Woods L6008 Installation Manual

Motion-activated fixture
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

L6008
MOTION-ACTIVATED
FIXTURE INSTALLATION
INSTALLATION DU LUMINAIRE
ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO
ACTIVADO POR MOVIMIENTO
3 Wire Connectors
Cross Bar
Gasket for Back Plate
Rubber Plug
Mounting Bolt
2 Screws
Silicone
(not included)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Woods L6008

  • Page 1 L6008 MOTION-ACTIVATED FIXTURE INSTALLATION INSTALLATION DU LUMINAIRE ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ACTIVADO POR MOVIMIENTO 3 Wire Connectors Cross Bar Gasket for Back Plate Rubber Plug Mounting Bolt 2 Screws Silicone (not included)
  • Page 2: Important Notice

    IMPORTANT NOTICE Every attempt has been made to deliver a quality product that will give you years of trouble free service. We take pride in the design and construction of each of our products and work to maintain the quality of our materials and craftsmanship to assure your satisfaction. This product is warranted to be free of defects in workmanship and materials, according to the individual product warranty as indicated on the original package and product labels.
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION CHOICE OF LOCATION Whenever possible, locate the unit so that its coverage area is away from heat sources, moving, best performance, locate the unit so that motion moves across the coverage area and not directly towards or away from the motion sensor. Note: The detection range is based on the sensor’s performance in conditions that represent average temperatures found in North America.
  • Page 4: Installing The Fixture

    INSTALLING THE FIXTURE Do not remove ANY preinstalled CRIMP CONNECTORS ONLY LOOSE WIRES NEED TO BE CONNECTED and local electrical codes. 2. Use only 120 Volt, 60 Hz power supply additional base in the proper size. 4. To begin installation, take waterproof silicone and place at small bead around the diameter 5.
  • Page 5 Motion Sensor Control TEST Mode For initial set-up (Note: use the TIME touchpad key) TIME Mode Push the touchpad key to choose 1, 5, or 20 minutes for desired ON time after SENS setting Mode Adjustment for desired coverage area (select from minimum, normal, or boost) DOWN DETECT Expands downward detection and coverage area Timer Mode...
  • Page 6 SET-UP (continued) SIDE VIEW FOR AIMING UNIT 0 ft. 17 ft. 45 ft. 70 ft. 8 ft. 0 ft. 17 ft. 45 ft. 70 ft. Figure 2 The Dusk to Dawn mode has 4 setting options. 1. OFF Do not want to use the timer function; push the TIMER touchpad key to move the LED to the OFF 2.
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptoms Possible Cause Solution Lights are not coming 1.No power connection 1. Make sure both the circuit breaker on at all 2.Wrong wiring and wall switch are in the ON position 3.Faulty bulbs 2. Check the wiring to make sure all the connections are correct and secure 3.Make sure the bulbs are not...
  • Page 9 L6008 MOTION-ACTIVATED FIXTURE INSTALLATION INSTALLATION DU LUMINAIRE ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ACTIVADO POR MOVIMIENTO...
  • Page 10: Avis Important

    AVIS IMPORTANT faisons tout notre possible pour maintenir la qualité de nos matériaux et de notre main d’œuvre dans le but de vous donner satisfaction. Nous garantissons ce produit contre les vices de fabrication et de matériaux, conformément à la Service à...
  • Page 11 CHOIX DE L’EMPLACEMENT Si possible, placez l’unité de manière à ce que la zone de couverture soit à l’écart des sources les climatiseurs, les arbres de grande taille ou les étendues d’eau. Pour une performance optimale, placez l’unité dans un emplacement où les mouvements traversent la zone de couverture au lieu d’être dirigés directement vers le détecteur ou à...
  • Page 12: Installation Du Luminaire

