Download Print this page

Fisher-Price M4042 Consumer Information

Hide thumbs Also See for M4042:

Advertisement

Quick Links

M4042
www.fisher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price M4042

  • Page 1 M4042 www.fisher-price.com...
  • Page 2 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
  • Page 3 F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Nécessite trois piles boutons LR44 alcalines (piles sans mercure incluses) pour fonctionner. • Les piles doivent être remplacées par un adulte. •...
  • Page 4 I • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Richiede tre pile alcaline formato orologio LR44 (pile senza mercurio incluse) per l’attivazione. • Le pile devono essere sostituite da un adulto. • Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
  • Page 5 K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Der skal bruges tre kvivsølvfri alkaliske knapbatterier (LR44 - medfølger). • Udskiftning af batterier skal foretages af en voksen. • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
  • Page 6 M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. • Bruker tre alkaliske LR44 knappebatterier (batterier uten kvikksølv medfølger). • Nye batterier må settes inn av en voksen. • Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke). s •...
  • Page 7 G Fun on the Farm F Amusons-nous à la ferme D Lustiger Bauernhofspaß N Boerderijpret I Divertiamoci con la fattoria E ¡Una granja superdivertida! K Sjov på bondegården P Muita diversão T Maalla on mukavaa M Moro på gården s Roligt på bondgården R Ήχοι στη Φάρμα G Pull F Tirer D Ziehen...
  • Page 8 G • Pull the horsey to start the music! • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse this toy. F • Tirer le cheval pour activer la musique ! •...
  • Page 9 K • Træk i hesten for at høre musik! • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Må ikke nedsænkes i vand. P • Puxar o cavalinho para activar a música! • Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo com água e um sabão neutro.
  • Page 10 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas K Isætning af batterier P Substituição das pilhas T Paristojen vaihto M Skifte av batterier s Batteribyte R Αντικατάσταση...
  • Page 11 G • Open the fasteners on the back of the toy. • Remove the battery compartment. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door and dispose of the exhausted batteries. •...
  • Page 12 • Replacer le couvercle du compartiment des piles et le revisser avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer. • Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles ! D • Den Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs öffnen. •...
  • Page 13 N • Open de klittenbandsluiting aan de achterkant van het speelgoed. • Verwijder de batterijhouder. • Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los. Verwijder het batterijklepje en de lege batterijen. Lever de lege batterijen in als KCA. •...
  • Page 14 • Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare. • Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affievolirsi o interrompersi. E • Abrir el cierre de la parte posterior del juguete. •...
  • Page 15 K • Åbn velcrobåndet bag på legetøjet. • Tag batterirummet af. • Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet, og tag de brugte batterier ud. • Sæt tre nye alkaliske knapbatterier i (LR44 eller tilsvarende). Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
  • Page 16 T • Avaa lelun takana olevat tarrat. • Irrota kansi. • Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi, ja hävitä loppuun kuluneet paristot. • Aseta koteloon kolme uutta alkalinappiparistoa (LR44 tai vastaavia). Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. • Sulje kansi, ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa. •...
  • Page 17 s • Lossa fästena på baksidan av leksaken. • Ta bort batteriluckan. • Lossa skruven i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel. Skruva loss batterifacksluckan och ta ut de gamla batterierna. • Sätt i tre, nya alkaliska knappcellsbatterier (LR44 eller motsvarande). Tips: Alkaliska batterier håller längre. •...
  • Page 18 G • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). F • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les déchetteries de la région (Europe uniquement).
  • Page 19 I • Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento. E • No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
  • Page 20 M • Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa). s • Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna (2002/96/EG).
  • Page 21 e ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. f NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 22 G Battery Safety Information F Mise en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä...
  • Page 23 • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may explode or leak. •...
  • Page 24 F Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Page 25 D In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen.
  • Page 26 N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: • Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
  • Page 27 I In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido: • Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).
  • Page 28 E En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
  • Page 29 K I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium). • Læg batterierne i som vist i batterirummet. •...
  • Page 30 P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
  • Page 31 T Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita: • Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja: tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja. • Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti. •...
  • Page 32 M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. •...
  • Page 33 s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara. • Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket. •...
  • Page 34 R Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: • Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες. • Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα στη...
  • Page 35 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;...
  • Page 36 FRANCE Mattel France, 27/33 rue d’Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. DEUTSCHLAND Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. ÖSTERREICH Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf. SCHWEIZ Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
  • Page 37 ITALIA Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. ESPAÑA Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902.20.30.10; http://www.service.mattel.com/es. SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh.
  • Page 38 AUSTRALIA Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. NEW ZEALAND 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. ASIA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
  • Page 39 РОССИЯ Распространяется OOO «ТойДиКо», официальный эксклюзивный представитель фирмы Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076, Москва а/я 31. info@toydico.ru TÜRKİYE Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eston Çamlıevler, Sarıçam Blok D:1, 34752 İçerenköy, İstanbul. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col.
  • Page 40 ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. BRASIL Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP –...