Download Print this page
Garmin PowerMax Li-18/32 Operator's Manual

Garmin PowerMax Li-18/32 Operator's Manual

Battery lawnmower

Advertisement

Quick Links

DE
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
EN
Operator's manual
Battery Lawnmower
FR
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-grasmaaier
SV
Bruksanvisning
Accu-gräsklippare
DA
Brugsanvisning
Accu-plæneklipper
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridrevet gressklipper
IT
Istruzioni per l'uso
Rasaerba a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
PT
Manual de instruções
Máquina de cortar relva a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe kosiarki do trawy
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros fűnyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka na trávník
PowerMax Li-18/32
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
EL
Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorska kosilnica
HR
Upute za uporabu
Baterijska kosilica za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska kosilica za travu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна газонокосарка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns iarbă
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çim biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна косачка
SQ
Manual përdorimi
Korrëse bari me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė vejapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms zāles
pļāvējs
Art. 5039

Advertisement

loading

Summary of Contents for Garmin PowerMax Li-18/32

  • Page 1 PowerMax Li-18/32 Art. 5039 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Rasenmäher Akumulátorová kosačka Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Lawnmower Χλοοκοπτικό μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuse sur batterie Аккумуляторная газонокосилка Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-grasmaaier Akumulatorska kosilnica Bruksanvisning Upute za uporabu Accu-gräsklippare...
  • Page 2 Akumulátorová kosačka GARDENA PowerMax Li-18/32 1. BEZPEČNOSŤ ..... . . 162 používaní zariadenia poučené a pochopili 2. MONTÁŽ ......164 z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
  • Page 3 Preventívne opatrenia ) Odstavte motor a vytiahnite štartovací kľúč. Uistite sa, že sa všetky pohybujúce diely úplne zastavili: a) Pri prevádzke zariadenia používajte vždy pevné topán- ky a dlhé nohavice. Nepoužívajte zariadenie, pokiaľ – vždy keď sa odchádzate od kosačky; ste bosí...
  • Page 4 Neskladujte akumulátor v priestoroch, v ktorých dochádza NEBEZPEČENSTVO! k elektrostatickému výboju. Nebezpečenstvo výbuchu! Chráňte akumulátory pred vplyvom tepla a ohňa. Neodkladajte ich na výhrevné telesá a nevystavujte Elektrická bezpečnosť ich po dlhšiu dobu silnému slnečnému žiareniu. Nepoužívajte ich vo výbušnej atmosfére, napr. NEBEZPEČENSTVO! Zástava srdca! v blízkosti vznetlivých kvapalín, plynov alebo pri vysokej koncentrácii prachu.
  • Page 5 Montáž spodnej časti 1. Vsuňte spodné časti držadla do rámu držadla: Uistite sa, že sú časti držadla úplne zasunuté a že otvory na oboch častiach držadla sa prekrývajú s otvormi na ráme. 2. Na krídlovú skrutku nasaďte podložku 3. Krídlovú skrutku nasaďte do závitového otvoru na kosačke.
  • Page 6 3. OBSLUHA NEBEZPEČENSTVO! Ublíženie na zdraví! Nebezpečenstvo porezania v prípade, že kosačka neočakávane naštartuje. v Predtým než budete kosačku nastavovať alebo prepravo- vať počkajte, kým sa nôž zastaví, odstráňte bezpečnostný kľúč a natiahnite si ochranné rukavice. Nabíjanie akumulátora: POZOR! Prepätie poškodzuje akumulátor a nabíjačku. >...
  • Page 7 Kontrolka nabíjania pri prevádzke: v Stlačte tlačidlo na akumulátore. « ∑ € nabitý na 66 – 99 % svietia 2,6Ah « ∑ nabitý na 33 – 65 % svietia « nabitý na 10 – 32 % svieti « nabitý na 0 – 10 % bliká...
  • Page 8 1. Zdvihnite ochranné veko 2. Uchopte zberný kôš na trávu za rukoväť a nasaďte ho do kosačky. Uistite sa, že je zberný kôš na trávu pevne nasadený. 3. Spustite kosačku. Pri kosení sa otvorí ukazovateľ plnenia . Keď sa tento počas kosenia zatvorí, je kôš...
  • Page 9: Odstraňovanie Porúch

    Čistenie akumulátora Predtým, ako pripojíte akumulátor, vždy sa uistite, že je povrchová a nabíjačky: plocha akumulátora a nabíjačky čistá a suchá. Nepoužívajte tečúcu vodu. v Kontakty a plastové diely očistite mäkkou a suchou handričkou. 5. SKLADOVANIE Odstavenie z prevádzky: Výrobok musí byť skladovaný na mieste, ktoré je neprístupné deťom.
  • Page 10 Výmena noža: NEBEZPEČENSTVO! Ublíženie na zdraví! Nebezpečenstvo zranenia v prípade, že je nôž poškodený, ohnutý alebo sa otáča s nevyváženosťou alebo naštrbenou reznou hranou. v Nikdy nepoužívajte kosačku s poškodeným alebo ohnutým nožom, s nevyváženým nožom alebo naštrbenou reznou hranou. v Nôž...
  • Page 11: Technické Údaje

    Problém Možná príčina Odstránenie ¥ Chyba akumulátora / v Obráťte sa na Servis Chybová LED na akumulá- tore svieti akumulátor je poškodený. GARDENA. å Kontrolka nabíjania Nabíjačka alebo kábel nabíjačky v Pripojte nabíjačku alebo nabíjací nie sú správne pripojené. kábel správne. na nabíjačke sa nerozsvieti å...
  • Page 12: Servis / Záruka

    Nabíjačka 18 V Jednotka Hodnota ( č.v. 9825-00.630.00) Sieťové napätie V (AC) Sieťová frekvencia Menovitý výkon Výstupné napätie V (DC) Max. výstupný prúd 8. PRÍSLUŠENSTVO Výmenná batéria GARDENA Akumulátor pre prídavný chod alebo na výmenu. č.v. 9839 BLi-18 GARDENA Nabíjačka 18 V Pre nabíjanie akumulátorov GARDENA BLi-18.
  • Page 13 Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen- det wurden.
  • Page 14 Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel. Odpovědnost za výrobek V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně...
  • Page 15 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Page 16 Número de Gaminio numeris: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: referência: Preces numurs: CE-Mærkningsår: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della PowerMax Li-18/32 5039 certificazione CE: Colocación del distintivo CE: EU-Richtlinien: ES direktyvos: Ano de marcação pela CE: EC-Directives: ES direktīvas: Rok nadania oznakowania CE: Directives UE :...
  • Page 17 Deutschland / Germany China Georgia Luxembourg Singapore GARDENA Husqvarna (Shanghai) ALD Group Magasins Jules Neuberg Hy- Ray PRIVATE LIMITED Manufacturing GmbH Beliashvili 8 39, rue Jacques Stas 40 Jalan Pemimpin Management Co., Ltd. ( ) 理有限 Central Service 1159 Tleilisi Luxembourg-Gasperich 2549 # 02-08 Tat Ann Building Hans-Lorenser-Straße 40...

This manual is also suitable for:

5039