Electrolux EC1005AOW User Manual
Electrolux EC1005AOW User Manual

Electrolux EC1005AOW User Manual

Hide thumbs Also See for EC1005AOW:
Table of Contents
  • Shqip

    • Table of Contents
    • Të Dhëna Për Sigurinë
    • Udhëzimet Për Sigurinë
    • Funksionimi
    • Përpara Përdorimit Të Parë
    • Përdorimi I PërditshëM
    • Udhëzime Dhe Këshilla
    • Kujdesi Dhe Pastrimi
    • Zgjidhja E Problemeve
    • Instalimi
    • Zhurmat
    • Të Dhëna Teknike
    • Çështje Që Lidhen Me Ambientin
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Informacije
    • Sigurnosne Upute
    • Prije Prve Uporabe
    • Rad Uređaja
    • Svakodnevna Uporaba
    • Savjeti
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Rješavanje Problema
    • Postavljanje
    • Buka
    • Briga Za Okoliš
    • Tehnički Podaci
  • Dansk

    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Betjening
    • Daglig Brug
    • Før Ibrugtagning
    • Nyttige Oplysninger Og RåD
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Installation
    • Støj
    • Miljøhensyn
    • Teknisk Information
  • Eesti

    • Ohutusteave
    • Ohutusjuhised
    • Enne Esimest Kasutamist
    • Igapäevane Kasutamine
    • Kasutamine
    • Vihjeid Ja Näpunäiteid
    • Puhastus Ja Hooldus
    • Veaotsing
    • Paigaldamine
    • Helid
    • Jäätmekäitlus
    • Tehnilised Andmed
  • Suomi

    • Tietoja Turvallisuudesta
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Päivittäinen Käyttö
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Asennus
    • Äänet
    • Tekniset Tiedot
    • Ympäristönsuojelu
  • Français

    • Informations Sur la Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien et Nettoyage
    • Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
    • Matière de Protection de L'environnement
  • Ελληνικά

    • Πληροφοριεσ Ασφαλειασ
    • Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια
    • Καθημερινη Χρηση
    • Λειτουργια
    • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
    • Υποδειξεισ Και Συμβουλεσ
    • Φροντιδα Και Καθαρισμα
    • Αντιμετωπιση Προβληματων
    • Εγκατασταση
    • Θορυβοι
    • Περιβαλλοντικα Θεματα
    • Τεχνικα Στοιχεια
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Funzionamento
    • Preparazione al Primo Utilizzo
    • Utilizzo Quotidiano
    • Consigli E Suggerimenti
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Installazione
    • Rumori
    • Aspetti Ambientali
    • Dati Tecnici
  • Lietuvių

    • Saugos Informacija
    • Saugos Nurodymai
    • Kasdienis Naudojimas
    • Naudojimas
    • Prieš Naudojant Pirmąkart
    • Patarimai
    • Valymas Ir PriežIūra
    • TrikčIų Šalinimas
    • Įrengimas
    • Triukšmas
    • Aplinkos Apsauga
    • Techninė Informacija
  • Mакедонски

    • Информации За Бедбедност
    • Упатства За Безбедност
    • Ракување
    • Пред Првата Употреба
    • Секојдневна Употреба
    • Помош И Совети
    • Нега И Чистење
    • Решавање На Дефекти
    • Монтажа
    • Бука
    • Грижа За Околината
    • Технички Информации
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Bruk
    • Daglig Bruk
    • Før Første Gangs Bruk
    • RåD Og Tips
    • Stell Og Rengjøring
    • Feilsøking
    • Montering
    • Støy
    • Miljøhensyn
    • Teknisk Informasjon
  • Srpski

    • Информације О Безбедности
    • Упутства О Безбедности
    • Пре Прве Употребе
    • Руковање
    • Напомене И Савети
    • Свакодневно Коришћење
    • Нега И Чишћење
    • Решавање Проблема
    • Монтирање
    • Бука
    • Заштита Животне Средине
    • Технички Подаци
  • Slovenščina

