IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the following: •...
• Do not use worn or damaged accessories (sockets or extension pieces), as these may negatively influence the accuracy of the applied force. • Use only within rated torque range. • Do not use a product that has been dropped. Have it tested before putting back into use.
Square drive Direction switch for ratchet function Spanner shaft Lock ring Handle Coarse adjustment scale (Lb.in / N m) Fine adjustment scale Storage box Intended Use • This product is intended to apply a specific torque force to a fastener such as a nut or bolt. •...
Before First Use D ANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. • Check the product for transport damages. • Remove all the packing materials. Operation Setting the torque This product is a dual-range torque wrench marked...
Page 7
• Turn the handle (E) clockwise to increase the torque and in anti-clockwise direction to decrease the torque. The coarse and fine scale (F, G) show the torque value. • The precise value is set by additional turning of the handle. The number on the fine adjustments scale at the vertical line is the added torque to the value of the selected torque margin.
Page 8
Example: Setting the torque to 108 lb.in REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b . i n REFERENCE REFERENCE SCALE SCALE 1Lb.in = 0.113N m 1Lb.in = 0.113N m L b . i n L b . i n 20 lb.in 100 lb.in 108 lb.in...
• Operate the torque wrench the same as a standard socket wrench to tighten the bolt/nut. • Place the socket on bolt/nut and tighten slowly and steadily until the “click” sound is heard. Stop pulling the wrench and release the pressure on the handle (E).
Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer- driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. US: amazon.com/review/ review‑your‑purchases# UK: amazon.co.uk/review/ review‑your‑purchases# US: amazon.com/gp/help/customer/ contact‑us UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lors de l’utilisation du produit, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
Page 12
• Le produit doit être calibré à nouveau lorsqu'il a été soumis à une sollicitation supérieure à sa capacité nominale, après toute réparation ou après toute manipulation inadéquate qui pourrait avoir une influence sur son étalonnage. • N'utilisez pas d'accessoires usés ou endommagés (douilles ou rallonges), car ils peuvent altérer l'exactitude de la mesure de la force déployée.
Description du produit REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b . i n Avant Arrière Tête à entraînement carré Inverseur de sens du cliquet Corps de la clé Bague de blocage Manche Échelle de réglage primaire (Lb.in/N m) Échelle de réglage fin Boîte de rangement...
Utilisation Prévue • Ce produit est destiné à appliquer un couple de serrage spécifique à une fixation telle qu'un écrou ou un boulon. • Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n’est pas conçu pour un usage commercial.
Page 15
Fonctionnement Réglage du couple Ce produit est une clé dynamométrique à deux échelles marquées en pouces (Lb.in) et en Newton mètres (N m) de chaque côté du corps de la clé (C). REMARQUE Le couple de serrage souhaité est obtenu en trouvant la plus grande valeur possible de l'échelle primaire (F) comprise dans le couple de serrage souhaité.
Page 16
• La valeur précise est définie en tournant davantage le manche. Le nombre figurant sur la ligne verticale de l'échelle de réglage fin représente le couple ajouté à la valeur de la plage de couple sélectionnée. • Poussez la bague de blocage (D) vers le haut pour verrouiller.
Page 17
Exemple : Réglage du couple à 108 lb.in REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b . i n REFERENCE REFERENCE SCALE SCALE 1Lb.in = 0.113N m 1Lb.in = 0.113N m L b . i n L b . i n 20 lb.in 100 lb.in 108 lb.in Serrage...
• Utilisez la clé dynamométrique de la même façon qu'une clé à douille standard pour serrer le boulon ou l’écrou. • Positionnez la douille sur le boulon ou écrou puis serrez lentement et régulièrement jusqu'à ce que le « clic » se fasse entendre. Cessez de tirer sur la clé...
AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit. FR : amazon.fr/review/ review‑your‑purchases# CA : amazon.com/review/ review‑your‑purchases# FR : amazon.fr/gp/help/customer/ contact‑us...
WICHTIGE SICHER- HEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, so muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung des Produkts sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, um die Gefahr von Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: •...
Page 21
• Das Produkt sollte neu kalibriert werden, wenn es einer Überlastung ausgesetzt war, die größer als seine Nennkapazität ist; nach einer Reparatur; oder nach einer unsachgemäßen Handhabung, die Messfehler verursachen könnte. • Verwenden Sie keine abgenutzten oder beschädigten Zubehörteile (Steckschlüssel oder Verlängerungsstücke), da dies die Genauigkeit der ausgeübten Kraft beeinträchtigen kann.
Page 22
Produktbeschreibung REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b . i n Vorwärts Zurück Vierkantantrieb Richtungsschalter für Ratschenfunktion Schlüsselwelle Sicherungsring Griff Grobeinstellungsskala (lb.in/Nm) Feineinstellungsskala Aufbewahrungsbox...
Verwendungszweck • Dieses Produkt ist zur Ausübung einer bestimmten Drehmomentkraft auf ein Befestigungselement, etwa eine Mutter oder Schraube, vorgesehen. • Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen. • Es wird keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder Missachtung dieser Bedienungsanleitung übernommen.
Page 24
HINWEIS Die gewünschte Drehmomentkraft wird summiert, indem der größtmögliche Wert in der Grobskala (F) ermittelt wird, der innerhalb der gewünschten aufzubringenden Drehmomentkraft liegt. Verwenden Sie die Feineinstellungsskala (G), um den gewünschten Wert genau zu erreichen. • Ziehen Sie den Sicherungsring (D) zum Entriegeln nach unten und halten Sie ihn hinunter, während Sie den Drehmomentwert einstellen.
Page 25
• Für eine präzise Skaleneinstellung verwenden Sie die Pfundzoll-Skala. Die Umrechnungsformel zwischen der Pfundzoll-Skala und der Nm-Skala lautet: 1 Nm = 8,86 Pfundzoll, 1 Pfundzoll = 0,1129 Nm. Beispiel: Drehmoment auf 10,8 Nm einstellen 2,5 Nm 10 Nm 10,8 Nm Für Referenzbilder mit regulärer, ganzzahliger Nm-Skala siehe S.
Page 26
Festziehen • Bringen Sie bei Bedarf eine Verlängerung (nicht im Lieferumfang enthalten) am Kopf (A) an. • Stellen Sie die Richtung der Ratschenfunktion am Richtungsschalter (B) ein. • Stecken Sie einen Steckschlüssel/Aufsatz mit der richtigen Größe auf den Vierkantantrieb (A). •...
• Ziehen Sie nicht weiter, nachdem das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Andernfalls wird die Schraube/Mutter zu fest angezogen und der Schraubenschlüssel könnte beschädigt werden. Wartung • Das Produkt ist für seine Lebensdauer geschmiert und sollte nicht geölt werden. Die einzige Ausnahme ist der Ratschenmechanismus, der bei Bedarf für einen reibungslosen Betrieb geschmiert werden kann.
Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen. amazon.de/review/review‑your‑ purchases# amazon.de/gp/help/customer/ contact‑us...
Page 29
AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale utente. Quando si utilizza il prodotto, è necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il rischio di lesioni, incluse le seguenti: •...
• È necessario ricalibrare il prodotto quando è stato sottoposto ad un sovraccarico maggiore della sua capacità nominale, a seguito di una riparazione oppure dopo qualsiasi uso improprio che potrebbe causare errori di misurazione. • Non utilizzare accessori usurati o danneggiati (bussole o prolunghe) che potrebbero influenzare negativamente la precisione della forza applicata.
Attacco quadro Leva di inversione per funzione cricchetto Albero chiave Ghiera di serraggio Manico Scala di regolazione approssimativa (Lb.in / N m) Scala di regolazione di precisione Valigetta Uso previsto • Questo prodotto è concepito per esercitare una specifica forza di serraggio su sistemi di fissaggio come ad esempio un dado o un bullone.
Prima del primo utilizzo P ERICOLO Rischio di soffocamento! Tenere qualsiasi materiale dell’imballaggio lontano dalla portata dei bambini: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come ad esempio il soffocamento. • Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. •...
Page 33
• Tirare la ghiera di serraggio (D) verso il basso per sbloccarla e mantenerla premuta durante l’impostazione del valore della coppia. • Ruotare il manico (E) in senso orario per aumentare la coppia e in senso antiorario per diminuire la coppia. La scala approssimativa e di precisione (F, G) mostrano il valore della coppia.
Page 34
Esempio: Impostazione della coppia a 10,8 N m 2,5 N m 10 N m 10,8 N m Per le immagini di riferimento relative all’impostazione della scala Nm con numeri normali interi, consultare le pagg. 85, 86. Esempio: Impostazione della coppia a 108 lb.in REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b .
