JVC KD-R720 Instructions Manual

JVC KD-R720 Instructions Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-R720:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
• PANDORA® internet radio is a registered trademark of Pandora Media, Inc.
EN, SP, FR
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
KD-A725/KD-R720
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
0111DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0712-001B
[J]

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-R720

  • Page 1 • PANDORA® internet radio is a registered trademark of Pandora Media, Inc. EN, SP, FR © 2011 Victor Company of Japan, Limited KD-A725/KD-R720 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4.
  • Page 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System.
  • Page 4: Canceling The Display Demonstration

    Canceling the display demonstration Turn on the power. [Hold] Setting the clock Turn on the power. [Hold] Select <CLOCK>. Select <CLOCK SET>. Adjust the hour. Adjust the minute. Finish the procedure. ENGLISH Select <DEMO OFF>. (Initial setting) Finish the procedure. (Initial setting) (Initial setting) (Initial setting)
  • Page 5: Preparing The Remote Controller

    Preparing the remote controller When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. Insulation sheet For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
  • Page 6: Basic Operations

    Basic operations Loading slot Remote sensor • DO NOT expose to bright sunlight. Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit controller — / SOURCE SOURCE VOL – / + Adjusts the volume level. Control dial (turn) —...
  • Page 7: Listening To The Radio

    Listening to the radio Ÿ ] “FM” or “AM” “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Improving the FM reception [Hold] ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost.
  • Page 8: Listening To A Disc

    Title assignment You can assign titles up to 30 station frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. • If you try to assign titles to more than 30 station frequencies, “NAME FULL” appears. Delete unwanted titles before assignment. •...
  • Page 9: Selecting The Playback Modes

    Using the remote controller 5 / ∞ : Selects folder of the MP3/WMA. 2 / 3 : [Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track. Selecting a track/folder from the list • If the MP3/WMA disc contains many tracks, you can fast search (±10, ±100, ±1 000) through the disc by turning the control dial quickly.
  • Page 10: Listening To A Usb Device

    Listening to a USB device This unit is equipped with two USB input terminals (on the control panel and USB cable from the rear of the unit). You can use these two terminals at the same time. You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 8, 9) •...
  • Page 11: Using Bluetooth ® Devices

    ] Make sure USB Bluetooth Adapter is connected to one of the USB input terminals. Use the Bluetooth device to search and select “JVC Unit.” • For some Bluetooth devices, you may need to enter the PIN code first after search.
  • Page 12: Using A Bluetooth Mobile Phone

    If “PAIRING” = “PIN 0000” scrolls on the display... ] Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the Bluetooth device. • You can change the PIN code of your choice before pairing. (page 16) [ Initial: 0000 ] (B) If “BT PAIRING” flashes, then “[Device name]”...
  • Page 13 If DIAL NUMBER is selected in step 2 ... Enter the phone number to dial. Turn the control dial to select a number or character (see table below), press /¢ to move to the entry position. Once you finished entering the number, press the control dial to confirm.
  • Page 14: Receiving/Ending A Phone Call

    To select a contact from the phonebook 1 Select PHONEBOOK calling method. (page 12) 2 Press 5/∞ to show the search menu (A to Z, 0 to 9, and OTHERS). “OTHERS” appears if the 1st character is not A to Z, or 0 to 9, such as #, —, !, and etc. 3 Press 5/∞...
  • Page 15: Using A Bluetooth Audio Player

    Using a Bluetooth audio player Operations and display indications differ depending on their availability on the connected device. ] Select “BT FRONT” or “BT REAR.” If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback. Basic operations Starts or resumes playback.
  • Page 16: Additional Information

    INFORMATION PH CNNT DEV * connected audio device name. / MY BT NAME : Shows the unit name (JVC Unit). / MY ADDRESS : Shows address of USB Bluetooth Adapter. Will not display if two Bluetooth phones are connected at the same time.
  • Page 17: Listening To An Ipod/Iphone

    Listening to an iPod/iPhone You can connect an Apple iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal on the control panel or USB cable from the rear of the unit. ] Turns on the power. USB cable from the rear of the unit USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) Playback starts automatically.
  • Page 18 • This unit can display up to 128 characters (ASCII code). • When operating an iPod/iPhone, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www.jvc. co.jp/english/car/index.html> (English website only). [Hold]...
  • Page 19 Using the iPod/iPhone application You can operate the Pandora application and some of the JVC original application (eg. JVC Drive Smart) with this unit in <APP MODE>. JVC original application (eg. JVC Drive Smart) For JVC Drive Smart operations, visit JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.
  • Page 20: Listening To The Hd Radio ™ Broadcast

    Changing the display information Station name = Album name/Artist name = Track title = Elapsed playing time = Clock time = (back to the beginning) • Press and hold DISP to scroll the current display information. Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit.
  • Page 21: Listening To The Satellite Radio

    2 / 3 : [Press] Searches for stations automatically. [Hold] Searches for stations manually. For listening to an XM Satellite radio: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UCA and CNPJVC1 ] Select a channel to listen. Holding the button changes the channels rapidly.
  • Page 22: Storing Channels In Memory

    Activate your SIRIUS subscription after connection ] “SIRIUS” SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the Preview Channel. Check your SIRIUS ID. (page 27) Contact SIRIUS on the internet at <http://activate.siriusradio.com/>...
  • Page 23: Listening To The Other External Components

    Changing the display information Category name = Channel name = Artist name = Composer name * = Song/program name/title = Clock = (back to the beginning) Only for SIRIUS Satellite radio. Listening to the other external components You can connect an external component to: •...
  • Page 24: Selecting A Preset Sound Mode

    SUB.W * : 00 to 08 BASS/ MID/ TRE : –06 to +06 The sound mode is automatically stored and changed to “USER.” For KD-R720: Subwoofer level is adjustable only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>. (page 26) ENGLISH...
  • Page 25: Menu Operations

    Menu operations [Hold] If no operation is done for about 60 seconds, the operation will be canceled. Menu item DEMO ON : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds. / OFF : Cancels. (page 4) CLOCK SET For settings, see page 4.
  • Page 26 (“VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM” is selected as the source.) L/O MODE For KD-R720: SUB.W : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting a subwoofer (through an external amplifier). / REAR : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting the speakers (through an external amplifier).
  • Page 27 Menu item AMP GAIN * LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selects if the maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 Displayed only when the source is “FM”...
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Sound cannot be heard from the speakers. Adjust the volume to the optimum level. / Make sure the unit is not The unit does not work at all. “EXT IN/ AUX IN” cannot be selected. Sound is sometimes interrupted while listening to an external component connected to the auxiliary input jack.
  • Page 29 Symptom “READING” keeps flashing on the display. Noise is generated. While playing a track, sound is sometimes interrupted. Tracks/folders are not played back in the order you have intended. “USB ERROR” = “REMOVE USB” = “PWR OFF/ON” scrolls on the display. “NO FILE”...
  • Page 30 (or reset the unit). (page 3). Reset the unit and try the operation again. If “HW ERROR” appears again, consult your nearest JVC car audio dealer. of the iPod/iPhone. / Reset the iPod/iPhone. / Check whether <IPOD SWITCH> setting is appropriate. (page 27) Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/iPhone.
  • Page 31 Symptom Sound quality changes when receiving HD Radio stations. No sound can be heard. “RESET 8” appears on the display. “UNSUB CH” appears on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. No sound can be heard. “UPDATING” appears on the display. “NO SIG”...
  • Page 32 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 33: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output : 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio : 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance : 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Frequency Response : 40 Hz to 20 000 Hz Line-Out or Subwoofer-Out Level/ Impedance : 2.5 V/20 kΩ...
  • Page 34 – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Page 35: Panel De Control

    JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Page 36: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. [Sostener] (Configuración inicial) (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <CLOCK SET>. Ajuste la hora. (Configuración inicial) Ajuste los minutos. Finalice el procedimiento. ESPAÑOL Seleccione <DEMO OFF>.
  • Page 37: Preparación Del Control Remoto

    Preparación del control remoto Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. Lámina aislante Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Si disminuye la efectividad de acción del control remoto, cambie la pila.
  • Page 38: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ranura de carga Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Desmonta el panel Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control principal remoto — / SOURCE SOURCE Disco de VOL – / + Ajusta el nivel de volumen. control —...
  • Page 39: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Ÿ ] “FM” o “AM” “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Mejora de la recepción FM [Sostener] ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.
  • Page 40: Escuchando Un Disco

