Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.vitek-aus.com
3525.indd 1
3525.indd 1
CLOCK RADIO
MODEL VT-3525 SR
INSTRUCTION MANUAL
3
11
19
27
35
26.07.2006 11:45:07
26.07.2006 11:45:07

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-3525 SR

  • Page 1 CLOCK RADIO MODEL VT-3525 SR INSTRUCTION MANUAL www.vitek-aus.com 3525.indd 1 3525.indd 1 26.07.2006 11:45:07 26.07.2006 11:45:07...
  • Page 2 3525.indd 2 3525.indd 2 26.07.2006 11:45:07 26.07.2006 11:45:07...
  • Page 3 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL from the power supply. In order to avoid electric shock, do not remove the device 1. LED Display back cover. There are no user servicea- 2. FM/AM band switch ble parts inside. To prevent fire or electric 3.
  • Page 4 ENGLISH Time Setting mode Set/reset current time 5. Press the Set Time button (12) (posi- 1. Press and hold the Set Time button tion 1) to set hours (start flashing). (12) (position 1) for 2 seconds to set 6. Using the Volume Increase button the week day (starts flashing).
  • Page 5 ENGLISH Figure 1: Alarm 1 setting 1. Press the Set Alarm 1 button (10) (po- sition 1), to enter the Alarm 1 Setting mode. 2. Press and hold the Set Alarm 1 button (10) (position 1) for 2 seconds to set the week day (starts flashing).
  • Page 6 ENGLISH Alarm 2 Setting mode Figure 2: Alarm 2 setting 1. Press the Set Alarm 2 button (9) (po- sition 1), to enter the Alarm 2 Setting mode. 2. Press and hold the Set Alarm 2 button (9) (position 1) for 2 seconds to set the week day (starts flashing).
  • Page 7 ENGLISH Figure 3: Setting the type of alarm signal and its switching on/off Press the Select Alarm 1/ 2/ 1+2 button (13) to select a sound signal or radio for the alarm signal (Figure 3). Alarm signal duration The alarm sound signal or radio will be on for 1 hour if no buttons are pressed. Then the alarm will switch off automatically and will be activated the next day at the set time.
  • Page 8 ENGLISH Activation of the Switch Off By Timer simply press the Power On/Off / Alarm function On/Off button (14). When radio is on, press the Alarm Tempo- rary Switch Off/ Switch Off By Timer but- Using radio ton (16). The display will show “Switching - Press the Power On/Off button (14) to off by timer 90”, and with each pressing turn the radio on.
  • Page 9 ENGLISH Figure 2: sunlight, very high or low tempera- tures, moisture, vibration, or dusty en- vironments. - Do not use any abrasive substances, benzene or other solvents for clean- ing the device surface. To clean the device, wipe the device body with a soft cloth dipped in a light solution of nonabrasive cleaning agent.
  • Page 10 ENGLISH - Select the place on the wall to mount Specifications subject to change without the clock with radio. prior notice. - Hang up the wall bracket using 4 MINIMUM SERVICE LIFE - 3 YEARS screws and rods (Fig. 2). - Hang up the clock on the bracket and make sure that the power cord and GUARANTEE...
  • Page 11 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Achtung Wenn das Gerät nicht benutzt wird, trennen 1. LCD-Display Sie das Stromkabel von der Steckdose. Es 2. Bandumschalter (FM/AM) wird verboten den Deckel des Gerätes zu 3. Taste zum Steigern der Lautstärke öffnen, um Stromschlag zu vermeiden. Im 4.
  • Page 12 DEUTSCH Anmerkung: Die Einstellung der Uhrzeit/ des Weckers/ die Einstellung der Abschaltung nach Timer ist nur im digitalen Uhrenbetrieb möglich. Uhreneinstellungsbetrieb Einstellung oder Löschung der aktuellen Lautstärke (4) (Position 2) das 24- Uhrzeit oder 12 Stunden-Zeitformat. 1. Pressen und halten Sie die Zeiteinstellta- 5.
  • Page 13 DEUTSCH Einstellen des Weckers 1 Abbildung 1 1. Pressen Sie die Einstelltaste des Weckers 1 (10) (Position 1), um den Einstellungs- betrieb des Weckers 1 zu betreten. 2. Pressen und halten Sie die Weckerein- stelltaste 1 (10) (Position 1) 2 Sekunden lang, um den Wochentag einzustellen (beginnt zu blinken).
