Samsung ME86V Owner's Instructions Manual
Hide thumbs Also See for ME86V:
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Piekarnik
    • Akcesoria
    • Panel Sterowania
    • Jak Korzystać Z Instrukcji Obsługi
    • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Legenda Dla Symboli I Ikon
    • Środki OstrożnośCI Zapobiegające Możliwej Ekspozycji Na Nadmierne
    • Działanie Promieniowania Mikrofalowego
    • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalowanie Kuchenki Mikrofalowej
    • Ustawianie Godziny
    • Co Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu Lub WątpliwośCI
    • Gotowanie/Podgrzewanie
    • Korzystanie Z Funkcji Usuwania Zapachów
    • Ustawianie Trybu Oszczędzania Energii
    • Dostosowywanie Czasu Pracy
    • Poziomy Mocy
    • Zatrzymywanie Pracy Kuchenki
    • Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Podgrzewania
    • Ustawienia Automatycznego Podgrzewania
    • Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania
    • Ustawienia Automatycznego Gotowania
    • Korzystanie Z Funkcji Kafeteria
    • Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego Rozmrażania
    • Ustawienia Szybkiego Rozmrażania
    • Korzystanie Z Blokady Przed DziećMI
    • Wyłączanie Sygnału Dźwiękowego
    • Korzystanie Z Funkcji PamięCI
    • Lista Naczyń I Przyborów Kuchennych
    • Czyszczenie Kuchenki Mikrofalowej
    • Przechowywanie I Naprawa Kuchenki Mikrofalowej
    • Parametry Techniczne
  • Magyar

    • Kezelőpanel
    • Sütő
    • Tartozékok
    • A Használati Útmutató Használata
    • Fontos Biztonsági Tudnivalók
    • Jelmagyarázat
    • Óvintézkedések a Lehetséges Túlzott MikrohulláMúenergia-Kisugárzás Ellen
    • Fontos Biztonsági Előírások
    • A MikrohulláMú Sütő Üzembe Helyezése
    • Az IDő Beállítása
    • Főzés/Melegítés
    • Teendők Kétség Vagy Probléma Esetén
    • A Főzés Leállítása
    • A Szagtalanító Funkció Használata
    • Az Elkészítési IDő Beállítása
    • Az Energiatakarékos ÜzemmóD Beállítása
    • Teljesítményszintek
    • Az Automatikus Melegítés Beállításai
    • Az Automatikus Melegítés Funkció Használata
    • Az Automatikus Főzés Beállításai
    • Az Automatikus Főzési Funkció Használata
    • A KáVézó Funkció Használata
    • Az Automatikus Gyorskiolvasztás Beállításai
    • Az Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció Használata
    • A Gyermekzár Funkció Használata
    • A Hangjelzés Kikapcsolása
    • A Memória Funkció Használata
    • A MikrohulláMú Sütőben Használható Edények
    • A MikrohulláMú Sütő Tisztítása
    • A MikrohulláMú Sütő Tárolása És Javítása
  • Slovenčina

    • Ovládací Panel
    • Príslušenstvo
    • Dôležité Bezpečnostné Informácie
    • Legenda Pre Symboly a Ikony
    • Používanie Tejto Používateľskej Príručky
    • Zásady Predchádzania Vystavenia Sa Pôsobeniu Nadmernej Intenzite Mikrovlnného Žiarenia
    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Inštalácia Mikrovlnnej Rúry
    • Nastavenie Času
    • Varenie/Prihrievanie
    • Čo Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo Problémov
    • Nastavenie Režimu Úspory Energie
    • Nastavenie Času Varenia
    • Používanie Funkcie Pozbavenia Zápachu
    • Zastavenie Varenia
    • Úrovne Výkonu
    • Nastavenia Automatického Opätovného Ohrievania
    • Používanie Funkcie Automatického Opätovného Ohrievania
    • Nastavenia Automatického Varenia
    • Používanie Funkcie Automatického Varenia
    • Automatické Nastavenia
    • Používanie Automatickej Funkcie
    • Nastavenia Výkonného Automatického Rozmrazovania
    • Používanie Funkcie Výkonného Automatického Rozmrazovania
    • Používanie Funkcie Detskej Zámky
    • Používanie Funkcie Pamäte
    • Vypínanie Signalizácie
    • Sprievodca NáčiníM Na Varenie
    • Uskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry
    • Čistenie Mikrovlnnej Rúry
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Ovládací Panel
    • Příslušenství
    • Trouba
    • Bezpečnostní Opatření ZabraňujíCí Nadměrnému Vystavení Mikrovlnné Energii
    • Důležité Bezpečnostní Informace
    • Jak Používat Tuto Příručku
    • Popisky Symbolů a Ikon
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace Mikrovlnné Trouby
    • Nastavení Času
    • Jak si Počínat V Případě Pochybností Nebo Potíží
    • Vaření/Ohřev
    • Nastavení Doby Vaření
    • Nastavení Režimu Úspory Energie
    • Použití Funkce Odstranění Pachu
    • Výkonové Stupně
    • Zastavení Vaření
    • Nastavení Automatického Ohřevu
    • Použití Funkce Automatický Ohřev
    • Nastavení Automatického Vaření
    • Použití Funkce Automatické Vaření
    • Nastavení Funkce Kavárna
    • PoužíVání Funkce Kavárna
    • Nastavení Funkce Automatické Rozmrazování
    • Použití Funkce Automatické Rozmrazování
    • Použití Funkce Dětská Pojistka
    • Použití Funkce Paměť
    • Vypnutí Zvukového Signálu
    • Pokyny Pro Výběr Nádobí
    • Skladování a Opravy Mikrovlnné Trouby
    • ČIštění Mikrovlnné Trouby
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 81
ME86V
MW86V
wyobraź
sobie możliwości
Konwekcyjno-parowa
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Zarejestruj swoje urządzenie na stronie
www.samsung.com/register
Instrukcja obsługi
ME86V_XEO_03936C-PL.indd 1
2011-02-12
1:18:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung ME86V

