Black & Decker KC9006 Original Instructions Manual

Black & Decker KC9006 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KC9006:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Wartung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Utilisation Prévue
  • Caractéristiques
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Déclaration de Conformité CE
  • Uso Previsto
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Elektrische Veiligheid
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Servicio Técnico
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Instruções de Segurança
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Declaração de Conformidade CE
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
  • Beskyttelse Af Miljøet
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4
3
1
5
2
KC9006
AS600
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker KC9006

  • Page 1 KC9006 AS600 www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk...
  • Page 5: Intended Use

    3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Black & Decker KC9006, AS600 - Screwdriver has sense when operating a power tool. Do not use a power been designed for screwdriving applications. This tool is tool while you are tired or under the influence of drugs, intended for consumer use only.
  • Page 6 ENGLISH f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Before driving fasteners into walls, floors or ceilings, check  maintained cutting tools with sharp cutting edges are less for the location of wiring and pipes. likely to bind and are easier to control. The intended use is described in this instruction manual.
  • Page 7 ENGLISH Under abusive conditions, liquid may be ejected from Insert the battery holder into the tool and push until it the battery; avoid contact. If contact accidentally clicks into place. occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the Removing battery may cause irritation or burns.
  • Page 8: Maintenance

    Take them to any authorised repair agent from the interior (when fitted). or a local recycling station. Protecting the environment Technical data KC9006 H2 / AS600 H2 Separate collection. This product must not be Voltage disposed of with normal household waste. Battery size...
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member KC9006/AS600 - Screwdriver States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Ihr Black & Decker KC9006, AS600 - Schraubendreher Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von wurde für Schraubeinsätze konstruiert. Dieses Gerät Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden...
  • Page 11 DEUTSCH c. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, sich bewegenden Teilen erfaßt werden. Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß...
  • Page 12: Montage

    DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitshinweise für nicht Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung wiederaufladbare Batterien empfohlenen Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Werkzeug, die nicht Achtung! Batterien können explodieren oder auslaufen und der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, Verletzungen oder einen Brand verursachen.
  • Page 13: Wartung

    DEUTSCH Um eine Schrauberklinge zu entfernen, ziehen Sie sie Verwenden Sie die Spindelsicherung, um sehr gerade aus dem Klingenhalter heraus. festsitzende Schrauben zu lösen oder Schrauben fest anzuziehen. Anbringen und Entfernen der Batterien (Abb. B) Halten Sie das Gerät und die Schrauberklinge immer in einer geraden Linie mit der Schraube.
  • Page 14: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH Umweltschutz Technische Daten KC9006 H2 / AS600 H2 Spannung Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht Batteriegröße 4 x LR06 über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Leerlaufdrehzahl Maximales Drehmoment Nm 2,9 Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert...
  • Page 15 DEUTSCH Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:...
  • Page 16: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, notamment Votre KC9006, AS600 - tournevis Black & Decker a été pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de conçu pour diverses applications de vissage. Cet outil a la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des été...
  • Page 17 FRANÇAIS g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les c. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont d'autres objets métalliques tels que trombones, correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une la poussière permet de réduire les risques inhérents connexion entre deux bornes.
  • Page 18: Caractéristiques

    FRANÇAIS Sécurité des tiers Respectez avec soins les instructions et avertissements  sur l’étiquette et l’emballage de la pile. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des  Placez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -) personnes (notamment des enfants) présentant des ...
  • Page 19: Entretien

    FRANÇAIS Retrait Taille de la vis Avant trou ø Avant trou ø Trou de passage Enfoncez les languettes (7), extrayez le support des piles (bois tendre) (bois dur) (5) de l’outil. No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm Enlevez les piles du support des piles.
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et Caractéristiques techniques vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie KC9006 H2 / AS600 H2 est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Voltage substituer à...
  • Page 21 FRANÇAIS Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
  • Page 22: Uso Previsto

    Uso previsto e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego Il KC9006, AS600 - cacciavite Black & Decker è stato all'esterno. Un cavo adatto per impieghi all'esterno riduce progettato per avvitare/svitare. L'utensile é stato il rischio di scosse elettriche.
  • Page 23 ITALIANO b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. 6. Riparazioni Un elettroutensile che non può essere controllato a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c.
  • Page 24: Installazione

