Bosch LED Remote BRC3600 Original Operating Instructions

Bosch LED Remote BRC3600 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for LED Remote BRC3600:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Betrieb
  • Funktionsweise
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Consignes de Sécurité
  • Description des Prestations Et du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Conditions Préalables
  • Messages D'erreur
  • Entretien Et Service Après-Vente
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Producto y Servicio
  • Operación
  • Mensajes de Fallo
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Instruções de Segurança
  • Mensagens de Erro
  • Manutenção E Assistência Técnica
  • Manutenção E Limpeza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Funzionamento
  • Messaggi DI Errore
  • Manutenzione E Pulizia
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Beregnet Anvendelse
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Απεικονιζόμενα Στοιχεία
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Μηνύματα Σφάλματος
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3RL (2022.03) T / 76 WEU
LED Remote
BRC3600
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch LED Remote BRC3600

  • Page 1 LED Remote BRC3600 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RL (2022.03) T / 76 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 (12) (11) (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 4 0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Datenschutzhinweis Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike- Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool 3 werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über Versuchen Sie nicht, das Display oder die Bedienein- die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever- heit während der Fahrt zu befestigen!
  • Page 6: Betrieb

    (z.B. weil das eBike steht) und keine Taste an Bordcomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, Konformitätserklärung schaltet sich das eBike-System automatisch ab. Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- Akku-Ladezustandsanzeige tems, dass der Funkanlagentyp LED Remote der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- Die Akku-Ladezustandsanzeige (3) zeigt den Ladezustand formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
  • Page 7 – Schieben Sie das eBike vorwärts. den. Das können auch weniger als 4 Modi sein. – Schieben Sie das eBike rückwärts. – Führen Sie mit dem eBike eine seitliche Pendelbewegung aus. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 8 ABS – Antiblockiersystem (optional) gen (z.B. vor dem Löschen Ihres eBikes oder Benutzer- kontos). Ist das Rad mit einem Bosch-eBike-ABS ausgestattet, leuch- <eBike Lock> einrichten tet die ABS-LED (4) beim Start des eBike-Systems auf. Um <eBike Lock> einrichten zu können, müssen folgende Nach dem Losfahren überprüft das ABS intern seine Funktio-...
  • Page 9: Funktionsweise

    2. Aktivieren Sie <eBike Lock>, indem Sie den Regler <eBike Lock> nach rechts schieben. 660001 Akku nicht laden und nicht weiter nutzen! Wenden Sie sich bitte an Ihren Bosch eBike- 3. Wenn Sie Ihr eBike zur Wartung bei einem Fahrradhänd- 660002 Fachhändler.
  • Page 10: Wartung Und Service

    Falls das Problem weiterhin besteht: – Fehlercode quittieren. – Software-Aktualisierung durchführen. – System neu starten. Falls das Problem weiterhin besteht: – Wenden Sie sich bitte an Ihren Bosch eBike-Fachhändler. Wartung und Service Wartung und Reinigung Die Bedieneinheit darf nicht mit Druckwasser gereinigt wer- den.
  • Page 11: Safety Instructions

    Save all safety warnings and instructions for future ref- erence. When you connect the eBike to the Bosch Dia- gnosticTool 3, data about Bosch drive unit (e.g. energy con- The term battery is used in these instructions to mean all sumption, temperature, etc.) is transferred to Bosch eBike original Bosch eBike rechargeable battery packs.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    25/45 km/h, the eBike drive switches off the assistance. The drive is automat- Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares ically reactivated as soon you start pedalling again and the that the LED Remote radio communication unit complies speed is below 25/45 km/h.
  • Page 13: Switching Bike Lights On/Off

    If you release the (8) button, walk assistance is stopped. You and TOUR+ modes. In addition, restrictions in your country can reactivate walk assistance within 10 s by pressing the may mean that it is not possible to adjust a particular mode. (8) button. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 14: Activity Tracking

    ABS – anti-lock braking system (optional) – The eBike Flow app is installed. If the bicycle is equipped with a Bosch eBike ABS, the ABS – A user account has been created. LED (4) lights up when the eBike system starts.
  • Page 15: Error Messages