    Asignación de título Puede asignar títulos a un máximo de 30 frecuencias de emisoras (FM y AM) utilizando 8 caracteres (como máximo) para cada título. • Cuando intente asignar títulos a más de 30 frecuencias de emisoras, aparecerá “NAME FULL”. Antes de asignar, borre los títulos que no necesita.
  • Page 41 Uso del control remoto 5 / ∞ : Selecciona la carpeta de MP3/WMA. 2 / 3 : [Pulse] Selecciona la pista. [Sostener] Avanzar o retroceder rápidamente la pista. Selección de una pista/carpeta de la lista • Si el disco MP3/WMA contiene numerosas pistas, puede efectuar una búsqueda rápida (±10, ±100, ±1 000) a través de los discos girando rápidamente el control giratorio.
  • Page 42: Escuchando Un Dispositivo Usb

    Escuchando un dispositivo USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 8, 9) •...
  • Page 43: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Bluetooth esté conectado a uno de los terminales de entrada USB. Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y seleccione “JVC Unit”. • Con algunos dispositivos Bluetooth, es posible que deba introducir el código PIN después de la búsqueda.
  • Page 44: Uso De Un Teléfono Móvil Bluetooth

    Si “PAIRING” = “PIN 0000” se desplaza en la pantalla. ] Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en el dispositivo Bluetooth. • Antes del apareamiento, puede cambiar al código PIN que desee. (página 16) [ Inicial: 0000 ] (B) Si “BT PAIRING”...
  • Page 45 Si seleccionó DIAL NUMBER en el paso 2 ... Introduzca el número de teléfono que desea llamar. Gire el control giratorio para seleccionar un número o un carácter (véase la tabla de abajo), pulse 4 /¢ desplazarse a la posición de entrada. Una vez que termine de introducir el número, pulse el control giratorio para confirmar.
  • Page 46 Para seleccionar un contacto de la guía telefónica 1 Seleccione el método de llamada PHONEBOOK. (página 12) 2 Pulse 5/∞ para que aparezca el menú de búsqueda (A a Z, 0 a 9 y OTHERS). “OTHERS” aparece si el 1º carácter no es una A a Z ni 0 a 9, como, por ejemplo #, —, !, y etc.
  • Page 47: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado. ] Seleccione “BT FRONT” o “BT REAR”. Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Operaciones básicas Inicia o reanuda la reproducción.
  • Page 48 Bluetooth. Continúe la conversación con su teléfono móvil. • El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. • Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Sitio web sólo en inglés).
  • Page 49: Escuchando Un Ipod/Iphone

    Escuchando un iPod/iPhone Utilizando el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar un iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. ] Encienda la unidad. Cable USB desde la parte trasera de la unidad Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) La reproducción se inicia automáticamente.
  • Page 50 • Esta unidad puede visualizar hasta un máximo de 128 caracteres (código ASCII). • Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Sitio web sólo en inglés). [Sostener]...
  • Page 51 JVC (por ejemplo, JVC Drive Smart). Aplicación original de JVC (por ejemplo, JVC Drive Smart) Para más información sobre JVC Drive Smart, visite el sitio web de JVC: <http://www.jvc. co.jp/english/car/index.html> (Sitio web sólo en inglés). Aplicación Pandora A continuación se describen algunas de las...
  • Page 52: Para Escuchar La Transmisión De Hd Radio

    Cambio de la información en pantalla Nombre de la emisora = Nombre del álbum/ Nombre del artista = Título de la pista = Tiempo de reproducción transcurrido = Hora del reloj = (vuelta al comienzo) • Pulse y mantenga pulsado DISP para desplazar la información visualizada actualmente.
  • Page 53: Para Escuchar La Radio Satelital

    [Sostener] Efectúa manualmente la búsqueda de emisoras. Para escuchar la radio satelital XM: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UCA y CNPJVC1 ] Seleccione el canal de audición. Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
  • Page 54 Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión ] “SIRIUS” La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez que finalice, la radio satelital SIRIUS sintonizará el canal de vista previa. Verifique su SIRIUS ID. (página 27) Póngase en contacto con SIRIUS por Internet en <http://activate.siriusradio.com/>...
  • Page 55: Escuchando Otros Componentes Externos