    INSTALLATION DU LUMINAIRE codes électriques nationaux et régionaux. 2. Utiliser uniquement une source d’alimentation 120 volts, 60 Hz. attentivement la taille de la boîte de jonction avant de procéder à l’installation du luminaire. Si la taille de la boîte de jonction n’est pas une taille standard, il sera peut-être nécessaire d’acquérir une base supplémentaire de taille adaptée.
  • Page 13 Réglage du détecteur de mouvement Mode TEST Pour l’installation initiale (Remarque : utiliser la touche TIME du pavé tactile) Mode TIME Appuyer sur la touche pour sélectionner le temps d’allumage après l’activation du luminaire : 1, 5 ou 20 minutes Mode de réglage SENS Réglage de la zone de détection souhaitée (minimum, normale ou maximum) DÉTECTION VERS LE BAS Renforce la détection vers le bas et la zone de détection Mode Minuterie...
  • Page 14 INSTALLATION (continué) VUE LATÉRALE POUR ORIENTER L’UNITÉ 5,1 m 13,7 m 21 m 2,4 m (17 pi) (45 pi) (70 pi) (0 pi) (8 pi) 5,1 m 13,7 m 21 m (0 pi) (17 pi) (45 pi) (70 pi) Figure 2 Le mode Dusk to Dawn dispose de 4 options de réglage.
  • Page 15: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptômes Cause Possible Solution Ne s’allume pas du tout 1. Aucune alimentation 2. Câblage incorrect l’interrupteur mural sont tous les 3. Ampoules défectueuses deux en position de marche. surer que toutes les connexions sont bon état et bien en place dans la douille.
  • Page 17 L6008 MOTION-ACTIVATED FIXTURE INSTALLATION INSTALLATION DU LUMINAIRE ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ACTIVADO POR MOVIMIENTO rasera Silicona...
  • Page 18: Aviso Importante

    AVISO IMPORTANTE Se ha hecho todo lo posible para entregarle un producto de buena calidad que le proporcione años de servicio sin problemas. Estamos orgullosos del diseño y la construcción de cada uno de nuestros productos y trabajamos para mantener la calidad de nuestros materiales y mano de obra para asegurar su satisfacción.
  • Page 19: Elección De La Ubicación

    ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN Siempre que sea posible, ubique la unidad de forma que su área de cobertura esté alejada de las acondicionado, árboles grandes o piscinas con agua. Para un mejor desempeño, ubique la unidad de forma tal que el movimiento sea a lo largo del área de cobertura y no directamente hacia o alejado del sensor de movimiento.
  • Page 20: Instalación Del Dispositivo

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO No quite NINGÚN CONECTOR ACODADO preinstalado, SÓLO ES NECESARIO CONECTAR LOS CABLES SUELTOS la instalación cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales. 2. Use únicamente un suministro de energía de 120 voltios, 60 Hz el tamaño de su caja de conexiones atentamente antes de intentar montar el dispositivo. Si su caja es de un tamaño extraño, puede ser necesario comprar una base adicional del tamaño adecuado.
  • Page 21 Control del sensor de movimiento Modo TEST (prueba) Modo TIME (tiempo) Presione la tecla del panel para elegir 1, 5 o 20 minutos para la hora deseada de encendido después de activado el dispositivo de iluminación Ajuste para el área de cobertura deseada (seleccione entre mínimo, de SENS normal o realzado) BAJAR DETECCIÓN...
  • Page 22 CONFIGURACIÓN (continuado) VISTA LATERAL PARA UNIDAD PARA APUNTAR 5,1 m 13,7 m 21 m 2,4 m (17 pies) (45 pies) (70 pies) (0 pi) (8 pies) 5,1 m 13,7 m 21 m (0 pies) (17 pies) (45 pies) (70 pies) Figura 2 El modo de atardecer al amanecer tiene 4 opciones 1.
  • Page 23 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Síntomas Posibles causas Solución Las luces no se encienden 1. No hay conexión a 1. Asegúrese de que tanto el en absoluto la energía disyuntor como el interruptor de 2. Cableado incorrecto la pared estén en la posición de 3.

Table of Contents