Kodak Series 3 User Manual
Kodak Series 3 User Manual

Kodak Series 3 User Manual

Kodak camera dock series 3 camera-dock: users guide
Hide thumbs Also See for Series 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EasyShare
User's Guide
Guide d'utilisation
Guía del usuario
camera dock series 3
Station d'accueil de série 3
base para cámara de la serie 3
2
20
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kodak Series 3

  • Page 1 EasyShare camera dock series 3 Station d'accueil de série 3 base para cámara de la serie 3 User’s Guide Guide d'utilisation Guía del usuario...
  • Page 2 Attach the camera insert Attach the custom camera insert included with your camera. Provides a perfect fit for your camera. Contact your regional technical support for a replacement insert. Load rechargeable battery in camera If your camera came with non-rechargeable batteries: Lithium 3 V, CRV3 use the Ni-MH...
  • Page 3: Charge Battery

    Charge battery Connect power. Transfer Light Steady green = Camera properly seated Connect to computer Make sure your: • EasyShare software is installed before connecting. • Camera is not on the dock while connecting the dock. Note: Your AC adapter may look different. Use only the AC adapter included with the dock.
  • Page 4 A/V cable (may be included with camera) To purchase one, go to www.kodak.com/go/accessories. Audio input (white) Video input (yellow) View on TV Turn on the docked camera, then the TV. Set TV to video input mode (see your TV user’s manual for details). Follow the instructions on the TV screen.
  • Page 5 Connect to PictBridge enabled printer NOTE: Your camera and printer must be PictBridge enabled. Turn on the printer, then the docked camera, and press the Transfer button. Follow the menu selections on the camera LCD screen. See your computer user’s guide, if necessary.
  • Page 6 Refresh Ni-MH battery pack If you are getting fewer than 20 pictures per charge: Best to refresh overnight. Free software upgrades Visit www.kodak.com/go/register_english for: • Free software upgrades • Exclusive tips and offers Press and hold 5 seconds. Discharging Takes up to 8 hours.
  • Page 7: Troubleshooting

    Camera is listed as an unknown device (Windows OS-based only). USB (cable included with Kodak EasyShare camera dock, series 3) 5 V DC at 2.0 Amps 110 V to 240 V 50/60 Hz Solution (Windows OS-based only) Disconnect USB cable and remove camera from dock.
  • Page 8 Slowly return to room temperature. Fully close the camera’s access doors and covers. Replace camera on dock. Turn on computer. Check power connection. Load a Kodak rechargeable battery. Check USB connection. Wipe the contacts with a clean, dry cloth. Refresh Ni-MH battery.
  • Page 9: Need More Help

    Kodak makes no other express or implied warranty for this product. In the event that the exclusion of any implied warranty is ineffective under the law, the duration of the implied warranty will be one year from the purchase date.
  • Page 10: Your Rights

    • Read and follow these instructions before using KODAK products. Always follow basic safety procedures. • The use of an accessory attachment that is not recommended by Kodak, such as an AC adapter, may cause fire, electric shock, or injury.
  • Page 11 Installation du logement d'insertion Installez le logement d'insertion personnalisé livré avec votre appareil photo. Il s'adapte parfaitement à votre appareil photo. Pour remplacer votre logement d'insertion, contactez le service d'assistance technique. Installation des piles/batteries dans l'appareil photo Si votre appareil photo vous a été...
  • Page 12: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Branchez la station d'accueil sur le secteur. Témoin de transfert Vert fixe = Appareil correctement installé Connexion à l'ordinateur Vérifiez que : • Votre logiciel EasyShare est installé avant d'établir la connexion. • Votre appareil photo n'est pas sur la station d'accueil pendant la connexion.
  • Page 13: Connexion Au Téléviseur