  • Page 1 ME86V MW86V wyobraź sobie możliwości Konwekcyjno-parowa Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.samsung.com/register Instrukcja obsługi ME86V_XEO_03936C-PL.indd 1 2011-02-12 1:18:46...
  • Page 2: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI PIEKARNIK Piekarnik....................2 Panel sterowania ..................3 Akcesoria ....................3 Jak korzystać z instrukcji obsługi .............4 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa .........4 Legenda dla symboli i ikon ...............4 Środki ostrożności zapobiegające możliwej ekspozycji na nadmierne działanie promieniowania mikrofalowego..........4 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...........5 Instalowanie kuchenki mikrofalowej ............8 Ustawianie godziny ..................8 Co robić...
  • Page 3: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA AKCESORIA W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. Łącznik – umieszczany fabrycznie na wale silnika znajdującego się w podstawie kuchenki. Przeznaczenie: Łącznik powoduje obracanie się tacy. 2. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki.
  • Page 4: Jak Korzystać Z Instrukcji Obsługi

    JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGI LEGENDA DLA SYMBOLI I IKON Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci. OSTRZEŻENIE kuchenki mikrofalowej dotyczących:...
  • Page 5: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (d) Regulacja i naprawa kuchenki powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami. pracowników serwisu, odpowiednio przeszkolonych przez producenta. Ten produkt jest urządzeniem Grupy 2 Klasy B według ISM. Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie Nie wyłączać...
  • Page 6 Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w pojazdach OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części drogowych, przyczepach itp. mogą się nagrzewać. Aby uniknąć poparzenia, dzieci nie powinny zbliżać się do urządzenia. Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy OSTRZEŻENIE: Podczas podgrzewania napojów w kuchence zachować...
  • Page 7 Podczas samoczyszczenia powierzchnie rozgrzewają się Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać bardziej niż zwykle i dlatego dzieci powinny znajdować się w w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one eksplodować bezpiecznej odległości. (Tylko model z funkcją czyszczenia) nawet po zakończeniu podgrzewania.
  • Page 8: Instalowanie Kuchenki Mikrofalowej

    INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ USTAWIANIE GODZINY Ustaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Gdy powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki. zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „:0”, „88:88” lub „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana 1.
  • Page 9: Co Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu Lub Wątpliwości

    • Jeśli mikroprocesor kuchenki wykryje zakłócenia, ustawienia wyświetlacza mogą zostać wyzerowane. Aby rozwiązać ten problem, odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Ustaw ponownie godzinę. Jeżeli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub serwisem firmy SAMSUNG. ME86V_XEO_03936C-PL.indd 9 2011-02-12 1:18:55...
  • Page 10: Poziomy Mocy

    POZIOMY MOCY DOSTOSOWYWANIE CZASU PRACY Do wyboru są poniższe poziomy mocy. Możesz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s. Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu Poziom mocy Wyjście gotowania. WYSOKI 800 W Naciśnij przycisk +30s, aby dodać 30 sekund do czasu gotowania.
  • Page 11: Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Podgrzewania

    KORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO USTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO PODGRZEWANIA PODGRZEWANIA W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego podgrzewania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu potraw oraz Funkcja automatycznego podgrzewania ma trzy fabrycznie odpowiednie zalecenia. zaprogramowane czasy gotowania. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. Ilość porcji można ustawić za pomocą Symbol / Wielkość...
  • Page 12: Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania

    KORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO USTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA GOTOWANIA W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego gotowania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu potraw oraz Funkcja automatycznego gotowania ma trzy fabrycznie zaprogramowane odpowiednie zalecenia. czasy gotowania. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy.
  • Page 13: Korzystanie Z Funkcji Kafeteria

    KORZYSTANIE Z FUNKCJI KAFETERIA USTAWIENIA FUNKCJI KAFETERIA W przypadku korzystania z funkcji Kafeteria czas gotowania jest ustawiany W poniższej tabeli przedstawiono programy automatycznego podgrzewania automatycznie. napojów i rozmrażania mrożonych ciast. Ilość porcji można ustawić za pomocą przycisków ( ) i ( ). Zawiera ona ilości, czasy oczekiwania oraz odpowiednie zalecenia.
  • Page 14: Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego Rozmrażania

    KORZYSTANIE Z AUTOMATYCZNEJ FUNKCJI USTAWIENIA SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA W poniższej tabeli przedstawiono różne programy szybkiego rozmrażania, ilości, czasy oczekiwania i odpowiednie zalecenia. Automatyczna funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, Przed rozpoczęciem rozmrażania należy wyjąć produkt z opakowania. drobiu i ryb. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Mięso, drób lub rybę...
  • Page 15: Korzystanie Z Funkcji Pamięci

    KORZYSTANIE Z FUNKCJI PAMIĘCI WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO Jeśli często gotujesz lub podgrzewasz te same rodzaje potraw, możesz Sygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie. zapisać czas gotowania i poziom mocy w pamięci kuchenki, aby nie trzeba 1. Naciśnij jednocześnie przyciski ( ) i ( ). ich było ponownie ustawiać...
  • Page 16: Lista Naczyń I Przyborów Kuchennych

    LISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCH Przybory kuchenne Możliwość użycia Komentarz w kuchence Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie mikrofalowej przenikać przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. • Delikatne wyroby Mogą być używane do podgrzewania jedzenia Należy zatem odpowiednio dobierać...
  • Page 17: Czyszczenie Kuchenki Mikrofalowej

    CZYSZCZENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ PRZECHOWYWANIE I NAPRAWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ Wymienione poniżej części kuchenki należy czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i pozostałości jedzenia: Podczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub oddawania jej do • Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne naprawy należy przestrzegać kilku prostych zasad. •...
  • Page 18: Parametry Techniczne

    PARAMETRY TECHNICZNE UWAGA Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Model ME86V/MW86V Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz Pobór mocy Mikrofale 1150 W Moc wyjściowa...
  • Page 19 UWAGA UWAGA ME86V_XEO_03936C-PL.indd 19 2011-02-12 1:18:58...
  • Page 20 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 21 ME86V MW86V képzelje el a lehetőségeket Mikrohullámú sütő Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket a www.samsung.com/register honlapon. Használati útmutató A sütésre, főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek. A termék háztartási használatra készült. Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari, vendéglátóipari, kereskedelmi, stb tevékenységre, nem...
  • Page 22 TARTALOM SÜTŐ Sütő ......................2 Kezelőpanel ....................3 Tartozékok ....................3 A használati útmutató használata ..............4 Fontos biztonsági tudnivalók ..............4 Jelmagyarázat .................... 4 Óvintézkedések a lehetséges túlzott mikrohullámúenergia-kisugárzás ellen. 4 Fontos biztonsági előírások ................. 5 A mikrohullámú sütő üzembe helyezése ............8 Az idő...
  • Page 23: Sütő

    KEZELŐPANEL TARTOZÉKOK A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Az összekötőelemet már gyárilag a sütő alaplemezében található motor tengelyére szerelték. Rendeltetés: Az összekötőelem forgatja a forgótányért. 2. Görgős gyűrű, amelyet a sütő közepére kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű...
  • Page 24: A Használati Útmutató Használata

    A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA JELMAGYARÁZAT Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT történő főzéssel kapcsolatban: • Biztonsági óvintézkedések Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely kisebb •...
  • Page 25: Fontos Biztonsági Előírások

