Download Print this page
PALSON Kompact Operating Instructions Manual

PALSON Kompact Operating Instructions Manual

Rechargeable vacuum cleaner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Aspirador recargable
Rechargeable vacuum cleaner
Aspirateur rechargeable
Aspiratutto ricaricabile
Feltölthető porszívó
Kompact
COD. 30548
E
MODO DE EMPLEO
gb
OPERATING INSTRUCTIONS
f
MODE D'EMPLOI
i
ISTRUZIONI
ar
hu
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

loading

Summary of Contents for PALSON Kompact

  • Page 1 Aspirador recargable Rechargeable vacuum cleaner Aspirateur rechargeable Aspiratutto ricaricabile Feltölthető porszívó Kompact COD. 30548 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 3 ESPAÑOL....ENGLISH ....FRANÇAIS ....ITALIANO .
  • Page 4 1 Asa 1 Manico 2 Botón I/O 2 Pulsante I/O 3 Botón de desbloqueo 3 Pulsante di sblocco 4 Filtro interior 4 Filtro interno 5 Filtro exterior 5 Filtro esterno 6 Compartimento del polvo 6 Contenitore per la polvere 7 Soporte del cargador 7 Alloggiamento del caricatore 8 Accesorio para rincones 8 Accessorio per angoli...
  • Page 8 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo aspirador recargable KOMPACT de PALSON. Como cargar su aspirador Su aspirador viene parcialmente cargado, por lo que necesita cargarse en su soporte durante 14 horas antes de usarlo.
  • Page 9 - El uso excesivo o temperaturas extremas pueden causar pérdidas en la batería. Si el líquido se pone en contacto con la piel, lavar con agua y jabón o un neutralizador con un ácido suave como zumo de limón o vinagre. Si el líquido se mete en los ojos, lavarlos inmediatamente con agua limpia.
  • Page 10 Como usar el aspirador - Apretar el botón “I/O” mientras se está utilizando. El aparato recogerá la suciedad escondida debajo de las alfombras o cualquier otra superficie. Si la aspiración es débil o se para, es necesario cargarla otra vez. - Para aspirar polvo: Vaciar el compartimento del polvo en caso de que lo tenga.
  • Page 11: Protección Medioambiental

    - Asegúrese de que el filtro está colocado correctamente antes de volver a utilizarlo. - Para recoger la mayor cantidad de polvo, es necesario que el filtro esté limpio y el compartimento de polvo vacío. Como eliminar / quitar la batería: 1.
  • Page 12 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new PALSON KOMPACT rechargeable vacuum cleaner. how to charge the vacuum cleaner The vacuum cleaner is supplied partly charged, and must be charged on its support for 14 hours before use.
  • Page 13 If the liquid enters the eyes, wash them immediately with clean water. - Do not suction objects that are burning or smoking, such as cigarettes, matches or other hot materials. - Do not use without putting the filter in place. - Do not use to suction flammable or combustible liquids such as petrol or in areas where such liquids might be present.
  • Page 14 - To vacuum dust: empty the dust compartment, if it contains dust. Dry the compartment and filter thoroughly. - To vacuum liquids: empty the dust compartment if it contains liquids. Use the wet nozzle (scraper for liquids) (9). - Check the level by putting the appliance in a vertical position with the nozzle facing towards the floor.
  • Page 15: Environmental Protection

    how to eliminate / remove the battery: 1. Remove the screw from the battery compartment lid. (Fig. 6) 2. Remove the battery compartment pin. (Fig. 7) 3. Remove the screws from the terminal blocks with the cables connected to the battery terminals.
  • Page 16 Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvel aspirateur rechargeable KOMPACT de PALSON. Comment recharger l’aspirateur Votre aspirateur est livré partiellement chargé, c’est pourquoi il doit être chargé sur son support pendant 14 heures avant l’utilisation.
  • Page 17 - Ne manipulez pas le chargeur ou l’aspirateur avec les mains mouillées. - La batterie ne doit pas être brûlée ou détruite, celle-ci peut exploser lorsqu’elle est soumise à des températures élevées. - L’utilisation excessive ou les températures extrêmes peuvent abîmer la batterie.
  • Page 18 - Pour tirer le meilleur rendement de cet appareil, maintenez l’aspirateur et les filtres propres, et réparez ou remplacez les filtres endommagés. - Ne débranchez jamais le chargeur en tirant sur le câble. Comment utiliser l’aspirateur - Appuyez sur le bouton « I/O ». L’appareil aspirera la saleté cachée sous les tapis ou toute autre surface.
  • Page 19: Protection De L'environnement