    ITALIANO I valori di emissioni dichiarati possono essere usati anche per Per smaltire le pile seguire le istruzioni riportate nel  una valutazione preliminare dell'esposizione. capitolo "Protezione dell'ambiente". Non bruciare le pile.  Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso Funzioni dell'elettroutensile può...
  • Page 25: Manutenzione

    ITALIANO Per disattivare il blocco dell’alberino, girare l’anello (3) sul Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica prima di simbolo . pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcun tipo di manutenzione oltre a una regolare pulizia. Come usare l’utensile (fig. D) Pulire regolarmente con una spazzola morbida o un panno asciutto le prese di ventilazione dell'elettroutensile/ Assicurarsi che il blocco dell’alberino sia disattivato.
  • Page 26: Garanzia

    24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei Dati tecnici prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro KC9006 H2 / AS600 H2 sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente Tensione a meno che:...
  • Page 27: Gebruik Volgens Bestemming

    Gebruik volgens bestemming Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen, Uw Black & Decker KC9006, AS600 - schroevendraaier voor te trekken of om de stekker uit het stopcontact te is ontworpen voor het in- en uitdraaien van schroeven. Deze trekken.
  • Page 28 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen c. Houd accu's die niet in gebruik zijn uit de buurt van a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, toepassing het daarvoor bestemde elektrische sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen gereedschap.
  • Page 29 Veiligheid van anderen Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de batterij lekken.  Voorkom contact. Spoel in geval van onbedoeld contact Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen  met water. Raadpleeg tevens een arts als de vloeistof (inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of in contact komt met de ogen.
  • Page 30 NEDERLANDS Breng de batterijen in de batterijhouder aan; let er hierbij Schroefmaat Boorgat ø Boorgat ø Startgat op dat de pluspool (+) van elke batterij de juiste kant op (zachthout) (hardhout) wijst, zoals aangegeven op de batterijhouder. Nr. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm...
  • Page 31: Eg-Conformiteitsverklaring

    Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na Technische gegevens datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of KC9006 H2 / AS600 H2 constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze Spanning vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het...
  • Page 32 NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t.
  • Page 33 Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, El KC9006, AS600 - atornillador Black & Decker ha sido ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de diseñado para atornillar y desatornillar. Esta herramienta corriente.
  • Page 34: Servicio Técnico

    ESPAÑOL g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos objetos metálicos como clips, monedas, llaves, estén montados y que sean utilizados correctamente. clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los pequeño que pueda dar lugar a una conexión entre...
  • Page 35: Montaje

    ESPAÑOL Seguridad de otras personas Un mal uso puede dar lugar a que la pila pierda  líquido; evite cualquier contacto con el líquido. Este aparato no está destinado para ser utilizado por  Si accidentalmente entra en contacto con el líquido, personas (niños incluidos) con capacidades físicas, enjuáguese con agua.
  • Page 36: Mantenimiento

    ESPAÑOL Inserte las pilas dentro del portapilas, orientando el Tamaño de tornillo Agujero piloto Agujero piloto Orificio guía terminal positivo (+) de cada pila tal y como se indica en el (madera blanda) (madera dura) portapilas. No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm...
  • Page 37: Declaración De Conformidad Ce

    Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido Características técnicas a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de KC9006 H2 / AS600 H2 conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los Voltaje 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas Tamaño de la pila...
  • Page 38 ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
  • Page 39: Instruções De Segurança

    Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para utilização A sua KC9006, AS600 - aparafusadora Black & Decker no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilização foi concebida para aparafusar. Esta ferramenta destina-se no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
  • Page 40 PORTUGUÊS 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica O contacto de ambos os terminais da bateria pode causar a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize queimaduras ou incêndio. a ferramenta eléctrica correcta para o trabalho que d. Em condições abusivas, o líquido pode ser ejectado irá...
  • Page 41 PORTUGUÊS As crianças deverão ser vigiadas para que não brinquem Coloque sempre as pilhas correctamente de acordo com   no aparelho. a polaridade (+ e -) conforme assinalado na pilha e no produto. Vibração Não submeta os contactos das pilhas a curto-circuito. ...
  • Page 42: Protecção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS Utilização Manutenção Advertência! Deixe que a ferramenta funcione à vontade. O aparelho/ferramenta com fios/sem fios da Black & Decker Não o sobrecarregue. foi desenvolvido/a para funcionar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento Bloqueio manual do fuso (fig.
  • Page 43: Declaração De Conformidade Ce