  • Page 14 DEUTSCH Einstellbetrieb des Weckers 2 Einstellen des Weckers 2 Abbildung 2 1. Pressen Sie die Einstelltaste des Weckers 2 (9) (Position 1), um den Einstellungsbe- trieb des Weckers 2 zu betreten. 2. Pressen und halten Sie die Weckerein- stelltaste 2 (9) (Position 1) 2 Sekunden lang, um den Wochentag einzustellen (beginnt zu blinken).
  • Page 15 DEUTSCH Abbildung 3 Wecker 1, Alarmsignal als Wecker Wecker 2, Radio als Wecker Einstellung des Alarmsignals des Weckers und dessen Ein- und Ausschalten Pressen Sie die Wahltaste des Weckers 1 / des Weckers 2/ der Wecker 1+2 (13), um für den Wecker das Alarmsignal oder das Radio zu wählen (Abbildung 3).
  • Page 16 DEUTSCH Einschalten der Ausschaltfunktion nach klingen. Um den Weckerklang abzuschalten, Timer pressen Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten Wenn das Radio eingeschaltet ist, pressen des Weckers (14). Sie die Taste zum vorläufigen Abschalten des Weckers/Ausschalten nach Timer (16). Radiosteuerung Auf dem Display erscheint die Aufschrift Pressen Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten „Ausschalten nach Timer 90“, und bei jedem der Speisung, um das Radio einzuschalten.
  • Page 17 DEUTSCH der Einwirkung von Wasser oder hoher Abbildung 2 Luftfeuchtigkeit aus. - Das Gerät darf nicht der Einwirkung von direktem Sonnenlicht, sehr hohen oder Pfeil, der oben anzeigt sehr niedrigen Temperaturen, Feuchtig- keit, Vibrationen oder Staub ausgesetzt Schrauben Schrauben werden. - Verwenden Sie für die Reinigung des Ge- rätes keine Schleifmittel, Benzin oder an- dere Lösungsmittel.
  • Page 18 DEUTSCH - Wählen Sie einen Platz zum Befestigen Der Hersteller behält sich das Recht vor der Uhr an der Wand aus. die Charakteristiken des Gerätes ohne - Hängen Sie die Wandhalterung auf, in- Vorbescheid zu ändern. dem Sie sie mit den vier Schrauben und Stiften befestigen (Abbildung 2).
  • Page 19: Инструкция По Эксплуатации

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Если устройство не используется дли- 1. ЖК-дисплей тельное время, отключите его от розетки. 2. Переключатель диапазона (FM/AM) Чтобы избежать поражения электриче- 3. Кнопка увеличения громкости ским током, не снимайте крышку устрой- 4. Кнопка уменьшения громкости ства.
  • Page 20 РУССКИЙ Примечание: установка времени/установка будильника/настройка выключения по таймеру возможна только в режиме цифровых часов. Режим установки часов Установка или сброс текущего вре- мени выберите 24-часовой или 12-часовой 1. Нажмите и удерживайте Кнопку уста- режим. новки времени (12) (позиция 1) в те- 5.
  • Page 21 РУССКИЙ Рисунок 1 Установка будильника 1 1. Нажмите на Кнопку установки будиль- ника 1 (10) (позиция 1), чтобы войти в режим установки будильника 1. 2. Нажмите и удерживайте Кнопку уста- новки будильника 1 (10) (позиция 1) в течение двух секунд, чтобы установить день...
  • Page 22 РУССКИЙ Режим установки будильника 2 Рисунок 2 Установка будильника 2 1. Нажмите на Кнопку установки будиль- ника 2 (9) (позиция 1), чтобы войти в режим установки будильника 2. 2. Нажмите и удерживайте Кнопку уста- новки будильника 2 (9) (позиция 1) в течение...
  • Page 23 РУССКИЙ Рисунок 3 Будильник 1, Звуковой сигнал в качестве будильника Будильник 2, Радио в качестве будильника Настройка типа звукового сигнала будильника и его включение/выключение Нажмите на Кнопку выбора будильника 1/будильника 2/будильника 1+2 (13), чтобы вы- брать для будильника звуковой сигнал или радио (Рисунок 3). Продолжительность...
