Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cod.35701 / 35702
TAGLIA BORDI ELETTRICO
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO HYUNDAI
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE
MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI.
THANKS FOR BUYING ONE OF THE "HYUNDAI" PRODUCTS.
READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS MANUAL AND
KEEP IT AT YOUR DISPOSAL FOR FUTURE REFERENCES.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai 35701

  • Page 1 GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO HYUNDAI LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI. THANKS FOR BUYING ONE OF THE “HYUNDAI” PRODUCTS. READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS MANUAL AND KEEP IT AT YOUR DISPOSAL FOR FUTURE REFERENCES.
  • Page 2 FAMILIARIZZA COL TUO DECESPUGLIATORE 1.Pulsante di blocco automatico 2.Interruttore avviamento 3.Manico 4.Maniglia di supporto 5.Pulsante rotazione maniglia 6.Regolazione albero telescopico 7.Regolazione rotazione testa 8.Cover di protezione 9.Bobina 10. Testa di taglio 11. Anello di schermatura in acciaio 12. Corpo motore CONTENUTI DELLA SCATOLA decespugliatore Cover di protezione...
  • Page 3: Istruzioni Di Assemblaggio

    ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO ITALIANO...
  • Page 4 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO ITALIANO...
  • Page 5 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Conservare il manuale in un luogo sicuro per ulteriori future consultazioni. Prima di azionare assicurarsi si aver letto e compreso tutte le informazioni presenti per evitare danni alla macchina e lesioni all’utente, all’ambiente circostante, a persone terze, animali e cose.
  • Page 6: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di mettere in moto la macchina. Se si notano danni durante il trasporto o durante l’estrazione dall’imballo, o nel caso in cui il contenuto della scatola appare incompleta, informare il fornitore immediatamente. Non metere in funzione la macchina! Si consiglia di conservare l’imballo originale per ogni futura necessità.
  • Page 7: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1.Attenzione! Seguendo le istruzioni riportate di seguito si evitano incidenti e infortune 1. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di altre persone - soprattutto bambini - e animali. La distanza di sicurezza è di 15 m. Vi è il rischio che durante l’utilizzo vengano scagliate via pietre e ghiaia, che possono causare lesioni.
  • Page 8: Sicurezza Personale

    SICUREZZA PERSONALE 1. Rimanere vigile ed attenti, e usare il buon senso, quando si utilizza un dispositivo elettri co. Non utilizzare quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso di utensili elettrici può provocare gravi lesioni personali. 2.
  • Page 9: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Non lavorare da soli. Per la propria sicurezza, mantenere in prossimità – ma sempre e comunque ad almeno una distanza di sicurezza di almeno 15 m - un’altra persona che conosca i principi del primo soccorso. IN CASO DI INCENDIO METTERE AL PRIMO POSTO LA SICUREZZA! 1.
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    MESSA IN FUNZIONE tubolare inferiore. MONTAGGIO 0F maniglia 1. Allentare le viti a brugola sul manico. 2. In di impugnatura sul tubo superiore inserire la maniglia multifunzione e fissarlo con una staffa e 4 viti a brugola (come mostrato). 3. Vite a stretto. MONTAGGIO DI PROTEZIONE COPERCHIO Rimuovere le viti a brugola dal cover.Replace protezione il coperchio di protezione sul tubo shaft.
  • Page 11: Manutenzione

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, scollegare dall’alimentazione elettrica staccando la spina dal cavo di prolunga. La pulizia e la manutenzione regolare del vostro tagliabordi garantiranno efficienza e prolungher- anno la vita della vostra macchina. Dopo ogni operazione di taglio, smontare e pulire il tagliabordi da erba e terreno; ripulire in parti- colare e con attenzione il rocchetto e il suo alloggiamento, oltre alla cover di suicurezza.
  • Page 12: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Modello SF7A222 Voltaggio 230-240V~ Frequenza 50 Hz Potenza 550 W Velocità motore 10000 /min Larghezzo di taglio 300 mm Peso 2.6 kg Potenza sonora misurata 92.8 dB(A) KpA:2,04dB(A) Potenza Sonora garantita 96 dB(A) Vibrazioni 2,63m/s2 K=1,5 m/s2 ITALIANO...
  • Page 13 ENGLISH...
  • Page 14: Packing Content

    FAMILIARIZZA COL TUO DECESPUGLIATORE 1.Self lock button 2.Switch button 3.Handle 4.Vice handle 5.Handle rotation button 6.Telescopic button 7.Head rotation button 8.Protect cover 9.Spool 10.Edge cutting wheel 11.Steel shield ring 12.Housing PACKING CONTENT 6.Grass trimmer 7.Protect cover 8.Screw 9.Instruction manual 10.Line spool(fitted) INSTRUCTION Your grass trimmer has been designed for trimming for cutting grass around shrubs and trees.
  • Page 15 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO ENGLISH...
  • Page 16 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO ENGLISH...
  • Page 17 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Read all instructions before using this productThe instructions in a safe place to be able to find information in the future or for other users Please familiarize yourself with the following informa- tion to prevent damage to your machine and injury to the operator, property damage, or death Warning This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physi- cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their...
  • Page 18: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION Before you put this machine into operation you have to read instructions in this manual. Read these instructions before initial operation Pay special attention to the safety instructions 1f you notice transport damage or while unpacking or when the delivery is incomplete, notify your supplier immediately Do not operate the machine! We recommend save the package for future use The packaging materials must still be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation Sort different parts of the packaging ac-...
  • Page 19: Personal Safety

