Mantenimiento - Milwaukee AGVM 24-230 GX Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AGVM 24-230 GX:
Table of Contents

Advertisement

b) En caso de recomendarse el uso de una caperuza
protectora, evite que el cepillo de alambre alcance a rozar
contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso
pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de
aplicación y de la fuerza centrífuga.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su
seguridad personal, según normas establecidas para
instalaciones eléctricas de baja tensión.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse
vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina
para determinar las posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las
indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en
peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben
encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas)
materiales inflamables. No utilice extracción de polvo en este
caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la
pieza de trabajo.
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a
trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que
se mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una
pieza al disco, sujetándola con la mano.
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej.
pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de
fibra vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el
interior de la amoladora angular. En estas condiciones es
necesario realizar, por motivos de seguridad, una limpieza
profunda de las acumulaciones metálicas en el interior y debe
conectarse obligatoriamente un interruptor de protección de
corriente diferencial (FI). Si salta el interruptor de protección FI
debe enviarse la máquina para su reparación.
En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,
cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente
larga para aceptar la longitud del vástago.
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora cerrada
del programa de accesorios.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La amoladora puede utilizarse para separar y desbastar
muchos materiales, como p. ej. metal y piedra, así como para
rectificar con el plato de rectificado de plástico y para trabajar
con el cepillo de alambre de acero. En caso de dudas, observar
las indicaciones de los fabricantes de los accesorios.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones
98/37/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Winnenden, 2007-11-26
Manager Product Development
32
ESPAÑOL
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a
la Clase de Seguridad II.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de
ventilación - ¡peligro de cortocircuito!
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez
dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Milwaukee Electric Tools, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
ACOPLAMIENTO DE SEGURIDAD
En caso de que la herramienta se enganche o bloquee
repentinamente, el acoplamiento de seguridad separa el husillo
de trabajo del motor. La herramienta se detiene y de esta
forma protege al operario frente al contragolpe. Tras el
desbloqueo, la herramienta vuelve a alcanzar lentamente el
número de revoluciones de trabajo y se puede reanudar la
tarea. Independientemente de ello, deben cumplirse las
instrucciones de seguridad.
PROTECCIÓN CONTRA EL REARRANQUE
Las máquinas con interruptor de bloqueo están equipadas con
un dispositivo de protección contra el rearranque. Éste evita
que la máquina se encienda de nuevo después de un corte de
corriente. Para volver a usarla, desconectar y volver a conectar
la máquina.
LIMITACIÓN DE LA CORRIENTE DE ARRANQUE
La corriente de conexión de la máquina es igual a un múltiplo
de la corriente nominal. Mediante la limitación de la corriente de
arranque la corriente de conexión se reduce hasta tal punto que
los fusibles (16 A, lentos) no llegan a actuar.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre
gafas de protección.
Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo
estándar, disponible en la gama de
accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con
los residuos domésticos! De conformidad con
la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
y su aplicación de acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas eléctricas cuya
vida útil haya llegado a su fin se deberán
recoger por separado y trasladar a una planta
de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal ..........................................................
Potência de saída ..........................................................................
Máx. velocidade em vazio .............................................................
Diâmetro do disco .........................................................................
Rosca do veio de trabalho .............................................................
Peso sem cabo de ligação à rede .................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ......................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) .....................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Rectificação de corte e desbaste: Valor de emissão da vibração a
Incerteza K = .................................................................................
Desbaste com disco de desbaste em plástico: Valor de emissão da vibração a
Incerteza K = .................................................................................
Em caso de outras aplicações, como p.ex. separar por
rectificação ou lixar com escova de arame, podem resultar
outros valores de vibração!
Korrektur laut Email herr Knobel vom 24.06.2008
ATENÇÃO
AGVM 24-230 GEX 3,0 -> 2,5 m/s2
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode
AGVM 26-230 GEX 3,0 -> 2,5 m/s2
ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para
outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar
consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está
a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do
trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta
eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Indicações de aviso gerais para lixar, lixar com lixa de papel,
trabalhar com escovas de arame e separar por rectificação:
a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como
lixadeira, lixadeira com lixa de papel e máquina para separar
por rectificação. Observar todas as indicações de aviso,
instruções, apresentações e dados fornecidos com a
ferramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções
pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
b) Não se aconselha usar este aparelho para procedimento
de polimentos. O exercimento de actos para o qual este
aparelho não é destinado, poderá causar o grave ferimento de
pessoas.
c) Não utilizar acessórios, que não foram especialmente
previstos e recomendados pelo fabricante para serem
utilizados com esta ferramenta eléctrica. O facto de poder
fixar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não garante uma
aplicação segura.
d) O número de rotação admissível da ferramenta de
trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo
número de rotação indicado na ferramenta eléctrica.
Acessórios que girem mais rápido do que permitido, podem
quebrar e serem atirados para longe.
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de
trabalho devem corresponder às indicações de medida da
sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho
incorrectamente medidas podem não ser suficientemente
blindadas nem controladas.
f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros
acessórios devem caber exactamente no veio de
rectificação da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de
trabalho, que não cabem exactamente no veio de rectificação da
AGVM 24-230 GX (110 V)
AGVM 24-230 GEX
............. 2100 W .......................... 2400 W ..................... 2600 W
............. 1350 W .......................... 1560 W ..................... 1770 W
............. 6600 (min
) .................... 6600 (min
) ............... 6600 (min
-1
-1
............... 230 mm .......................... 230 mm ..................... 230 mm
............. M 14 .............................. M 14 ......................... M 14
................ 5,8 kg ............................. 5,8 kg ........................ 5,8 kg
................. 93 dB(A) ....................... 93 dB(A) .................... 93 dB(A)
............... 104 dB(A) ..................... 104 dB(A) .................. 104 dB(A)
.......
................ 2,5 m/s
.......................... 2,5 m/s
..................... 2,5 m/s
2
2
h
................ 1,5 m/s
2
.......................... 1,5 m/s
2
..................... 1,5 m/s
.
............. < 2,5 m/s
....................... < 2,5 m/s
.................. < 2,5 m/s
2
2
h
................ 1,5 m/s
.......................... 1,5 m/s
..................... 1,5 m/s
2
2
ferramenta eléctrica, giram irregularmente, vibram fortemente e
podem levar à perda de controlo.
g) Não utilizar ferramentas de trabalho danificadas. Antes de
cada utilização deverá controlar as ferramentas de trabalho,
e verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam
fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos apresentam
fissuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de
arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a
ferramenta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem,
deverá verificar se sofreram danos, ou trocar por uma
ferramenta de trabalho intacta. Após ter controlado e
introduzido a ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as
pessoas que se encontrem nas proximidades, fora do nível
de rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a
ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o
máximo número de rotação. A maioria das ferramentas de
trabalho danificadas quebram durante este período de teste.
h) Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo
com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o
rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector. Se
for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó,
protecção auricular, luvas de protecção ou um avental
especial, para proteger-se de pequenas partículas de
amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra
partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A
máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz
de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for
sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a
perda da capacidade auditiva.
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância
segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa
que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento
de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou
ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões
fora da área imediata de trabalho.
j) Ao executar trabalhos durante os quais possam ser
atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá
sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies
isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão pode
colocar peças de metal da ferramenta eléctrica sob tensão e levar
a um choque eléctrico.
PORTUGUES
AGVM 26-230 GEX
)
-1
2
2
2
2
33

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Agvm 24-230 gexAgvm 26-230 gex

Table of Contents