  • Page 24 РУССКИЙ Включение функции выключения по ка от источника сигнала звук будильни- таймеру ка включится в установленное время, и Когда радио включено, нажмите на Кноп- будет звучать вместе с музыкой. Чтобы ку временного выключения будильника/ отключить звук будильника, просто на- выключения по таймеру (16). На...
  • Page 25 РУССКИЙ Рисунок 2 книжные шкафы или полки, в которых отсутствует необходимая вентиляция. - Чтобы избежать пожара или пораже- ния электрическим током не подвер- Стрелка, обозначающая верх гайте устройство воздействию воды или высокой влажности. Винты Винты - Устройство не должно подвергаться воздействию...
  • Page 26 РУССКИЙ - Выберите место на стене для крепле- Производитель оставляет за собой пра- ния часов с радио. во изменять характеристики прибора без - Повесьте настенный кронштейн, за- предварительного уведомления. крепив его с помощью 4 винтов и Срок службы прибора не менее 3-х стержней...
  • Page 27: Інструкція З Експлуатації

    УКРАЇНЬСКИЙ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Увага Якщо пристрій не використовується, ви- 1. РК-дисплей ключіть його шнур живлення з розетки. 2. Перемикач діапазону (FM/AM) Щоб уникнути поразки електричним 3. Кнопка збільшення голосності струмом, не знімайте кришку пристрою. 4. Кнопка зменшення голосності Усередині нього немає частин, що може 5.
  • Page 28 УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: Установка часу/ установка будильника/ настроювання вимикання по таймері можливе тільки в режимі цифрового годинника. Режим установки годинника Установка або скидання поточного часу 1. Натисніть і утримуйте кнопку установки 5. Натисніть на кнопку установки часу (12) часу (12) (позиція 1) протягом 2 секунд, (позиція...
  • Page 29 УКРАЇНЬСКИЙ Малюнок 1 Установка будильника 1 1. Натисніть на кнопку установки будиль- ника 1 (10) (позиція 1), щоб ввійти в ре- жим установки будильника 1. 2. Натисніть і утримуйте кнопку установки будильника 1 (10) (позиція 1) протягом 2 секунд, щоб установити день тижня (почне...
  • Page 30 УКРАЇНЬСКИЙ Режим установки будильника 2 Малюнок 2 Установка будильника 2 1. Натисніть на кнопку установки будиль- ника 2 (9) (позиція 1), щоб ввійти в ре- жим установки будильника 2. 2. Натисніть і утримуйте кнопку установки будильника 2 (9) (позиція 1) протягом 2 секунд, щоб...
  • Page 31 УКРАЇНЬСКИЙ Малюнок 3 Будильник 1, Звуковий сигнал як будильник Будильник 2, Радіо як будильник Настроювання типу звукового сигналу будильника і його вмикання/вимикання Натисніть на кнопку вибору будильника 1/ будильника 2/ будильника 1+2 (13), щоб ви- брати для будильника звуковий сигнал або радіо (Малюнок 3). Тривалість...
  • Page 32 УКРАЇНЬСКИЙ Включення функції вимикання по тай- тисніть на кнопку вмикання/вимикання мері живлення/вимикання будильника (14). Коли радіо включене, натисніть на кнопку тимчасового вимикання будильника/ви- Керування радіо микання по таймері (16). На дисплеї з’я- - Натисніть на кнопку вмикання/вими- виться напис “вимикання по таймері 90”, кання...
  • Page 33 УКРАЇНЬСКИЙ Малюнок 2 пристрій впливу води або високої во- логості. - Пристрій не повинний піддаватися впливу прямого сонячного світла, Стрілка, що позначає верх дуже високих або низьких температур, вологи, вібрацій або пилу. Гвинти Гвинти - Не використовуйте для очищення по- верхні...
  • Page 34 УКРАЇНЬСКИЙ - Виберіть місце на стіні для кріплення Виробник залишає за собою право змі- годинника з радіо. нювати характеристики приладу без - Повісьте настінний кронштейн, закрі- попереднього повідомлення. пивши його за допомогою 4 гвинтів і Термін служби приладу не менш 3 стрижнів...
