Whirlpool WFG770H0FZ Manual

Whirlpool WFG770H0FZ Manual

Hide thumbs Also See for WFG770H0FZ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FREESTANDING GAS RANGE OWNER'S MANUAL
CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE MANUEL DU
RANGE SAFETY.............................................................. 2
Range Safety ................................................................ 2
RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 6
General Cleaning........................................................... 6
Clean Cycle .................................................................. 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 8
REQUIREMENTS ............................................................. 8
Tools and Parts ............................................................. 8
Location Requirements ................................................... 8
Electrical Requirements .................................................. 9
Gas Supply Requirements ............................................. 10
INSTALLATION ............................................................. 11
Unpack Range ............................................................ 11
Install Anti-Tip Bracket .................................................. 12
Make Gas Connection .................................................. 13
Level Range ............................................................... 15
Electronic Ignition System.............................................. 16
models) ..................................................................... 17
Storage Drawer (on some models) .................................. 18
Oven Door.................................................................. 18
Complete Installation .................................................... 18
GAS CONVERSIONS...................................................... 19
Propane Gas Conversion .............................................. 19
Natural Gas Conversion ................................................ 22
Moving the Range ........................................................ 25
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11426597B
PROPRIÉTAIRE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........................................ 26
Sécurité de la cuisinière ................................................ 26
Nettoyage général........................................................ 30
Programme de nettoyage .............................................. 31
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 32
EXIGENCE ................................................................... 32
Outils et pièces............................................................ 32
Exigences d'emplacement ............................................. 33
Spécifications électriques .............................................. 34
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 34
INSTALLATION ............................................................. 35
Déballage de la cuisinière .............................................. 35
Installation de la bride antibasculement ............................ 36
Raccordement au gaz ................................................... 37
engagée .................................................................... 39
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ................................ 40
Système d'allumage électronique .................................... 40
(sur certains modèles) .................................................. 42
Tiroir de remisage (sur certains modèles) .......................... 43
Porte du four ............................................................... 43
Achever l'installation..................................................... 44
Conversion pour l'alimentation au propane ........................ 45
Déplacement de la cuisinière.......................................... 51

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WFG770H0FZ

  • Page 1: Table Of Contents

    FREESTANDING GAS RANGE OWNER’S MANUAL CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY.............. 2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........26 Range Safety ..............2 Sécurité de la cuisinière ..........26 RANGE MAINTENANCE AND CARE........6 ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE....
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. − Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: � TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF � Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY Over Adjacent Surface Units –...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Care must be taken to prevent aluminum foil and meat For units with ventilating hood – probes from contacting heating elements. � Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. For self-cleaning ranges –...
  • Page 6: Range Maintenance And Care

    � Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not Cleaning Method: included): � Self-Cleaning cycle: See the “Self-Cleaning Cycle” or “Clean Cycle” section first. See the Quick Start Guide for ordering information. † ® Affresh is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
  • Page 7: Clean Cycle

    Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1 cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: Be sure to purchase only whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require REQUIREMENTS additional parts. To order, refer to the contact information referenced in your Quick Start Guide. Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" WARNING (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 10: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Flexible Metal Appliance Connector: � If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2" (13 mm) or 3/4" (19 mm) I.D., WARNING flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line.
  • Page 11: Installation

    Burner Input Requirements 4. On Ranges Equipped with a Storage Drawer: Input ratings shown on the model/serial/rating plate are for Remove the storage drawer. See the “Storage Drawer” elevations up to 2,000 ft (609.6 m). section. Use a 1/4" (6.4 mm) drive ratchet to lower the rear leveling legs one-half turn.
  • Page 12: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. WARNING Floor Mounting Tip Over Hazard Rear position Front position Diagonal A child or adult can tip the range and be killed. (2 options) Install anti-tip bracket to floor or wall per installation Wall Mounting...
  • Page 13: Make Gas Connection

