MSI PRO X670-P WIFI User Manual
Hide thumbs Also See for PRO X670-P WIFI:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Schnellstart
    • Spezifikationen
    • Besondere Funktionen
    • Lieferumfang
    • Anschlüsse auf der Rückseite
    • Audiobuchsen
    • LAN Port LED Zustandstabelle
    • Antennen Installieren
    • Übersicht der Komponenten
    • CPU Sockel
    • DIMM Steckplätze
    • PCI_E1~4: Pcie Erweiterungssteckplätze
    • M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M)
    • JDASH1: Tuning Controller-Anschluss
    • SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: SATA 6Gb/S Anschlüsse
    • JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
    • JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse
    • JCI1: Gehäusekontaktanschluss
    • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbit/S Typ-C Frontplattenanschluss
    • JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 Anschlüsse
    • JOCFS1: Steckbrücke für Sicheren Start
    • JUSB4~5: USB 2.0 Anschlüsse
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter
    • JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)
    • BAT1: CMOS-Akku
    • JRGB1~2: RGB LED Anschlüsse
    • JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse
    • Ez Debug Led
    • Onboard Leds
    • Installation von OS, Treibern & MSI Center
    • Installation von Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • BIOS Setup
    • Aktualisierung des BIOS
    • Reset des BIOS
  • Français

    • Démarrage Rapide
    • Caractéristiques
    • Fonctions Spéciales
    • Contenu
    • Connecteurs du Panneau Arrière
    • Connexion des Prises Audio
    • Tableau D'état LED du Port LAN
    • Installation des Antennes
    • Vue D'ensemble des Composants
    • Socket CPU
    • Slots DIMM
    • PCI_E1~4 : Slots D'extension Pcie
    • M2_1~4 : Slots M.2 (Touche M)
    • JDASH1 : Connecteur du Contrôleur de Réglages
    • SATA_P3, P4, A1, A2, S3, S4 : Connecteurs SATA 6 Gb/S
    • JAUD1 : Connecteur Audio Avant
    • JFP1, JFP2 : Connecteurs du Panneau Avant
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs D'alimentation
    • JCI1 : Connecteur D'intrusion Châssis
    • JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/S Type-C du Panneau Avant
    • JUSB2~3 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1
    • JOCFS1 : Cavalier de Démarrage Sécurisé
    • JUSB4~5 : Connecteurs USB 2.0
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de Ventilateur
    • JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser Le BIOS)
    • BAT1 : Pile CMOS
    • JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB
    • JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2)
    • EZ Debug LED
    • LED Embarquées
    • Installer Le Système D'exploitation, Les Pilotes Et MSI Center
    • Installer Les Pilotes Avec MSI Driver Utility Installer
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • Configuration du BIOS
    • Mettre Le BIOS À Jour
    • Réinitialiser Le BIOS
  • Русский

    • Краткое Руководство По Установке
    • Технические Характеристики
    • Эксклюзивные Функции
    • Комплект Поставки
    • Разъемы Задней Панели
    • Подключение Аудиоразъемов
    • Таблица Состояний Индикатора Порта LAN
    • Установка Антенн
    • Компоненты Материнской Платы
    • Процессорный Сокет
    • Слоты DIMM
    • PCI_E1~4: Слоты Расширения Pcie
    • M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M)
    • JDASH1: Разъем Контроллера Настройки
    • SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: Разъемы SATA 6Гб/С
    • JAUD1: Разъем Аудио Передней Панели
    • JFP1, JFP2: Разъемы Передней Панели
    • CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы Питания
    • JCI1: Разъем Датчика Открытия Корпуса
    • JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/С Type-C На Передней Панели
    • JOCFS1: Джампер Безопасной Загрузки
    • JUSB4~5: Разъемы USB 2.0
    • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы Вентиляторов
    • JBAT1: Джампер Очистки Данных CMOS (Сброс BIOS)
    • BAT1: Батарейка CMOS
    • JRGB1~2: Разъемы RGB LED
    • JARGB_V2_1~2: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED
    • Встроенные Индикаторы
    • Индикаторы Отладки EZ
    • Установка ОС, Драйверов И MSI Center
    • Установка Драйверов С Помощью MSI Driver Utility Installer
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • Настройка BIOS
    • Обновление BIOS
    • Сброс BIOS
  • 日本語

    • クイックスタート
    • Msi独自の機能
    • パッケージの内容
    • バックパネルコネクター
    • LanポートLed状態表
    • オーディオジャックの接続
    • アンテナの取り付け
    • コンポーネントの概要
    • Cpuソケット
    • DIMMスロット
    • PCI_E1~4: Pcie拡張スロット
    • M2_1~4: M.2スロット (Key M)
  • 조선말/한국어

    • 빠른 설명서
    • 특수 기능
    • 포장 내용물
    • 후면 패널 커넥터
    • Lan 포트 Led 상태 표시
    • 오디오 잭 연결
    • 안테나 설치하기
    • 구성품 개요
    • Cpu 소켓
    • DIMM 슬롯
    • PCI_E1~4: Pcie 확장 슬롯
    • M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M)
    • Jdash1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터
    • SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: SATA 6Gb/S 커넥터
    • Jaud1: 전면 오디오 커넥터
    • Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터
    • Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터
    • Jci1: 섀시 침입 커넥터
    • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 커넥터
    • JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 커넥터
    • Jocfs1: 안전 부팅 점퍼
    • Jusb4~5: Usb 2.0 커넥터
    • Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 팬 커넥터
    • JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
    • Bat1: Cmos 배터리
    • Jrgb1~2: Rgb Led 커넥터
    • JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터
    • Ez 디버그 Led
    • 온보드 Led
    • OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기
    • MSI Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기
    • MSI Center
    • Uefi Bios
    • Bios (바이오스) 설정
    • Bios 리셋
    • Bios 업데이트
  • 漢語

    • 快速入門
    • 專屬特色
    • 包裝內容
    • 後側面板接頭
    • 網路連接埠 Led 燈狀態表
    • 音效接頭連接示意圖
    • 安裝天線
    • 元件總覽
    • Cpu 腳座
    • 記憶體插槽
    • PCI_E1~4: Pcie 擴充插槽
    • SATA_P3 、 P4 、 A1 、 A2 、 S3 、 S4: SATA 6Gb/S 插孔
    • Jfp1 、 Jfp2: 系統面板接頭
    • Cpu_Pwr1~2 、 Atx_Pwr1: 電源接頭
    • Jci1: 機殼開啟接頭
    • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 系統面板接頭
    • JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 接頭
    • Jusb4~5: Usb 2.0 接頭
    • Cpu_Fan1 、 Pump_Fan1 、 Sys_Fan1~6: 風扇電源接頭
    • Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線
    • Bat1: Cmos 電池
    • Jrgb1~2: Rgb Led 接頭
    • JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭
    • 內建 Led 指示燈
    • 除錯 Led 指示燈
    • 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center
    • 安裝 MSI Driver Utility Installer 驅動程式安裝器

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRO X670-P WIFI
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI PRO X670-P WIFI

  • Page 1 PRO X670-P WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 3: Table Of Contents