    (d) A sütőt csak a gyártó által felkészített, szakképzett mikrohullámúkészülék- Működés közben ne kapcsolja ki úgy a készüléket, szerelő javíthatja vagy helyezheti üzembe. hogy kihúzza a tápcsatlakozót. Jelen termék az ISM B osztály/2. csoportnak megfelelő berendezés. A 2. csoportba tartoznak az anyagkezelés céljából a rádiófrekvenciás energiát Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen elektromágneses sugárzás formájában létrehozó...
  • Page 26 A készüléket ne használja mozgó autóban, VIGYÁZAT: Folyadékok és élelmiszerek nem lakókocsiban vagy hasonló járművekben. melegíthetők lezárt edényekben, mivel könnyen felrobbanhatnak. Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. Különös gonddal járjon el alkoholtartalmú italok vagy ételek VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat melegítésekor, mivel az alkoholgőz kapcsolatba léphet során felforrósodhatnak.
  • Page 27 Ne merítse a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót vízbe, és A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a tartsa a tápkábelt hőtől távol. csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen. Ha a sütőből furcsa hang hallható, égett szag érezhető Tojás héjastól, illetve egész főtt tojás nem melegíthető a vagy füst száll fel, azonnal szakítsa meg az áramellátást, mikrohullámú...
  • Page 28: A Mikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése

    A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy biztonságosan megtartsa a sütő súlyát. alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „:0”, „88:88” vagy a „12:00” felirat.
  • Page 29: Teendők Kétség Vagy Probléma Esetén

    A probléma a hálózati kábel fali aljzatból történő kihúzásával, majd ismételt csatlakoztatásával hárítható el. Állítsa be újra az időt. Ha a fenti útmutatás alapján nem sikerül elhárítani a problémát, lépjen kapcsolatba a helyi márkaképviselettel vagy a SAMSUNG vevőszolgálattal. ME86V_XEO_03936C-HU.indd 9...
  • Page 30: Teljesítményszintek

    TELJESÍTMÉNYSZINTEK AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA Az alábbi teljesítményszintek közül választhat. Az elkészítési időt a +30s gomb megnyomásával növelheti. A gombot annyiszor kell megnyomni, Teljesítményszint Kimenet ahányszor fél perccel kívánja a főzést meghosszabbítani. MAGAS 800 W A +30s gomb minden egyes megnyomásával 30 másodpercet adhat hozzá KÖZEPESEN MAGAS 600 W az időhöz.
  • Page 31: Az Automatikus Melegítés Funkció Használata

    AZ AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS FUNKCIÓ AZ AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS BEÁLLÍTÁSAI HASZNÁLATA Az alábbi táblázat különböző automatikus melegítési programokat, mennyiségeket, várakozási időket és vonatkozó tanácsokat tartalmaz. Az automatikus melegítés funkció három előre programozott melegítési idővel rendelkezik. Sem az elkészítési időt, sem a teljesítményszintet nem Kód/Étel Adag (g) Pihentetési Javaslatok kell beállítani. Az adagok számának beállításához nyomja meg a ( ) és a ( idő (perc) ) gombot.
  • Page 32: Az Automatikus Főzési Funkció Használata

    AZ AUTOMATIKUS FŐZÉSI FUNKCIÓ HASZNÁLATA AZ AUTOMATIKUS FŐZÉS BEÁLLÍTÁSAI Az automatikus főzési funkció három előre programozott melegítési idővel A következő táblázat a különböző automatikus főzőprogramokat, rendelkezik. Sem az elkészítési időt, sem a teljesítményszintet nem kell mennyiségeket, várakozási időket, és a vonatkozó javaslatokat tartalmazza. beállítani. Az adagok számának beállításához nyomja meg a ( ) és a ( Kód/Étel Adag (g) Pihentetési...
  • Page 33: A Kávézó Funkció Használata

    A KÁVÉZÓ FUNKCIÓ HASZNÁLATA A KÁVÉZÓ ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSA A kávézó funkciónál a főzési idő beállítása automatikusan megtörténik. A következő táblázat ismerteti az italok melegítésére és kiolvasztására, Az adagok számának beállításához nyomja meg a ( ) és a ( ) gombot. valamint a fagyasztott sütemények kiolvasztására szolgáló automatikus Először is helyezze az élelmiszert a forgótányér közepére, és csukja be az programokat.
  • Page 34: Az Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció Használata

    AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS FUNKCIÓ AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAI HASZNÁLATA Az alábbi táblázat a gyorskiolvasztó programot mutatja be, mennyiségekkel, várakozási idővel és a megfelelő ajánlásokkal. Az automatikus gyorskiolvasztás funkció lehetővé teszi hús, baromfi, A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről. illetve hal kiolvasztását. A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása A húst, baromfit és halat lapos kerámia tálra helyezze.
  • Page 35: A Memória Funkció Használata