    • Varnostne Informacije
    • Varnostna Navodila
    • Delovanje
    • Pred Prvo Uporabo
    • Vsakodnevna Uporaba
    • Namigi in Nasveti
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Odpravljanje Težav
    • Namestitev
    • Zvoki
    • Skrb Za Okolje
    • Tehnične Informacije
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Användning
    • Daglig Användning
    • Innan Produkten Används Första Gången
    • RåD Och Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Felsökning
    • Installation
    • Buller
    • Miljöskydd
    • Teknisk Information
    • Güvenli̇k Bi̇lgi̇leri̇
    • Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Günlük Kullanim
    • Çaliştirma
    • İlk Kullanimdan Önce
    • Prati̇k Bi̇lgi̇ler
    • Bakim Ve Temi̇zli̇k
    • Sorun Gi̇derme
    • Montaj
    • Sesler
    • Tekni̇k Bi̇lgi̇ler
    • Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

EC1005AOW
SQ
Frigorifer banak
HR
Škrinja za zamrzavanje
DA
Kummefryser
EN
Chest freezer
ET
Sügavkülmkirst
FI
Säiliöpakastin
FR
Congélateur coffre
EL
Οριζοντιος καταψυκτης
IT
Congelatore a pozzo
LT
Šaldymo dėžė
MK
Фрижидер за длабоко замрзнување
NO
Fryseskap
SR
Сандук за замрзавање
SL
Zamrzovalna skrinja
SV
Frysbox
TR
Sandik tipi dondurucu
Manuali i përdorimit
Korisnički priručnik
Brugervejledning
User manual
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Εγχειριδιο χρηστη
Libretto di istruzioni
Naudotojo instrukcija
Упатство за користење
Bruksanvisning
Корисничко упутство
Navodila za uporabo
Bruksanvisning
Kullanma kilavuzu
2
14
26
38
50
62
74
87
101
114
126
139
151
165
177
189

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EC1005AOW

  • Page 1 EC1005AOW Frigorifer banak Manuali i përdorimit Škrinja za zamrzavanje Korisnički priručnik Kummefryser Brugervejledning Chest freezer User manual Sügavkülmkirst Kasutusjuhend Säiliöpakastin Käyttöohje Congélateur coffre Notice d’utilisation Οριζοντιος καταψυκτης Εγχειριδιο χρηστη Congelatore a pozzo Libretto di istruzioni Šaldymo dėžė Naudotojo instrukcija Фрижидер за длабоко замрзнување...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN............13 MENDOJMË PËR JU Faleminderit që zgjodhët këtë produkt Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që sjell me vete dekada të tëra inovacioni dhe përvoje nga profesionistë. Ky produkt gjenial dhe elegant është projektuar duke ju pasur juve në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të...
  • Page 3: Të Dhëna Për Sigurinë

    SHQIP TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t’iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria për fëmijët dhe personat vulnerabël •...
  • Page 4: Udhëzimet Për Sigurinë

    4 www.electrolux.com • Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen. • Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë dhe të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale të ashpra pastruese, tretës ose objekte metalike.
  • Page 5 SHQIP • Sigurohuni që të dhënat elektrike në ndezshme brenda, pranë pajisjes ose pllakën e specifikimeve të përkojnë me mbi të. karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk • Mos e prekni kompresorin ose përkojnë, kontaktoni me një elektricist. kondensatorin. Ata janë të nxehtë. •...
  • Page 6: Funksionimi

    6 www.electrolux.com 3. FUNKSIONIMI 3.1 Ndezja A) RREGULLATORI I TEMPERATURËS B) FUNKSIONIMI C) ALARMI D) ENERGJIA 3.3 Rregullimi i temperaturës 1. Futeni spinën elektrike në prizë. 2. Rrotullojeni rregullatorin e Temperatura brenda pajisjes kontrollohet temperaturës në pozicionin e ngarkuar nga rregullatori i temperaturës, i cili plotësisht dhe mbajeni pajisjen në...
  • Page 7: Udhëzime Dhe Këshilla

    SHQIP Sasia maksimale e ushqimit që mund Duke qenë se kapaku është i pajisur me të ngrijë për 24 orë, jepet në pllakën një guarnicion me mbyllje hermetike, nuk e specifikimeve. është e lehtë ta rihapni atë menjëherë pasi e keni mbyllur (për shkak të vakumit Procesi i ngrirjes zgjat 24 orë: gjatë...
  • Page 8: Kujdesi Dhe Pastrimi

    8 www.electrolux.com 6.2 Këshilla për ruajtjen e • Mos lejoni që ushqimet e freskëta të pangrira të prekin ushqimet që janë ushqimeve të ngrira tashmë të ngrira, për të shmangur rritjen e temperaturës së këtyre të Për të arritur performancë sa më të lartë...
  • Page 9: Zgjidhja E Problemeve