    JRGB1~2: RGB LED connectors ................42 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED connectors ......43 Onboard LEDs ......................45 EZ Debug LED ....................... 45 Installing OS, Drivers & MSI Center ................46 Installing Drivers with MSI Driver Utility Installer ..........47...
  • Page 4 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ........................50 BIOS Setup ......................51 Resetting BIOS ...................... 52 Updating BIOS ....................... 52...
  • Page 5: Quick Start

    Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7 Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 8 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 9 ⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.
  • Page 10 Installing DDR5 memory ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 11 Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 12 Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 13 Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 14 Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 15 Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 16 Connecting Peripheral Devices...
  • Page 17 Power On...
  • Page 18: Specifications

    Specifications ∙ Supports AMD Ryzen™ 7000 series Desktop Processors* ∙ Processor socket AM5 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD X670 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, supporting up to 128GB* ∙...
  • Page 19 Continued from previous column ∙ 4x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 5.0 x4 • Supports 2280/ 22110 storage devices M.2 SSD Slots • M2_2, M2_3 & M2_4 slots (From X670 chipset) •...
  • Page 20 Continued from previous column AMD® X670 Chipset ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel connector ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors Internal USB Connectors • Supports additional 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports ∙ 2x USB 2.0 connectors •...
  • Page 21 ∙ 12 in. x 9.6 in. (304 mm x 243 mm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Features ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Norton 360 Deluxe...
  • Page 22: Special Features

    Special Features MSI Center Features DIY Friendly • Mystic Light • PCI-E Steel Armor • Ambient Link • EZ M.2 Clips • Forzr AI Cooling • EZ DEBUG LED • User Scenario • EZ LED Control • True Color • Flash BIOS Button •...
  • Page 23: Package Contents

    Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide • 1x European Union regulatory notices Cables • 2x SATA 6Gb/s cables Accessories • 1x Wi-Fi antenna set •...
  • Page 24: Back Panel Connectors

    Back Panel Connectors Item Description Flash BIOS button - Please refer to page 53 for Updating BIOS with Flash BIOS Button. HDMI™ port USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port (From CPU) ∙ DisplayPort Alt Mode USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From X670 chipset) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port (From X670 chipset) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port (From X670 chipset) Wi-Fi Antenna Connectors...
  • Page 25: Lan Port Led Status Table

    LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100/1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Page 26 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 27: Installing Antennas

    Installing Antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas.
  • Page 28: Overview Of Components

    Overview of Components JARGB_V2_2 EZ debug LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 Battery PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 29: Cpu Socket

    ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 30: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
  • Page 31: Pci_E1~4: Pcie Expansion Slots

    PCI_E4: PCIe 4.0 x2 (From X670 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 32: M2_1~4: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~4: M.2 Slots (Key M) ⚠ Important If your M.2 SSD equips its own heatsink, please remove the M.2 plate or rubber cube in the M.2 slot before installing M.2 SSD. Do not re-install the heatsink supplied with your motherboard. M2_1 M2_2 M2_3...
  • Page 33 4. If you install 22110 SSD, remove the EZ M.2 Clip kit from the M.2 plate and then install supplied screw on the M.2 plate. Skip this step if you install 2280 SSD. 22110 SSD 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6.
  • Page 34 Installing M.2 module into M2_2/ M2_3/ M2_4 slot 1. Secure the EZ M.2 Clip kit according to your M.2 SSD length if need. 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º...
  • Page 35: Sata_P3,P4,A1,A2,S3,S4: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
  • Page 36: Jaud1: Front Audio Connector

    JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis.
  • Page 37: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V...
  • Page 38: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 39: Jusb1: Usb 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C Front Panel Connector

    JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel Connector This connector allows you to connect USB Type-C connector on the front panel. The connector possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB1 USB Type-C port on...
  • Page 40: Jusb4~5: Usb 2.0 Connectors

    ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JOCFS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode.
  • Page 41: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 42: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 43: Bat1: Cmos Battery

    BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
  • Page 44: Jrgb1~2: Rgb Led Connectors

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 45: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led Connectors

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 Signal Name...
  • Page 46 It is recommended that you install LED strips with the same specification to achieve the best effects. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 47: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the status of key components during booting up of the system. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 48: Installing Os, Drivers & Msi Center

    Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 49: Installing Drivers With Msi Driver Utility Installer

    2. Select Start > Settings > Windows Update , and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Page 50 5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
  • Page 51: Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 52: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 53: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/AMDAM5BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Page 54: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Page 55 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 56 JRGB1~2: RGB LED Anschlüsse ................42 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse ......43 Onboard LEDs ....................45 EZ DEBUG LED ..................... 45 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............46 Installation von Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer ......47...
  • Page 57 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ......................50 BIOS Setup ......................51 Reset des BIOS ..................... 52 Aktualisierung des BIOS ..................52...
  • Page 58: Schnellstart

    Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 59 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 60 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 61 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 62 ⚠ Wichtig Wenn Sie den schraubbaren CPU-Kühlkörper installieren, folgen Sie bitte der Abbildung unten, um zuerst das Retentionsmodul zu entfernen und dann den Kühlkörper zu installieren.
  • Page 63 Installation des DDR5-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 64 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 65 Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 66 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 67 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 68 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 69 Peripheriegeräte...
  • Page 70 Einschalten...
  • Page 71: Spezifikationen

    Spezifikationen ∙ Unterstützt Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen™ 7000-Serie* ∙ Prozessor Sockel AM5 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD X670 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙...
  • Page 72 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse (von X670 Chipsatz) • SATA_P3_P4 & SATA_S3_S4 Steckplatz (vom X670 SATA Anschlüsse Chipsatz) • SATA_A1_A2 Steckplatz (vom ASM1061) ∙ 4x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 5.0 x4 •...
  • Page 73 Fortsetzung der vorherigen Spalte AMD® Wi-Fi RZ616 ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX ∙ Unterstützt Bandbreiten von 20 MHz, 40 MHz, 80 MHz,160 Wireless LAN & MHz in 2,4 GHz-/5 GHz- oder 6 GHz*-Bändern Bluetooth®...
  • Page 74 ∙ 12 Zoll x 9,6 Zoll (304 mm x 243 mm) ∙ 1x 256 Mb Flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Norton 360 Deluxe...
  • Page 75: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen MSI Center Funktionen DIY-freundlich • Mystic Light • PCI-E Steel Armor • Ambient Link • EZ M.2 Clip • Frozr AI Kühlung • EZ DEBUG LED • Benutzer-Szenario • EZ LED Steuerung • True Color • Flash BIOS Taste •...
  • Page 76: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • 1x Schnellinstallationsanleitung • 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Kabel • 2x SATA 6Gb/s Kabel Zubehör • 1x Wi-Fi Antennenanschlüsse • 2x M.2 Schraube + Abstand (1 Stück pro Packung) •...
  • Page 77: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung Flash BIOS Taste - Auf der Seite 53 finden Sie eine Anleitung für eine BIOS-Aktualisierung per Flash BIOS Taste. HDMI™ Anschluss USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss (von CPU) ∙ DisplayPort Alt Modus USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom X670 Chipsatz) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss (vom X670 Chipsatz) USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss (vom X670 Chipsatz)
  • Page 78: Lan Port Led Zustandstabelle

    LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Page 79 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 80: Antennen Installieren

    Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus.
  • Page 81: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten JARGB_V2_2 EZ DEBUG LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 Akku PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 82: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 83: Dimm Steckplätze

    Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
  • Page 84: Pci_E1~4: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (vom X670 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (von CPU) PCI_E4: PCIe 4.0 x2 (vom X670 Chipsatz) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙...
  • Page 85: M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M) ⚠ Wichtig Wenn Ihre M.2-SSD mit einem eigenen Kühlkörper ausgestattet ist, entfernen Sie bitte die M.2-Platte und installieren Sie dann die M.2-SSD im M.2-Steckplatz. Installieren Sie M2_1 nicht den mit Ihrem Motherboard gelieferten M2_2 Kühlkörper M2_3 M2_4 Installieren des M.2-Moduls im M2_1-Steckplatz...
  • Page 86 4. Wenn Sie 22110 SSD installieren, entfernen Sie das EZ M.2 Clip-Kit von der M.2- Platte und installieren Sie dann die mitgelieferte Schraube auf der M.2-Platte. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 22110 SSD 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6.
  • Page 87 Installieren des M.2-Moduls im M2_2/ M2_3/ M2_4-Steckplatz 1. Verschieben Sie das EZ M.2 Clip-Kit bei Bedarf entsprechend der Länge Ihrer M.2 SSD. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º...
  • Page 88: Sata_P3,P4,A1,A2,S3,S4: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
  • Page 89: Jaud1: Audioanschluss Des Frontpanels

    JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
  • Page 90: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname CPU_PWR1~2 +3,3V +3,3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3,3V +3,3V -12V Ground PS-ON# Ground...
  • Page 91: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 92: Jusb1: Usb 3.2 Gen 2 10Gbit/S Typ-C Frontplattenanschluss

    JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 93: Jusb4~5: Usb 2.0 Anschlüsse

    Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JOCFS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU).
  • Page 94: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 95: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 96: Bat1: Cmos-Akku

    BAT1: CMOS-Akku Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Drücken Sie auf die Halteklammer, um den Akku zu lösen.
  • Page 97: Jrgb1~2: Rgb Led Anschlüsse

    Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 98: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led Anschlüsse

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 Signalname Signalname Data...
  • Page 99 Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um ∙ die besten Effekte zu erzielen. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 100: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Status der wichtigsten Komponenten beim Hochfahren des Systems an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 101: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 102: Installation Von Treibern Mit Dem Msi Driver Utility Installer

    MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
  • Page 103 5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
  • Page 104: Msi Center

    MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 105: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 106: Bios Setup

    Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 107: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 108 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 109 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................16 Fonctions spéciales ....................20 Contenu ........................21 Connecteurs du panneau arrière ................22 Tableau d’état LED du port LAN................23 Connexion des prises audio ................. 23 Installation des antennes ..................25 Vue d’ensemble des composants ................
  • Page 110 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 46 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ........... 47 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ........................50 Configuration du BIOS ..................51 Réinitialiser le BIOS....................52 Mettre le BIOS à jour .................... 52...
  • Page 111: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 112 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 113 Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 114 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 115 ⚠ Important Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci- dessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
  • Page 116 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 117 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 118 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 119 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 120 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 121 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 122 Connexion des périphériques...
  • Page 123 Allumer...
  • Page 124: Caractéristiques

    Caractéristiques ∙ Support des processeurs AMD Ryzen™ série 7000* ∙ Socket AM5 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset AMD X670 ∙...
  • Page 125 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset X670) Ports SATA • SATA_P3_P4 / SATA_S3_S4 (depuis chipset X670) • SATA_A1_A2 (depuis ASM1061) ∙ 4 x slots M.2 (Touche M) • Slot M2_1 (depuis CPU) •...
  • Page 126 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches Connecteurs d’alimentation ∙ 2 x connecteurs d’alimentation EPS 12 V à 8 broches Chipset AMD® X670 ∙ 1 x connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C du panneau avant Connecteurs USB ∙...
  • Page 127 ∙ 304 mm x 243 mm (12” x 9,6”) ∙ 1 x flash 256 Mb ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Norton 360 Deluxe...
  • Page 128: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Fonctions MSI Center Pour le bricolage • Mystic Light • PCI-E Steel Armor • Ambient Link • EZ M.2 Clips • Forzr AI Cooling • EZ DEBUG LED • User Scenario • EZ LED Control • True Color •...
  • Page 129: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaire de l’Union européenne Câble •...
  • Page 130: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Flash BIOS - Veuillez vous référer à la page 53 pour la mise à jour du BIOS avec le bouton Flash BIOS. Port HDMI™ Port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C (depuis CPU) ∙...
  • Page 131: Tableau D'état Led Du Port Lan

    Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés au casque et au microphone...
  • Page 132 Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear...
  • Page 133: Installation Des Antennes

    Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes.
  • Page 134: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants JARGB_V2_2 EZ debug LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 Battery PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 135: Socket Cpu

    électrique. ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
  • Page 136: Slots Dimm

    ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
  • Page 137: Pci_E1~4 : Slots D'extension Pcie

    Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
  • Page 138: M2_1~4 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~4 : Slots M.2 (Touche M) ⚠ Important Si votre SSD M.2 dispose de son propre système de dissipation de chaleur, retirez la plaque de base ou le cube en caoutchouc dans le slot M.2 avant d’installer le SSD M.2. Veuillez M2_1 ne pas réinstaller le dissipateur fourni avec M2_2...
  • Page 139 4. Si vous installez un SSD 22110, retirez le kit de clips EZ M.2 de la plaque de base, puis installez la vis fournie pour la plaque de base. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. SSD 22110 5.
  • Page 140 Installation du module M.2 dans les slots M2_2/M2_3/M2_4 1. Fixez le kit de clips EZ M.2 selon la longueur du SSD M.2. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º...
  • Page 141: Sata_P3, P4, A1, A2, S3, S4 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA_P3, P4, A1, A2, S3, S4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 142: Jaud1 : Connecteur Audio Avant

    JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC.
  • Page 143: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V...
  • Page 144: Jci1 : Connecteur D'intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 145: Jusb1 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2 10 Gb/S Type-C Du Panneau Avant

    JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 146: Jusb4~5 : Connecteurs Usb 2.0

    ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JOCFS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU).
  • Page 147: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 148: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 149: Bat1 : Pile Cmos

    BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Poussez le clip de retenue pour libérer la pile. 2.
  • Page 150: Jrgb1~2 : Connecteurs Led Rgb

    2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 151: Jargb_V2_1~2 : Connecteurs Led A-Rainbow V2 (Argb Gen2)

    JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 Broche...
  • Page 152 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 153: Led Embarquées

    LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état des composants clés pendant le démarrage du système. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
  • Page 154: Installer Le Système D'exploitation, Les Pilotes Et Msi Center

    Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 155: Installer Les Pilotes Avec Msi Driver Utility Installer

