Table of Contents

Advertisement

Quick Links

model #
model #
TEC100
TEC100
© Copyright 2002. GPX, Inc. No part of this material may be
reproduced in any format without written authorization.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GPX TEC100

  • Page 1 # model # TEC100 TEC100 © Copyright 2002. GPX, Inc. No part of this material may be reproduced in any format without written authorization.
  • Page 2 Vous êtes en violation de la loi du droit d’auteur lorsque vous permission of the copyright owner or copying CDs or downloading music for incluido en la caja del aparato TEC100 para uso personal. Constituye también téléchargez des fichiers sans l’autorisation préalable du propriétaire de ce sale or other business purposes.
  • Page 3: Table Of Contents

    • Port USB TABLE OF CONTENTS CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES Accesorios..............1 Accessoires ..............1 Accessories..............1 Botones TEC100 ............2 Botones TEC100 ............2 TEC100 Controls ............2 Instalandola Pila (no incluída).........3 Inseréz une pile (non fournis) ........3 Installing the Battery (not included)........3 Preparación ..............4 Préparation ..............4...
  • Page 4: Accessories

    ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES Cuando compra este aparato, Usted recibe los Cet appareil est vendu avec les accessoires Along with a full featured unit you get the siguientes accesorios: suivants: following accessories: ENGLISH 1 - ESPAÑOL FRANÇAIS...
  • Page 5: Tec100 Controls

    TEC100 C TEC100 ’ TEC100 ONTROLS OTONES DEL APARATO OUTONS DE L APPAREIL ENGLISH 2 - ESPAÑOL FRANÇAIS...
  • Page 6: Installing The Battery (Not Included)

    INSTALLING THE BATTERY (NOT INSTALANDO LA PILA (NO INSERÉZ UNE PILE (NON INCLUDED) INCLUÍDA) FOURNIS) Twist the battery cover and install one “AA” Gire la tapa del compartimento de pilas e Tordez la couverture de la pile et installez une battery (fig.
  • Page 7: Getting Ready

    GETTING READY PREPARACIÓN PRÉPARATION Raccordez les casques d’écoute à la prise des Conecte los auriculares a la toma de auriculares Insert the headphones into the headphone jack as casques comme montré: (fig. 3) como se muestra: (fig. 3) shown: (fig. 3) MÉMOIRE EXTERNE ET INTERNE MEMORIA EXTERNA E INTERNA EXTERNAL &...
  • Page 8: External Memory

    EXTERNAL MEMORY MEMORIA EXTERNA MÉMOIRE EXTERNE (fig. 4) (fig. 4) (fig. 4) Insert the SD® card into the card slot. Coloque una tarjeta SD® en la ranura para Insérez la carte de SD® dans la fente pour tarjeta. carte. • Pull the SD®...
  • Page 9: Listening To Audio Tracks

    LISTENING TO AUDIO TRACKS ESCUCHA DE LOS TEMAS DE AUDIO ÉCOUTE DE LES PISTES SONORES (fig. 5) (fig. 5) (fig. 5) 1. Press hold POWER 1. Para accionar encendido unidad, 1. Pour allumer l'unité, appuyez sur et tenez ON/PLAY/PAUSE button for approximately presione y mantenga presionado el botón touche POWER...
  • Page 10: To Momentarily Pause

    POUR FAIRE UNE PAUSE TO MOMENTARILY PAUSE PLAY PARA HACER UNA PAUSA Appuyez bouton POWER Press the POWER ON/PLAY/PAUSE button Presione el botón POWER ON/PLAY/PAUSE ON/PLAY/PAUSE (fig. 6). (fig. 6). (fig. 6). POUR RECOMMENCER LA LECTURE TO RESUME PLAY PARA REANUDAR LA REPRODUCCIÓN Press the POWER ON/PLAY/PAUSE button Appuyez bouton...
  • Page 11: To Select An Audio Track

    TO SELECT AN AUDIO TRACK SELECTIONNEZ UNE PISTE SONORE SELECCIÓN DE UN TEMA DE AUDIO Press the REV or the FWD button to select a Sélectionnez une autre chanson à l’aide du Presione los botones REV o FWD para different audio track (fig. 8). bouton REV ou bouton FWD (fig.
  • Page 12: To Stop Play