    A MEMÓRIA FUNKCIÓ HASZNÁLATA A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA Ha gyakran főz vagy melegít ugyanolyan típusú ételt, tárolhatja az elkészítési A sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja. időt és a teljesítményszinteket a sütő memóriájában, így azokat nem kell 1. Nyomja meg egyszerre a ( ) és a ( ) gombot. minden egyes alkalommal újra beállítania.
  • Page 36: A Mikrohullámú Sütőben Használható Edények

    A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK Főzőeszköz Mikrohullámú Megjegyzések sütőben Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, használható hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált • Befőttesüvegek A fedelét le kell venni. Csak melegítésre edény visszaverné vagy elnyelné őket. ✓...
  • Page 37: A Mikrohullámú Sütő Tisztítása

    A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSA A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSA Mikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, hogy Néhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a mikrohullámú sütő az olaj és az ételmaradék ne rakódhasson le rájuk: tárolásakor vagy javíttatásakor. A sütő nem használható, ha az ajtó vagy az ajtótömítés sérült: •...
  • Page 38 MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutató előzetes figyelmeztetés nélkül módosítható. Modell ME86V/MW86V Tápellátás 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel Mikrohullám 1150 W Kimeneti teljesítmény 100 W / 800 W (IEC-705) Üzemi frekvencia...
  • Page 39 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS ME86V_XEO_03936C-HU.indd 19 2011-02-12 1:16:03...
  • Page 40 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 41 MW86V predstavte si možnosti Mikrovlnná rúra Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register Používateľská príručka Údaje o varení a pečení sú informatívne. Produkt je určený pre použitie v domácnosti. Záručné podmienky strácajú svoju splatnost’, ak sa zariadenie používa na iné...
  • Page 42 OBSAH RÚRA Rúra ......................2 Ovládací panel ..................3 Príslušenstvo ...................3 Používanie tejto používateľskej príručky ............4 Dôležité bezpečnostné informácie............4 Legenda pre symboly a ikony ..............4 Zásady predchádzania vystavenia sa pôsobeniu nadmernej intenzite mikrovlnného žiarenia................4 Dôležité bezpečnostné pokyny ..............5 Inštalácia mikrovlnnej rúry ................8 Nastavenie času ..................8 Čo treba robiť...
  • Page 43: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL PRÍSLUŠENSTVO V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 1. Spojovacie zariadenie je už umiestnené nad hriadeľom motora v základnej časti rúry. Účel: Spojovacie zariadenie otáča tanier. 2. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry. Účel: Valčekový...
  • Page 44: Používanie Tejto Používateľskej Príručky

    POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou vážne fyzické zranenie alebo smrť. VAROVANIE rúrou: • Bezpečnostné opatrenia Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť...
  • Page 45: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    (d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne kvalifikovaný Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky počas servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom. prevádzky zariadenia. Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM. Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná...
  • Page 46 Zariadenie nie je určené na montáž do automobilov, VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania karavanov ani podobných dopravných prostriedkov. zahriať. Aby ste predišli popáleninám, nedovoľte prístup malých detí. V rúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní, pretože VAROVANIE: Mikrovlnné...
  • Page 47 Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol Rúra sa musí pravidelne čistiť a musia sa z nej prístup k zástrčke. odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál. Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a do vody a sieťový...
  • Page 48: Inštalácia Mikrovlnnej Rúry

    INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY NASTAVENIE ČASU Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry. displeji sa automaticky zobrazí „:0“, „88:88“ alebo „12:00“. *Nastavte aktuálny čas.
  • Page 49: Čo Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo Problémov

    • Ak mikroprocesor rúry zaznamená rušenie, zobrazenie sa môže vynulovať. Aby ste tento problém vyriešili, odpojte sieťovú zástrčku a opätovne ju pripojte. Vynulujte čas. Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť, kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG. ME86V_XEO_03936C-SLK.indd 9 2011-02-12 1:21:58...
  • Page 50: Úrovne Výkonu

    ÚROVNE VÝKONU NASTAVENIE ČASU VARENIA Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov. Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. Úroveň výkonu Výstup Raz stlačte tlačidlo +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré VYSOKÁ 800 W chcete pridať. STREDNE VYSOKÁ...
  • Page 51: Používanie Funkcie Automatického Opätovného Ohrievania

    POUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO NASTAVENIA AUTOMATICKÉHO OPÄTOVNÉHO OPÄTOVNÉHO OHRIEVANIA OHRIEVANIA Funkcie automatického zohrievania poskytujú tri predprogramované časy Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie varenia. Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu. Počet a vhodné odporúčania automatického opätovného ohrievania. porcií môžete nastaviť stlačením tlačidiel ( ) a ( ). Najskôr umiestnite jedlo Kód/Jedlo Veľ...
  • Page 52: Používanie Funkcie Automatického Varenia

    POUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO VARENIA NASTAVENIA AUTOMATICKÉHO VARENIA Funkcie automatického varenia poskytujú tri predprogramované časy Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie varenia. Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu. Počet a vhodné odporúčania automatického varenia. porcií môžete nastaviť stlačením tlačidiel ( ) a ( ). Najskôr umiestnite jedlo Kód/Jedlo Veľ...
  • Page 53: Používanie Automatickej Funkcie

    POUŽÍVANIE AUTOMATICKEJ FUNKCIE AUTOMATICKÉ NASTAVENIA Pri automatickej funkcii sa čas varenia nastaví automaticky. Nasledujúca tabuľka predstavuje automatické programy na prihrievanie Počet porcií môžete nastaviť stlačením tlačidiel ( ) a ( ). nápojov a rozmrazovanie zamrazených koláčov. Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka. Obsahuje svoje množstvá, prestoje a príslušné...
  • Page 54: Používanie Funkcie Výkonného Automatického Rozmrazovania

    POUŽÍVANIE FUNKCIE VÝKONNÉHO NASTAVENIA VÝKONNÉHO AUTOMATICKÉHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA ROZMRAZOVANIA Funkcia rýchleho automatického rozmrazovania vám umožní rozmrazovať Nasledujúca tabuľka predstavuje programy výkonného rozmrazovania, mäso, hydinu a ryby. Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia množstvá, časy odstátia a príslušné odporúčania. automaticky. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál. Mäso, hydinu a rybu umiestnite na plochý...
  • Page 55: Používanie Funkcie Pamäte

    POUŽÍVANIE FUNKCIE PAMÄTE VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE Ak často varíte alebo prihrievate rovnaké typy jedál, môžete uložiť čas Vždy keď chcete, môžete vypnúť pípanie. varenia a úrovne výkonu v pamäti rúry, aby ste ich nemuseli stále vynulovať. 1. Súčasne stlačte tlačidlá ( ) a ( ). Môžete uložiť dve odlišné nastavenia. Výsledok: Uloženie nastavení.
  • Page 56: Sprievodca Náčiním Na Varenie

    SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIE Náčinie na varenie Vhodné do Komentáre mikrovlnky Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. • Jemný sklenený tovar Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo ✓ Preto musíte byť...
  • Page 57: Čistenie Mikrovlnnej Rúry

    ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRY Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď zabránilo v nahromadení mastnoty a čiastočiek jedla: odkladáte alebo nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry. Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok: •...
  • Page 58: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKA Spoločnosť SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Model ME86V/MW86V Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz Príkon napájania Mikrovlnné žiarenie 1150 W Výstupný výkon 100 W / 800 W (IEC-705) Prevádzková...
  • Page 59 POZNÁMKA POZNÁMKA ME86V_XEO_03936C-SLK.indd 19 2011-02-12 1:22:02...
  • Page 60 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...
  • Page 61 ME86V MW86V možnosti bez hranic Mikrovlnná trouba Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adrese www.samsung.com/register Příručka pro spotřebitele Údaje o vaření a pečení mají informativní charakter. Produkt je určen pro použití v domácnosti. Záruka zaniká, pokud je přístroj používán jinak než...
  • Page 62 OBSAH TROUBA Trouba .....................2 Ovládací panel ..................3 Příslušenství .....................3 Jak používat tuto příručku ................4 Důležité bezpečnostní informace .............4 Popisky symbolů a ikon ................4 Bezpečnostní opatření zabraňující nadměrnému vystavení mikrovlnné energii ..................4 Důležité bezpečnostní pokyny ..............5 Instalace mikrovlnné trouby ..............8 Nastavení času ..................8 Jak si počínat v případě...
  • Page 63: Trouba

    OVLÁDACÍ PANEL PŘÍSLUŠENSTVÍ V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. Spojka, která je již vložena na hřídel motoru na dně trouby. Účel: Spojka otáčí otočným talířem. 2. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby. Účel: Otočný...
  • Page 64: Jak Používat Tuto Příručku

    JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU POPISKY SYMBOLŮ A IKON Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka Rizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné vážná zranění nebo smrt. VAROVÁNÍ troubě: • Bezpečnostní opatření...
  • Page 65: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    (d) Troubu nesmí seřizovat ani opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a Nevypínejte spotřebič tím, že během provozu odpojíte výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub. zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Tento výrobek je zařízení ISM třídy B, skupiny 2. Definice skupiny 2, která zahrnuje všechna zařízení...
  • Page 66 Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby přístroj VAROVÁNÍ: Během používání se mohou zahřát nepoužívaly jako hračku. přístupné součásti. Chraňte své děti před popálením. VAROVÁNÍ: Ohřívání nápojů v mikrovlnném Spotřebič není určen pro instalaci v obytných vozidlech, karavanech a podobných vozech. režimu může způsobit zpožděný prudký var, proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát zvýšené...
  • Page 67 Během čištění se může povrch částí zahřát na vyšší V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve než obvyklou teplotu, proto udržujte děti v bezpečné skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, vzdálenosti. (pouze model s funkcí čištění) protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení...
  • Page 68: Instalace Mikrovlnné Trouby

    INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY NASTAVENÍ ČASU Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost se na displeji automaticky zobrazí údaj „:0“, „88:88“ nebo „12:00“. Nastavte trouby.
  • Page 69: Jak Si Počínat V Případě Pochybností Nebo Potíží

    • Pokud mikroprocesor trouby zjistí rušení, může dojít k resetování displeje. Tento problém vyřešíte odpojením napájení ze zásuvky a opětovným zapojením zástrčky napájecího kabelu. Seřiďte čas. Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému, obraťte se na místního prodejce nebo na poprodejní servis společnosti SAMSUNG. ME86V_XEO_03936C-CZ.indd 9 2011-02-12 1:10:41...
  • Page 70: Výkonové Stupně

    VÝKONOVÉ STUPNĚ NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů. Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka +30 s, resp.o dalších 30 sekund každým dalším stisknutím. Výkonový stupeň Výkon Každým stisknutím tlačítka +30s přidáte 30 sekund. VYSOKÝ 800 W STŘEDNĚ VYSOKÝ 600 W POUŽITÍ...
  • Page 71: Použití Funkce Automatický Ohřev

    POUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÝ OHŘEV NASTAVENÍ AUTOMATICKÉHO OHŘEVU Funkce automatického ohřevu zahrnuje tři předprogramované doby ohřevu. V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. Počet porcí odstavení a příslušná doporučení k funkci Automatického ohřevu. můžete nastavit stisknutím tlačítek ( ) a ( ).
  • Page 72: Použití Funkce Automatické Vaření

    POUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ VAŘENÍ NASTAVENÍ AUTOMATICKÉHO VAŘENÍ Funkce automatického vaření zahrnuje tři předprogramované doby vaření. V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání, ani výkonový stupeň. Počet porcí odstavení a příslušná doporučení k funkci Automatické vaření. můžete nastavit stisknutím tlačítek ( ) a ( ).
  • Page 73: Používání Funkce Kavárna

    POUŽÍVÁNÍ FUNKCE KAVÁRNA NASTAVENÍ FUNKCE KAVÁRNA Pomocí funkce Kavárna se doba vaření nastavuje automaticky. V následující tabulce jsou uvedeny automatické programy pro ohřev nápojů Počet porcí můžete nastavit stisknutím tlačítek ( ) a ( ). a rozmrazování mražených koláčů. Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka. Obsahuje množství, dobu odstavení...
  • Page 74: Použití Funkce Automatické Rozmrazování

    POUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ NASTAVENÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ Funkce Automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež V následující tabulce je uveden program pro rozmrazování, použitá nebo ryby. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. množství, doby odstavení a příslušná doporučení. Před rozmrazováním odstraňte veškeré obalové materiály. Maso, drůbež Používejte pouze nádobí, které...
  • Page 75: Použití Funkce Paměť

    POUŽITÍ FUNKCE PAMĚŤ VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU Pokud často připravujete nebo ohříváte stejné typy pokrmů, lze uložit doby Zvukový signál lze kdykoli vypnout. přípravy a stupně výkonu do paměti trouby, takže není nutné je vždy znovu 1. Stiskněte současně tlačítka ( ) a ( ). nastavovat.
  • Page 76: Pokyny Pro Výběr Nádobí

    POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ Nádobí Bezpečné pro Poznámky mikrovlnné Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi trouby mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno • Křehké skleněné nádobí Lze je použít pro ohřívání...
  • Page 77: Čištění Mikrovlnné Trouby

    ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet k usazení částeček potravin a tuků: několik jednoduchých bezpečnostních opatření. Trouba se nesmí používat v případě, že jsou poškozena dvířka nebo těsnění •...
  • Page 78: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE ZAZNAMENAT Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. Model ME86V/MW86V Zdroj napájení 230 V ~ 50 Hz Spotřeba energie Mikrovlnný režim 1150 W Výstupní výkon 100 W / 800 W (IEC-705)
  • Page 79 ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT ME86V_XEO_03936C-CZ.indd 19 2011-02-12 1:10:44...
  • Page 80 Kód č.: DE68-03936C ME86V_XEO_03936C-CZ.indd 20 2011-02-12 1:10:44...
  • Page 81 ME86V MW86V imagine the possibilities Microwave oven Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register Owner’s instructions The data concerning cooking and baking are informative. The product is for household use. Guarantee commitments are ceased if the appliance is used on purposes other than household e.g.
  • Page 82: Oven

