalto, cemento, terreno, argilla, ghiaia o prato (falciato).
  • Page 71: Installazione Del Rilevatore

    50 Installazione del rilevatore Importante! Prima dell'installazione, leggere attentamente le sezioni "Funzionamento" e "Selezione della posizione di montaggio". 1. Installare il rilevatore in modo tale che molto 2. Il rilevatore deve essere installato a un'altezza di probabilmente l'intruso attraverserà l'area di 0,8-1,5 metri (l'ideale è...
  • Page 72 9. Rompere i fori appositi sulla parte posteriore della 10. Attaccare il Cuscinetto in spugna a forma di base in plastica e far scorrere i fili dalla parte esterna U sigillante all'apertura dei fili dalla parte posteriore, attraverso i percorsi e i fori nella parte interna del dopo aver connesso i fili e prima di fissare il prodotto rilevatore.
  • Page 73: Collegamenti Dei Blocchi Dei Terminali

    51 Collegamenti dei blocchi dei terminali Terminale 1 – Contrassegnato "-" (MESSA A TERRA) – Collegarlo alla messa a terra del Pannello di controllo. Terminale 2 – Contrassegnato "+" (+12 V) – Collegarlo alla Tensione positiva di 9,6 -16 Vdc fonte (solitamente dal Pannello di controllo).
  • Page 74: Impostazioni E Regolazioni

    52.2 Impostazione del range di rilevamento Il range di rilevamento dell'LC-171 può variare da 3 m a 12 m, se installato a un'altezza di 1,2 m sulla superficie del suolo. Per modificare il range di rilevamento, far scorrere l'elemento di rilevamento superiore verso l'alto o verso il basso.
  • Page 75: Regolazione Della Sensibilità, Del Range E Dell'immunità Agli Animali Domestici

    Per regolare i range tra 3 m e 12 m, far scorrere l'elemento di rilevamento verso l'alto o verso il basso fino a raggiungere la distanza desiderata. Ogni tassello tra 3 m e 12 m rappresenta 3 m di range. Range massimo (12 m) Range minimo (3 m) 52.3 Regolazione della sensibilità, del range e dell'immunità...
  • Page 76 Ogni gruppo è diviso in 5 o 6 sottoposizioni, che facilitano la definizione delle condizioni ambientali all'interno del range di rilevamento. • Rischio basso: ambiente molto stabile privo di interferenze da parcheggi coperti, parcheggi scoperti, terreni di gioco, campi da calcio, strade di servizio ecc. •...
  • Page 77: Impostazione Delle Indicazioni

    Impostazione predefinita di fabbrica Impostazione predefinita di fabbrica L'LC-171 ha due tipi di indicatori: 9. LED 10. Segnale acustico L'installatore può regolare il funzionamento di entrambi gli indicatori durante il rilevamento (ON o OFF) utilizzando il numero di interruttore "1" per il segnale acustico e il numero di interruttore "2"...
  • Page 78: Funzionamento

    53 Funzionamento Collegare l'LC-171 a un output di Tensione positiva di 9,6 -16 VDC fonte. Nota! Utilizzare solo una fonte limitata di potenza elencata. Il rilevatore dovrà essere provvisto di almeno 4 ore di potenza di standby da un'unità di controllo compatibile elencata o dall'alimentazione.
  • Page 79: Specifiche

    55 Specifiche Metodo di rilevamento PIR E MICROONDE duali Frequenza microonde 24,125 GHz Input potenza da 9,6 a 16 Vdc Attivo: 24 mA (±5%) Assorbimento di corrente Standby: 21 mA (±5%) Compensazione temperatura Sì, compensazione di temperatura pendenza Dual Periodo di allarme 2 sec (±0,5 sec) Forma C (NC, NO, Comune) Output di allarme...
  • Page 80 Garanzia limitata Digital Security Controls garantisce che, per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, il prodotto sarà esente da difetti di materiali e di fabbricazione in normali condizioni d'uso. Qualora si rilevi un difetto coperto da questa garanzia, Digital Security Controls provvederà, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso una volta depositato al centro di riparazione.

Table of Contents