    Rechercher les mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 156 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 157: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 158: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 159: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/AMDAM5BIOS.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
  • Page 160: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 161 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 162 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики .................. 16 Эксклюзивные функции ................... 20 Комплект поставки ....................21 Разъемы задней панели ..................22 Таблица состояний индикатора порта LAN ............23 Подключение аудиоразъемов ................23 Установка антенн....................25 Компоненты материнской платы ................26 Процессорный...
  • Page 163 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............46 Установка драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer ......47 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ........................50 Настройка BIOS....................51 Сброс BIOS ......................52 Обновление BIOS ....................52...
  • Page 164: Краткое Руководство По Установке

    Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Page 165 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 166 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 167 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 168 ⚠ Внимание! Чтобы установить кулер с креплением на винтах, следуйте указаниям на рисунках ниже. Сначала удалите фиксирующий модуль, затем установите кулер.
  • Page 169 Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 170 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 171 Установка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 172 Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 173 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 174 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 175 Подключение периферийных устройств...
  • Page 176 Включение питания...
  • Page 177: Технические Характеристики

    Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 7000-серии для настольных ПК* Процессор ∙ Процессорный сокет AM5 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD X670 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 128ГБ* ∙ Поддержка 4 DIMM, двухканальной архитектуры...
  • Page 178 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 6x портов SATA 6Гб/с (от чипсета X670) Порт SATA • SATA_P3_P4 и SATA_S3_S4 (от чипсета X670) • SATA_A1_A2 (от контроллера ASM1061) ∙ 4x разъема M.2 (Ключ M) • Разъем M2_1 (от процессоров) • Поддержка PCIe 5.0 x4 •...
  • Page 179 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX Разъемы питания ∙ 2x 8-контактных разъема питания EPS 12В Контроллер AMD® X670 ∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели ∙ 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Внутренний...
  • Page 180 ∙ 1x 256 Мб флэш ∙ UEFI AMI BIOS Параметры BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center Программное ∙ CPU-Z MSI GAMING обеспечение ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Norton 360 Deluxe...
  • Page 181: Эксклюзивные Функции

    Эксклюзивные функции Функции MSI Center Сделай сам • Mystic Light • PCI-E Steel Armor • Ambient Link • Зажим EZ M.2 • Forzr AI Cooling • Индикаторы отладки EZ • User Scenario • Переключатель для управления индикаторами EZ • True Color •...
  • Page 182: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. • Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. Кабели • Кабель SATA 6Гб/с, 2 шт. Аксессуары...
  • Page 183: Разъемы Задней Панели

    Разъемы задней панели Пункт Описание Кнопка Flash BIOS - Обратитесь к странице 53 для получения информации об обновлении BIOS при помощи кнопки Flash BIOS. Порт HDMI™ Порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C (от процессора) ∙ Поддержка режима DisplayPort Alt Порты...
  • Page 184: Таблица Состояний Индикатора Порта Lan

    Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100/1000 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Page 185 Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7,1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 186: Установка Антенн

    Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны.
  • Page 187: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы JARGB_V2_2 Индикаторы отладки EZ SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 Батарейка PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 188: Процессорный Сокет

    питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
  • Page 189: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 190: Pci_E1~4: Слоты Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 191: M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚠ Внимание! В случае, если M.2 SSD оснащен собственным радиатором, удалите пластину M.2 или резиновый кубик в разъеме M.2, затем установите M.2 SSD. Не устанавливайте M2_1 дополнительный радиатор, поставляемый с M2_2 материнской платой. M2_3 M2_4 Установка...
  • Page 192 4. Для установки 22110 SSD удалите комплект зажима EZ M.2 от платины M.2 и установите прилагаемый винт на платине M.2. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 22110 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6.
  • Page 193 Установка модуля M.2 в разъемы M2_2/ M2_3/ M2_4 1. Установите винты для комплекта зажима EZ M.2 в соответствии с длиной твердотельного накопителя M.2. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º...
  • Page 194: Sata_P3,P4,A1,A2,S3,S4: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Page 195: Jaud1: Разъем Аудио Передней Панели

    JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
  • Page 196: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB...
  • Page 197: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 198: Jusb1: Разъем Usb 3.2 Gen 2 10Гб/С Type-C На Передней Панели

    JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения разъема USB Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB Type-C JUSB1 Порт...
  • Page 199: Jusb4~5: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI Center. JOCFS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме...
  • Page 200: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 201: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 202: Bat1: Батарейка Cmos

    BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить батарейку. 2. Извлеките батарейку из гнезда. 3.
  • Page 203: Jrgb1~2: Разъемы Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 204: Jargb_V2_1~2: Разъемы A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led

    JARGB_V2_1~2: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 Контакт...
  • Page 205 Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ∙ характеристиками для достижения наилучшего эффекта. ∙ Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 206: Встроенные Индикаторы

    Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния основных компонентов в процессе загрузки системы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 207: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный...
  • Page 208: Установка Драйверов С Помощью Msi Driver Utility Installer

    1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Page 209 5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
  • Page 210: Msi Center

    Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
  • Page 211: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
  • Page 212: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/AMDAM5BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
  • Page 213: Сброс Bios

    «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 214 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 215 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセッ ト) ジャンパー ............. 40 BAT1: CMOSバッテリー ..................41 JRGB1~2: RGB LEDコネクター ................42 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネクター ......43 オンボードLED ......................45 EZ Debug LED ....................... 45 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............46 MSI Driver Utility Installerでのドライバーのインス トール ........47...
  • Page 216 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ........................50 BIOSの設定 ......................51 BIOSのリセッ ト ...................... 52 BIOSのアップデート方法..................52...
  • Page 217: クイックスタート

    クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 AMD® AM5 CPU AM5 CPUファン ケース DDR5メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペース ト SATAハードディ スクドライブ ねじセッ ト プラスドライバー...
  • Page 218 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 219 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。...
  • Page 220 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 221 ⚠ 注意 ネジ式CPUクーラーを取り付ける場合は下図に従ってリテンションブラケッ トを取り外して から、 CPUクーラーを取り付けて ください。...
  • Page 222 DDR5メモリの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 223 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 224 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 225 電源コネクターの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 226 SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 227 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 228 周辺機器の接続...
  • Page 229 通電...
  • Page 230 仕様 ∙ AMD Ryzen™ 7000シリーズデスク トッププロセッサをサポ ート* ∙ プロセッサーソケッ トAM5 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状 態を確認して ください。 チップセット AMD X670チップセッ ト ∙ DDR5メモリスロッ ト4本搭載、 最大128GB搭載可能* ∙ 4つのDIMM、 デュアルチャンネルDDR5-6600+ (OC) をサポ ート ∙ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャをサポート メモリ ∙ non-ECC、 un-bufferedメモリをサポート ∙ ECC UDIMMメモリをサポート (non-ECCモード) * 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。...
  • Page 231 前のページから続く ∙ M.2スロッ ト x4 (Key M) • M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) • 最大PCIe 5.0 x4をサポート • 2280/ 22110ストレージデバイスをサポート M.2 SSDスロット • M2_2、 M2_3とM2_4スロッ ト (X670チップセッ ト帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2260/ 2280ス トレージデバイスをサポート * PCI_E4とM2_4は帯域幅を共有します。 デバイスをM2_4スロッ トに取り付ける場 合に、 PCI_E4スロッ トは無効になります。 ∙...
  • Page 232 前のページから続く AMD® X670チップセッ ト ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cフロン トパネルコネクター x1 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 内部USBコネクター • 4基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート ∙ USB 2.0コネクター x2 • 4基の追加USB 2.0ポートをサポート ∙ 4ピンCPUファンコネクター x1 ファンコネクター ∙ 4ピンウォーターポンプファンコネクター x1 ∙...
  • Page 233 ∙ 12 in. x 9.6 in. (304 mm x 243 mm) ∙ 256 Mbフラッシュ x1 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ソフトウェア ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Norton 360 Deluxe...
  • Page 234: Msi独自の機能

