NAD 510 Owner's Manual page 16

Nad 510 digital audio player: user guide
Hide thumbs Also See for 510:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E
COMIENZO RAPIDO
1. Use el conductor fono a fono para conectar las
salidas de izquierda y derecha del NAD 510 a la
Entrada CD de su amplificador o receptor.
2. Enchufe el cordón de alimentación de CA.
3. Apriete el pulsador POWER (alimentación) para
conectar el NAD 510.
4. Apriete OPEN (abrir) para abrir el cajón de com-
pactos CD y coloque el CD en la bandeja, con la eti-
queta cara arriba.
5. Apriete PLAY (escucha)para cerrar la bandeja
de compactos CD y comience a escuchar desde la
primera pista.
6. Apriete PAUSE para parar la escucha del CD
pero manteniendo la posición actual del CD. Para
volver a escuchar el CD apriete PLAY.
7. Apriete Skip
o
para ir a otras pistas del CD.
8. Apriete Stop (parada) para parar la escucha del
CD y volver al comienzo del CD.
NOTAS SOBRE LA INSTALACION
Su NAD 510 debe colocarse sobre una superficie
firme y nivelada. Evite colocar el equipo en la luz
directa del sol, cerca de fuentes de calor y humedad
o en posiciones de escasa ventilación.
Desconecte el equipo antes de hacer cualquier
conexion. Los conectores fono de su NAD 510 tienen
códigos de color para comodidad. El rojo y el blanco
son audio de Derecha e Izquierda, el amarillo es
vídeo (línea) combinado y el naranja es para NAD
Link (Conexión NAD).
El equipo NAD 510 se entrega con conductores
fono para conexiones básicas.
Si se necesitan conductores adicionales, use con-
ductores y conectores de alta calidad para óptimo
rendimiento y fiabilidad de conexión. Los conductores
fono de audio funcionan correctamente para las
señales de vídeo, aunque recomendamos usar con-
ductores de vídeo especiales si es posible. Asegure
que los conductores y conectores no están dañados
en modo alguno y que todos los conectores están
firmemente empujados a fondo a su posición correc-
ta.
Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo,
desconecte el enchufe macho de la toma de CA. Si
penetra agua en su NAD 510, corte la alimentación
eléctrica al equipo y quite el enchufe macho de la
toma de CA. Haga que se inspeccione el equipo por
un técnico de servicio calificado antes de intentar
usarlo otra vez.
No quite la cubierta, no hay ninguna pieza en el
interior cuyo servicio pueda hacer el usuario.
Use un paño blando suave para limpiar el equipo.
Si es necesario, empape un poco el paño con agua
jabonosa.
No use soluciones que contengan benzol ni otros
agentes volátiles.
NAD
16
REPRODUCTOR DE CDs NAD 510
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
1. LINE OUTPUT (SALIDA DE LINEA)
La salida de audio analógica del 510. Usando los
dos conductores fono a fono de salida suministrados,
conecte las salidas izquierda (blanca) y derecha
(roja) del NAD 510 a la entrada CD u otra entrada de
nivel de línea como 'Aux In' (entrada auxiliar) de su
amplificador o receptor. No conecte este cable a a
los enchufes jack de la entrada PHONO (fono).
2. CORDON DE LINEA DE CA
Conecte este cordón de alimentación a una salida
de pared de la red de CA.
Enchufe el cordón de alimentación de CA en una
toma de pared de CA con corriente o en una salida
conveniente de CA en la parte trasera de su amplifi-
cador.
(salto atrás o adelante)
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO
1. POWER ON/OFF (ALIMENTACION ELEC-
TRICA CONECTADA/DESCONECTADA)
POWER conecta o desconecta el reproductor.
Apretando el interruptor de alimentación se conecta
el reproductor de compactos CD, lo que se indica por
el Panel Visualizador que se hace activo. Si se apri-
eta el pulsador POWER otra vez se desconecta el
reproductor.
Cuando está desconectado no se aplica ali-
mentación eléctrica a los dispositivos electrónicos del
NAD 510.
PRECAUCION: Desconecte su NAD 510 de la sali-
da de CA cuando no se use durante largos períodos.
2. BANDEJA DE COMPACTOS CD
Los discos CD deben colocarse en la Bandeja de
CD, con la etiqueta cara arriba. La Bandeja de CD
tiene dos entrantes para sostener firmemente discos
CD de 5 o 3 pulgadas. Los discos CD de 5 pulgadas
se colocan en el entrante más grande y los discos
single CD de 3 pulgadas en el entrante central más
pequeño.
Use únicamente discos compactos CD Audio en su
NAD 510. No use discos CD-V, CD-ROM CD-i ni
Photo-CD en este tocadiscos, no será capaz de
descodificarlos y tocarlos.
PRECAUCION: No ponga cosa alguna que no sea
un discos compacto en la bandeja. Los objetos
extraños pueden dañar el mecanismo.
3. OPEN (ABIERTO)
El pulsador OPEN controla la Bandeja de CD.
Apriete OPEN para abrir la Bandeja. El Panel
Visualizador muestra la palabra 'OPEN'.
Apriete otra vez OPEN para cerrar la bandeja.
Entonces el NAD 510 cierra completamente la ban-
deja. No use fuerza física para cerrar la bandeja
porque esto puede dañar el mecanismo del cajón.
Use siempre el pulsador OPEN para abrir o cerrar el
cajón de discos.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents