Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Brugsanvisn‐
ing
Køle-/fryse‐
skab
C3170F2P
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Smeg C3170F2P
o cerca
Käyttöohje
Jääpakastin

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg C3170F2P

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Smeg C3170F2P o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Brugsanvisn‐ Gebruik‐ User Manual Käyttöohje saanwijzing Køle-/fryse‐ Koel-vries‐ Fridge Jääpakastin skab combinatie Freezer...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Betjening Installation Daglig brug Støj Råd og tip Teknisk information Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
  • Page 3: Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige • hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre • det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre •...
  • Page 4: Betjening

    • Netledningen skal være under niveauet • Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, for netstikket. hvis dine hænder er våde eller fugtige. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved • Indfrys ikke madvarer, der har været installationens afslutning. Sørg for, at der optøet.
  • Page 5: Daglig Brug

    Indstilling af temperatur 2. Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal Temperaturen reguleres automatisk. køling. Normalt er en mellemindstilling PAS PÅ! Hvis den omgivende mest passende. temperatur er høj, eller Når den præcise indstilling apparatet er helt fyldt, og vælges, skal man dog huske på, apparatet står på...
  • Page 6 Flytbare hylder opbevaring af mad. Symbolet på apparets sidevæg angiver det koldeste område i køleskabet. Hvis "OK" vises (A), kan der lægge friske madvarer i området, der er angivet med symbolet, hvis ikke (B), justeres temperaturvælgeren til en koldere indstilling, og temperaturindikatoren kontrolleres igen efter 12 timer.
  • Page 7: Råd Og Tip

    Dybfrostkalender Symbolerne viser forskellige slags dybfrost. Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for opbevaringstid gælder. Når du slukker for apparatet, skal du huske at slukke for blæseren ved at trykke på...
  • Page 8: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Råd om frysning • Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger. Her er nogle vigtige tip om, hvordan du • Det er en god idé at mærke alle pakker udnytter fryseafdelingen bedst muligt: med indfrysningsdato, så du har styr på •...
  • Page 9: Fejlfinding

    Afrimning af køleskabet Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste rum. Under normal drift afrimes fordamperen i Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 køleafdelingen automatisk, hver gang mm tykt. kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en 1.
  • Page 10 Hvis noget går galt... Problem Mulige årsager Løsning Apparatet slet ikke virker. Der er slukket for appara- Tænd for køleskabet. tet. Stikket ikke er sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i kontakten. kontakten. Der er ingen strøm i stik- Prøv at tilslutte et andet elek- kontakten.
  • Page 11: Installation

    Problem Mulige årsager Løsning Lågen er blevet åbnet for Åbn kun lågen, når det er tit. nødvendigt. Der cirkulerer ikke kold luft i Kontrollér, at der cirkulerer kold apparatet. luft i apparatet. 3. Udskift pæren med en, der har samme Hvis rådet ikke fører til det effekt og form, og som er specielt ønskede resultat, skal du...
  • Page 12 Tilslutning, el • Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht.
  • Page 13 Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren).
  • Page 14 4 mm 44 mm 9. Sæt afdækningerne (C, D) i øskenerne og hængselhullerne. 7. Fastgør køleskabet til nichen med 4 skruer. 10. Montér udluftningsristen (B). 11. Sæt hængselafdækningerne (E) på 8. Fjern den rigtige del fra hængslets hængslet. afdækning (E). Sørg for at fjerne den 12.
  • Page 15 19. Åbn køleskabets låge og skabslågen i en vinkel på 90°. 14. Stram skruerne på delen (G) igen. 20. Sæt den lille firkantede plade (Hb) i 15. Fastgør delen (H) til delen (G). skinnen (Ha). 16. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). 21.
  • Page 16: Støj

    25. Tryk del (Hd) fast på del (Hb). 8 mm 23. Anbring den lille vinkel på skinnen igen, og fastgør den med de medfølgende Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: skruer. • Alle skruer er strammet. 24. Flugt skabslågen og apparatets låge •...
  • Page 17 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 18: Teknisk Information

    TEKNISK INFORMATION Tekniske data Nichemål Højde 1780 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Frekvens De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendigt eller indvendigt i apparatet samt af energimærket. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet , Genbrug materialer med symbolet sammen med husholdningsaffaldet.
  • Page 19 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Page 21 • Gebruik geen meerwegstekkers en • Raak de compressor of condensator niet verlengsnoeren. aan. Ze zijn heet. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Zorg ervoor dat u nooit met natte of (hoofdstekker, kabel, compressor) niet vochtige handen items uit het vriesvak beschadigt.
  • Page 22: Bediening

    BEDIENING Inschakelen 1. draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Page 23 Het plaatsen van de In het geval van onbedoelde deurplateaus ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan Om het bewaren van voedselverpakkingen de duur die op de kaart met van verschillende afmetingen mogelijk te technische kenmerken onder maken, kunnen de schappen op "maximale bewaartijd bij verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Page 24: Aanwijzingen En Tips

