Download Print this page
Siemens 3VT Operating Instructions Manual

Siemens 3VT Operating Instructions Manual

Accessory for molded-case circuit-breakers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Zubehör für Kompaktleistungsschalter 3VT
Accessory for Molded-Case Circuit-Breakers 3VT
Accessoires de disjoncteurs compacts 3VT
Accesorios para interruptores compactos 3VT
Accessori per interruttori compatti 3VT
Acessórios para disjuntores compactos 3VT
Kompakt güç şalteri 3VT aksesuari
Принадлежности к компактному силовому выключателю 3VT
3VT 塑壳断路器的附件
Zubehör für Kompaktleistungsschalter 3VT, 3 und 4-polig
DE
Verriegelung zwischen Drehantrieb und Fachtür, Betriebsanleitung
Grafiken
Accessory for 3 and 4-pole Molded-Case Circuit-Breakers 3VT
EN
Interlock between rotary mechanism and compartment door, Operating Instructions
Graphics
Accessoires de disjoncteurs compacts 3VT, à 3 et 4 pôles
FR
Verrouillage entre commande rotative et porte de compartiment, instructions de service
Graphiques
Accesorios para interruptores compactos 3VT, de 3 y 4 polos
ES
Enclavamiento entre accionamiento giratorio y puerta compartimento, Instructivo
Gráficos
Accessori per interruttori compatti 3VT, a 3 e a 4 poli
IT
Interblocco tra comando rotativo e porta di scomparto, Istruzioni operative
Grafiche
Acessórios para disjuntores compactos 3VT tripolar e quadripolar
PT
Travamento entre o acionamento giratório e a porta de compartimento, Instruções de Serviço
Gráficos
Kompakt güç şalteri 3VT aksesuari, 3 ve 4 kutuplu
TR
Döner tahrik mekanizmas ile bölme kapısı arasında kilit tertibatı, İşletme kılavuzu
Grafikler
Принадлежности к компактному силовому выключателю 3VT, 3- и 4-полюсному
РУ
Блокировка между поворотным приводом и дверью, Инструкция по эксплуатации
Графики
3VT 塑料外壳断路器的附件, 3 极和 4 极
操作规程
门联锁装置 ,
中文
图表
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
A5E00817832-01
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
3VT9.00-3MR12
IEC 60947-2, GB 14048.2
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 01 December 2006
Seite
2
11
Page
3
11
Page
4
11
Página
5
11
Pagina
6
11
Página
7
11
Sayfa
88
11
Страница
9
11
页数
10
11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3VT

  • Page 1 Accesorios para interruptores compactos 3VT, de 3 y 4 polos Página Enclavamiento entre accionamiento giratorio y puerta compartimento, Instructivo Gráficos Accessori per interruttori compatti 3VT, a 3 e a 4 poli Pagina Interblocco tra comando rotativo e porta di scomparto, Istruzioni operative Grafiche Acessórios para disjuntores compactos 3VT tripolar e quadripolar...
  • Page 2 Deutsch Zubehör für Leistungsschalter 3VT — Verriegelung zwischen Drehantrieb und Fachtür (20) Der Drehgriff befindet sich in der OFF-Position. Sicherheitshinweise (21) Schlossriegel. (22) Wenn sich der Leistungsschalter in der OFF-Position Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts befindet, gibt der Schlossriegel die Fachtür frei.
  • Page 3 English Accessory for 3VT circuit-breakers — Interlock between rotary mechanism and compartment door (23) The rotary handle is in the OFF position. Safety Instructions (24) Key tongue. Installation of the interlock between the rotary mechanism and Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
  • Page 4 Français Accessoires pour disjoncteurs 3VT — Verrouillage entre commande rotative et porte de compartiment (20) La poignée tournante est en position OFF. Consignes de sécurité (21) Verrou d’arrêt. (22) Quand le disjoncteur est en position OFF, le verrou d’arrêt Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant débloque la porte de compartiment.
  • Page 5 Español Accesorios para interruptor 3VT— Enclavamiento entre accionamiento giratorio y puerta compartimento (20) El mango giratorio se encuentra en posición DES. Consignas de seguridad (21) Pestillo de cerradura. (22) Cuando el interruptor giratorio se encuentra en posición Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, DES, el pestillo de cerradura desbloquea la puerta de com- operación o mantenimiento del equipo.
  • Page 6 Italiano Accessori per interruttore automatico 3VT— Interblocco tra comando rotativo e porta di scomparto scomparto viene arrestata tramite il chiavistello. Istruzioni di sicurezza (20) La manopola girevole si trova nella posizione di OFF. (21) Chiavistello. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
  • Page 7 Português Acessórios para disjuntor 3VT— Travamento entre o acionamento giratório e a porta de compartimento (19) Quando o disjuntor se encontrar na posição ON, a porta de Avisos técnicos de segurança compartimento é retida através do ferrolho da fechadura. (20) O manípulo de rodar encontra-se na posição OFF.
  • Page 8 Türkçe Güç şalteri 3VT aksesuarı – Döner tahrik mekanizmas ile bölme kapısı arasında kilit tertibatı (22) Güç şalterinin KAPALI pozisyonda bulunması halinde, Teknik güvenlik bilgileri sürmeli kilit, bölme kapısını serbest bırakır. (23) Döner kulp, KAPALI pozisyondadır. Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi (24) Sürmeli kilit.
  • Page 9 Русский Принадлежность для силового выключателя 3VT — Блокировка между поворотным приводом и дверью (18) Действие 6: Закрепить поворотную рукоятку. Указания по технике безопасности (19) Если силовой выключатель находится в положении ВКЛ/ ON, то дверь арретируется с помощью задвижки. Перед установкой, вводом в эксплуатацию или...
  • Page 10 3VT 塑料外壳式断路器 — 门联锁装置 中文 (27)第 3 步:拧下大面板上的螺钉。 安全提示 (28)第 4 步:将门联锁装置安装在断路器上,并用螺 钉紧固。 安装前,一定要阅读和理解本设备的操作和维护指南。 (29)第 5 步:固定操作杆。 (30)第 6 步:固定旋转手柄。若断路器位于合闸位置, 危险 则锁销顶出,可以锁住门柜。若断路器位于分闸位 危险电压 置,则锁销缩进,可以打开门柜。 有危及生命或重伤的危险 (31)旋转手柄位于分闸位置。 安装时应切断电源 (32)锁销。 尺寸图 注意 (33)VT250 型和 VT400 型上的门联锁装置的尺寸图 (34)VT630 型门联锁装置和柜门之间的锁定件的尺寸图 安全有效的附件功能只能在使用公司所批准的元部件 基础上得以保证。 断路器的状态 (" 合闸 ", " 脱扣 ", " 分闸 ")以及 " 再...
  • Page 11 A5E00817832-01...
  • Page 12 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) A5E00817832-01...
  • Page 13 (17) (18) (22) (23) (19) (20) (24) (21) (25) (26) A5E00817832-01...
  • Page 14 (28) (27) (29) (30) (31) (32) (33) A5E00817832-01...
  • Page 15 (34) Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: A5E00817832-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2006...

This manual is also suitable for:

3vt9.00-3mr12