Page 35
Serraggio • Se necessario, inserire una prolunga (non fornita) sulla testa (A). • Impostare la direzione del cricchetto sulla leva di inversione (B). • Inserire una bussola/inserto di dimensioni adeguate nell’attacco quadro (A). • Posizionare la leva di inversione (B) per bloccare la posizione.
• Non continuare ad utilizzare la chiave dopo che si è raggiunta la coppia di serraggio desiderata. In caso contrario, il bullone/dado saranno serrati eccessivamente e la chiave potrebbe danneggiarsi. Manutenzione • Il prodotto è lubrificato a vita e non richiede ingrassaggio.
Page 37
Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto. amazon.it/review/review‑your‑ purchases# amazon.it/gp/help/customer/contact‑us...
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar este producto, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo incluyendo las siguientes: •...
• No utilice accesorios dañados o desgastados (conectores o piezas de acople) ya que pueden afectar negativamente en la precisión de la fuerza aplicada. • Utilícela solo dentro del rango de par nominal. • No utilice un producto que ha caído. Pruébelo antes de volver a utilizarlo.
Page 40
Tornillo de cabeza cuadrada Interruptor de dirección para la función de trinquete Eje de la llave Anillo de retención Empuñadura Escala de ajuste macrométrico (Lb.in / N m) Escala de ajuste micrométrico Funda Uso Previsto • Este producto se ha diseñado para aplicar una fuerza par específica a tornillos como tuercas o pernos.
Antes del Primer Uso P ELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños; estos materiales son peligro potencial (p. ej. asfixia). • Compruebe si el producto ha sufrido daños durante el transporte. • Retire todos los materiales del embalaje. Funcionamiento Configuración del par Este producto es una llave dinamométrica de rango...
Page 42
• Tire del anillo de retención (D) hacia abajo para desbloquear y manténgalo presionado mientras configura el valor de par. • Gire la empuñadura (E) hacia la derecha para aumentar el par y hacia la izquierda para disminuir el par. Las escalas macrométrica y micrométrica (F, G) muestran el valor del par.
Page 43
Ejemplo: Configuración del par a 10,8 N m 2,5 N m 10 N m 10,8 N m Para obtener imágenes de referencia del ajuste de la escala Nm a entero normal, consulte las páginas 85, 86. Ejemplo: Configuración del par a 108 lb.in REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b .
Page 44
Apriete • Coloque un acople (no incluido) al cabezal (A) si fuera necesario. • Ajuste la dirección de la función de la llave de trinquete en el cambiador de dirección (B). • Instale el conector / accesorio del tamaño adecuado en el tornillo de cabeza cuadrada (A). •...
• No continúe tirando después de alcanzar el ajuste de par. Si lo hace, apretará demasiado el perno / tuerca y podría dañar la llave. Mantenimiento • El producto está lubricado de por vida y no debe lubricarse. La única excepción es el mecanismo de la llave de trinquete que puede lubricarse según sea necesario para que funcione con más suavidad.
Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto. ES: amazon.es/review/ review‑your‑purchases# MX: amazon.com.mx/review/ review‑your‑purchases# ES: amazon.es/gp/help/customer/ contact‑us...
BELANGRIJKE VOOR- ZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Tijdens het gebruik van het product moeten de volgende standaard veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op letsel te vermijden: •...
• Gebruik geen versleten of beschadigde accessoires (doppen of verlengstukken), deze kunnen een negatieve impact op de nauwkeurigheid van de uitgeoefende kracht hebben. • Gebruik alleen binnen het nominaal koppelbereik. • Gebruik het product niet als het gevallen is. Test het product eerst voordat het opnieuw wordt gebruikt.
Aandrijfvierkant Richtingschakelaar voor ratelfunctie Sleutelsteel Vastzetring Handvat Grove aanpassingsschaal (Lb.in / N m) Fijne aanpassingsschaal Opbergdoos Beoogd gebruik • Dit product is bestemd voor het aanbrengen van een bepaalde koppelkracht op een bevestigingsmiddel, zoals een moer of bout. • Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Vóór het eerste gebruik G EVAAR Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Deze materialen vormen een potentiële bron voor gevaar, zoals verstikking. • Controleer het product op transportschade. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Werking De koppel instellen Dit product is een momentsleutel met dubbel bereik en markeringen in pound inch (Lb.in) en Newton meter (N m) aan weerskanten van de...