    Make Gas Connection Typical flexible connection 1. Apply pipe-joint compound made for use with propane gas to WARNING the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B and G in the following illustration). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shut-off valve.
  • Page 14: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    4. Remove cooktop burner caps and bases from package 6. Place the burner caps on the appropriate burner bases. containing parts. Place the burner bases as indicated by the IMPORTANT: The bottom of the small and medium caps are following illustration for your model: different.
  • Page 15: Level Range

    Level Range On Ranges Equipped with a Warming Drawer or Premium Storage Drawer: ® Determine if you have AquaLift Technology or Steam Clean by referring to the “Range Maintenance and Care” section. 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the warming drawer or premium storage drawer, and grasp the ®...
  • Page 16: Electronic Ignition System

    Electronic Ignition System If the “low” flame needs to be adjusted: Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to “LITE.”...
  • Page 17: Warming Drawer Or Premium Storage Drawer (On Some Models)

    Warming Drawer or Premium 3. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the range. Loosen the locking Storage Drawer (on some models) screw and rotate the air shutter until the proper flame appears. Tighten locking screw.
  • Page 18: Storage Drawer (On Some Models)

    Storage Drawer (on some models) 3. Close the oven door as far as it will shut. 4. Lift the oven door while holding both sides. The storage drawer can be removed. Before removing, make sure Continue to push the oven door closed and pull it away from drawer is cool and empty.
  • Page 19: Gas Conversions

    Propane Gas Conversion If You Need Assistance or Service: Please reference the Quick Start Guide for contact information. WARNING GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to propane gas or from propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 20 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5/8" 3. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7 mm) nut driver to (1.6 cm) combination wrench to remove. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 21 To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to 8. Position the back of the bake burner over the oven orifice, and slide the tab on front of the bake burner into the front of the Propane Gas) oven 1. Remove the oven racks. 9.
  • Page 22: Natural Gas Conversion

    To Convert Gas Pressure Regulator (Propane Gas 9. Replace the oven door if it has been removed. See the “Oven Door” section. to Natural Gas) 10. Replace the oven racks 1. Remove the premium storage drawer, warming drawer or Complete Installation (Natural Gas to Propane baking drawer or premium storage drawer.
  • Page 23 To Convert Surface Burners (Propane Gas to 8,000 BTU 1.30 130AM Natural Gas) 5,000 BTU 1.00 100AM 1. Remove burner cap. 2. Remove the burner base. NOTE: Refer to the model/serial/rating plate located on the oven frame behind the top right-hand side of the oven door for proper sizing of spuds for each burner location.
  • Page 24 7. Replace the “56” spud with a “47” spud. Install the Natural gas 4. Replace the “100” hood with a “155” hood. Install the Natural bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug. gas broiler burner orifice hood, turning it clockwise until snug. IMPORTANT: Do not overtighten.
  • Page 25: Moving The Range

    Moving the Range 6. Reconnect the gas supply tubing. 7. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. 8. Plug in power supply cord. WARNING 9. Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. Tip Over Hazard 10.
  • Page 26: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. − Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité...
  • Page 27 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation.
  • Page 28 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : � Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. �...
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ � La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée � Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments cuisson.
  • Page 30: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations � Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant de commande. légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. † ® Affresh est une marque déposée de Whirlpool, É.-U.
  • Page 31: Programme De Nettoyage

    GRILLES DU FOUR 2. Verser 1 (14 oz [414 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans le fond du four vide et fermer la porte du four. Méthode de nettoyage : � Tampon en laine d’acier � Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, appliquer une légère couche d’huile végétale sur les glissières;...
  • Page 32: Instructions D'installation

    Voir “Spécifications électriques” et “Spécifications de l’alimentation en gaz”. REMARQUE: S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
  • Page 33: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Dimensions du placard Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et valides pour l’installation entre des placards de 25 po (64,0 cm) de règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et profondeur avec plan de travail de 24 po (61,0 cm) de profondeur de ventilation.
  • Page 34: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement. Si le châssis métallique de la cuisinière n’est pas AVERTISSEMENT relié à la terre, aucune touche du tableau de commande ne peut fonctionner.
  • Page 35: Installation

    Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur � Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un 3/4 po (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur cuisinière.
  • Page 36: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride 3. Ne pas enlever la base d’expédition pour l’instant. antibasculement AVERTISSEMENT A. Base d’expédition 4. Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage : Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Tiroir de remisage”. Déployer les pieds de nivellement arrière d’un Risque de basculement demi-tour;...
  • Page 37: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 4. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. AVERTISSEMENT Montage au plancher Risque d’explosion Positionnement par Positionnement par En diagonale Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz l’arrière l’avant...
  • Page 38 Raccordement typique par raccord flexible 4. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces. 1. Appliquer un composé d’étanchéité de filetage résistant au Pour certains modèles propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G dans l’illustration ci-dessous).
  • Page 39: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Sur les modèles avec tiroir-réchaud ou tiroir de 6. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleurs appropriées. remisage de qualité supérieure : IMPORTANT : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont 1. Placer l’extérieur du pied contre la partie inférieure avant du différents.
  • Page 40: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Réglage de l’aplomb de la cuisinière REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de Déterminer si vous possédez la technologie AquaLift ® ou Steam ® nettoyage idéaux avec les fonctions de technologie AquaLift Clean (nettoyage à...
  • Page 41 Réglage de la taille des flammes Contrôle du fonctionnement du brûleur de Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson au four cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit 1. Ôter la grille du four. observer des flammes stables bleues de 1/4 po (6,4 mm).
  • Page 42: Tiroir-Réchaud Ou Tiroir De Remisage De Qualité Supérieure (Sur Certains Modèles)

    3. S’il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la 3. Resserrer la vis de blocage. virole de réglage de l’admission d’air près du centre/à l’arrière de la cuisinière. Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte.
  • Page 43: Tiroir De Remisage (Sur Certains Modèles)

    Réinstallation : 3. Enfoncer lentement le tiroir dans la cuisinière. 1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d’alignement arrière dans les glissières de tiroir (de chaque côté).
  • Page 44: Achever L'installation

    CONVERSIONS POUR Réinstallation : 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT 2.
  • Page 45: Conversion Pour L'alimentation Au Propane

    Conversion pour l’alimentation au Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane) propane 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroirréchaud, ou le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et AVERTISSEMENT repose du tiroir”,“Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité...
  • Page 46 Conversion des brûleurs de surface (du gaz Consulter le tableau suivant pour connaître le bon positionnement de l’injecteur à orifice pour gaz propane. naturel au gaz propane) Tableau pour les injecteurs à orifice pour gaz propane des 1. Ôter le chapeau de brûleur. brûleurs de surface 2.
  • Page 47 6. Utiliser un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) ou une clé mixte 5. Remplacer l’injecteur femelle “155” par un injecteur femelle et tourner l’injecteur à orifice du brûleur pour gaz naturel dans “100”. Installer l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz le sens antihoraire pour l’enlever.
  • Page 48: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane 3. Voir le paragraphe “Achever l’installation” de la section “Instructions d’installation” du présent manuel pour achever au gaz naturel) cette procédure. 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le REMARQUE : S’assurer de bien conserver les injecteurs à tiroirréchaud, ou le tiroir de cuisson.
  • Page 49 Conversion des brûleurs de surface (du gaz Le tableau qui suit permet de sélectionner l’injecteur à orifice pour gaz naturel correct pour chaque brûleur. propane au gaz naturel) Tableau de sélection des injecteurs pour gaz naturel 1. Ôter le chapeau de brûleur. 2.
  • Page 50 5. Faire glisser l’avant du brûleur de cuisson au four sur le côté Conversion du brûleur de cuisson au gril (du gaz pour retirer l’onglet de l’avant du four. Retirer l’arrière du propane au gaz naturel) brûleur de cuisson au four de l’orifice du four, et mettre le 1.
  • Page 51: Déplacement De La Cuisinière

    Achever l’installation (du gaz propane au gaz Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l’entretien : naturel) Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation : 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l'alimentation en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”. 1.

Table of Contents