    • Audio Boost 5 • Super Charger RGBサポート • Devices Speed Up • Mystic Light拡張 (RGB) • Smart Image Finder • Mystic Light拡張 (ARGB V2) • MSI Companion • Ambientデバイスサポート • System Diagnosis BIOS 冷却機能 • Click BIOS 5 • 拡張ヒートシンクデザイン...
  • Page 235: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 ボード • マザーボード本体 x1 ドキュメンテーション • クイック取り付けガイド x1 • 欧州連合規則 x1 ケーブル • SATA 6Gb/sケーブル x2 付属品 • Wi-Fiアンテナセッ ト x1 • M.2ネジおよびスタンドオフ x2 (1セッ ト/パック) • EZ M.2クリ ップセッ ト x2 (1セッ ト/パック) • ケーブルステッカー x1 • I/Oシールド x1 ⚠...
  • Page 236: バックパネルコネクター

    バックパネルコネクター 項目 説明 Flash BIOSボタン-Flash BIOSボタンでのBIOSのアップデートについては、 53ペ ージをご参照ください。 HDMI™ポート USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート (CPU帯域接続) ∙ DisplayPort Alt Mode USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート (X670チップセッ ト帯域接続) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cポート (X670チップセッ ト帯域接続) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート (X670チップセッ ト帯域接続) Wi-Fiアンテナコネクター...
  • Page 237: LanポートLed状態表

    LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 スピード リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100/1000 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 2.5 Gbps オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Page 238 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 239: アンテナの取り付け

    アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。...
  • Page 240: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 JARGB_V2_2 EZ debug LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 Battery PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 241: Cpuソケット

    CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 ∙ CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ソケッ トのピンを保護して ください。 ∙ CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Page 242: Dimmスロット

    チャンネルA チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 ∙ オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Page 243: Pci_E1~4: Pcie拡張スロット

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (X670チップセッ ト帯域接続) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (CPU帯域接続) PCI_E4: PCIe 4.0 x2 (X670チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ...
  • Page 244: M2_1~4: M.2スロット (Key M)

    M2_1~4: M.2スロット (Key M) ⚠ 注意 M.2 SSDはヒートシンクを搭載している場合、 M.2 スロッ トのM.2プレートまたはM.2ゴムキューブを 取り外してからM.2 SSDを取り付けて ください。 マ ザーボードに供給のヒートシンクを再度取付ける M2_1 必要はありません。 M2_2 M2_3 M2_4 M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、 放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します。...
  • Page 245 4. 22110 SSDが取り付けられている場合は、 M.2プレートからEZ M.2クリ ップキッ トを取り 外し、 供給のねじをM.2プレートに取り付けます。 2280 SSDが取り付けられている場合は このステップを飛ばします。 22110 SSD 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 6. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 22110 SSD 7. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 246 M2_2/ M2_3/ M2_4スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. 必要の場合にM.2 SSDの長さによ ってEZ M.2クリ ップキッ トを固定します。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 3. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º ⚠ 注意 PCI_E4とM2_4は帯域幅を共有します。 デバイスをM2_4スロッ トに取り付ける場合に、 PCI_ E4スロッ トは無効になります。...
  • Page 247 SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが ∙ あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground...
  • Page 248 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。...
  • Page 249 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1~2 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground...
  • Page 250 JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警告 メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 251 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cフロントパネルコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB Type-Cコネクターを接続します。 このコネクター は確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接続することを確認 して ください。 USB Type-Cケーブル JUSB1 フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 Power USB3_RX_DN USB3_RX_DP Ground USB3_TX_C_DN...
  • Page 252 USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JOCFS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです。 有効にすると、 システムはデフ ォルト設定とより低いPCIe (CPU帯域接続)モードで起動します。 正常 有効 (デフ ォルト) セーフブート時はBIOSの デフ ォルト設定とより低い 保存したBIOS設定で起 PCIe (CPU帯域接続) モー...
  • Page 253 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 PUMP_FAN1 CPU_FAN1 SYS_FAN1 PWMモードのピンの定義...
  • Page 254 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。...
  • Page 255 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. リテーナークリ ップを押してボタン電池を外します。 2. ソケッ トからボタン電池を取り外します。 3. +マークを上にして新品のCR2032ボタン電池を取り付け ます。 ボタン電池がしっかりとリテーナーに固定されてい ることを確認して ください。 警告 子どもの手の届かないところに保管して ください。 電池を飲み込むことで、 化学やけど、 軟部組織の穿孔、 および死亡につながる可 ∙ 能性があります。 ∙ 重度のやけどは摂取後2時間以内に起こります。 電池を飲み込んだり、 体の中に入れたりした可能性がある場合は、 すぐ医師に相 ∙ 談して ください。...
  • Page 256 RGB LEDストリップコネクター JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン ⚠ 注意 ∙ JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 257 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネクター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDス トリ ップを接続することができま す。 JARGB_V2コネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 240個々にアドレス指定可能なRGB LEDをサポートします。 JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 ピン 信号名 ピン 信号名 Data No Pin Ground アドレス指定可能なRGB LEDストリップコネクター JARGB_V2拡張ケーブル JARGB_V2コネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDス トリ ップ アドレス指定可能なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター システムファンコネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDファン...
  • Page 258 ⚠ 警告 間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJARGB_V2コ ネクターは異なる電圧を供給し、 JARGB_V2 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続す ると、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 故障する恐れがあるのでARGB Gen1規格とARGB Gen2規格のデバイスを同時使用しな ∙ いでください。 鮮やかなLEDライティ ング効果を得るためには、 同規格のRGBデバイスで統一することを ∙ 強く推奨いたします。 ∙ アドレス指定可能なRGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフに して電源コードを抜いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 259 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはシステムの起動中に重要なコンポーネン トのステータスを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗 したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。...
  • Page 260 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
  • Page 261 ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
  • Page 262 5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリ ックし、 MSI Centerと ドラ イバーをインス トールします。 インストールの進行状況は下部に表示されます。 6. インストールが完了したら、 Finishをクリ ックします。...
  • Page 263 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 264 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 265 Favorites項目を追加/ 削除する Favoritesメニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/AMDAM5BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 266 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタンセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 267 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Page 268 BAT1: CMOS 배터리....................41 JRGB1~2: RGB LED 커넥터 ................... 42 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 ......... 43 온보드 LED ......................45 EZ 디버그 LED ....................... 45 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............46 MSI Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기 ........... 47...
  • Page 269 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ......................50 BIOS (바이오스) 설정 ....................51 BIOS 리셋....................... 52 BIOS 업데이트 ......................52...
  • Page 270: 빠른 설명서

    빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
  • Page 271 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 272 케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 273 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 274 ⚠ 중요사항 나사형 CPU 히트싱크을 설치하는 경우 아래 그림에 따라 고정 모듈을 먼저 제거한 다음 히트싱크을 설치하십시오.
  • Page 275 DDR5 모듈 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 276 전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 277 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 278 전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 279 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 280 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 281 주변기기 연결하기...
  • Page 282 전원 켜기...
  • Page 283 사양 ∙ AMD Ryzen™ 7000 시리즈 데스크탑 프로세서 지원* ∙ 소켓 AM5 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 AMD X670 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 128GB* 지원 ∙ 4 DIMMs, 듀얼 채널 DDR5-6600+ (OC) 지원...
  • Page 284 이전 페이지로부터 계속 ∙ 4x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 5.0 x4 지원 • 2280/ 22110 저장 장치 지원 M.2 SSD 슬롯 • M2_2, M2_3 & M2_4 슬롯 (X670 칩셋) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 •...
  • Page 285 이전 페이지로부터 계속 AMD® X670 칩셋 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 커넥터 ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 내장 USB 커넥터 • 외 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트 지원 ∙ 2x USB 2.0 커넥터 •...
  • Page 286 ∙ 12 in. x 9.6 in. (304 mm x 243 mm) ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center 소프트웨어 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ AIDA64 익스트림 - MSI 에디션 ∙ Norton 360 Deluxe...
  • Page 287: 특수 기능

    특수 기능 MSI Center 기능 DIY 친화적 • 미스틱 라이트 • PCI-E 스틸 아머 • 엠비언트 링크 • EZ M.2 클립 • 프로져 AI 쿨링 • EZ 디버그 LED • 사용자 시나리오 • EZ LED 컨트롤 • True Color • 플래쉬 BIOS 버튼...
  • Page 288: 포장 내용물

    포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 • 1x 유러피안 유니온 규제 지침 케이블 • 2x SATA 6Gb/s 커넥터 악세사리 • 1x Wi-Fi 안테나 세트 •...
  • Page 289: 후면 패널 커넥터

    후면 패널 커넥터 아이템 설명 플래쉬 BIOS 버튼- 플래시 BIOS 버튼으로 BIOS 업데이트에 대한 자세한 내용은 53 페이지를 참조하십시오. HDMI™ 포트 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 포트 (CPU) ∙ 디스플레이포트 Alt 모드 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (X670 칩셋) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트...
  • Page 290: Lan 포트 Led 상태 표시

    LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 연결되었음. 녹색 100/1000 Mbps 깜빡임 정상적인 오렌지색 2.5 Gbps 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
  • Page 291 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 292: 안테나 설치하기

    안테나 설치하기 1. 아래와 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 조입니다. 2. 안테나의 방향을 지정합니다.
  • Page 293: 구성품 개요

    구성품 개요 JARGB_V2_2 EZ debug LED SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 Battery PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 294: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙...
  • Page 295: Dimm 슬롯

    주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
  • Page 296: Pci_E1~4: Pcie 확장 슬롯

    중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
  • Page 297: M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M) ⚠ 중요사항 M.2 SSD에 자체 히트싱크가 장착되어 있는 경우 M.2 SSD를 설치하기 전에 M.2 슬롯에서 M.2 플레이트 혹은 고무 큐브를 제거하십시오. 메인보드와 함께 제공된 히트싱크를 다시 설치하지 M2_1 마십시오. M2_2 M2_3 M2_4 M2_1 슬롯에 M.2 모듈 설치 1.
  • Page 298 4. 22110 SSD를 설치하는 경우, M.2 플레이트에서 EZ M.2 클립 키트를 제거한 다음 M.2 플레이트에 제공된 나사를 설치합니다. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 22110 SSD 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º...
  • Page 299 M2_2/ M2_3/ M2_4 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 제공된 EZ M.2 스탠드오프를 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º ⚠ 중요사항 PCI_E4 & M2_4 대역폭 공유 M2_4 슬롯에 장치를 설치할 때 PCI_E4 슬롯을 사용할 수 없습니다.
  • Page 300: Sata_P3,P4,A1,A2,S3,S4: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의...
  • Page 301: Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
  • Page 302: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK...
  • Page 303: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 ( 섀시 침입 이벤트 기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 304: Jusb1: Usb 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 커넥터

    JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB1 USB Type-C 전면 패널에...
  • Page 305: Jusb4~5: Usb 2.0 커넥터

    No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JOCFS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로...
  • Page 306: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
  • Page 307: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 308: Bat1: Cmos 배터리

    BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체 1. 리테이너 클립을 눌러 배터리를 분리합니다. 2. 소켓에서 배터리를 제거합니다. 3. + 기호가 위로 향하게 하여 새 CR2032 코인 셀 배터리를 설치합니다.
  • Page 309: Jrgb1~2: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 310: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led 커넥터

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A (5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED 를 지원합니다. JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 핀 신호 이름 핀...
  • Page 311 있습니다. ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 사용하지 마십시오. 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
  • Page 312: 온보드 Led

    온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 시스템 부팅 중 주요 구성 요소의 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Page 313: Os, 드라이버 & Msi Center 설치하기

    OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 314: Msi Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기

    2. Start > Settings > Windows Update (시작 > 설정 > Windows 업데이트)를 선택한 다음 업데이트 확인을 선택합니다. 3. MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 4. I have read and agree to the MSI Terms of Use (MSI 이용약관을 읽었으며 이에 동의합니다.)확인란을 선택하고 다음을 클릭합니다.
  • Page 315 5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 Select All 확인란을 선택하고 Install를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 Finish을 클릭합니다.
  • Page 316: Msi Center

    MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Page 317: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 318: Bios (바이오스) 설정

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 319: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Page 320 2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. 전원 공급 장치를 CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 연결합니다. (CPU와 메모리를 설치할 필요가 없습니다.) 4. MSI.ROM 파일이 포함된 USB 저장 장치를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 포트을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED가 깜박이기 시작합니다.
  • Page 321 JRGB1~2: RGB LED 接頭 ..................42 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 ........43 內建 LED 指示燈 ......................45 除錯 LED 指示燈 ....................45 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............46 安裝 MSI Driver Utility Installer 驅動程式安裝器 ..........47...
  • Page 322 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ........................50 BIOS 設定 ......................51 重設 BIOS ......................52 更新 BIOS ......................52...
  • Page 323: 快速入門

