Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale) - Black & Decker MTRS10 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DEUTSCH
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die
Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese
Erklärung im Namen von Black & Decker ab.
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und
schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb
der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
und der Europäischen Freihandelszone und des Vereinigten
Königreichs.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den
allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker
entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist
ein Kaufnachweis vorzulegen.
Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black &
Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertrag-
swerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder
indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung
wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
Bitte besuchen Sie unsere Website unter www.blackanddeck-
er.de, um Ihr neues Black & Decker-Produkt zu registrieren.
Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und
Sonderangebote.
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
Patrick Diepenbach
General Manager, Benelux
Black and Decker,
Egide Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgien
20.12.2021
(Traduction des instructions
initiales)
Utilisation prévue
Votre tête de scie MTRS10 BLACK+DECKER
pour le sciage du bois, des plastiques et de la tôle. Cet outil
est destiné à une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité générale propres aux
@
outils électriques
Avertissement ! Veuillez lire tous les avertisse-
ments de sécurité, toutes les instructions, toutes
les illustrations et toutes les spécifications
fournies avec cet outil électrique. Le non-respect
de toutes les instructions listées ci-dessous peut
conduire à des décharges électriques, des incendies
et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Le
terme "outil électrique" mentionné dans tous les avertisse-
ments listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques
branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou
batterie (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les
zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.
b. N'utilisez pas d'outils électriques dans un
environnement présentant des risques d'explosion ou
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques créent des étincelles
qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.
c. Maintenez les enfants et les autres personnes à l'écart
lorsque les outils électriques sont en marche. Toute
distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. Les prises des outils électriques doivent
correspondre à la prise de courant murale. Ne
modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez
aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à
la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises
murales appropriées permet de réduire le risque de
décharge électrique.
b. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à
la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et
des réfrigérateurs par exemple. Le risque de décharge
électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à
l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si
de l'eau pénètre dans un outil électrique.
d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez
jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher
FRANÇAIS
a été conçue
TM
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents