Ariston LFT 2284 Operating Instructions Manual

Ariston LFT 2284 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LFT 2284:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston LFT 2284

  • Page 1: Table Of Contents

    Descripción del aparato, 5 Vista de conjunto Panel de control Cargar los cestos, 6 Cesto inferior Cesto de los cubiertos LFT 2284 Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 7 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado...
  • Page 2: Ficha Del Producto

    Ficha del producto Ficha del producto Marca ARISTON Modelo LFT 2284 Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1) Clase de eficiencia energética sobre una escala de A+++ (bajo consumo) a D (alto consumo) 313.0 Consumo energético anual en kWh (2) 1.08...
  • Page 3: Instalación

    Instalación Conexión del tubo de carga de agua Es importante conservar este manual para poder consultarlo • A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a un en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo, haga traslado, controle que permanezca junto con el aparato.
  • Page 4: Advertencias Para El Primer Lavado

    Cinta anticondensación Conexión eléctrica Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de que: • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la madera para protegerla de una posible condensación. ley;...
  • Page 5: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control Panel de control Botón Selección...
  • Page 6: Cargar Los Cestos

    Cargar los cestos Cesto superior Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos Cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas, platitos, de alimentos y vacíe los vasos y copas. ensaladeras bajas. Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente.
  • Page 7: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Los buenos resultados de un lavado dependen también de la 1. Abra el grifo de agua. correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava 2. Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: se más eficazmente y se contamina el medio ambiente.
  • Page 8: Programas

    Programas La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración del (A) = cubeta A Programas programa Indicaciones para la selección de (B) = cubeta B Programa que prevén Opciones (tolerancia programas el secado ±10%) Polvo...
  • Page 9: Abrillantador Y Sal Regeneradora

    Abrillantador y sal regeneradora Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos, Use solamente productos específicos para presionar un botón de opciones o apagar la máquina con el lavavajillas. botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano.
  • Page 10: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
  • Page 11: Precauciones, Consejos Y Asistencia Técnica

    Precauciones y consejos - Asistencia Técnica Ahorrar y respetar el medio ambiente El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas Ahorre agua y energía advertencias se suministran por razones de seguridad y deben • Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena carga.
  • Page 12: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no responde • Apague la máquina con el botón ON/OFF, vuelva a encenderla después de un a los mandos minuto aproximadamente y elija el programa.
  • Page 13 Descrição do aparelho, 17 Visão de conjunto Painel de controlo Carregar os cestos, 18 Cesto inferior Cesto dos talheres LFT 2284 Cesto superior Início e utilização, 19 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 20...
  • Page 14: Ficha De Produto

    Ficha de produto Ficha de produto ARISTON Marca LFT 2284 Modelo Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1) Classe de eficiência energética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) 313.0 Consumo de energia anual em kWh (2) 1.08...
  • Page 15: Instalação

    Instalação Ligação do tubo de carregamento da água É importante conservar este manual para poder consultá- • A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo de lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou carregamento a uma torneira com boca rosqueada de mudança, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho.
  • Page 16: Advertências Para A Primeira Lavagem

    Ligação eléctrica Fita contra a condensação Antes de colocar a ficha eléctrica na tomada, certifique-se Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abra a de que: porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira • a tomada tenha a ligação de terra e que esteja conforme de madeira para protegê-la contra eventual condensação.
  • Page 17: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo Painel de controlo Indicador luminoso...
  • Page 18: Carregar Os Cestos

    Carregar os cestos Cesto superior Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida Carregue as louças delicadas e leves: copos, xícaras, pratos, das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduos de tigelas baixas. líquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente.
  • Page 19: Início E Utilização

    Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente 1. Abra a torneira da água. O bom resultado da lavagem depende também da dosagem 2. Abra a porta e carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em breve bip, o indicador luminoso ON/OFF, o display e os modo mais eficaz e polui o ambiente.
  • Page 20: Programas

    Programas O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Detergente Programas Duração do (A) = recipiente A Indicações para escolha programa Programa Opções (B) = recipiente B de programas prevêem a (tolerância ±10%) secagem...
  • Page 21: Abrilhantador E Sal Regenerante

    Abrilhantador e sal regenerante Para sair da função, aguarde alguns segundos ou carregue Use somente produtos específicos para máquinas numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a de lavar louça. tecla ON/OFF. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a lavagem à...
  • Page 22: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posi- cionado na saída da torneira. - Feche a torneira da água. - Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de água corrente.
  • Page 23: Precauções, Conselhos E Assistência

    Precauções, conselhos e Assistência Economizar e respeitar o ambiente O aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas Economizar água e energia por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. • Use a máquina de lavar louça somente com carga plena. Enquanto espera que a máquina fique cheia, previna os Segurança geral maus cheiros com o ciclo de Molho (veja Programas).
  • Page 24: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louças não • Desligue a máquina com a tecla ON/OFF, ligue novamente após um minuto e arranca ou não responde aos configure novamente o programa.
  • Page 25 Control panel Loading the racks, 30 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 31 LFT 2284 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 32 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 33...
  • Page 26: Product Fiche

    Product fiche Product Fiche ARISTON Brand LFT 2284 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 313.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.08...
  • Page 27: Installation