Page 51
• Trek de vastzetring (D) omlaag om te ontgrendelen en houd het omlaag tijdens het instellen van de koppelwaarde. • Draai het handvat (E) met de klok mee om de koppel te verhogen en tegen de klok in om de koppel te verlagen. De grove en fijne schaal (F, G) geven de koppelwaarde weer.
Page 52
Voorbeeld: De koppel op 10,8 N m instellen 2,5 N m 10 N m 10,8 N m Voor referentieafbeeldingen voor het standaard instellen van de Nm-schaal met gehele getallen, raadpleeg p. 85 en 86. Voorbeeld: De koppel op 108 lb.in instellen REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b .
Page 53
Vastdraaien • Indien nodig, breng een verlengstuk (niet inbegrepen) aan op de kop (A). • Stel de richting van de ratelfunctie in met behulp van de richtingschakelaar (B). • Installeer een gepaste dop/opzetstuk op het aandrijfvierkant (A). • Stel de richtingschakelaar (B) in op de positie Vastdraaien.
Page 54
• Blijf niet trekken wanneer de koppelinstelling is bereikt. De bout/moer zal te vast worden aangedraaid en de sleutel kan worden beschadigd. Onderhoud • Het product is gedurende de volledige levensduur gesmeerd en heeft geen extra olie nodig. De enige uitzondering hierop is het ratelmechanisme dat, indien nodig, gesmeerd kan worden voor een goede werking.
Page 55
AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt. amazon.nl/review/review‑your‑ purchases# amazon.nl/gp/help/customer/ contact‑us...
Page 63
例: トルクを10.8 N mに設定する 2.5 N m 10 N m 10.8 N m 通常の整数 Nm 尺度設定基準のイメージ は、 85 と 86 ページを参照し て ください。 例: トルクを108 lb.inに設定する REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b . i n REFERENCE REFERENCE SCALE SCALE 1Lb.in = 0.113N m 1Lb.in = 0.113N m L b . i n L b . i n 20 lb.in 100 lb.in 108 lb.in...
Page 68
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ostrożnie przeczytać wszystkie instrukcje i przechowywać je na przyszły użytek. Jeśli produkt jest przekazywany osobie trzeciej, niniejsze instrukcje muszą być do niego dołączone. Podczas używania produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała. Przestrzegać następujących punktów: •...
lub po niewłaściwej obsłudze, która mogłaby spowodować błędy pomiarowe. • Nie używać zużytych lub uszkodzonych akcesoriów (nasadek lub przedłużaczy), ponieważ mogą one negatywnie wpłynąć na dokładność przyłożonej siły. • Używać tylko w zakresie znamionowego momentu obrotowego. • Nie używać produktu, jeśli został upuszczony. Przetestować...
Page 70
Nasada czworokątna Przełącznik kierunku do funkcji zapadkowej Wał klucza Pierścień zabezpieczający Uchwyt Zgrubna skala regulacji (Lb.in / N m) Precyzyjna skala regulacji Pudełko do przechowywania Przeznaczenie • Ten produkt jest przeznaczony do przykładania określonej siły momentu obrotowego do elementu złącznego, takiego jak nakrętka lub śruba.
Przed Pierwszym Użyciem N IEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko uduszenia! Materiały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci – stanowią one potencjalne źródło zagrożenia, np. poprzez uduszenie. • Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń transportowych. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Obsługa Ustawianie momentu obrotowego Ten produkt jest kluczem dynamometrycznym dwuzakresowym.
Page 72
• Pociągnąć pierścień blokujący (D) w dół, aby odblokować i przytrzymać podczas ustawiania wartości momentu obrotowego. • Obrócić uchwyt (E) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć moment obrotowy i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć moment obrotowy. Skala zgrubna i precyzyjna (F, G) pokazują...
Page 73
• Do precyzyjnej regulacji skali użyć skali cal-funt. Przelicznik między skalą cal-funt i skalą w Nm to: 1 Nm = 8,86 cal-funt, 1 cal funt = 0,1129 Nm. Przykład: Ustawienie momentu obrotowego na 10,8 N m 2,5 N m 10 N m 10,8 N m Na str. 85, 86 można zapoznać się z obrazami wzorcowymi ustawień...
