Mantenimiento; Especificaciones; Accesorios Opcionales - DeWalt DCS781 Instruction Manual

12" (305 mm) 60 v double bevel sliding miter saw
Hide thumbs Also See for DCS781:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Esquina interior
1. Inglete a la derecha 45°
Lado
2. Conserve el lado derecho
izquierdo
del corte
1. Inglete a la izquierda 45°
Lado
2. Conserve el lado
derecho
izquierdo del corte
Cortes Especiales
NUNCA REALICE CORTES A MENOS QUE EL MATERIAL ESTÉ ASEGURADO EN LA MESA Y
CONTRA LA CERCA.
Corte de Aluminio (Fig. A, W)
SIEMPRE USE LA CUCHILLA DE SIERRA APROPIADA HECHA ESPECIALMENTE PARA CORTE DE
ALUMINIO. Éstas están disponibles en su distribuidor local de D
de D
WALT. Ciertas piezas de trabajo, debido a su tamaño, forma o acabado superficial, pueden
e
requerir el uso de una abrazadera o accesorio para evitar el movimiento durante el corte.
Coloque el material de manera que corte la sección transversal más delgada, como se muestra
en la Fig. W. La Fig. W también ilustra la forma incorrecta de cortar estas extrusiones.
Use un lubricante para cortar de cera en barra al cortar aluminio. Aplique cera en barra
directamente a la cuchilla de sierra 
 39 
cuchilla en movimiento.
La cera, disponible en la mayoría de ferreterías y almacenes de suministros industriales,
proporciona una lubricación adecuada y evita que las astillas se adhieran a la cuchilla.
Asegúrese de sujetar adecuadamente la pieza de trabajo.
Consulte Cuchillas de sierra en Accesorios respecto a la hoja de sierra correcta.
Material Arqueado (Fig. X, Y)
Al cortar material arqueado, colóquelo siempre como se muestra en la Fig. X y nunca como el
que se muestra en la Fig. Y. Colocar el material incorrectamente hará que pellizque la cuchilla
cerca de la finalización del corte.
Cortar Tubos de Plástico u Otro Material Redondo
La tubería de plástico se puede cortar fácilmente con su sierra. Debe cortarse como la madera
y sUJETARsE O sOsTEnERsE FiRMEMEnTE A lA CERCA PARA EViTAR QUE RUEDE.
Esto es extremadamente importante al hacer cortes en ángulo.
Corte de Material Grande (Fig. Z)
Ocasionalmente, se encontrará con una pieza de madera demasiado grande para caber debajo
de la protección inferior. Si esto ocurre, simplemente coloque su pulgar derecho en el lado
superior de la protección y ruede la protección sólo lo suficiente para librar la pieza de trabajo,
como se muestra en la Fig. Z. Evite hacer eso tanto como sea posible, pero si se necesita, la
sierra funcionará adecuadamente y realizará el corte más grande. NUNCA ATE, COLOQUE CINTA
O DE OTRA MANERA, ABRA LA PROTECCIÓN AL OPERAR ESTA SIERRA.

MANTENIMIENTO


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague
la herramienta y retire el paquete de batería antes de transportar, realizar
cualquier ajuste, limpiar, reparar o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un
arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO toque
las puntas afiladas de la cuchilla con los dedos o las manos mientras realiza
el mantenimiento.
NO use lubricantes o limpiadores (en particular, aerosol) cerca de la protección de plástico. El
material de policarbonato utilizado en la protección está sujeto al ataque de ciertos químicos.
1. Todos los cojinetes están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan
mantenimiento adicional.
2. Periódicamente limpie todo el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de
la base y la mesa giratoria. Aunque se proporcionan ranuras para permitir el paso de los
desechos, se acumulará algo de polvo.
Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las
piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los
materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en un líquido.
Limpieza de Luz de Trabajo
Para el mejor desempeño de la luz de trabajo, realice el siguiente mantenimiento
con regularidad.
1. Limpie cuidadosamente el aserrín y los desechos de la lente de la luz de trabajo con un
cotonete.
2. NO use ningún tipo de solvente, ya que puede dañar la lente.
3. La acumulación de polvo puede bloquear la luz de trabajo y evitar que indique con
precisión la línea de corte.
4. Siga el manual de instrucciones de la sierra de inglete para retirar e instalar la cuchilla.
Esquina exterior
1. Inglete a la izquierda 45°
2. Conserve el lado derecho
del corte
1. Inglete a la derecha 45°
2. Conserve el lado
izquierdo del corte
WALT o en el centro de servicio
e
antes de cortar. Nunca aplique cera en barra a una
5. Con la cuchilla retirada de la sierra, limpie la inclinación y la acumulación de la cuchilla. La
inclinación y los escombros pueden interferir con la luz de trabajo y evitar que indique con
precisión la línea de corte.