    Installation Connecting the water inlet hose Keep this instruction manual in a safe place for future • To a suitable cold water connection point: before attaching the reference. If the appliance is sold, given away or moved, please hose, run the water until it is perfectly clear so that any impurities ensure the manual is kept with the machine, so that the new that may be present in the water do not clog the appliance;...
  • Page 28: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Electrical connection Anti-condensation strip Before inserting the plug into the electrical socket, make sure After installing the dishwasher, open the door and stick the that: adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form. •...
  • Page 29: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Low rinse aid indicator light Select wash Wash cycle number...
  • Page 30: Loading The Racks

    Loading the racks Upper rack Before loading the racks, remove all food residue from crockery and empty liquids from glasses and cups. Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses, After loading the appliance, make sure that the sprayer arms cups, saucers and shallow salad bowls.
  • Page 31: Start-Up And Use

    Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct amount of 1. Turn the water tap on. detergent being used; exceeding the stated amount does not 2. Open the door and press the ON/OFF button: you will hear a result in a more effective wash and increases environmental short beep and the display and option indicator lights switch on.
  • Page 32: Wash Cycles

    Wash cycles The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Detergent Wash cycle Wash cycles (A) = compartment A Wash cycle selection duration Wash cycle which include Options (B) = compartment B instructions (tolerance drying...
  • Page 33: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt - Press the P button repeatedly until the desired hardness level Only use products which have been specifically has been reached (1-2-3-4-5 see Water hardness table). designed for dishwashers. To exit the function, wait a few seconds or press one of the option Do not use table salt or industrial salt, or washing buttons , or switch off the machine using the ON/OFF button.
  • Page 34: Care And Maintenance

    Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
  • Page 35: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance Saving energy and respecting the This appliance was designed and manufactured in environment compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and Saving water and energy should therefore be read carefully. •...
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program.
  • Page 37 Vista d’insieme Pannello comandi Caricare i cestelli, 42 Cestello inferiore Cestello delle posate Cestello superiore Avvio e utilizzo, 43 LFT 2284 Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo Opzioni di lavaggio Programmi, 44 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante, 45...
  • Page 38: Scheda Prodotto

    Scheda prodotto Scheda prodotto ARISTON Marchio LTF 2284 Modello Capacità nominale in numero di coperti standard (1) Classe di efficienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) 313.0 Consumo energetico annuo in kWh (2) 1.08...
  • Page 39: Installazione

    Installazione Collegamento del tubo di carico dell’acqua È importante conservare questo libretto per poterlo • A una presa d’acqua fredda: avvitare bene il tubo di consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o carico a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas; prima di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio.
  • Page 40: Avvertenze Per Il Primo Lavaggio

    Collegamento elettrico Striscia anticondensa Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare che: la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno per • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; proteggerlo dalla eventuale condensa. • la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta Avvertenze per il primo lavaggio...
  • Page 41: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Cestello posate Filtro lavaggio Serbatoio sale Vaschette detersivo e serbatoio brillantante Targhetta caratteristiche Pannello comandi Pannello comandi Spia Mancanza Brillantante Tasto Selezione Programma Tasto Avvio Ritardato Spia ON-OFF Tasto...
  • Page 42: Caricare I Cestelli

    Caricare i cestelli Cesto superiore Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e coppe dei liquidi rimasti. Caricare stoviglie delicate e leggere: bicchieri, tazze, piattini, Dopo aver caricato, controllare che gli irroratori ruotino insalatiere basse.
  • Page 43: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto 2. Aprire la porta e premere il tasto ON-OFF: si sente un breve dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava in modo più bip, la spia ON/OFF, il display e le spie opzioni si illuminano. efficace e si inquina l’ambiente. 3. Dosare il detersivo (vedi sotto). Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie.
  • Page 44: Programmi

    Programmi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Durata del Detersivo Programmi programma (A) = vaschetta A Indicazioni per la scelta dei Programma Opzioni (tolleranza (B) = vaschetta B programmi prevedono ±10%) l’asciugatura polvere...
  • Page 45: Brillantante E Sale Rigenerante

    Brillantante e sale rigenerante Se si utilizzano le pastiglie multifunzione, riempire comunque il Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. serbatoio del sale. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavaggio a mano. Autonomia media Tabella Durezze Acqua Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
  • Page 46: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Periodicamente, pulire il filtro entrata acqua posizionato all’uscita del rubinetto. - Chiudere il rubinetto dellacqua. - Svitare l’estremità del tubo di carico acqua, togliere il filtro e pulirlo delicatamente sotto un getto di acqua corrente. - Inserire nuovamente il filtro e avvitare il tubo. Pulire i filtri Il gruppo filtrante è...
  • Page 47: Precauzioni, Consigli E Assistenza

    Precauzioni, consigli e Assistenza Eco, che garantisce bassi consumi energetici e di acqua. L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità (vedi - se il carico è ridotto attivare l’opzione Mezzo carico alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono Avvio e utilizzo) . fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette • Se il proprio contratto di erogazione dell’energia elettrica attentamente.
  • Page 48: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi 195074483.02 09/2013 pb - Xerox Fabriano Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o non • Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un minuto risponde ai comandi circa e reimpostare il programma. •...

Table of Contents