    16/04/2015 reciclagem local. Dados técnicos Garantia KC9006 H2 / AS600 H2 A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos Voltagem e oferece um programa de garantia excelente. Tamanho da pilha 4 x LR06 Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais...
  • Page 44 PORTUGUÊS Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black &...
  • Page 45 Användningsområde f. Om man måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör man använda ett uttag som skyddats med en Din Black & Decker KC9006, AS600 - skruvdragare restströmsanordning (RCD). Vid användning av en är avsedd för skruvdragning. restströmsanordning (RCD) minskar risken för elektriska Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
  • Page 46 SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte Håll elverktyget endast vid de isolerade handtagen när elverktyget användas av personer som inte är förtrogna arbete utförs på ställen där fästskruven kan skada med dess användning eller inte läst denna anvisning. dolda elledningar eller sin egen nätsladd.
  • Page 47 SVENSKA Märken på verktyget En skruvmejsel (7) dras ut genom att man drar den rakt ut  ur hållaren. Följande varningssymboler finns på verktyget tillsammans med datumkoden: Sätta i och ta bort batterier (fig. B) Varning! För att minska risken för skador måste Det här verktyget använder 4 alkaliska batterier (storlek AA).
  • Page 48 Öppna chucken regelbundet och knacka på den för att återvinningsstation. avlägsna eventuellt damm som hamnat inuti den (när den är monterad). Tekniska data KC9006 H2 / AS600 H2 Miljöskydd Spänning Batteristorlek 4 x LR06 Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas Obelastad hastighet Max.
  • Page 49  att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller  genom olyckshändelse KC9006/AS600 - skruvdragare Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan Black & Decker deklarerar att dessa produkter, beskrivna än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
  • Page 50: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Hvis du må bruke et elektrisk verktøy på et fuktig sted, må du bruke en forsyning som er beskyttet med en Din Black & Decker KC9006, AS600 - skrutrekker reststrømsanordning (RCD). Bruk av en RCD reduserer er konstruert for skrutrekkeranvendelser. Verktøyet risikoen for støt.
  • Page 51 NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares Hold elektroverktøy i de isolerte gripeflatene når du  utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av utfører arbeid der festemidlet kan komme i kontakt personer som ikke er fortrolig med det eller som ikke med skjulte ledninger eller sin egen kabel.
  • Page 52 NORSK Ekstra sikkerhetsinstrukser for ikke-oppladbare Merk: For optimal ytelse anbefaler vi at du bare bruker batterier batterier av et velkjent merke. Advarsel! Batteriene kan eksplodere eller lekke og forårsake Montering skade eller brann. Overhold instruksene som står beskrevet Trykk inn tappene (7) mens du trekker batteriholderen (5) nedenfor.
  • Page 53 Åpne opp chucken regelmessig, og slå lett på den for å fjerne eventuelt støv fra innsiden (når den er innebygd). Tekniske data Miljøvern KC9006 H2 / AS600 H2 Spenning Batteristørrelse 4 x LR06 Kildesortering. Dette produktet må ikke kastes i det Hastighet ubelastet vanlige husholdningsavfallet.
  • Page 54  emner eller ved et uhell KC9006/AS600 - skrutrekker Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og Black & Decker erklærer at produktene som beskrives under hjemmebruk.
  • Page 55 3. Personlig sikkerhed a. Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og Din Black & Decker KC9006, AS600 - skruetrækker er beregnet brug el-værktøjet fornuftigt. Man bør ikke bruge til skruning af skruer. Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Page 56 DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, Hold altid kun fast på maskinen på de isolerede om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, håndtagsflader, når der udføres en operation, hvor der og om delene er brækket eller beskadiget, således at er risiko for, at skruetrækkeren kan komme i kontakt el-værktøjets funktion påvirkes.
  • Page 57 DANSK Montering Når vibrationseksponeringen undersøges med det formål at fastsætte sikkerhedsforanstaltningerne ifølge 2002/44/EF for Advarsel! Før montering bør man aktivere spindellåsen, at beskytte personer, som regelmæssigt anvender værktøjer som beskrevet herunder. i forbindelse med deres arbejde, bør en måling af vibrationseksponeringen betænke, den måde værktøjet Isætning og fjernelse af en skruetrækkerbits (fig.
  • Page 58: Beskyttelse Af Miljøet