    SHQIP 4. Kur të përfundojë procesi i shkrirjes, 1. Shkëputni pajisjen nga furnizimi me thani plotësisht pjesën e brendshme të rrymë. pajisjes. Mbyllni kapakun. 2. Nxirrni jashtë të gjitha ushqimet. 5. Ndizni pajisjen. 3. Shkrini dhe pastroni pajisjen dhe gjithë 6.
  • Page 10 10 www.electrolux.com Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Kompresori Temperatura është vendosur Drejtojuni kapitullit punon pa në mënyrë të gabuar. “Funksionimi”. ndërprerje. Janë futur shumë produkte Prisni disa orë dhe më pas ushqimore njëkohësisht për t’u kontrolloni sërish temperaturën. ngrirë. Temperatura e dhomës është...
  • Page 11: Instalimi

    SHQIP 8.2 Shërbimi i klientit Për të marrë një shërbim të shpejtë, është e rëndësishme që kur të kërkoni shërbimin të specifikoni modelin dhe Nëse pajisja nuk punon mirë edhe pasi keni numrin serial të pajisjes, të cilat mund t’i kryer kontrollet e mësipërme, kontaktoni gjeni në...
  • Page 12: Zhurmat

    12 www.electrolux.com 10. ZHURMAT Gjatë funksionimit normal dëgjohen disa zhurma (nga kompresori, qarkullimi i lëndës ftohëse). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 13: Të Dhëna Teknike

    SHQIP 11. TË DHËNA TEKNIKE 11.1 Të dhënat teknike Lartësia Gjerësia Thellësia Koha e rritjes Orë Tensioni Volt 220-240 Frekuenca Të dhënat teknike ndodhen në pllakën e specifikimeve që gjendet në anën e jashtme të pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
  • Page 14 12. BRIGA ZA OKOLIŠ ..................25 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj Electrolux proizvod. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 15: Sigurnosne Informacije

    HRVATSKI SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za...
  • Page 16: Sigurnosne Upute

    16 www.electrolux.com • UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje namirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača. • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili...
  • Page 17 HRVATSKI • Provjerite podudaraju li se električni • Ne stavljajte zapaljive predmete podaci na natpisnoj pločici s ili predmete namočene zapaljivim električnim napajanjem. Ako to nije sredstvima u, pored ili na uređaj. slučaj, kontaktirajte električara. • Ne dodirujte kompresor ili kondenzator. •...
  • Page 18: Rad Uređaja

    18 www.electrolux.com 3. RAD UREĐAJA 3.1 Uključivanje A) REGULATOR TEMPERATURE B) RAD C) ALARM D) NAPAJANJE 3.3 Regulacija temperature 1. Umetnite utikač u utičnicu. 2. Okrenite regulator temperature Temperaturu unutar uređaja kontrolira u položaj Puno punjenje i ostavite regulator temperature koji se nalazi na uređaj uključen najmanje 24 sata...
  • Page 19: Savjeti

    HRVATSKI Maksimalna količina hrane koju možete Budući da je poklopac opremljen čvrstom zamrznuti u 24 sata navedena je na zaptivnom brtvom, nije ga lako otvoriti nazivnoj pločici. odmah nakon zatvaranja (zbog vakuuma koji se stvara u unutrašnjosti). Pričekajte Postupak zamrzavanja traje 24 sata: nekoliko minuta prije ponovnog otvaranja tijekom tog razdoblja nemojte zamrzavati uređaja.
  • Page 20: Čišćenje I Održavanje

    20 www.electrolux.com 6.2 Savjeti za pohranjivanje • Nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir zamrznutih namirnica s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje. Za postizanje najboljih performansi • Nemasne namirnice se bolje čuvaju uređaja pridržavajte se slijedećeg: od masnih namirnica;...
  • Page 21: Rješavanje Problema