    – Restart the system. deactivate the <eBike Lock> to prevent false alarms. If the problem persists: Software updates – Please contact your Bosch eBike Software updates must be manually started in the eBike dealer. Flow app. Software updates are transferred to the operating unit in the background of the app as soon as it is connected to the app.
  • Page 16 Please return Bosch eBike components that are no longer usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a recycling facility. Subject to change without notice.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    La commande déportée LED Remote est destinée au pilo- veillez à toujours garder le contrôle et la maîtrise du tage d’un système Bosch eBike et à la commande d’un ordi- VAE. Dans certaines circonstances, l’assistance à la pous- nateur de bord. Elle vous permet aussi de changer le niveau sée peut se désactiver (p.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité Si le système eBike n’est pas sollicité pendant 10 minutes La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at- (du fait par ex. que le vélo est à l’arrêt) et que dans le même teste que l’équipement radioélectrique LED Remote est temps aucune touche de l’ordinateur de bord ou de la...
  • Page 19 être préconfigurées par le fabricant et sélectionnées par le revendeur de vélos. L’assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse atteignable Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 20 Attention ! Si vous sélectionnez dans l’application un ré- glage qui influe négativement sur la fonction <eBike Lock> Si le vélo est équipé de l’ABS eBike Bosch, la LED ABS (4) (p. ex. effacement du VAE ou du compte utilisateur), des s’allume lorsque le système eBike est mis en marche.
  • Page 21: Messages D'erreur

    2. Activez la fonction <eBike Lock> en déplaçant le <eBike Lock> est compatible avec les lignes de produits curseur <eBike Lock> vers la droite. eBike Bosch suivantes : 3. Avant de vous rendre chez votre revendeur VAE pour ef- Drive Unit Ligne de produits fectuer une révision ou une maintenance, désactivez...
  • Page 22: Entretien Et Service Après-Vente

    Erreurs critiques Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Les défauts critiques sont signalés par le clignotement en rouge de la LED de niveau d’assistance (5) et des LED indi- Sous réserve de modifications.
  • Page 23: Indicaciones De Seguridad

    La unidad de mando LED Remote está destinada al control da, preste atención a que sus piernas tengan suficiente de un sistema eBike de Bosch y a la activación de un ordena- distancia hacia los pedales giratorios. Existe peligro de le- dor de a bordo.
  • Page 24: Operación

    (5) se apagan. Si durante unos 10 minutos no se solicita potencia al accio- Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el namiento de la eBike (p. ej. porque la eBike está parada) y tipo de equipo de radio LED Remote cumple con la directiva no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la 2014/53/UE.
  • Page 25 La velocidad en esta función depende de la marcha acoplada y puede alcanzar como máximo 4 km/h. La función de asistencia de empuje se debe usar exclu- sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 26 ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) duce a desventajas en <eBike Lock> (p. ej., la eliminación Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, de su eBike o de su cuenta de usuario), entonces se visuali- el LED ABS (4) se enciende cuando se pone en marcha el zan previamente mensaje de advertencia.
  • Page 27: Mensajes De Fallo

    Compatibilidad como desactivado. <eBike Lock> es compatible con estas líneas de productos 2. Active <eBike Lock>, desplazando el regulador <eBike de eBike de Bosch: Lock> hacia la derecha. Unidad de accionamiento Línea de producto 3. En caso de llevar la eBike a un distribuidor de bicicletas...
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Fallos críticos eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas Los fallos críticos se indican con el parpadeo rojo del LED de autorizado o a un centro de reciclaje.
  • Page 29: Instruções De Segurança

    A unidade de comando LED Remote destina-se ao comando estiver ativado. Existe perigo de ferimentos. de um sistema eBike da Bosch e ao controlo de um Ao usar o auxiliar de empurre, assegure-se de que computador de bordo. Além disso, pode com a mesma consegue sempre controlar e segurar bem a eBike.
  • Page 30 O indicador do nível de carga da bateria (3) e o LED do nível de apoio (5) apagam-se. Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Se durante aprox. 10 minutos o acionamento eBike não declara que o tipo de instalação rádio LED Remote está em gerar potência (p.ex., porque a eBike está...
  • Page 31 Flow. Deste modo tem a nível de carga (3) apaga-se e uma luz de marcha branca no possibilidade de adaptar a sua eBike às suas necessidades sentido da marcha mostra a prontidão. pessoais. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 32 (p. ex. antes de eliminar a sua eBike ou conta de Se a roda estiver equipada com um ABS eBike da Bosch, o utilizador). LED do ABS (4) acende-se quando o sistema eBike é...
  • Page 33: Mensagens De Erro

    3. Se entregar a sua eBike para manutenção a um agente <eBike Lock> é compatível com esta linha de produtos autorizado, recomendamos que desative a <eBike eBike da Bosch: Lock> temporariamente para evitar alarmes de erro. Unidade de acionamento Linha de produtos Atualizações de software...
  • Page 34: Manutenção E Assistência Técnica

    Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações.
  • Page 35: Avvertenze Di Sicurezza

    L’unità di comando LED Remote è destinata al controllo di tivo, accertarsi di mantenere le gambe ad adeguata di- un sistema eBike Bosch e di un computer di bordo. Con l’uni- stanza dai pedali in rotazione. Durante tale fase, vi è ri- tà...
  • Page 36: Dati Tecnici

    Dichiarazione di Conformità maticamente. Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Indicazione del livello di carica della batteria dichiara che il tipo d’impianto wireless LED Remote è con- forme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Di- L’indicatore del livello di carica della batteria (3) visualizza il...
  • Page 37 Dopo l’attivazione il motore inizia a spingere e le barre bian- In ragione delle restrizioni tecniche, non è possibile adattare che cambiano il loro colore in azzurro. le modalità eMTB e TOUR+. Inoltre, è possibile che a causa Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 38: Funzionamento

    (ad es. prima di cancellare l'eBike o l'ac- ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) count). Se la bicicletta è dotata di ABS Bosch eBike, il LED Configurazione dell'<eBike Lock> dell’ABS (4) si accende all’avvio del sistema eBike. Per poter configurare l'<eBike Lock>, devono essere soddi- Dopo la partenza, l’ABS verifica internamente la propria fun-...
  • Page 39: Messaggi Di Errore

    Flow. Se il problema persiste: Gli aggiornamenti software vengono trasferiti in background – Rivolgersi al proprio rivenditore Bosch dall’app all’unità di comando non appena quest’ultima è col- eBike. legata all’app. Il processo di aggiornamento è indicato dal Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 40: Manutenzione E Pulizia

    2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Page 41: Beoogd Gebruik

    Privacyverklaring gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- in acht. Tool 3 worden gegevens met het doel van productverbete- ring over het gebruik van de Bosch aandrijfeenheid (o.a.
  • Page 42: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming automatisch uit. Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems Accu-oplaadaanduiding dat de radioapparatuur LED Remote voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van...
  • Page 43 – Duw de eBike vooruit. Vanwege technische beperkingen kunnen de modi eMTB – Duw de eBike achteruit. en TOUR+ niet door u aangepast worden. Bovendien kan het – Voer met de eBike een zijwaartse pendelbeweging uit. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 44 (bijv. vóór het wissen van uw eBike of ABS – antiblokkeersysteem (optie) gebruikersaccount). Als het wiel met een Bosch-eBike-ABS uitgerust is, licht de <eBike Lock> instellen ABS-led (4) bij het starten van het eBike-systeem op. Om <eBike Lock> te kunnen instellen, moet aan de volgen-...
  • Page 45 3. Wanneer u uw eBike voor onderhoud bij een rijwielhan- 660001 Laad accu niet op en gebruik deze niet meer! delaar afgeeft, wordt aangeraden om <eBike Lock> tij- Neem contact op met uw Bosch eBike-dea- 660002 delijk te deactiveren om een foutief alarm te vermijden. ler.
  • Page 46: Onderhoud En Service

    – Bevestig de foutcode. – Voer software-update uit. – Start het systeem opnieuw. Als het probleem zich blijft voordoen: – Neem contact op met uw Bosch eBike- dealer. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging De bedieningseenheid mag niet met water onder druk gerei- nigd worden.
  • Page 47: Beregnet Anvendelse

    Bosch-drivenheden (bl.a. energifor- fremtidig brug. brug, temperatur osv.) til Bosch eBike Systems (Robert Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle Bosch GmbH) med henblik på at forbedre systemet. Du kan originale Bosch eBike-akkuer. finde yderligere oplysninger på Bosch eBike-hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
  • Page 48 Overensstemmelseserklæring Akku-ladetilstandindikatoren (3) viser eBike-akkuens ladetil- stand. eBike-akkuens ladetilstand kan også aflæses på lysdi- Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- oderne på selve akkuen. stems, at det trådløse anlæg type LED Remote er i over- ensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige På...
  • Page 49 Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 50 – Der er tilføjet en brugerkonto. – Der foretages ikke nogen opdatering på eBike i øjeblikket. Hvis cyklen er udstyret med Bosch-eBike-ABS, lyser lysdio- – eBike er forbundet med smartphonen via Bluetooth®. den til visning af ABS (4), når du starter eBike-systemet.
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    Lock> for at undgå fejlalarmer. – Genstart system. Softwareopdateringer Hvis problemet fortsætter: Softwareopdateringer skal startes manuelt i appen eBike – Kontakt din Bosch eBike-forhandler. Flow. Softwareopdateringer overføres i baggrunden fra appen til Vedligeholdelse og service betjeningsenheden, så snart appen er forbundet med betje- ningsenheden.
  • Page 52 2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation, hvor de kan genvindes. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 53: Ändamålsenlig Användning