    TO STOP PLAY PARA PARAR LA REPRODUCCIÓN POUR S'ARRÊTER LA LECTURE To stop play, press the POWER OFF/STOP Para parar la reproducción, presione el botón Pour interrompre la lecture, appuyez sur le button (fig. 10). POWER OFF/STOP (fig. 10). bouton POWER OFF/STOP (fig. 10). (fig.
  • Page 13: Repeat One Audio Track

    RÉPÉTEZ UNE PISTE SONORE REPEAT ONE AUDIO TRACK REPETIR UN TEMA DE AUDIO (fig. 11) (fig. 11) (fig. 11) 1. Appuyez bouton 1. Press the REPEAT/RANDOM/SET button to 1. Presione el botón REPEAT/RANDOM/SET REPEAT/RANDOM/SET pour choisir la select the repeat one feature. para seleccionar la función de repetición de fonction de la répétition d’...
  • Page 14: Repeat All Audio Tracks

    REPEAT ALL AUDIO TRACKS REPETIR TODOS LOS TEMAS DE AUDIO RÉPÉTEZ TOUTES LES PISTES SONORES (fig. 12) (fig. 12) (fig. 12) 1. Presione el botón REPEAT/RANDOM/SET 1. Press the REPEAT/RANDOM/SET button 1. Appuyez bouton repetidamente para seleccionar la función repeatedly to select the repeat all feature. REPEAT/RANDOM/SET à...
  • Page 15: Random Play

    RANDOM PLAY REPRODUCCIÓN ALEATORIA LECTURE ALÉATOIRE (fig. 13) (fig. 13) (fig. 13) 1. Press the REPEAT/RANDOM/SET button 1. Presione el botón REPEAT/RANDOM/SET 1. Appuyez bouton repeatedly to select the random feature. repetidamente para seleccionar la función REPEAT/RANDOM/SET à plusieurs reproducción aleatoria. reprises pour choisir la fonction aléatoire.
  • Page 16: Listening To The Radio

    LISTENING TO THE RADIO ESCUCHA DE LA RADIO ÉCOUTE DE LA RADIO (fig. 14) (fig. 14) (fig. 14) 1. Para accionar encendido la unidad, presione 1. Pour allumer l'unité, appuyez sur et tenez la 1. Press and hold the POWER ON/PLAY/PAUSE y mantenga presionado el botón POWER touche POWER ON/PLAY/PAUSE pendant button for approximately 2 seconds to power...
  • Page 17: Creating A Radio Station Preset

    CREATING A RADIO STATION PROGRAMACIÓN DE ESTACIONES MEMORISER DES STATIONS PRESET EN LA MEMORIA Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations. Usted puede almacenar hasta 20 estaciones You can store up to 20 radio station presets. 1. Suivez les étapes " Écoute de la Radio " pour de radio.
  • Page 18 4. Press and hold the REPEAT/RANDOM/SET 4. Presione y mantenga presionado el botón 4. Appuyez tenez touche button to enter the station into memory del REPEAT/RANDOM/SET para incorporar REPEAT/RANDOM/SET pour écrire (fig. 16). la estación en memoria (fig. 16). station dans la mémoire (fig. 16). 5.
  • Page 19: Listening To A Radio Station Preset

    LISTENING TO A RADIO STATION ESCUCHA DE UNA ESTACIÓN DE ÉCOUTE D’UNE STATION PRESET RADIO PROGRAMADA MÉMORISÉE (fig. 17) (fig. 17) (fig. 17) 1. In radio mode, press 1. En el modo radio, presione el botón 1. Dans le mode radio, appuyez sur le bouton EQ/CONTRAST/PRESET button to enter EQ/CONTRAST/PRESET para ingresar al EQ/CONTRAST/PRESET pour présenter la...
  • Page 20: Voice Mode

    VOICE MODE MODO DE VOZ MODE VOIX (fig. 18) (fig. 18) (fig. 18) 1. Press hold POWER 1. Para accionar encendido unidad, 1. Pour allumer l'unité, appuyez sur et tenez ON/PLAY/PAUSE button for approximately presione y mantenga presionado el botón touche POWER ON/PLAY/PAUSE...
  • Page 21: Recording