    HRVATSKI 7.3 Razdoblje nekorištenja 3. Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep iz otvora za odvod odmrznute vode i prikupite odmrznutu vodu na Ako se uređaj dulje vrijeme neće pliticu. Za brže uklanjanje inja koristite upotrebljavati, poduzmite sljedeće mjere strugalo. opreza: 4. Po završetku odleđivanja, temeljito 1.
  • Page 22 22 www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Rješenje Poklopac se teško Brtve na poklopcu prljave Očistite brtve na poklopcu. otvara. su ili ljepljive. Kompresor Temperatura nije ispravno Pogledajte odjeljak neprekidno radi. postavljena. “Pogledajte odjeljak “Rad”. Mnogo hrane stavljeno Pričekajte nekoliko sati je istovremeno na pa ponovno provjerite zamrzavanje.
  • Page 23: Postavljanje

    HRVATSKI 8.2 Servisna služba Kako biste dobili brzu uslugu, potrebno je navesti model i serijski broj uređaja koje možete pronaći na jamstvenom listu ili na Ako ni nakon gore navedenih provjera nazivnoj pločici koja se nalazi na vanjskoj Vaš uređaj još uvijek ne radi ispravno, desnoj strani uređaja.
  • Page 24: Buka

    24 www.electrolux.com 10. BUKA Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 25: Tehnički Podaci

    HRVATSKI 11. TEHNIČKI PODACI 11.1 Tehnički podaci Visina Širina Dubina Vrijeme pokretanja Sati Napon Volti 220-240 Frekvencija Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici na vanjskoj desnoj strani uređaja i na energetskoj oznaci. 12. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirani materijali sa simbolom Uređaje označene simbolom Ambalažu za recikliranje odložite odlažite zajedno s kućnim otpadom.
  • Page 26 12. MILJØHENSYN ....................37 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for at have valgt dette produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 27: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert, og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugervejledningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer •...
  • Page 28: Sikkerhedsanvisninger

    28 www.electrolux.com • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. • Der må ikke opbevares eksplosive stoffer, såsom spraydåser med brandfarlige drivmidler, i apparatet.
  • Page 29 DANSK • Brug ikke multistik-adaptere eller • Indfrys ikke madvarer, der har været forlængerledninger. optøet. • Sørg for, at du ikke beskadiger de • Overhold opbevaringsanvisningerne elektriske komponenter (f.eks. netstik, på emballagen til frostvaren. netledning, kompressor). Kontakt servicecenteret eller en elektriker for at 2.4 Vedligeholdelse og rengøring skifte de elektriske komponenter.
  • Page 30: Betjening

    30 www.electrolux.com 3. BETJENING 3.1 Sådan tændes apparatet A) TEMPERATURVÆLGER B) DRIFT C) ALARM D) STRØM 3.3 Indstilling af temperatur 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Drej temperaturvælgeren til positionen Temperaturen i apparatet reguleres for hel fyldning, og lad apparatet være med temperaturvælgeren på...
  • Page 31: Nyttige Oplysninger Og Råd

    233mm 5.3 Åbning og lukning af låget FORSIGTIG! Træk aldrig meget kraftigt i grebet. Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Låget er forsynet med en tætsluttende Service A/S. 6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD • Indfrysningen tager 24 timer. I dette ADVARSEL! tidsrum bør der ikke lægges flere...
  • Page 32: Vedligeholdelse Og Rengøring

    32 www.electrolux.com 6.2 Råd om opbevaring af • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så frostvarer temperaturen stiger i dem. • Magre madvarer holder sig bedre For at få den største fornøjelse af dette og længere end fedtholdige. Salt apparat skal du gøre følgende:...
  • Page 33: Fejlfinding

    DANSK 4. Når afrimningen er afsluttet, tørres 1. Tag stikket ud af stikkontakten. grundigt af indvendig. Luk låget. 2. Tag al maden ud. 5. Tænd for køleskabet. 3. Afrim og rengør apparatet og alt 6. Sæt temperaturvælgeren på højeste tilbehør. trin, og lad apparatet stå...
  • Page 34 34 www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren Temperaturen er indstillet Se kapitlet “Betjening”. kører hele tiden. forkert. Der er lagt mange madvarer Vent nogle timer, og kontroller til indfrysning på én gang. så temperaturen igen. Der er for høj Se tabellen over klimaklasser, stuetemperatur.
  • Page 35: Installation

    DANSK 8.2 Kundeservice For at få hurtig service er det vigtigt, at du opgiver apparatets model og serienummer. Det finder du på Hvis apparatet stadig ikke virker, som det garantibeviset eller på typepladen, skal, når du har undersøgt ovenstående: der sidder udvendigt på højre side af Kontakt nærmeste servicecenter.
  • Page 36: Støj