    快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 AMD® AM5 CPU AM5 CPU 風扇 機殼 DDR5 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 1 包螺絲 十字型螺絲起子...
  • Page 324 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 325 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 326 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
  • Page 327 ⚠ 重要 如果要安裝螺絲式的 CPU 散熱器 , 請遵照下圖步驟先移除固定模組 , 再安裝散熱器 。...
  • Page 328 安裝 DDR5 模組 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 329 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 330 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 331 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 332 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 333 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 334 連接周邊裝置...
  • Page 335 開啟電源...
  • Page 336 規格 ∙ 支援 AMD Ryzen™ 7000 系列桌上型處理器* 支援處理器 ∙ 處理器架構 AM5 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 AMD X670 晶片組 晶片組 ∙ 4 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 128GB* ∙ 支援 4 條 DIMM , 雙通道 DDR5-6600+ (OC) ∙ 支援雙通道記憶體結構...
  • Page 337 承上頁 ∙ 4 個 M.2 插槽 (M 鍵) • M2_1 插槽 (源於 CPU) • 最高可支援 PCIe 5.0 x4 • 支援 2280/ 22110 規格儲存裝置 M.2 SSD 插槽 • M2_2 、 M2_2 & M2_4 插槽 (源於 X670 晶片組) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 338 承上頁 AMD® X670 晶片組 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 系統面板接頭 ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 內建 USB 接頭 • 可另支援 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 ∙ 2 個 USB 2.0 接頭 •...
  • Page 339 ∙ 12 x 9.6 英吋 (304 x 243 公釐) ∙ 1 個 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center 軟體 ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ AIDA64 Extreme - 微星版 ∙ 諾頓 360 進階版...
  • Page 340: 專屬特色

    專屬特色 MSI Center 特色 友善 DIY • Mystic Light • PCI-E 鋼鐵裝甲 • Ambient Link • 簡易 M.2 卡扣 • Frozr AI Cooling • 除錯 LED 指示燈 • User Scenario • EZ LED 指示燈控制 • True Color • Flash BIOS 按鈕...
  • Page 341: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 板卡 • 1 個主機板 文件 • 1 份快速指引 • 1 份歐盟安規聲明 連接線 • 2 條 SATA 6Gb/s 連接線 配件 • 1 組 Wi-Fi 天線套件 • 2 組 M.2 螺絲 + 螺柱 (1 套/包) • 2 包簡易 M.2 卡扣 (1 組/包) •...
  • Page 342: 後側面板接頭

    後側面板接頭 項目 說明 Flash BIOS 按鈕 -請參閱第 53 頁了解如何使用 Flash BIOS 按鈕來更新 BIOS 。 HDMI™ 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 連接埠 (源於 CPU) ∙ DisplayPort Alt 模式 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 X670 晶片組) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠 (源於 X670 晶片組) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠...
  • Page 343: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 100/ 1000 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 2.5 Gbps 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Page 344 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 345: 安裝天線

    安裝天線 1. 將天線鎖緊至天線接頭上 , 如下圖所示 。 2. 調整天線方向 。...
  • Page 346: 元件總覽

    元件總覽 JARGB_V2_2 EZ 偵錯 LED 指示燈 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 電池 PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 347: Cpu 腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Page 348: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙...
  • Page 349: Pci_E1~4: Pcie 擴充插槽

    PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (源於 CPU) PCI_E4: PCIe 4.0 x2 (源於 X670 晶片組) ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 如果只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 爲獲得最佳效能建議安裝到 PCI_E1 插槽 。 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所...
  • Page 350 M2_1~4: M.2 插槽 (M 鍵) ⚠ 重要 如果您的 M.2 SSD 已搭載散熱片 , 在安裝 M.2 SSD 前 , 請先拔除 M.2 插槽的 M.2 底板或橡膠方 塊 。 請勿再安裝主機板提供的散熱片 。 M2_1 M2_2 M2_3 M2_4 安裝 M.2 模組到 M2_1 插槽 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下 。 2.
  • Page 351 4. 如果您安裝 22110 SSD , 取下 M.2 底板上的簡易 M.2 卡扣套件 , 在 M.2 底板上安裝隨 附的螺絲 。 如果您安裝的 2280 SSD 請跳過此步驟 。 22110 SSD 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º...
  • Page 352 安裝 M.2 模組到 M2_2/ M2_3/ M2_4 插槽 1. 如有需要 , 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住簡易 M.2 卡扣套件 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 3. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º ⚠ 重要 PCI_E4 與 M2_4 共享頻寬 。 當 M2_4 插槽裝有設備時 , PCI_E4 插槽將不可用 。...
  • Page 353: Sata_P3 、 P4 、 A1 、 A2 、 S3 、 S4: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA_P3 、 P4 、 A1 、 A2 、 S3 、 S4: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙...
  • Page 354: Jfp1 、 Jfp2: 系統面板接頭

    JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
  • Page 355: Cpu_Pwr1~2 、 Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1~2 、 ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON#...
  • Page 356: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 357: Jusb1: Usb 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 系統面板接頭

    JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設計 。 請務必以相應 的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB1 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳...
  • Page 358: Jusb4~5: Usb 2.0 接頭

    ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JOCFS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot 。 一旦啟用 , 系統將以預設值啟動並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 。...
  • Page 359: Cpu_Fan1 、 Pump_Fan1 、 Sys_Fan1~6: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1 、 SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或...
  • Page 360: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 361: Bat1: Cmos 電池

    BAT1: CMOS 電池 如果 CMOS 電池電量不足 , BIOS 中的時間將被重置 , 且系統設定資料將會流失 。 在此情況 下 , 您需要更換 CMOS 電池 。 更換 CMOS 電池 1. 按壓卡扣以彈出電池 。 2. 從腳座上取下電池 。 3. 安裝新的 CR2032 鈕扣電池 , + 標誌向上 。 請確認固定卡 扣已將電池牢牢固定 。 警告 避免兒童接觸...
  • Page 362: Jrgb1~2: Rgb Led 接頭

    JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 ∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 363: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led 接頭

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接頭 最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB_V2 延長線...
  • Page 364 如果將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條連接到同一個接頭 , 可能會引起問題 。 請勿 將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條混合在一起 。 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 365: 內建 Led 指示燈

    內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈顯示系統啟動期間的關鍵零組件狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
  • Page 366: 安裝作業系統 、 驅動程式和 Msi Center

    安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。...
  • Page 367: 安裝 Msi Driver Utility Installer 驅動程式安裝器

    MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Page 368 5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
  • Page 369 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 370 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 371 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟 (僅 FAT/ FAT32 格式) 。 進入搜索頁面 Ctrl+F: * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/AMDAM5BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 372 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳 過此步驟 。...
  • Page 373 根目錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 374 BAT1: CMOS 电池 ....................41 JRGB1~2: RGB LED 接口 ..................42 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 ........43 板载 LED 灯 ......................... 45 简易侦错 LED 灯 ....................45 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............46 使用 MSI Driver Utility Installer 安装驱动程序 ............ 47...
  • Page 375 MSI Center ......................49 UEFI BIOS ........................50 BIOS 设置 ......................51 重启 BIOS ......................52 更新 BIOS ......................52...
  • Page 376 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图。 一些 安装还提供视频演示。 请链接到该网站, 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看。 您甚 至可以通过扫描二维码码链接到 URL。 准备工具和组件 AMD® AM5 CPU AM5 CPU 风扇 机箱 DDR5 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 一包螺丝 飞利浦螺丝刀...
  • Page 377 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 378 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。...
  • Page 379 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTg5NzgwMTU5Ng==.html...
  • Page 380 ⚠ 注意 如果要安装螺丝式 CPU 散热片, 请按照如下图步骤先移除固定模块, 然后再安装散热片。...
  • Page 381 安装 DDR5 内存 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 382 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 383 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 384 连接电源接口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 385 安装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 386 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 387 连接外围设备...
  • Page 388 开机...
  • Page 389 规格 ∙ 支持 AMD 锐龙™ 7000 系列台式机处理器* ∙ AM5 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 AMD X670 芯片组 芯片组 ∙ 4 个 DDR5 内存插槽, 支持高达 128GB* ∙ 支持 4 DIMMs, 双通道 DDR5-6600+ (OC) ∙ 支持双通道内存构架 内存 ∙ 支持非-ECC, 非-缓存内存 ∙ 支持 ECC UDIMM 内存 (非 -ECC 模式) * 请参考...
  • Page 390 续上一列 ∙ 4 个 M.2 接口 (M 键) • M2_1 接口 (来自 CPU) • 支持最高 PCIe 5.0 x4 • 支持 2280/ 22110 存储设备 M.2 固态硬盘接口 • M2_2, M2_3 和 M2_4 接口 (来自 X670 芯片组) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2260/ 2280 存储设备 * PCI_E4 和...
  • Page 391 续上一列 AMD® X670 芯片组 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 前置面板接口 ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 内部 USB 接口 • 额外支持 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 ∙ 2 个 USB 2.0 接口 •...
  • Page 392 ∙ 1 个 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center 软件 ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ AIDA64 Extreme - MSI 版 ∙ 诺顿 360 豪华版...
  • Page 393 特殊功能 MSI Center 功能 DIY Friendly • 动态RGB LED炫光系统 • PCI-E 钢铁装甲 • 无线灯光同步 • 简易 M.2 卡扣 • 智能散热 • 简易侦错 LED 灯 • 用户场景 • 简易 LED 灯控制 • True Color • 更新 BIOS 按钮 • Live Update 音频...
  • Page 394 包装内容物 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 • 1 个 主板 文档 • 1 个 快速安装指南 • 1 个 欧洲法规声明 电缆 • 2 个 SATA 6Gb/s 电缆 配件 • 1 个 Wi-Fi 天线套组 • 2 包 M.2 螺丝和螺柱包装 (1 套 / 包) • 2 包 简易 M.2 卡扣套组 (1 套 / 包) •...
  • Page 395 后置面板接口 项目 描述 更新 BIOS 按钮 - 请参阅第 53 页的更新 BIOS 按钮信息。 HDMI™ 端口 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 端口 (来自 CPU) ∙ DisplayPort Alt 模式 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 X670 芯片组) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 端口 (来自 X670 芯片组) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口...
  • Page 396 LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 速度 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100/1000 Mbps 闪烁 网络数据在使 用中 橙色 传输速率 2.5 Gbps 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Page 397 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 398 安装天线 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。...
  • Page 399 组件概述 JARGB_V2_2 简易侦错 LED 灯 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB1 M2_1 SYS_FAN6 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ P3 ▲ P4 M2_3 PCI_E2 SATA ▼ A1 ▲ A2 PCI_E3 SATA ▼ S3 ▲ S4 M2_4 JUSB2 Battery PCI_E4 JARGB_V2_1...
  • Page 400 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Page 401 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 ∙ 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。...
  • Page 402 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 X670 芯片组) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (来自 CPU) PCI_E4: PCIe 4.0 x2 (来自 X670 芯片组) ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 ∙ 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙...
  • Page 403 M2_1~4: M.2 接口 (M 键) ⚠ 注意 如果您的 M.2 固态硬盘自带散热片, 请在安装 M.2 固态硬盘之前移除 M.2 接口中的 M.2 板或 橡胶块。 请勿重新安装主板随附的散热片。 M2_1 M2_2 M2_3 M2_4 将 M.2 模块安装到 M2_1 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 移除 M.2 冰霜铠甲并从导热垫上取下保护膜。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜。...
  • Page 404 4. 如果安装是 22110 固态硬盘, 请从 M.2 板上移除简易 M.2 卡扣套件, 然后将随附的螺 丝安装到 M.2 板。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步骤。 22110 固态硬盘 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 2280 固态 硬盘 22110 固态硬盘...
  • Page 405 将 M.2 模块安装到 M2_2/ M2_3/ M2_4 接口中 1. 如果需要, 根据 M.2 固态硬盘的长度固定简易 M.2 卡扣套件。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 3. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º ⚠ 注意 PCI_E4 和 M2_4 共享频宽。 将设备安装到 M2_4 接口时, PCI_E4 插槽将无效。...
  • Page 406 SATA_P3,P4,A1,A2,S3,S4: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA_P4 SATA_P3 SATA_A2 SATA_A1 SATA_S4 SATA_S3 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ JDASH1 : 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground...
  • Page 407 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮...
  • Page 408 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1~2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground Ground...
  • Page 409 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 410 JUSB1: USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB Type-C 接口。 该接口具有防呆设计。 当您连接电 缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB1 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB2~3: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 411 USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JOCFS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动。 启用后, 系统将使用默认设置和较低的 PCIe ( 来自 CPU) 模式启动。 正常 开启 (默认) 应用 BIOS 默认设置和较...
  • Page 412 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选...
  • Page 413 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。...
  • Page 414 BAT1: CMOS 电池 如果 CMOS 电池电量耗尽, BIOS 中的时间将被重置, 系统配置数据将丢失。 在这种情况 下, 您需要更换 CMOS 电池。 更换 CMOS 电池 1. 推动固定夹以释放电池。 2. 从底座中移除电池。 3. 安装新的 CR2032 纽扣电池, + 符号朝上。 确保固定器牢 固地固定电池。 警告 请将本品放在儿童不能接触的地方 吞咽会导致化学灼伤, 软组织穿孔, 甚至死亡。 ∙ ∙ 摄入后 2 小时内可发生严重灼伤。 ∙ 如果您认为电池可能被吞食或放置在身体的任何部位,...
  • Page 415 5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 416 JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 JARGB_V2_1 JARGB_V2_2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB_V2 延长线 JARGB_V2 接口...
  • Page 417 JARGB_V2 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 如果将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条连接到同一个接口, 可能会导致问题。 请勿 将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条混用。 建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。...
  • Page 418 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 這些 LED 灯指示关键组件在系统启动的状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
  • Page 419 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。...
  • Page 420 需要通过互联网安装 MSI Driver Utility Installer。 ∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择检查更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
  • Page 421 5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
  • Page 422 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 423 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 424 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多信息, 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 425 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。...
  • Page 426 6. BIOS 刷新 100% 完成后, 系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格 式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。...
  • Page 427 Block Diagram PRO X670-P WIFI DDR5 DIMM A1/A2 PCIe 4.0x16 PCI_E1 DIMM B1/B2 GEN5 x4 M.2_1 PCIe 4.0x4 PCI_E3 (PCIe Only) USB3.2 Gen2 10Gbps DP 1.4 (Type-A) (4K@60Hz) USB Type-C (DP 2.0) HDMI 2.1 USB3.2 Gen1 5Gbps (4K@120Hz) (Type-A) PCIE x4 RTL8125BG GEN4 x4 M.2_2...
  • Page 428 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 429 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 430 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D67 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D67 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
  • Page 431 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 432 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 433 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 434 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 435 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 436 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...

Table of Contents