    Als u het apparaat uitschakelt, Nadat u verse levensmiddelen in vergeet dan niet ook de de koelkast heeft gelegd of ventilator uit te zetten door op nadat de deur regelmatig of (A) te drukken. langer is opengeweest, is het Het groene lampje (B) gaat uit. normaal dat er geen 'OK' wordt weergegeven;...
  • Page 25 Tips voor het koelen van vers • het invriesproces duurt 24 uur. Tijdens voedsel deze periode moet er geen ander in te vriezen voedsel worden toegevoegd; Om de beste prestatie te verkrijgen: • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van •...
  • Page 26: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING van het apparaat schoon met een WAARSCHUWING! Raadpleeg borstel. de hoofdstukken Veiligheid. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het Algemene waarschuwingen elektriciteitsverbruik besparen. LET OP! Voordat u welke Het ontdooien van de koelkast onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het Rijp wordt elke keer als de...
  • Page 27: Probleemoplossing

    stukken ijs die afbreken voordat het Stel ongeveer 12 uur voordat u ontdooien voltooid is. gaat ontdooien een lagere 4. Na afloop van het ontdooien, de temperatuur in om voldoende binnenkant grondig droog maken. koudereserve op te bouwen 5. Zet het apparaat aan. voor de onderbreking tijdens de Plaats na drie uur het eerder verwijderde werking.
  • Page 28 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt con- De temperatuur is goed in- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- tinu. gesteld. diening'. Er worden veel producten Wacht een paar uur en control- tegelijk geplaatst. eer dan nogmaals de tempera- tuur. De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog.
  • Page 29: Montage

    haak deze tegelijk los in de richting van vermogen wordt getoond op de de pijlen. afdekking van het lampje). 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. 5. Steek de stekker in het stopcontact. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden.
  • Page 30 • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. 5. Verwijder de onderste deur. min. 5 cm 6. Maak de onderste pen los en verwijder 200 cm deze.
  • Page 31 bovenkant van het apparaat tegen het Voer een eindcontrole uit en keukenmeubel aankomt. verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv.
  • Page 32 4 mm 44 mm 9. Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnieren. 7. Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis. 10. Installeer het ventilatierooster (B). 8. Verwijder het juiste onderdeel van het 11.
  • Page 33 19. Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open in een hoek van 14. Draai de schroeven van het onderdeel 90°. (G) weer vast. 20. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de 15. Bevestig het onderdeel (H) aan het geleider (Ha).
  • Page 34: Geluiden

    25. Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). 8 mm 23. Plaats het kleine vierkantje terug op de geleider en bevestig het met de Voer een eindcontrole uit en verzeker u bijgeleverde schroeven. ervan dat: 24. Lijn de deur van het keukenmeubel en •...
  • Page 35 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 36: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool...
  • Page 37: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily Use Noises Hints and tips Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 38: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 39 electrician to change the electrical • Do not freeze again food that has been components. thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug. packaging of frozen food. •...
  • Page 40: Operation

    OPERATION Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum 1. Insert the plug into the wall socket. coldness. 2. Turn the Temperature regulator 2. Turn the Temperature regulator toward clockwise to a medium setting. higher settings to obtain the maximum coldness.
  • Page 41 depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Movable shelves Temperature indicator For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator. The walls of the refrigerator are equipped The symbol on the side wall of the with a series of supports so that the shelves...
  • Page 42: Hints And Tips

    When you switch off the Switch on the fan when the appliance remember to turn off ambient temperature exceeds the fan by pressing (A). 25°C. The green light (B) comes off. Press the switch (A) to switch on the fan. The green light (B) comes on.
  • Page 43: Care And Cleaning

    Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer To help you make the most of the freezing compartment, can possibly cause the process, here are some important hints: skin to be freeze burnt; • the maximum quantity of food which can •...
  • Page 44 This operation will improve the A certain amount of frost will always form performance of the appliance and save on the freezer shelves and around the top electricity consumption. compartment. Defrost the freezer when the frost layer Defrosting of the refrigerator reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Page 45: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched Switch on the appliance. ate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 46: Installation

    Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products tempera- perature is too high. ture decrease to room temper- ature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time.
  • Page 47 min. 5 cm Cli- Ambient temperature 200 cm mate class +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C min. +16°C to + 43°C 200 cm Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range.
  • Page 48 8. Install the lower door. 9. Tighten the middle hinge. 10. Install the spacer. 2. Install the appliance in the niche. 11. Install the upper door. 3. Push the appliance in the direction of 12. Tighten the upper pin. the arrows (1) until the upper gap cover Do a final check to make sure stops against the kitchen furniture.
  • Page 49 Make sure that the clearance between the appliance and the cupboard is 4 6. Open the door. Put the lower hinge cover in position. 4 mm 9. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. 44 mm 7.
  • Page 50 19. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 14. Tighten the screws of the part (G) again. 90°. 15. Attach the part (H) to the part (G). 20. Insert the small square (Hb) into guide 16.
  • Page 51: Noises

    25. Press the part (Hd) on the part (Hb). 8 mm 23. Place the small square on the guide again and fix it with the screws Do a final check to make sure that: supplied. • All screws are tightened. 24.
  • Page 52 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 53: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol...
  • Page 54: Turvallisuustiedot