    INSTRUCTION throwing off stones and g rave, which can cause injury. 2.While working, wear efficient, tight-fitting work clothes with long trousers, which cannot be cap- tured in the bushes. Do not wear a scarf or jewelry. 3.Use personal protective equipment! Always wear protective goggles or eye protection, hearing protection(ear plugs), safety boots with solid soles and gloves(preferably leather from chromite).
  • Page 20: Electrical Safety

    INSTRUCTION use a electric tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication A moment of inattention while operating electric tools may result in serious personal injury.. 2.Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3.Remove any adjusting key or wrench before turning the tool on A wrench or a key that is left...
  • Page 21: Electrical Requirements

    INSTRUCTION 20.Disconnect the supply(by pulling out the plug from the socket for example): Always, when the machine is without supervision Before eliminating of blocking Before checking cleaning or work on the machine After crash into another subject Always when the machine begins vibrate unreasonably ELECTRICAL REQUIREMENTS 1.Connect the device only on the plug with a protective device to prevent stray current(FI switch) with a rated fault current of not more than 30 mA...
  • Page 22: Residual Risks

    INSTRUCTION 1.If fire comes from the engine or smoke appears from any area other than the exhaust vent, firs distance yourself from the product to ensure your physical safety 2.If possible turn off the machine or disconnect power supply 3.Use dry powder fi re extinguisher or a shove to throw sand or other such material on the fi re to prevent it from spreading 4.A panicked reaction could result in the fire and other damage becoming more extensive RESIDUAL RISKS...
  • Page 23 INSTRUCTION 1.Push both parts of the tubular shaft together(hole in the top of the lower tubular shaft up) You will hear a click (A) 2.Fold the protective plate(B)and tighten the screw cap to the right direction 3.Before each starting of the machine check, if the Lower tubular shaft firmly and securely seated.
  • Page 24: Maintenance

    INSTRUCTION Start the grass brimmer before getting close to the grass to be cut. Cut the grass by moving the grass trimmer from right to left and proceed slowly keeping the trim- mer inclined by about 30º (Fig. E ). High grass should be cut in layers , always beginning from the top.
  • Page 25 Do not store the grass trimmer resting on the floor. Hang it by the upper handgrip instead, so that the guard does not touch anything. The resting of the guard on a surface could alter its shape and therefore its dimensions and safety characteristics would be modified. Type SF7A202 - cod. 35701 Voltage 230-240V~ Frequency...
  • Page 26: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Vinco s.r.l. - P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - Italy Modello: Codice: Data di acquisto QUESTO CERTIFICATO NON DEVE ESSERE SPEDITO MA CONSERVATO UNITAMENTE ALL’IMBALLO ORIGINALE La garanzia ha validità soltanto se corredata da RICEVUTA FISCALE, Vi consigliamo quindi di allegarla al presente certificato di garanzia. La garanzia ha valore per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (un anno in caso di beni strumenta- li) e viene comprovata da un documento valido agli effetti fiscali, rilasciato dal venditore autorizzato, riportante la ragione sociale dello stesso e la data in cui è...
  • Page 27 által forgalomba hozott kivitelében megfelel az EU rá vonatkozó alapvető biztonsági-es egészségvédelmi előirásainak. BA/HR Ovim izjavljujemo da u slijedećem opisani proizvod na osnovu njegovog koncipiranja i načina gradnje kao i izla- ganja izdanog od Vinco SRL odgovara jasmin, osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EG smjernica. Noi declaram de proprie raspundere ca articolul descris mai jos, pe baza concepţiei şi tipului sau constructiv sale, precum şi al execuţiilor puse în circulaţie de Vinco SRL, se conformeaza cerinţelor pentru securitatea muncii şi sanataţii ale directivelor UE în materie. DE Produkttyp GB Product PL Produktu BA/HR Proizvoda 35701 / SF7A202 IT Prodotto CZ Produktu SI Proizvoda RO Produsului FR Produit SK Produktu HU Termek típusa Direttive CE Aplikovatel’né smernice EU BA/HA EG – smjernice...
  • Page 28 Dichiarazione di conformità CE Prehláŝenie o zhodě ES BA/HR EG – izjava o konformnosti Declaration de conformité CE Deklaracja zgodności WE Declaraţie de conformitate CE EC delaration of conformity ES izjava o skladnosti EG - Konformitätseklärung Prohláŝeni o shodě EU CE-megfelőségi nyilatkozat VINCO s.r.l.
  • Page 32 P O W E R   P R O D U C T S Licensed by Hyundai Corporation, Korea Importato e Distribuito da Vinco S.r.l. P.zza Statuto,1, 177 – 14100 Asti (AT) ITALY Tel: +39 0141 351284 Fax: +39 0141 351285 E-mail: info@vincoasti.it - www.vincoasti.it...

This manual is also suitable for:

35702

Table of Contents