    Rengør regelmæssigt apparatets/værktøjets ventilationshuller og oplader med en blød børste eller en Tekniske data tør klud. KC9006 H2 / AS600 H2 Man skal regelmæssigt gøre motorhuset rent med en Spænding fugtig klud. Man må ikke bruge rensemidler med Batteristørrelse 4 x LR06 slibemidler eller opløsningsmidler.
  • Page 59: Eu-Overensstemmelseserklæring

     overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug  af værktøjet KC9006/AS600 - skruetrækker ulykkeshændelse  Black & Decker erklærer, at disse produkter, beskrevet under "tekniske data", overholder følgende: Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen 2006/42/EF, EN 60745-1, EN 60745-2-2 anden end et autoriseret Black &...
  • Page 60 SUOMI Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua joudutaan käyttämään kosteassa ympäristössä, käytä aina jäännösvirtalaitteella (RCD) Black & Decker KC9006, AS600 -ruuvinväännin on tarkoitettu suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö ruuvaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. vähentää sähköiskun vaaraa. Turvaohjeet 3. Henkilöturvallisuus a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusohjeet...
  • Page 61 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Käsittele sähkötyökalua eristävien tartuntapintojen niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden avulla tehdessäsi työtä, jossa ruuvausosa voi joutua käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka kosketuksiin piilossa olevien sähköjohtojen tai oman eivät ole lukeneet tätä...
  • Page 62 SUOMI Kokoaminen Kun tärinälle altistumista arvioidaan, jotta voidaan määrittää 2002/44/EY-direktiivin edellyttämät turvatoimenpiteet Varoitus! Kytke karalukko päälle ennen kokoamista alla säännöllisesti sähkötyökaluja työssä käyttävien henkilöiden kuvattujen ohjeiden mukaisesti. suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvion tulee ottaa huomioon varsinaiset käyttöolosuhteet ja työkalun Ruuvinvääntimen kiinnittäminen ja poistaminen käyttötavan, johon sisältyy kaikkien käyttöjakson osien (kuva A) huomioon ottaminen, kuten ajat, jolloin työkalu on pois päältä...
  • Page 63 Puhdista työkalun kuori säännöllisesti kostealla Tekniset tiedot siivousliinalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen KC9006 H2 / AS600 H2 liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita. Jännite Avaa istukka säännöllisin väliajoin ja kopauta sitä pölyjen Paristokoko 4 x LR06 poistamiseksi sisältä...
  • Page 64: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    KONEDIREKTIIVI  onnettomuustapauksessa. Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu KC9006/AS600 -ruuvinväännin kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. Black & Decker julistaa, että kohdassa "tekniset tiedot" kuvatut Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen tuotteet noudattavat seuraavia: ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle...
  • Page 65: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το KC9006, AS600 - κατσαβίδι της Black & Decker αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματων. Αυτο το d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη...
  • Page 66 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την g. Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία εξαρτήματα και τις μύτες κλπ σύμφωνα με αυτές τις σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του οδηγίες, λαμβάνοντας...
  • Page 67 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Πιάνετε το μηχάνημα μόνο από τις μονωμένες Κατά την εκτίμηση έκθεσης στη δόνηση για να αποφασιστούν  επιφάνειές του όταν κατά την εργασία σας υπάρχει τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται από το 2002/44/EΚ για κίνδυνος...
  • Page 68 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Χειροκίνητη ασφάλεια της ατράκτου (εικ. C) Μην την αποθηκεύετε σε χώρους όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 40 °C. Η χειροκίνητη ασφάλεια της ατράκτου σας επιτρέπει να Σε ό,τι αφορά την απόρριψη των μπαταριών, χρησιμοποιήσετε...
  • Page 69 Ξεχωριστή συλλογή. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να ανακύκλωσης. απορριφθεί με συνηθισμένα σπιτικά απορρίμματα. Τεχνικά χαρακτηριστικά KC9006 H2 / AS600 H2 Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Black & Decker χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας χρησιμεύει Τάση πλέον, μην το απορρίψετε με τα σπιτικά απορρίμματα.
  • Page 70: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Εχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή αν έχει  παραμεληθεί Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα, από  KC9006/AS600 - κατσαβίδι ουσίες ή λόγω ατυχήματος Εχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη Η Black & Decker δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που ...
  • Page 72 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

This manual is also suitable for:

As600Kc9006 h2As600 h2

Table of Contents