Utilisation - Kärcher HD 18/50-4 Cage Classic EU Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Purger l'appareil
 Ouvrir l'alimentation d'eau.
 Dévisser l'injecteur.
 Actionner la manette de la poignée-pis-
tolet.
 Mettre en marche l'appareil et laisser en
route jusqu'à l'eau sort sans bulles au
tube d'acier.
 Arrêter l'appareil et dévisser de nou-
veau l'injecteur.

Utilisation

DANGER
– Il est interdit d'utiliser l'appareil dans
des domaines présentant des risques
d'explosion.
– Installer l'appareil sur une base solide
et plane.
– Le nettoyeur à haute pression ne doit
jamais être utilisé par des enfants.
(danger d'accident par l'utilisation non
conforme de l'appareil).
– Le jet d'eau de l'injecteur à haute pression
provoque une réaction à la lance du pis-
tolet. Un tube d'acier plié peut provoqué
un moment de rotation en plus. C'est pour
cela tenir fermement le tube d'acier et le
pistolet dans les mains.
– Jamais diriger le jet d'eau sur des per-
sonnes, des animaux, l'appareil même
ou sur des composant électriques.
Jamais diriger le jet d'eau sur des per-
sonnes, des animaux, l'appareil même
ou sur des composant électriques.
– Risque de blessures par un jet haute
pression et des tourbillons de salis-
sures. Porter des lunettes de protec-
tion, des gants de protection, une com-
binaison de protection, des bottes de
sécurité spéciales avec protection mé-
tatarsienne.
– Ne jamais diriger le jet sur soi-même ni
sur d'autres personnes dans le but de
nettoyer les vêtements ou les chaus-
sures.
– Ne pas utiliser l'appareil lorsque
d'autres personnes se trouvent à por-
tée.
30
– Danger de dommages auditifs. Lors de
travaux avec l'appareil, porter impérative-
ment une protection auditive adaptée.
– Les pneus de véhicule/valves de pneus
ne doivent pas être nettoyées avec cet
appareil à cause de la pression de l'eau
élevée.
– Des matériaux qui contient de l'amiante
et autres matériaux qui contiennent des
substances dangereux pour la santé ne
peuvent être nettoyés.
– Faire attention que les tuyaux de rac-
cord sont bien vissés.
– Veiller à ne pas coincer le levier de la poi-
gnée pistolet lors du fonctionnement.
– Le câble d'alimentation et le tuyau à haute
pression ne peuvent être traversés.
– Travailler exclusivement avec un éclai-
rage suffisant.
Mettre l'appareil en marche
 Ouvrir l'alimentation d'eau.
 Brancher la fiche secteur.
 Régler l'interrupteur principal sur "I".
 Déverrouiller l'encoche de sécurité à la
poignée-pistolet en pressant.
 Actionner la manette de la poignée-pistolet.
Fonctionnement à haute pression
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sortant de la buse haute pres-
sion provoque une force de recul sur la poi-
gnée pistolet. Veiller à adopter un position
stable et à tenir la poignée et la lance à
deux mains.
Il est recommandé d'utiliser le soutien
d'épaule (2.639-251.0) pour éviter de se
blesser et pour faciliter le travail en cas de
recul >150 N.
Injecteur de force
L'appareil est équipé avec de injecteur sui-
vant:
– Injecteur de force, 15° angle de jet
Jet plat à haute pression (15°) pour des
salissures sur des grandes surfaces.
 Lire la pression d'utilisation au mano-
mètre.
– 6
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hd 18/50-4 cage classic kapHd 18/50-4 cage advanced

Table of Contents