    36 www.electrolux.com 10. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 37: Teknisk Information

    DANSK 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniske data Højde Bredde Dybde Temperaturstigningstid timer Spænding volt 220-240 Frekvens De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendigt på apparatets højre side samt af energimærket. 12. MILJØHENSYN Bortskaf ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende...
  • Page 38 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS ..............49 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for choosing this Electrolux product. You have chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you will get great results every time.
  • Page 39: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety •...
  • Page 40: Safety Instructions

    40 www.electrolux.com • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
  • Page 41 ENGLISH • Always use a correctly installed • Do not touch the compressor or the shockproof socket. condenser. They are hot. • Do not use multi-plug adapters and • Do not remove or touch items from the extension cables. freezer compartment if your hands are wet or damp.
  • Page 42: Operating Instruction

    42 www.electrolux.com 3. OPERATING INSTRUCTION 3.1 Switching on A) TEMPERATURE REGULATOR B) RUNNING C) ALARM D) POWER 3.3 Temperature regulation 1. Insert the electrical plug into a wall socket. The temperature within the appliance is 2. Turn the Temperature Regulator to...
  • Page 43: Hints And Tips

    ENGLISH The maximum amount of food that can shortly after closing (due to the vacuum be frozen in 24 hours is specified on the formed inside). Wait for few minutes rating plate. before reopening the appliance. The freezing process lasts 24 hours: 5.4 Storage baskets during this period do not add other food to be frozen.
  • Page 44: Care And Cleaning

    44 www.electrolux.com 6.2 Hints for storage of frozen • Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, food thus avoiding a rise in temperature of the latter. To obtain the best performance from this • Lean foods store better and longer appliance, you should: than fatty ones;...
  • Page 45: Troubleshooting

    ENGLISH 7.3 Periods of non-operation 3. Leave the lid open, remove the plug from the defrost water drain and collect all defrost water on a tray. Use When the appliance is not in use for long a scraper to remove ice quickly. periods, take the following precautions: 4.
  • Page 46 46 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The lid is difficult to The lid gaskets are dirty Clean the lid gaskets. open. or sticky. The compressor Temperature is set Refer to “Operation” chapter. operates incorrectly. continually. Many food products, to be...
  • Page 47: Installation

    ENGLISH 8.2 Customer Service To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your If your appliance is still not working appliance which can be found either on properly after making the above checks, the guarantee certificate or on the rating contact the nearest service centre.
  • Page 48: Noises

    48 www.electrolux.com 10. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 49: Technical Information

    ENGLISH 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height Width Depth Rising Time Hours Voltage Volts 220-240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external orinternal side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Do not dispose appliances marked with .
  • Page 50 50 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSTEAVE ....................51 2. OHUTUSJUHISED ..................52 3. KASUTAMINE ....................54 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST...............54 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE ................54 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID ................55 7. PUHASTUS JA HOOLDUS ................56 8. VEAOTSING ....................57 9. PAIGALDAMINE ....................59 10. HELID .......................60 11. TEHNILISED ANDMED..................61 12.
  • Page 51: Ohutusteave

    EESTI KEEL OHUTUSTEAVE Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud isikute ohutus •...
  • Page 52: Ohutusjuhised

    52 www.electrolux.com • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. • Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid ega küürimissvamme, lahusteid ega metallesemeid. • Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, näiteks tuleohtlikku propellenti sisaldavad aerosoolipurgid.
  • Page 53 EESTI KEEL • Kasutage alati nõuetekohaselt • Ärge võtke märgade või niiskete paigaldatud ohutut pistikupesa. kätega sügavkülmikust toiduaineid ega puudutage neid. • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. • Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid. • Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks elektrilisi osi (nt toitepistikut, •...
  • Page 54: Kasutamine