    Cambio de la información en pantalla Nombre de la categoría = Nombre del canal = Nombre del artista = Nombre del compositor * = Nombre de la canción/ programa/título = Reloj = (vuelta al comienzo) Sólo para la radio satelital SIRIUS. Escuchando otros componentes externos Podrá...
  • Page 56: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    SUB.W * : 00 a 08 BASS/ MID/ TRE : –06 a +06 El modo de sonido se guarda automáticamente y cambia a “USER”. Para KD-R720: El nivel del subwoofer se puede ajustar sólo cuando <L/O MODE> está en <SUB.W>. (página 26) ESPAÑOL Cómo guardar su propio modo...
  • Page 57: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús [Sostener] La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos. Opción del menú DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos. / OFF : Se cancela. (página 4) CLOCK SET Para los ajustes, consulte la página 4.
  • Page 58 (Aparece “VOL ADJ FIX” en la pantalla si se selecciona “FM” como fuente.) L/O MODE Para KD-R720: SUB.W : Selecciónelo si los terminales REAR/SW se utilizan para conectar un subwoofer (a través de un amplificador externo). / REAR : Selecciónelo si los terminales REAR/SW se utilizan para conectar los altavoces (a través de un...
  • Page 59 Opción del menú LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selecciónelo si la potencia máxima de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daños en los altavoces.) / GAIN * HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 Se visualiza solamente cuando la fuente sea “FM”...
  • Page 60: Localización De Averías

    Localización de averías Síntoma No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. El receptor no funciona en absoluto. “EXT IN/ AUX IN” no se puede seleccionar. El sonido se interrumpe algunas veces mientras se escucha un componente externo conectado al jack de entrada auxiliar.
  • Page 61 Síntoma “READING” permanece parpadeando en la pantalla. Se generan ruidos. El sonido se interrumpe algunas veces mientras se reproduce una pista. Las pistas/carpetas no se reproducen en el orden que desea. “USB ERROR” = REMOVE USB = “PWR OFF/ ON” se desplaza en la pantalla. Aparece “NO FILE”...
  • Page 62 Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. Si vuelve a aparecer “HW ERROR”, consulte con su concesionario car audio JVC más cercano. Verifique el cable de conexión y su conexión. / Cargue la pila del iPod/iPhone. / Reinicialice el iPod/iPhone. / Verifique si el ajuste <IPOD SWITCH>...
  • Page 63 Síntoma La calidad del sonido cambia cuando se reciben emisoras HD Radio. El sonido no se escucha. Aparece “RESET 8” en la pantalla. “UNSUB CH” aparece en la pantalla mientras se escucha la radio por satélite SIRIUS. El sonido no se escucha. Aparece “UPDATING”...
  • Page 64 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Page 65 Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia : 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido : 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga : 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Respuesta de frecuencias : 40 Hz a 20 000 Hz Nivel/impedancia de salida de línea o salida...
  • Page 66 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Page 67: Panneau De Commande

    à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
  • Page 68 Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] Choisissez <CLOCK>. Choisissez <CLOCK SET>. Ajustez les heures. Ajustez les minutes. Terminez la procédure. FRANÇAIS Choisissez <DEMO OFF>. (Réglage initial) Terminez la procédure.
  • Page 69 Préparation de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour la retirer. Feuille isolante Pour Californie des États-Unis seulement: Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une manipulation spéciale peut être requise.
  • Page 70 Opérations de base Fente d’insertion Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande principal — / SOURCE SOURCE Molette de VOL – / + commande —...
  • Page 71: Coute De La Radio

