Download Print this page

LAS 16261 Operating Instructions Manual

Ultrasound device, battery-operated

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.-Nr.: 16261
Marder-Abwehrgerät Ultraschall
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Article number 16261
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Réf. 16261
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Art.nr. 16261
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for LAS 16261

  • Page 1: Table Of Contents

    Manuel de l‘opérateur ........5 Article number 16261 Art.nr.
  • Page 2: Bedienungsanleitung

    Ultraschall-Marderabwehrgerät, batteriebetrieben ÜBERSICHT • Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Lieferumfang • Spezifikationen • Sicherheitshinweise • Bedienungsanleitung • Wartung und Pflege • Kontaktinformationen WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
  • Page 3: Ultrasound Device, Battery-Operated

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsor- gungsmöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung Am Ende ihrer Lebensdauer gehören Altbatterien und Altakkus keinesfalls in den Hausmüll – oder gar achtlos in die Umwelt. Geben Sie Geräte-Altbatterien/-Altakkus zum Beispiel bei den Sammelstellen der Vertreiber (Händler) ab.
  • Page 4 INSTALLATION Install the ultrasound marten repellent device in such a way that the sound is able to spread freely, similar to the light cone of a torch. Select a position that is as high up as possible in the engine compartment to prevent the risk of influence from dirt and water. Ensure a good distance is left between the device and heat sources such as the exhaust, catalytic converter and rotating parts.
  • Page 5: Appareil A Ultrason, Fonctionne Avec Piles

    Appareil a ultrason, fonctionne avec piles VUE D‘ENSEMBLE • Utilisation conforme • Contenu de la livraison • Spécifications• Consignes de sécurité • Mode d‘emploi • Entretien et nettoyage • Contact AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine en lieu sûr, de même que le bon d‘achat et ce mode d‘emploi afin de pouvoir le compulser à...
  • Page 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Contrôlez régulièrement que le LED rouge clignote régulièrement. Si ce n‘est pas le cas, remplacez les piles. À part cela, l‘appareil à ultrason ne nécessite aucun entretien lorsqu‘il est utilisé de façon conforme. Consignes pour la protection de l‘environnement Ne jetez pas d‘appareil électrique aux ordures ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et être envoyés pour un recyclage écologique.
  • Page 7: Ultrasoonapparaat Op Batterijen

    Ultrasoonapparaat op batterijen OVERZICHT • Reglementair gebruik • Leveringsomvang • Specificaties • Veiligheidsvoorschriften • Gebruiksaanwijzing • Onderhoud en verzorging • Contactinformatie WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Het niet naleven ervan kan letsel, schade aan het product of uw eigendom veroorzaken! Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen! Geef bij doorgeven van het apparaat eveneens de gebruiksaanwijzing door.
  • Page 8 CONTACTINFORMATIE EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Duitsland © EAL GmbH, 16261, 05. 2019...