Page 74
Naprężanie • W razie potrzeby przymocować przedłużenie (brak w zestawie) do głowicy (A). • Ustawić kierunek funkcji zapadki na zmieniaczu kierunku (B). • Zamocować gniazdo/nasadkę o odpowiednim rozmiarze na nasadzie czworokątnej (A). • Ustawić przełącznik kierunku (B) w położeniu dokręcenia. • Używać klucza dynamometrycznego tak samo, jak standardowego klucza nasadowego, aby dokręcić...
Page 75
• Nie obracać dalej po osiągnięciu ustawienia momentu obrotowego. Mogłoby to spowodować nadmierne dokręcenie śruby/ nakrętki i uszkodzenie klucza. Konserwacja • Produkt jest nasmarowany na cały okres eksploatacji i nie należy go oliwić. Jedynym wyjątkiem jest mechanizm zapadkowy, który można smarować w razie potrzeby w celu zapewnienia płynnego działania.
Podoba Ci się? Nie spełnia Twoich oczekiwań? Proszę pozostawić opinię klienta, aby dać nam znać. AmazonBasics dokłada wszelkich starań, aby dostarczać zorientowane na klienta produkty, spełniające ich wysokie oczekiwania. Zachęcamy do napisania opinii, aby podzielić się swoimi doświadczeniami związanymi z produktem. https://www.amazon.pl/review/ review-your-purchases/ https://www.amazon.pl/gp/help/ customer/contact-us...
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs dessa instruktioner noggrant och behåll dem för framtida bruk. Om denna produkt lämnas över till tredje part måste dessa instruktioner medfölja. När du använder produkten ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för personskador, inklusive följande: •...
Page 78
• Använd inte slitna eller skadade tillbehör (hylsor eller förlängningsstycken), eftersom dessa kan påverka noggrannheten för den applicerade kraften negativt. • Använd endast inom nominellt vridmomentsintervall. • Använd inte en produkt som har tappats. Låt den testas innan den tas i bruk igen. Produktbeskrivning REFERENCE SCALE...
Kvadratisk enhet Riktningsomkopplare för spärrfunktion Nyckelskaft Låsring Handtag Grovjusteringsskala (Lb.tum / Nm) Finjusteringsskala Förvaringslåda Avsedd Användning • Denna produkt är avsedd att applicera ett visst moment på ett fästelement, såsom en mutter eller bult. • Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.
Före Första Användning F ARA Kvävningsrisk! Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn – sådant material utgör en potentiell fara, bl.a. på grund av faran för kvävning. • Kontrollera om produkten har transportskador. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. Användning Ställa in vridmoment Denna produkt är en momentnyckel med dubbla intervall märkta med pund-tum (Lb.in) och Newtonmeter (Nm) på...
Page 81
• Vrid handtaget (E) medurs för att öka vridmomentet och moturs för att minska vridmomentet. Den grova och fina skalan (F, G) visar vridmomentvärdet. • Det exakta värdet ställs in genom ytterligare vridning av handtaget. Siffran på finjusteringsskalan vid den vertikala linjen är det tillförda vridmomentet till värdet för den valda vridmomentmarginalen.
Page 82
Exempel: Ställ in vridmomentet till 108 lb.tum REFERENCE SCALE 1Lb.in = 0.113N m L b . i n REFERENCE REFERENCE SCALE SCALE 1Lb.in = 0.113N m 1Lb.in = 0.113N m L b . i n L b . i n 20 lb.tum 100 lb.tum 108 lb.tum Åtdragning...
Page 83
• Använd momentnyckeln på samma sätt som en standardnyckel för att dra åt bulten/muttern. • Placera hylsan på bulten/muttern och dra åt långsamt och stadigt tills "klickljudet" hörs. Sluta dra i nyckeln och släpp trycket på handtaget (E). Bult/mutter dras nu till önskad vridmomentinställning.
Page 84
Älskar du den? Avskyr du den? Skriv en kundrecension så att vi får veta. AmazonBasics strävar efter att leverera kunddrivna produkter som lever upp till dina höga förväntningar. Skriv gärna ett omdöme och berätta om dina erfarenheter av produkten. https://www.amazon.se/review/ review-your-purchases/ https://www.amazon.se/gp/help/ customer/contact-us...
Page 87
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 WYPRODUKOWANO W CHINACH TILLVERKAD I KINA V08-09/22...