    Funktionen Påskjutningshjälp får endast användas när du skjuter på eBike. Om hjulen på eBike inte har Styr-reglaget LED Remote är avsett för styrning av ett Bosch någon markkontakt då påskjutningshjälpen används finns eBike-system och en cykeldator. Med detta kan du också...
  • Page 54 Indikering batteristatus Försäkran om överensstämmelse Batteriladdningssymbolen (3) visar laddningsstatus för eBikebatteriet. eBike-batteriets laddning kan också läsas av Härmed förklarar Robert Bosch GmbH, Bosch eBike på LED:erna på själva batteriet. Systems, att sändaranläggningstypen LED Remote uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. EU-konformitets- I indikeringen (3) motsvarar varje ljusblå...
  • Page 55 Även med eBike-drivningen bör du växla som på en vanlig ABS – antiblockeringssystem (tillval) cykel. (Beakta beträffande detta din eBikes Om hjulet är utrustat med en Bosch eBike-ABS tänds ABS- användarhandbok). LED:en (4) vid start av eBike-systemet. Bosch eBike Systems...
  • Page 56 För att kunna använda nedanstående eBike-funktioner krävs Kompatibilitet en smarttelefon med appen eBike Flow installerad. <eBike Lock> är kompatibel med följande Bosch eBike- Anslutningen till appen sker via Bluetooth®. produktlinjer: Slå på eBike-systemet och kör inte eBike.
  • Page 57: Underhåll Och Service

    Programuppdateringar måste startas manuellt i appen eBike Om problemet kvarstår: Flow. Programuppdateringar överförs från appen till styr-reglaget i – Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. bakgrunden så fort styr-reglaget är ansluten till appen. Under uppdateringen blinkar indikeringen för batteristatus Underhåll och service (3) grönt för att visa processen.
  • Page 58 Svensk – 6 0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 59: Forskriftsmessig Bruk

    Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte instruksene. Hvis ikke varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk sikkerhetsanvisningene og instruksene tas av dette ordmerket / denne logoen av Bosch eBike til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann Systems skjer på lisens. og/eller alvorlige personskader.
  • Page 60 I indikatoren (3) tilsvarer hver av de blå stolpene en Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved kapasitet på 20 % og hver av de hvite stolpene en kapasitet at radioutstyrstypen LED Remote er i samsvar med på...
  • Page 61 ABS – blokkeringsfrie bremser (tilleggsutstyr) Også med eBike-drivenhet bør du bruke girsystemet som på en vanlig tråsykkel. Se brukerhåndboken for din eBike. Hvis hjulet er utstyrt med Bosch eBike-ABS, lyser lysdioden for ABS (4) når eBike-systemet startes. Bosch eBike Systems...
  • Page 62 Du oppretter forbindelse med appen via Bluetooth®. Kompatibilitet Slå på eBike-systemet. Ikke begynn å sykle med eBike. <eBike Lock> er kompatibel med disse Bosch eBike- Start sammenkoblingen via Bluetooth® ved å trykke lenge produktseriene: (> 3 sekunder) på av/på-knappen (1). Slipp av/på-...
  • Page 63: Service Og Vedlikehold

    Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer Hvis du bruker en felgmagnet, må du lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til forvisse deg om at det ikke finnes en gjenvinningsstasjon.
  • Page 64 Norsk – 6 0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 65: Määräyksenmukainen Käyttö

