Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Guide
One-Piece Toilet
K-3398
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1021799-2-B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kohler K-3398

  • Page 1 Installation Guide One-Piece Toilet K-3398 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1021799-2-B...
  • Page 2: Tools And Materials

    Glasses • Metal File Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
  • Page 3 Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily stuff a rag in the closet flange. Kohler Co. 1021799-2-B...
  • Page 4 Class A Ground-Fault Circuit-Interrupter. The receptacle should be located 6” (15.2cm) above the floor line, and 3” (7.6cm) to the right of the closet flange centerline. The toilet electrical cord is 36” (91.4cm) long. 1021799-2-B Kohler Co.
  • Page 5 Place the plastic bolt cap bases over the T-bolts in the ″up″ position as marked. Place the metal washers and nuts on the plastic bolt cap bases and T-bolts. CAUTION: Risk of product damage. Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china. Carefully tighten the nuts. Kohler Co. 1021799-2-B...
  • Page 6 CAUTION: Risk of product damage. Protect the vitreous china from exposure to the saw blade when cutting off excess T-bolt length. If the T-bolts extend more than 1/4″ (6mm) over the top of the nuts, cut off the excess. Attach the bolt caps. 1021799-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Circuit-Interrupter (GFCI). Adjust the tank water level to the proper marked waterline by rotating the threaded rod clockwise to raise the water level or counterclockwise to lower the water level. Carefully set the cover onto the tank. Kohler Co. 1021799-2-B...
  • Page 8: Confirm Operation

    NOTE: This toilet is equipped with dual-flush operation. A higher capacity flush is used for heavy soil. The shorter flush is used for lighter loads. Make sure both flushes operate properly. Periodically check for leaks for several days following the installation. 1021799-2-B Kohler Co.
  • Page 9 WC en Une Pièce Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi un produit KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plaît, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Page 10 Respectez tous les codes locaux de plomberie et de bâtiment. Inspectez soigneusement le nouveaux WC de tout défaut. Si le WC existant n’a pas de valve d’arrêt sous le réservoir, installez en un avant d’installer le nouveau WC. 1021799-2-B Français-2 Kohler Co.
  • Page 11 Remplacez le vielle écrou en T avec un neuf de Ø 5/16″. ATTENTION : Risque de fuites de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau WC doit être retardée, recouvrez temporairement la bride du sol avec un chiffon. Kohler Co. Français-3 1021799-2-B...
  • Page 12 Le boîtier doit être situé à 6″ (15,2 cm) au dessus de la ligne du sol, et 3” (7,6 cm) à droite par rapport à l’axe de la bride du WC.. La longueur du fil électrique du WC est de 3″ (91,4 cm) de long. 1021799-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Page 13 Placez les capuchons en plastic sur les boulons à T dans la position ″Haut″ comme indiqué. Assemblez les rondelles et écrous métalliques sur capuchons en plastic des boulons à T. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Le serrage excessif peut casser ou fendre la porcelaine vitrifiée. Kohler Co. Français-5 1021799-2-B...
  • Page 14 à T. Si la projection des boulons à T excède 1/4″ (6 mm), coupez en l’excédent. Installez les bouchons sur les boulons. 1021799-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 15 été proprement assemblés, un petit serrage supplémentaire devrait stopper toutes fuites. Installez l’abattant du siège conformément à la notice du fabricant. Branchez le câble du WC à un Disjoncteur de Fuite de Terre de Classe A (GFCI). Kohler Co. Français-7 1021799-2-B...
  • Page 16 Réglez le niveau d’eau du réservoir en fonction de son repère, en tournant la tige filetée vers la droite pour augmenter le niveau, ou vers la gauche pour l’abaisser. Remettre en place soigneusement le couvercle du réservoir. 1021799-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Page 17 Une vidange à capacité plus forte est utilisé pour une eau très lourde. La vidange plus courte est utilisée pour une eau moins lourde. Vérifiez le bon fonctionnement de chaque chasse. Vérifiez périodiquement s’il y a des fuites, et ceci plusieurs jours après votre installation. Kohler Co. Français-9 1021799-2-B...
  • Page 18: Guía De Instalación

    Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Page 19 Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. Revise atentamente el nuevo inodoro para ver si está dañado. Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro existente, instale una antes de montar el nuevo inodoro. Kohler Co. Español-2 1021799-2-B...
  • Page 20 Reemplace los pernos en T viejos con los nuevos pernos en T de 5/16″ de diámetro. PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. 1021799-2-B Español-3 Kohler Co.