    Écoute de la radio Ÿ ] “FM” ou “AM” “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Amélioration de la réception FM [Maintenez pressée] ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
  • Page 72 Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “NAME FULL” apparaît. Effacez les titres inutiles avant de faire une autre affectation.
  • Page 73 Utilisation de la télécommande 5 / ∞ : Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA. 2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Choisit une plage. [Maintenez pressée] Avance ou recule rapidement la plage. Sélection d’une plage/dossier à partir de la liste •...
  • Page 74 Écoute d’un périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque.
  • Page 75 ] Assurez-vous que l’adaptateur USB Bluetooth est connecté à une des prises d’entrée USB. Utilisez le périphérique Bluetooth pour rechercher et sélectionner “JVC Unit”. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN juste après la recherche.
  • Page 76 Si “PAIRING” = “PIN 0000” défile sur l’affichage... ] Entrez un code PIN (Numéro d’identification personnel) sur le périphérique Bluetooth. • Vous pouvez changer le code PIN sur celui de votre choix avant le pairage. (page 16) [ Réglage initial: 0000 ] (B) Si “BT PAIRING”...
  • Page 77 Si DIAL NUMBER est sélectionné à l’étape 2 ... Entrez le numéro de téléphone à composer. Tournez la molette de commande pour choisir un numéro ou un caractère (voir le tableau ci-dessous), appuyez sur 4 /¢ pour aller à la position d’entrée. Une fois que vous avez fini d’entrer le numéro, appuyez sur la molette de commander pour valider.
  • Page 78 Pour choisir un contact à partir du répertoire téléphonique 1 Choisissez la méthode d’appel PHONEBOOK. (page 12) 2 Appuyez sur 5/∞ pour afficher le menu de recherche (A à Z, 0 à 9, et OTHERS). “OTHERS” apparaît si le 1e caractère n’est pas A à...
  • Page 79 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
  • Page 80 • Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil extérieur est déconnecté. • Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Site web en anglais uniquement). FRANÇAIS Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné...
  • Page 81 Écoute d’un iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone Apple en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l’arrière de l’appareil. ] Met l’appareil sous tension. Câble USB à...
  • Page 82 • Cet appareil peut afficher un maximum de 128 caractères (code ASCII). • Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index. html> (Site web en anglais uniquement).
  • Page 83 Utilisation de l’application iPod/ iPhone Vous pouvez utiliser l'application Pandora et certaines des applications originales de JVC (par exemple JVC Drive Smart) avec cet appareil en mode <APP MODE>. Application originale de JVC (par exemple JVC Drive Smart) Pour l’utilisation de JVC Drive Smart, consultez le site Web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/...
  • Page 84 Changement des informations sur l’affichage Nom de la station = Nom de l’album/Nom de l’artiste = Titre de la plage = Durée de lecture écoulée = Heure de l’horloge = (retour au début) • Maintenez pressée DISP pour faire défiler les informations actuelles de l’affichage.
  • Page 85: Coute De La Radio Satellite

    [Maintenez pressée] Recherche des stations manuellement. Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • CNP2000UCA et CNPJVC1 ] Choisissez un canal à écouter. Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement.
  • Page 86 Activez votre suscription SIRIUS après la connexion ] “SIRIUS” La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le canal de présentation. Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS (SIRIUS ID). (page 27) Contactez SIRIUS sur Internet à...
  • Page 87 Changement des informations sur l’affichage Nom de la catégorie = Nom du canal = Nom de l’artiste = Nom du compositeur * = Nom de la chanson/programme/titre = Horloge = (retour au début) Uniquement pour la radio satellite SIRIUS. Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: •...
  • Page 88 BASS/ MID/ TRE : –06 à +06 Le mode sonore est mémorisé automatiquement et changé sur “USER”. Pour les disques KD-R720: Le niveau du caisson de grave peut être ajusté uniquement quand <L/O MODE> est réglé sur <SUB.W>. (page 26) FRANÇAIS...
  • Page 89 Utilisation des menus [Maintenez pressée] Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 60 secondes, l’opération est annulée. Article de menu DEMO ON : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes. / OFF : Annulation. (page 4) CLOCK SET Pour les réglages, voir page 4.
  • Page 90 Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur <00>. L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave. Pour les disques KD-R720: Est affiché uniquement quand <L/O MODE> est réglé sur <SUB.W>. FRANÇAIS Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné...
  • Page 91 Article de menu AMP GAIN * LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 S’affiche uniquement quand la source est “FM”...
  • Page 92 Guide de dépannage Symptôme Aucun son n’est entendu des enceintes. Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Vous ne pouvez pas choisir “EXT IN/ AUX IN”. Le son est parfois interrompu pendant l’écoute d’un appareil extérieur connecté à la prise d’entrée auxiliaire. Rien n’apparaît sur l’affichage.
  • Page 93 Symptôme “READING” continue de clignoter sur l’affichage. Du bruit est produit. Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu. Les plages/dossiers ne sont pas reproduites dans l’ordre prévu. “USB ERROR” = REMOVE USB = “PWR OFF/ ON” défile sur l’affichage. “NO FILE”...
  • Page 94 Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “HW ERROR” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. / Chargez la batterie du iPod/iPhone. / Réinitialisez le iPod/iPhone. / Vérifiez si le réglage <IPOD SWITCH>...
  • Page 95 Symptôme La qualité du son change lors de la réception de stations HD Radio. Aucun son n’est entendu. “RESET 8” apparaît sur l’affichage. “UNSUB CH” apparaît sur l’affichage pendant l’écoute de la radio satellite SIRIUS. Aucun son n’est entendu. “UPDATING” apparaît sur l’affichage.
  • Page 96 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 97 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie : 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit : 80 dBA (référence : 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Réponse en fréquence : 40 Hz à...

This manual is also suitable for:

Kd-a725

Table of Contents