    Bluetooth®-tuotenimi ja myös kuvamerkit (logot) ovat re- Turvallisuusohjeet kisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Inc. Bosch eBike Systems käyttää näitä tuotenimiä/kuva- Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta- merkkejä lisenssillä. matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu- Noudata eBike-pyörien maakohtaisia tyyppihyväk- lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 66 Vaatimustenmukaisuusvakuutus eBike-akun lataustilan voi katsoa myös akun omista LED-va- loista. Täten Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, vakuut- Näytön (3) jokainen jäänsininen palkki tarkoittaa 20 % kapa- taa, että radiolaitetyyppi LED Remote täyttää direktiivin siteettia ja jokainen valkoinen palkki 10 % kapasiteettia. Ylin 2014/53/EU vaatimukset.
  • Page 67 ABS – lukkiutumisen estojärjestelmä eBike-järjestelmän ja vaihteiston yhteistoiminta (valinnainen) Myös eBike-moottorin yhteydessä vaihteistoa kannattaa Jos pyörässä on Bosch-eBike-ABS, ABS-LED-valo (4) syttyy käyttää samalla tavalla kuin normaalissa polkupyörässä (nou- eBike-järjestelmän käynnistyshetkellä. data tässä yhteydessä eBike-pyörän käyttöohjeita). Lähdettyäsi liikkeelle ABS suorittaa sisäisen toimintatarkis- tuksen ja ABS-LED-valo sammuu.
  • Page 68 Jos <eBike Lock> on aktivoitu, voit polkea eBike-pyörällä käynnistyspainikkeen (1) painalluksella. Vapauta käynnistys- edelleen ilman moottoriyksikön tehostusta. kytkin (1) heti kun lataustilan näytön ylin palkki ilmoittaa pa- Yhteensopivuus rikytkennästä sinisellä vilkunnalla. <eBike Lock> on yhteensopiva tämän Bosch eBike -tuote- Vahvista sovelluksen yhteyspyyntö. malliston kanssa: Käytön seuranta Moottoriyksikkö Tuotemallisto Käyttötapahtumien taltioimista varten täytyy rekisteröityä...
  • Page 69: Hoito Ja Huolto

    – Käynnistä järjestelmä uudelleen. Ohjelmistopäivitykset Jos vika ei poistu: Ohjelmistopäivitykset on käynnistettävä manuaalisesti – Ota yhteyttä Bosch eBike -ammattiliik- eBike Flow -sovelluksen kautta. keeseen. Sovellus välittää taustalla ohjelmistopäivitykset käyttöyksi- kölle heti kun ne ovat yhteydessä toisiinsa. Päivityksen ete- Hoito ja huolto neminen osoitetaan akun lataustilan näytön (3) vihreällä...
  • Page 70 Suomi – 6 Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai- seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes- kukseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 71: Υποδείξεις Ασφαλείας

    νάδα χειρισμού κατά τη διάρκεια της οδήγησης! βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων Η λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να χρησι- μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- μοποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του eBike. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch Σε...
  • Page 72: Δήλωση Συμμόρφωσης

    κινητήρα eBike (π.χ. επειδή το eBike είναι ακινητοποιημένο) και δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος ή Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, στη μονάδα χειρισμού του eBike, απενεργοποιείται αυτόματα δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού LED Remote ανταπο- το...
  • Page 73 Η ταχύτητα σε αυτή την λειτουργία εξαρτάται από την Προσαρμογή του επιπέδου υποστήριξης τοποθετημένη ταχύτητα και μπορεί να φθάσει το πολύ στα 4 km/h. Τα επίπεδα υποστήριξης μπορούν να προσαρμοστούν μέσα σε καθορισμένα όρια με τη βοήθεια της eBike Flow. Έτσι έχετε Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Page 74 ριασμού χρήστη και να ξεκλειδώσετε το eBike. Εάν το ποδήλατο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS Προσοχή! Όταν στην εφαρμογή (app) επιλέξετε μια ρύθμιση, eBike Bosch, ανάβει το LED ABS (4) κατά την εκκίνηση του που οδηγεί σε μειονεκτήματα στο <eBike Lock> (π.χ. διαγρα- συστήματος eBike.
  • Page 75: Μηνύματα Σφάλματος

    Συμβατότητα Lock> ως απενεργοποιημένο. Το <eBike Lock> είναι συμβατό με αυτές τις σειρές προϊ- 2. Ενεργοποιήστε το <eBike Lock>, σπρώχνοντας τον όντων eBike της Bosch: ρυθμιστή <eBike Lock> προς τα δεξιά. Μονάδα κίνησης Σειρά προϊόντος 3. Όταν παραδώσετε το eBike σας για συντήρηση σε έναν...
  • Page 76: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Αριθμός Οδηγίες ενεργειών βάλλον. 660001 Μη φορτίσετε την μπαταρία και μη την χρησι- Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch μοποιήσετε πλέον! 660002 δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό αντιπρόσωπο ένα κέντρο ανακύκλωσης.

Table of Contents