    OVEN CONTENTS Oven .......................2 Control panel ...................3 Accessories .....................3 Using this instruction booklet ..............4 Important safety information ..............4 Legend for symbols and icons ..............4 Precaution to avoid possible exposure to excessive microwave energy. ..4 Important safety instructions ..............5 Installing your microwave oven ..............8 Setting the time ..................8 What to do if you are in doubt or have a problem........9 Cooking/reheating ...................9...
  • Page 83: Control Panel

    CONTROL PANEL ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler, already placed over the motor shaft in the base of the oven. Purpose : The coupler rotates the turntable.
  • Page 84: Using This Instruction Booklet

    USING THIS INSTRUCTION BOOKLET LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Hazards or unsafe practices that may result in severe Instructions contain valuable information on cooking with your microwave personal injury or death.
  • Page 85: Important Safety Instructions

    (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than Do not turn the appliance off by unplugging the power a properly qualified microwave service technician trained by the plug while an operation is in progress. manufacturer. This product is a Group 2 Class B ISM equipment.
  • Page 86 The appliance is not intended for installing in road WARNING: Liquids and other foods must not be vehicles, caravans and similar vehicles etc. heated in sealed containers since they are liable to explode. Do not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that WARNING: Accessible parts may become hot during contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot...
  • Page 87 This microwave oven has to be positioned so that The oven should be cleaned regularly and any food plug is accessible. deposits removed; If the oven generates a strange noise, a burning Do not immerse the power cable or power plug in smell, or smoke is emitted, unplug the power plug water and keep the power cable away from heat.
  • Page 88: Installing Your Microwave Oven

    INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN SETTING THE TIME Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, should be strong enough to safely bear the weight of the oven. “88:88”...
  • Page 89: What To Do If You Are In Doubt Or Have Aproblem

    To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time. If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service. ME86V_XEO_03936C-EN.indd 9 2011-02-12...
  • Page 90: Power Levels

    POWER LEVELS ADJUSTING THE COOKING TIME You can choose among the power levels below. You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added. Power level Output Press the +30s button once for each 30 seconds to be HIGH 800 W added.
  • Page 91: Using The Auto Reheat Feature

    USING THE AUTO REHEAT FEATURE AUTO REHEAT SETTINGS The auto reheat feature has three pre-programmed cooking times. You do The following table presents the various auto reheat programmes, not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 92: Using The Auto Cook Feature

    USING THE AUTO COOK FEATURE AUTO COOK SETTINGS The auto cook feature has three pre-programmed cooking times. You do The following table presents the various auto cook programmes, quantities, not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust standing times and appropriate recommendations.
  • Page 93: Using The Cafeteria Feature

    USING THE CAFETERIA FEATURE CAFETERIA SETTINGS With the cafeteria feature, the cooking time is set automatically. The following table presents auto programmes for reheating drinks and You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. defrosting frozen cake.
  • Page 94: Using The Auto Power Defrost Feature

    USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURE AUTO POWER DEFROST SETTINGS The auto rapid defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. The following table presents the Power Defrost programme, quantities, The defrost time and power level are set automatically. standing times and appropriate recommendations.
  • Page 95: Using The Memory Feature

    USING THE MEMORY FEATURE SWITCHING THE BEEPER OFF If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the You can switch the beeper off whenever you want. cooking times and power levels in the oven’s memory, so that you do not 1.
  • Page 96: Cookware Guide

    COOKWARE GUIDE Cookware Microwave- Comments safe To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. • Fine glassware Can be used to warm foods or ✓...
  • Page 97: Cleaning Your Microwave Oven

    CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to A few simple precautions should be taken when storing or having your prevent grease and food particles from building up: microwave oven serviced.
  • Page 98: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS NOTE SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model ME86V , MW86V Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption...
  • Page 99 NOTE NOTE ME86V_XEO_03936C-EN.indd 19 2011-02-12 1:13:28...
  • Page 100 023 207 777 MACEDONIA MONTENEGRO 020 405 888 0 801 1SAMSUNG(172678) www.samsung.com POLAND 022-607-93-33 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom RUMANIA - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff SERBIA...

This manual is also suitable for:

Mw86v

Table of Contents