Warranty ..... . 23 Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ___________________ You can find them on a label inside the oven. Owner’s Manual JES740 49-40633 08-10 GE...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door...
Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. Some products such as whole eggs and sealed containers for e ample, closed ars are able to e plode and should not be heated in this microwave oven.
If you use a meat thermometer while cooking, make sure it is safe for use in microwave ovens. Do not use recycled paper products. Recycled paper towels, napkins and wa ed paper can contain metal flecks which may cause arcing or ignite.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! EXTENSION CORDS A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. E tension cords may be used if you are careful in using them. If an extension cord is used The marked electrical rating of the e tension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;...
Page 7
About the features of your microwave oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 700 Watts Features of the Oven Door Latches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Convenience Guide.
About the features of your microwave oven. You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models. Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin. Time Features Press TIME COOK Press number pads TIME DEFROST POWER LEVEL 30 SEC...
Changing the Power Level Power Level The power level may be entered or changed before entering the time for Time Cook. Express Cook Press POWER LEVEL repeatedly to select power level 0 to HI. Enter cooking time. Press START. Variable power levels add fle ibility to microwave cooking.
About the time features. Time Cook Time Allows you to microwave for any time up Cook to 99 minutes and 99 seconds. HI power level is automatically set, but you Express Cook may change it for more fle ibility. You may open the door during Time Cook to check the food.
Time Defrost Time Allows you to defrost for a selected length Defrost of time. See the Defrosting Guide for suggested times. (Auto Defrost e plained in the About the convenience features section.) Express Cook Press TIME DEFROST. Enter defrosting time. Press START.
Page 12
About the convenience features. Popcorn Popcorn To use the Popcorn feature: Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces. Reheat Reheat Enter the number of servings (1 4). Then You may open the door during cooking to check the food. Close the door and press START to resume cooking.
Page 13
Beverage Beverage To use the Beverage feature: Press BEVERAGE pad. The microwave will automatically be set to heat an 8 ounce beverage. The microwave will start immediately. If you would like to change the the setting for the beverage size: Press BEVERAGE pad.
Page 14
About the convenience features. Potato (on some models) Potato To use the Potato feature: To use the Vegetable feature:. Vegetable Press the POTATO pad. Press the number of servings 1 4. The oven will start immediately. Press VEGETABLE pad. Enter the number of servings (1 4). Then the microwave will start immediately.
Page 15
Auto Defrost/Defrost Auto (on some models) Defrost Use Auto Defrost/Defrost (on some models) for meat, poultry and fish weighing up to 2.5 pounds. Use Time Defrost (on some models) Start for most other frozen foods. Pause Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish.
About the other features. Clock Clock Press to enter the time of day. Express Cook Press CLOCK. Enter time of day. Press CLOCK. Start Pause Pause Start START/PAUSE allows you to stop cooking without opening the door or clearing the display. Press START/PAUSE again to restart the oven.
Page 17
Timer Timer This pad performs the following functions: It operates as a minute timer. It can be used as a hold setting after defrosting. How to Use as a Minute Timer The Timer operates without microwave energy. Press TIMER. Enter the amount of time you want to count down. Press START.
Page 18
Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). metal such as twist ties, poultry pins, gold rimmed dishes.
Care and cleaning of the microwave oven. GEAppliances.com Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel;...
Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Plug not fully inserted into wall outlet. Door not securely closed. Control panel lighted, Door not securely closed. yet oven will not start START pad not pressed after entering cooking selection.
Page 23
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
Schedule Service E pert GE repair service is only one step away from your door. Get on line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
Page 25
Garantía ....... 19 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _________ Número de serie ___________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. 49-40633 09-10 GE...
Page 26
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas, o exposición a excesos de potencia del microondas: PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN POSIBLE A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía...
Page 27
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.
Page 28
MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las va illas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico.
Page 29
MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA ! de descargas eléctricas.. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produ era un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
Page 30
MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¡ADVERTENCIA! CABLES DE PROLONGACIÓN Se incluye un cable de corriente corto a fin de reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Los cables de prolongación pueden utilizarse si se tiene cuidadoal hacerl Si se utiliza un cable de prolongación El calibre eléctrico marcado en el cable de prolongación debe ser al menos igual al calibre eléctrico del electrodoméstico;...
Funciones de su horno microondas. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. 700 Watts Features of the Oven Enganches de la puerta. Ventana con cobertura metálica. La pantalla permite que usted pueda ver lo que cocina, al tiempo que mantiene las microondas confinadas en el horno.
Funciones de su horno microondas. Puede usar el microondas por tiempo o con las funciones de conveniencia. No todas las funciones aparecen en todos los modelos. Controles de cocción Consulte la Guía de Conveniencia antes de comenzar. Funciones de tiempo Presione Time Cook Presione las teclas numéricas...
Page 33
Cómo Modificar el Nivel de Potencia Power Level El nivel de potencia se puede ingresar o modificar antes de introducir Time Cook (Tiempo de Cocción). Express Cook Presione el botón Time Cook (Tiempo de Cocción) una vez. Ingrese el Tiempo de Cocción. Presione Power Level (Nivel de Potencia) una vez y luego presione la tecla numérica para seleccionar el nivel de potencia.
Sobre las características de tiempo. Tiempo de Cocción Time Cook Le permite la cocción en microondas hasta un tiempo de 99 minutos y 99 segundos. El nivel de potencia alta se configura Express Cook automáticamente, pero usted puede cambiarlo para más flexibilidad. Puede abrir la puerta durante la cocción para controlar la comida.
Page 35
Sobre las funciones de preparación rápida. Time Defrost (descongelación temporizada) Le permite descongelar alimentos durante un Time período detiempo seleccionado. Ver la Guía de Defrost descongelacióncon lostiempos su geridos. (Auto Defrost [descongelación automática]se explica en la Express Cook sección Sobre las características automáticas.) Una vez transcurrida la primera mitad del tiempo de descongelación, dé...
Page 36
Sobre las funciones de preparación rápida. Popcorn (palomitas demaíz) Popcorn Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Maíz): Siga las instrucciones del paquete, usando Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces. Volver a Calentar Reheat Puede abrir la puerta durante la cocción para Guía de Cocción para la función REHEAT (Volver a Calentar) Time Cook (Tiempo de Cocción) si el...
Page 37
Beverage (Bebida) Beverage Para usar la función Beverage (Bebida): Presione la tecla BEVERAGE (Bebida). El microondas se configurará de forma automática para calentar una bebida de 8 onzas. El microondas se iniciará de inmediato. Si desea modificar la selección del tamaño de la bebida: Presione la tecla BEVERAGE (Bebida).
Page 38
Sobre las funciones de preparación rápida. Potato Vegetable Potato (Papa) Para usar la función de Potato (Papa): Presione la tecla POTATO (Papa). Presione el número de porciones de 1 a 4. El horno se iniciará de inmediato. Vegetable (Verdura) Para usar la función Vegetable (Verdura): Presione la tecla VEGETABLE (Verdura).
Page 39
Descongelación Automática/ Auto Descongelación (en algunos modelos) Defrost Use Auto Defrost/Defrost (Descongelación Automática/ Descongelación) (en algunos modelos) para carnes, aves y pescados que Start pesen hasta 2.5 libras. Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) (en algunos Pause modelos) para la mayoría del resto de las comidas congeladas.
Page 40
Sobre las otras funciones. Clock (reloj) Clock Presione para ingresar la hora del día. Express Cook Presione Clock (reloj). Entre la hora del día. La hora debe ser entre 1:00 y 12:59. Presione Clock (reloj). Start Pause Pausa Start START/PAUSE (Iniciar/Pausa) le permite de ar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Pause Presione START/PAUSE (Iniciar/Pausa) nuevamente para reiniciar el horno.
Page 41
Sobre las otras funciones. Timer (Temporizador) Esta tecla realiza las siguientes funciones: Timer Funciona como temporizador por minuto. Se puede usar como espacio para guardar luego de descongelar. Cómo Usar como Temporizador por Minuto El Timer (Temporizador) funciona sin corriente del horno de microondas. Presione TIMER (Temporizador).
Page 42
Términos de su horno microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de losmicroondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: hay unmetal o papel de aluminio tocando el lado del horno. el papel de aluminio no está...
Cuidado y limpieza del hornomicroondas. GEAppliances.com Consejos prácticos Paramantener el interior fresco, pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de papel;...
Consejos para la solución de problemas. Problema Posibles causas El horno no se pone Un fusible en su casa enmarcha o elcircuito interruptor podrían haberse aterrizado. Una subida del voltaje. El enchufe no está insertado totalmente en el tomacorriente de la pared. La puerta no está...
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.