    PARA GRABAR RECORDING ENREGISTREMENT (fig. 19) (fig. 19) (fig. 19) 1. Mientras esté en modo voz, presione el botón 1. Tandis qu'en mode de voix, appuyez sur le 1. While in voice mode, press the RECORD button. RECORD. bouton RECORD. •...
  • Page 22: Playing A Recording

    PLAYING A RECORDING PARA REPRODUCIR UNA GRABACIÓN LECTURE D'UN ENREGISTREMENT (fig. 20) (fig. 20) (fig. 20) 1. While in the voice mode, press the REV or 1. Mientras esté en modo de voz, presione los 1. Tandis qu'en mode de voix, appuyez sur FWD buttons to select the desired voice botones REV o FWD para seleccionar el les boutons REV ou FWD pour choisir la...
  • Page 23: Deleting A Recording

    DELETING A RECORDING PARA BORRAR UNA GRABACIÓN EFFACER UN ENREGISTREMENT (fig. 22) (fig. 22) (fig. 22) 1. While in the voice mode, press the REV or 1. Mientras esté en modo de voz, presione los 1. Tandis qu'en mode de voix, appuyez sur FWD buttons to select the desired voice botones REV o FWD para seleccionar el les boutons REV ou FWD pour choisir la...
  • Page 24: Volume

    VOLUMEN VOLUME VOLUME Appuyez sur le bouton VOL+/YES ou VOL- Presione el botón VOL+/YES o VOL-/NO para Press the VOL+/YES or VOL-/NO button to /NO pour ajuster le volume sur le niveau ajustar el volumen a el nivel deseado (0-30) adjust the volume to the desired level (0-30) désiré...
  • Page 25: Display Contrast

    CONTRASTE DEL VISUALIZADOR DISPLAY CONTRAST CONTRASTE DE L’ÉCRAN (fig. 25) (fig. 25) (fig. 25) 1. Presione y mantenga presioenado el botón 1. Press and hold the EQ/CONTRAST/PRESET 1. Appuyez sur et tenez le bouton EQ/CONTRAST/PRESET EQ/CONTRAST/PRESET por aproximadamente 2 pendant approximativement 2 secondes pour entrer le button for approximately 2 seconds to enter segundos para ingresar al modo contraste.
  • Page 26: Hold Feature

    HOLD FEATURE FUNCIÓN BLOQUEO FONCTION VERROUILLAGE (fig. 27) (fig. 27) (fig. 27) To lock the buttons from accidentally being Deslice el interruptor HOLD a la posición on, si Pour verrouiller les boutons d'eviter d'être pressed, slide the HOLD switch to the on desea asegurarse que las teclas se presionen appuyé...
  • Page 27: Connecting To Stereo Equipment

    Volumen para obtenir un meilleur son. conseguir el mejor sonido. Contactez le Service au Consommateur de GPX Contact GPX Consumer Services at: 314-621-2881 Llame al Servicio del Consumidor de GPX a: numéro: pour 314-621-2881 for ordering information. 314-621-2881 para pedir información.
  • Page 28: Turning The Unit Off

    TURNING THE UNIT OFF PARA APAGAR LA UNIDAD POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL Mientras esté en modo parar, presione y Tandis qu'en mode d'arrêt, appuyez sur et tenez While in the stop mode, press and hold the mantenga presionado el botón POWER le bouton de la POWEROFF/STOP pendant POWER OFF/STOP button for approximately 2 OFF/STOP por aproximadamente 2 segundos...
  • Page 29: Changing The Faceplate

    HANGING THE ACEPLATE AMBIAR LA UBIERTA HANGER LA OUVERTURE (fig. 31) (fig. 31) (fig. 31) (fig. 31) ENGLISH 26 - ESPAÑOL FRANÇAIS...
  • Page 30 Call for the latest colors player's SD® card slot and styles. and your ready to download more music. TEC100 not included. Call for the latest memory configurations belt-clip and prices. Earclip Headphones Cassette Adaptors...

Table of Contents