    Câble audio/vidéo (A/V, éventuellement fourni avec l'appareil) Vous pouvez acheter un câble sur le site Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.. Entrée audio (blanche) Entrée vidéo (jaune) Visualisation sur l'écran du téléviseur Mettez en marche l'appareil photo installé...
  • Page 14 Connexion à une imprimante compatible PictBridge REMARQUE : l'appareil photo et l'imprimante doivent être compatibles PictBridge. Mettez l'imprimante, puis la station de l'appareil photo sous tension et appuyez sur le bouton de transfert. Suivez les sélections de menu qui s'affichent sur l'écran à...
  • Page 15 L'opération peut prendre jusqu'à huit heures. Pour de meilleurs résultats, exécutez cette opération la nuit. Mises à niveau logicielles gratuites Visitez le site www.kodak.com/go/register_francais pour : • Des mises à niveau logicielles gratuites • Des conseils et des offres exclusives Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 16: Dépannage

    (systèmes Windows uniquement). USB (câble inclus avec avec la station d'accueil Kodak EasyShare série 3) 5 V c.c. à 2 A 110 V à 240 V 50/60 Hz station d'accueil, il est alimenté par la station et non par les piles ou la batterie.
  • Page 17 Replacez l'appareil photo sur la station. Allumez l'ordinateur. Vérifiez les branchements au secteur. Installez une batterie rechargeable Kodak. Vérifiez la connexion USB. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon propre et sec. Rafraîchissez les piles Ni-MH.
  • Page 18: Vous Avez Besoin D'aide

    GARANTIE Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires de la division Kodak (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
  • Page 19 Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été...
  • Page 20 Instalación de la pieza de enganche Inserte la pieza de enganche específica que viene con la cámara. Permite un ajuste perfecto para la cámara. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica de su región para solicitar un repuesto. Coloque la pila recargable en la cámara Si la cámara incluye pilas no recargables:...
  • Page 21 Cargue la pila Conecte a la alimentación. Luz de transferencia Verde = La cámara está correctamente instalada Conecte al ordenador Asegúrese de que: • El software EasyShare esté instalado antes de conectar la cámara. • La cámara no esté acoplada a la base antes de conectarla. Nota: el adaptador de CA puede ser diferente.
  • Page 22 Cable de audio/vídeo (puede estar incluido con la cámara) Para adquirirlo, visite www.kodak.com/go/accessories. Entrada de audio (blanco) Entrada de vídeo (amarillo) Ver en un televisor Encienda la cámara ya acoplada y el televisor. Instale en el televisor el modo de entrada de vídeo (consulte la guía del...
  • Page 23 Conecte a una impresora compatible con PictBridge NOTA: la cámara y la impresora deben ser compatibles con la tecnología PictBridge. Encienda la impresora, la cámara acoplada y pulse el botón de transferencia. Siga las selecciones del menú de la pantalla de LCD de la cámara. Consulte la guía del usuario del ordenador si es necesario.
  • Page 24 Si obtiene menos de 20 fotografías por carga: Cargar la pila lleva unas 8 horas. Es mejor regenerar durante la noche. Actualizaciones de software gratuitas Visite www.kodak.com/go/register_espanol para obtener: • Actualizaciones de software gratuitas • Ofertas y sugerencias exclusivas Mantenga pulsado por 5 segundos. Descargar...
  • Page 25: Solución De Problemas

    La cámara aparece como dispositivo desconocido (sólo en Windows). USB (cable incluido con la base para cámara Kodak EasyShare de la serie 3) 5 VCC a 2,0 amps 110 a 240 V 50/60 Hz Solución (Sólo para Windows) Desconecte...
  • Page 26 Cierre las tapas y cubiertas de la cámara. Vuelva a acoplar la cámara. Encienda el ordenador. Compruebe la conexión de la alimentación eléctrica. Instale una pila recargable Kodak. Compruebe la conexión USB. Limpie los contactos con un paño limpio y seco. Regenere la pila Ni-MH. (continuación)
  • Page 27: Necesita Más Ayuda

    (1) año a contar de la fecha de compra del producto. La opción para el reemplazo y la reparación del producto es la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del producto, independientemente de la causa de éstos.
  • Page 28 Los términos y condiciones de la presente garantía no serán iguales para países aparte de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u...
  • Page 30 REGULATORY INFORMATION Kodak EasyShare camera dock, series 3 FCC compliance and advisory This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This manual is also suitable for:

Easyshare camera dock series 3

Table of Contents