ESPECIFICACIONES

Fuente de luz
Luz de trabajo
Temperatura de operación
Temperatura de
almacenamiento
Ambiental
Limpieza del Ducto de Polvo
Dependiendo de su entorno de corte, el aserrín puede obstruir el ducto de polvo y evitar que
el polvo fluya lejos del área de corte correctamente. Con la sierra desconectada y la cabeza de
la sierra elevada por completo, se puede utilizar aire a baja presión o una varilla de espiga de
gran diámetro para limpiar el polvo del ducto de polvo.
Accesorios

ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por D
probado con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios recomendados
por D
WALT con este producto.
e
Los accesorios recomendados para uso con su herramienta están disponibles por un costo
adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia
para localizar cualquier accesorio, por favor póngase en contacto con D
Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1–800–4‑D
visite nuestra página de Internet: www.dewalt.com.

Accesorios Opcionales

Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden ser útiles. Tenga cuidado al
seleccionar y usar los accesorios.
Bolsa de polvo: DW7053
Equipada con una cremallera para facilitar el vaciado, la bolsa recogerá la mayoría del
aserrín producido.
Cerca de moldura de corona: DW7084
Se usa para el corte de precisión de molduras de corona.
Cuchillas de sierra
SIEMPRE USE CUCHILLAS DE SIERRA DE 305 mm (12") CON ORIFICIOS DE EJE DE 25,4 mm
(1"). LA CLASIFICACIÓN DE VELOCIDAD DEBE SER POR LO MENOS 4800 RPM. Nunca use
una cuchilla de menor diámetro. No estará protegida adecuadamente. ¡Use sólo cuchillas
transversales! No utilice cuchillas diseñadas para rasgar, cuchillas combinadas o cuchillas con
ángulos de gancho superiores a 7".
DESCRIPCIONES DE CUCHILLA
APLICACIÓN
Cuchillas de sierra de construcción (ranura máxima delgada con borde antiadherente)
Propósito general
Cortes transversales finos
Cuchillas de sierra para madera (proporcionan cortes lisos y limpios)
Cortes transversales finos
Metales no ferrosos
NOTA: Para cortar metales no ferrosos, use sólo cuchillas de sierra con dientes TCG diseñados para
este propósito.
Reparaciones
El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de
batería no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las
escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la
fábrica D
WALT u en un centro de mantenimiento autorizado D
e
piezas de repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de servicio más cercano
CUliACAn, sin
Blvd. Emiliano Zapata 5400‑1 Poniente Col.
San Rafael
gUADAlAJARA, JAl
Av. La Paz #1779 ‑ Col. Americana Sector
Juárez
MEXiCO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 ‑ Local
D, Col. Obrera
MERiDA, YUC
Calle 63 #459‑A ‑ Col. Centro
LED de energía
6V CD
‑40 °C a 105 °C (‑40 °F a 221 °F)
‑40 °C a 105 °C (‑40 °F a 221 °F)
Resistente a agua
WALT, no se han
e
WALT Industrial Tool
e
WALT (1–800–433–9258) o
e
DIÁMETRO
DIENTES
305 mm (12")
32/40
305 mm (12")
60
305 mm (12")
80
305 mm (12")
96
WALT. Utilice siempre
e
( 667 ) 717 89 99
( 33 ) 3825 6978
( 55 ) 5588 9377
( 999 ) 928 5038
EsPAñOl
39

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcs781x1Dcs781b

Table of Contents