    SISÄLTÖ Turvallisuustiedot Hoito ja puhdistus Turvallisuusohjeet Vianmääritys Käyttö Asennus Päivittäinen käyttö Äänet Vihjeitä ja neuvoja Tekniset tiedot Oikeus muutoksiin pidätetään. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
  • Page 55: Turvallisuusohjeet

    Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla • välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. • Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, • elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä...
  • Page 56: Käyttö

    Käyttö Hoito ja puhdistus VAROITUS! Henkilövahinkojen, VAROITUS! Virheellinen käyttö palovammojen tai sähköiskujen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai tai tulipalon vaara. laitteen vaurioitumisen. • Älä muuta laitteen teknisiä • Ennen kuin aloitat huoltoa tai ominaisuuksia. puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta • Älä aseta sähkölaitteita (esim. ja irrota pistoke pistorasiasta.
  • Page 57: Päivittäinen Käyttö

    Keskiasento on yleensä sopivin HUOMIO! Jos sijoituspaikan asetus. lämpötila on korkea tai laite on Huomioi lämpötilan täynnä ja laitteen lämpötilaksi on säätämisessä seuraavat siihen valittu alhaisin lämpötila, vaikuttavat asiat: kompressori voi käydä • huoneen lämpötila, jatkuvasti, jolloin takaseinään • oven avaamistiheys, muodostuu huurretta.
  • Page 58 Siirrettävät hyllyt Lämpötilanäyttö Jääkaapissa on lämpötilamittari elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä varten. Laitteen sivuseinässä oleva symboli osoittaa jääkaapin kylmimmän osaston. Jos näytössä näkyy "OK" (A), aseta tuoreet elintarvikkeet symbolin osoittamaan kohtaan. Säädä muussa tapauksessa (B) lämpötilan säädin alhaisempaan asetukseen ja odota 12 tuntia ennen lämpötilamittarin uudelleen tarkistamista.
  • Page 59: Vihjeitä Ja Neuvoja

    Pakastetuotteiden kalenteri Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita. Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina. Säilytysajan alemman vai ylemmän arvon käyttäminen riippuu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä ennen pakastamista. Laitteen sammuttamisen yhteydessä on muistettava kytkeä puhallin pois päältä painiketta (A) painamalla. Vihreä merkkivalo (B) sammuu. VIHJEITÄ...
  • Page 60: Hoito Ja Puhdistus

    Pakastusohjeita verrattuna. Suola vähentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita • Jos jääpaloja nautitaan suoraan tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: pakastimesta otettuina, ne voivat • 24 tunnin aikana pakastettavien aiheuttaa kylmävammoja. • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin elintarvikkeiden enimmäismäärä on pakkauksiin, jotta voit helposti seurata merkitty arvokilpeen.
  • Page 61 Jääkaapin sulattaminen Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm. Normaalikäytössä huurretta poistuu 1. Kytke laite pois toiminnasta tai irrota automaattisesti jääkaappiosaston pistoke pistorasiasta. höyrystimestä aina kompressorin 2. Poista pakastimesta kaikki pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen elintarvikkeet, kääri ne paksulti takana, kompressorin yläpuolella sanomalehteen ja laita viileään sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
  • Page 62: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiin- Kiinnitä pistoke oikein pistora- ni pistorasiassa. siaan. Pistorasiaan ei tule jännitet- Kokeile kytkemällä pistorasiaan tä.
  • Page 63: Asennus

    Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen. Laitteeseen on lisätty paljon Aseta laitteeseen vähemmän ruokia samalla kertaa. ruokia yhdellä kertaa. Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. Laitteen kylmän ilman kier- Tarkista kylmän ilman kierto.
  • Page 64 Joissakin malleissa voi esiintyä HUOMIO! Lue asennusohjeet. toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin Oven kätisyyden vaihtaminen ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain määritetyllä 1. Avaa ja irrota ylätappi. lämpötilavälillä. Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän valtuutetun huoltopalvelun puoleen.
  • Page 65 8. Aseta alaovi takaisin paikalleen. 9. Kiristä keskisaranan ruuvit. 10. Kiinnitä välikappale paikalleen. 2. Asenna laite aukkoon. 11. Asenna yläovi takaisin paikalleen. 3. Työnnä laitetta nuolien (1) suuntaan, 12. Kiristä ylätappi. kunnes yläaukon suojus on kiinni Tarkista lopuksi seuraavat keittiökalusteessa. seikat: •...
  • Page 66 4 mm 44 mm 9. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. 7. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla. 10. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen. 8. Irrota oikea osa saranan suojuksesta 11. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista 12.
  • Page 67 19. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. 14. Kiristä osan (G) ruuvit. 20. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). 15. Kiinnitä osa (H) osaan (G). 21. Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi 16. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). yhteen ja merkitse reikien paikat.
  • Page 68: Äänet

    pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. 24. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa (Hb). Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin. 25. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
  • Page 69 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 70: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus 1780 Leveys Syvyys Käyttöönottoaika Tuntia Jännite Volttia 230 - 240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
  • Page 72 222371526-A-122015...

Table of Contents