    - Enlevez la poussière et la saleté du filtre. Pour nettoyer l’intérieur du compartiment à poussière, vous pouvez utiliser un chiffon humide. - Pour nettoyer la partie extérieure, lavez-la à l’eau froide ou tiède. - N’oubliez pas : il est recommandé d’essayer les filtres avant de les mettre en place dans le compartiment à...
  • Page 20 I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo aspiratutto ricaricabile KOMPACT di PALSON sia di vostro gradimento. Come caricare l’aspiratutto L’aspiratutto è venduto parzialmente carico, quindi è necessario caricarlo sul relativo supporto per 14 ore prima dell’utilizzo.
  • Page 21 - Non maneggiare il caricatore o l’aspiratore con le mani bagnate. - Non bruciare né distruggere la batteria, in quanto potrebbe esplodere se esposta ad alte temperature. - L’uso eccessivo o temperature estreme possono causare perdite nella batteria. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone o con un neutralizzante con un acido delicato, come succo di limone o aceto.
  • Page 22 - Se il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato, onde evitare eventuali pericoli. - Non mettere la bocchetta o l’apparecchio vicino agli occhi o le orecchie mentre è in funzione. - Per un buon funzionamento, mantenere l’apparecchio e i filtri puliti e riparare o sostituire il filtro se danneggiato.
  • Page 23: Protezione Dell'ambiente

    5. Inserire la seconda vite nel tassello della parte inferiore del supporto e stringerlo per sostenere il supporto stesso. Come svuotare l’aspiratutto - Spegnere sempre l’aspiratutto prima di aprirlo. - Premere il pulsante di sblocco ed estrarre il contenitore della polvere. (Fig. 2) - Estrarre i filtri del contenitore della polvere e vuotare il recipiente.
  • Page 28 Termékeink kialakítása megfelel a legmagfasabb minőségi, működtetési és formatervezési igényeknek. Reméljük szivesen használja majd a PALSON új, KOMPACT nevű feltölthető poszívóját. hogyan kell a porszívót feltölteni A porszívó már részben fel van töltve, és már csak 14 órát kell tölteni a használatbavétel előtt.
  • Page 29 - A túlzott használat illetve a túlzottan magas hőmérséklet kárt okozhat az akkumulátorban. Ha a benne levő folyadék a bőrhöz ér le kell mosni szappanos vízzel vagy valamilyen semlegesítő folyadékkal, mint pl valamilyen gyenge sav, mint a citromlé vagy az ecet. Ha a szembe kerül, azonnal alaposan meg kell mosni tiszta vízzel.
  • Page 30 - Ne tegye a szivórészt szemhez vagy fülhöz közel működtetés közben. - Tartsa mindig tisztán a szűrőket, és javíttassa meg illetve cserélje ki a szűrőt ha bármiféle károsodást szenved. - Amikor a töltőt kihúzza a hálózatból, sohase a kábelnél fogva tegye azt. hogyan kell a készüléket használni - Nyomja meg a “I/O”...
  • Page 31 - Tisztítsa meg a szűrőt mindenféle szenneyződéstől és portól. Nedves ruhával áttörölheti a por-tartó belsejét. - A külső borítás tisztitásához használhat hideg vagy langyos vizet. - Ne felejtse el, ajánlatos hogy kipróbálja a szűrőket mielőtt viszatenné azokat a helyükre. - Győződjék meg arról, hogy a szűrők pontopsan a helyükön vannak, mielőtt újra használatba venné...
  • Page 32 търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041 Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

This manual is also suitable for:

30548