  • Page 35 ҚАЗАҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Ескерту: Электр қоректі қосқан кезде сағат уақытты жадыда сақтап, 1. СК-дисплей автоматты түрде батареялардан 2. Диапазонды ауыстырыпқосқыш қоректену режиміне ауысады. Электр (FM/ AM) қоректі қалпына келтірген жағдайда 3. Дыбыс қаттылығын ұлғайту сағат қайта желіден қоректену режиміне батырмасы...
  • Page 36 ҚАЗАҚ Сандық сағаттардың режимі Ескерту: Уақытты орнату/Қоңыраулы сағатты орнату/таймер бойынша өшіруді баптау тек сандық сағат режимінде ғана мүмкін болады. Сағатты орнату режимі Ағымдағы уақытты орнату немесе өшіру 1. Апта күнін орнату үшін уақытты орнату 5. Сағатты орнату үшін уақытты орнату батырмасын...
  • Page 37 ҚАЗАҚ 1-Қоңыраулы сағатты орнату режимі 1-Қоңыраулы сағатты орнату басыңыз (1-Қоңыраулы сағат белгісі 1. 1-Қоңыраулы сағатты орнату режиміне жыпылықтай бастайды). Дыбыс кіру үшін 1-Қоңыраулы сағатты орнату қаттылығын ұлғайту батырмасының батырмасын (10) (1-позиция) басыңыз. (3) (3-позиция) жəне дыбыс қаттылығын 2. Апта күнін орнату үшін 1-Қоңыраулы азайту...
  • Page 38 ҚАЗАҚ Демалыс күндерге 1-Қоңыраулы сағатты орнату режимі (сенбі, жексенбі). 2-Қоңыраулы сағатты орнату режимі 2-Қоңыраулы сағатты орнату 1. 2-Қоңыраулы сағатты орнату режиміне 5. Минутты орнату үшін 2-Қоңыраулы кіру үшін 2-Қоңыраулы сағатты орнату сағатты орнату батырмасын (9) (1- батырмасын (9) (1-позиция) басыңыз. позиция) басыңыз...
  • Page 39 ҚАЗАҚ 2-сурет 1-Қоңыраулы сағат, Қоңыраулы сағат ретінде дыбыстық сигнал 2-Қоңыраулы сағат Қоңыраулы сағат ретінде Қоңыраулы сағат, Радио Қоңыраулы сағаттың дыбыстық сигналының түрін баптау жəне оны қосу/өшіру Қоңыраулы сағатқа дыбыстық сигналды немесе радионы таңдап алу үшін 1- Қоңыраулы сағат / 2-Қоңыраулы сағат / Бір...
  • Page 40 ҚАЗАҚ Таймер бойынша өшіру функциясын жəне əуенмен бірге дыбысталатын қосу болады. Қоңыраулы сағаттың дыбысын Радио қосулы болған кезде Қоңыраулы өшіру үшін қоректі қосу/өшіру/ Қоңыраулы сағатты уақытша өшіру/ таймер бойынша сағатты өшіру батырмасын (14) басыңыз. өшіру батырмасын (16) басыңыз. Дисплейде «таймер бойынша өшіру 90» Радионы...
  • Page 41 ҚАЗАҚ - Өрт туындау немесе электр 2-сурет тогына түсу қатерін болдырмау үшін құрылғыны су немесе жоғары ылғалдылық əсеріне ұшыратпаңыз. Жоғарыға қарай бағытты білдіретін стрелка - Құрылғыны тікелей күн сəулесінің, өте жоғары не төмен температураның, Бұрандалар Бұрандалар ылғал, діріл немесе шаң-тозаң əсеріне ұшыратпаңыз.
  • Page 42 ҚАЗАҚ - Радиосы бар сағатты бекіту үшін Аспапты жабық текшелерге немесе қабырғада орын таңдаңыз. шкафтарға қоймаңыз, егер олардың - Қабырға кронштейнін іліңіз жəне оны ішінде жеткілікті желдетпе болмаса. 4 бұранда мен өзектердің көмегімен бекітіңіз (2-сурет). Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан - Құрылғыны...
  • Page 43 3525.indd 43 3525.indd 43 26.07.2006 11:45:15 26.07.2006 11:45:15...
  • Page 44 3525.indd 44 3525.indd 44 26.07.2006 11:45:15 26.07.2006 11:45:15...