Black Max BM11ACTIL Operator's Manual
Black Max BM11ACTIL Operator's Manual

Black Max BM11ACTIL Operator's Manual

Electric cultivator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELECTRIC CULTIVATOR
CULTIVADORA ELÉCTRICA
BM11ACTIL

TABLE OF CONTENTS

 Important Safety Instructions ................................................2-4
 Symbols ................................................................................4-5
 Electrical ..................................................................................6
 Features ...................................................................................7
 Assembly ..............................................................................7-8
 Operation ............................................................................9-10
 Maintenance ..........................................................................11
 Troubleshooting .....................................................................12
 Parts Ordering/Service ............................................. Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
importantes ..........................................................................2-4
 Símbolos ..............................................................................4-5
 Aspectos eléctricos ................................................................ 6
 Características ........................................................................ 7
 Armado ................................................................................7-8
 Funcionamiento .................................................................9-10
 Mantenimiento ...................................................................... 11
 Corrección de problemas ..................................................... 12
 Pedidos de piezas/servicio ................................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
PARA FUTURAS CONSULTAS
ÍNDICE DE CONTENIDO
Para reducir el riesgo de lesiones, el
GUARDE ESTE MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black Max BM11ACTIL

  • Page 1: Table Of Contents

    OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC CULTIVATOR CULTIVADORA ELÉCTRICA BM11ACTIL TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO  Important Safety Instructions ..........2-4  Instrucciones de seguridad importantes ................2-4  Symbols ................4-5  Símbolos ................4-5  Electrical ..................6  Aspectos eléctricos ..............6 ...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 A - Cord retainer (retén para el cordón) H - Lock pin (pasador de fijación) B - Lock-out button (botón de seguro) I - Wheel assembly (conjunto de rueda) C - Switch trigger (gatillo del interruptor) J - Tine shield (protector de las aspas) D - Upper handle (mango superior) K - Plug connector (conector de la clavija) E - Knob (perilla)
  • Page 4 Fig. 2 Fig. 5 tooltip A - Knob (perilla) A - Upper handle (mango superior) B - Lower handle (mango inferior) B - Lower handle (mango inferior) C - Bolt (perno) C - Switch trigger (gatillo) D - Groove (ranura) E - Bar (barra) Fig.6 Fig.
  • Page 5 Fig. 7 Fig. 10 POSITION "A"/ POSICIÓN “A” A - Pull to release pin (tire para liberar el perno) Fig. 8 Fig. 11 POSITION "B" / POSICIÓN “B” Fig. 9 POSITION "C" / POSICIÓN “C” A - Lock-out button (botón de seguro) B - Switch trigger (gatillo del interruptor)
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an WARNING: extension cord 50 feet or less in length. If in doubt, use READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use safety equipment. Always wear eye protection.  Do not hang unit so that the switch trigger is depressed. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing  Cultivator service must be performed only by qualified protection must be used for appropriate conditions.
  • Page 8: Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  If the cultivator strikes a foreign object, follow these steps: properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, • Release the switch trigger and wait until the unit comes breakage of parts, mounting, and any other condition to a complete stop.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
  • Page 10: Electrical

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Page 11: Features

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Input .......................... nominal 120V/60Hz AC only, 8.5 Amps Number of Tines ..................................4 Cultivating Depth ................................8 in. Cultivating Width ................................11 in. KNOW YOUR CULTIVATOR LOCK-OUT BUTTON See Figure 1. The lock-out button prevents accidental starting of the cultivator.
  • Page 12: Assembly

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTALLING THE HANDLE ASSEMBLY To unfold handle assembly: See Figures 2 - 3  Pull the lower handle up and back until it is aligned with the bar on the cultivator.  Place the lower handle onto the bar on the cultivator. NOTE: The bar should fit inside the grooves in the lower NOTE: The bar should fit inside the grooves in the lower handle.
  • Page 13: Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with products to make you Always disconnect cultivator from power supply when careless. Remember that a careless fraction of a second you are assembling parts, making adjustments, cleaning, is sufficient to inflict serious injury. or when not in use.
  • Page 14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION NOTE: The rotating tines help to pull the machine forward, The cultivator can be used to break up garden soil and prepare a seedbed for planting. Plan ahead to leave enough so use slower speeds and a shallow depth setting when room between the seed rows to allow for machine cultivating learning to use the unit and when cultivating on rough or after the plants have grown.
  • Page 15: Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most Before inspecting, cleaning or servicing the unit, stop the plastics are susceptible to damage from various types of motor, wait for all moving parts to stop, and disconnect commercial solvents and may be damaged by their use.
  • Page 16: Troubleshooting

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start when switch trigger Power cord is not plugged in or Plug in the power cord. is depressed.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente ADVERTENCIA: calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la por lo menos, para un cordón de extensión de 15 m (50 pies)
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y  Guarde en el interior las cultivadoras que no esté usando — aplique su sentido común al utilizar la cultivadora. No utilice la Mientras no se esté utilizando, la cultivadora debe almacenarse cultivadora si está...
  • Page 19: Símbolos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Si la cultivadora golpea un objeto extraño, siga estos pasos: Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el • Suelte el gatillo del interruptor y espere hasta que la unidad montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera se detenga por completo.
  • Page 20 SÍMBOLOS SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad...
  • Page 21: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Page 22: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada .................capacidad de 120 V/60 Hz CA únicamente, 8,5 A Cantidad de púas .................................. 4 Profundidad de cultivo ............................. 203,2 (8 pulg.) Ancho de cultivo ............................. 279,4 (11 pulg.) FAMILIARÍCESE CON LA CULTIVADORA BOTÓN DE SEGURO Vea la figura 1.
  • Page 23 ARMADO  Alinee los orificios en el mango inferior con los orificios de  Tire del mango superior hacia arriba y hacia adelante la barra, y fíjelos con pernos y perillas. Apriete las perillas hasta que quede alineado con el mango inferior. firmemente.
  • Page 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con esta producto lo Siempre desconecte la cultivadora del suministro de alimentación antes de instalar las piezas, realizar ajustes. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. limpiarla o cuando no la utilice.
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO NOTA: Las púas ayudan a impulsar hacia adelante la máquina, por lo cual debe usarse una velocidad más lenta ADVERTENCIA: y una profundidad menor cuando está aprendiéndose a Mantenga siempre la cultivadora alejada del cuerpo, usar la uniad y al cultivar terreno áspero o accidentado. manteniendo siempre la distancia.
  • Page 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la unidad, No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y desconecte la clavija de la fuente penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Page 27: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca al oprimir el gatillo No está conectado el cordón de Conecte el cordón de corriente.
  • Page 28 ELECTRIC CULTIVATOR CULTIVADORA ELÉCTRICA BM11ACTIL OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at www.b lackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Table of Contents