    54 www.electrolux.com 3. KASUTAMINE 3.1 Sisselülitamine A) TEMPERATUURIREGULAATOR B) TÖÖTAB C) ALARM D) TOIDE 3.3 Temperatuuri reguleerimine 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Enne toiduainete sissepanekut keerake Seadme sisetemperatuuri temperatuuriregulaator asendisse „täis” juhitakse juhtpaneelil asuva ja jätke seade 24 tunniks ootele, et temperatuuriregulaatoriga.
  • Page 55: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    EESTI KEEL 24 tunni jooksul külmutatava toidu sulgemist raskendatud (sees tekkiva maksimaalne kogus on näidatud vaakumi tõttu). Enne seadme uuesti andmeplaadil. avamist oodake mõni minut. Külmutamine kestab 24 tundi. Ärge 5.4 Säilituskorvid selle aja jooksul muid toiduaineid külmutamiseks lisage. 5.2 Külmutatud toidu säilitamine Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel enne toiduainete sissepanemist...
  • Page 56: Puhastus Ja Hooldus

    56 www.electrolux.com 6.2 Näpunäiteid külmutatud • Ärge pange värsket külmutamata toitu külmutatud toidu vastu, kuna vastasel toidu säilitamiseks korral külmutatud toidu temperatuur tõuseb. Seadme parima tööjõudluse tagamiseks • Lahjad toiduained säilivad paremini toimige järgmiselt. ja kauem kui rasvased toiduained; • Veenduge, et külmutatud toiduaineid sool lühendab toidu säilitusaega.
  • Page 57: Veaotsing

    EESTI KEEL 4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage 1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti. seadme sisemust hoolikalt. Sulgege 2. Eemaldage kõik toiduained. kaas. 3. Sulatage ja puhastage seade ja kõik 5. Lülitage seade sisse. tarvikud. 6. Seadke temperatuuriregulaator 4. Jätke kaas lahti, et vältida maksimaalsele külmale ja laske ebameeldivate lõhnade teket.
  • Page 58 58 www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kompressor töötab Temperatuur on valesti Vt jaotist „Kasutamine”. pidevalt. seadistatud. Seadmesse paigutati Oodake paar tundi, seejärel külmutamiseks korraga liiga kontrollige uuesti temperatuuri. suur kogus toiduaineid. Toa temperatuur on liiga Vt andmesildil olevat kõrge. kliimaklassi tabelit.
  • Page 59: Paigaldamine

    EESTI KEEL 8.2 Klienditeenindus Kiire teeninduse saamiseks on oluline, et abi küsimisel teaksite oma seadme mudelit ja seerianumbrit, mille leiate kas Kui seade ei hakka tööle ka pärast garantiisertifikaadilt või seadme paremal loetletud punktide kontrollimist, pöörduge välisküljel asuvalt andmesildilt. lähimasse teeninduskeskusse. 9.
  • Page 60: Helid

    60 www.electrolux.com 10. HELID Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 61: Tehnilised Andmed

    EESTI KEEL 11. TEHNILISED ANDMED 11.1 Tehnilised andmed Kõrgus Laius Sügavus Temperatuuri tõusu aeg Tunnid Pinge volt 220-240 Sagedus Tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. 12. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid tuleb Ärge visake märgiga tähistatud taaskasutada.
  • Page 62 11. TEKNISET TIEDOT..................73 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU .................73 WE ARE THINKING OF YOU Kiitos, että valitsit tämän Electrolux-tuotteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 63: Tietoja Turvallisuudesta

    SUOMI TIETOJA TURVALLISUUDESTA Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus •...
  • Page 64: Turvallisuusohjeet

    64 www.electrolux.com • VAROITUS: Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. • VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
  • Page 65 SUOMI • Varmista, että arvokilven sähkötiedot • Älä kosketa kompressoriin tai vastaavat kotitalouden sähköverkon lauhduttimeen. Ne ovat kuumia. arvoja. Ota muussa tapauksessa • Älä poista pakastimen tuotteita tai yhteyttä sähköasentajaan. kosketa niihin, jos kätesi ovat märät • Käytä aina oikein asennettua tai kosteat.
  • Page 66: Käyttö

    66 www.electrolux.com 3. KÄYTTÖ 3.1 Kytkeminen toimintaan A) LÄMPÖTILAN SÄÄDIN B) TOIMII C) HÄLYTYS D) VIRTA 3.3 Lämpötilan säätäminen 1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 2. Käännä lämpötilan säädin Täysi- Laitteen lämpötilaa säädetään asentoon ja anna laitteen käydä käyttöpaneelissa sijaitsevan lämpötilan 24 tuntia oikean lämpötilan säätimen avulla.
  • Page 67: Vihjeitä Ja Neuvoja

    SUOMI 24 tunnin aikana pakastettavien Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva elintarvikkeiden enimmäismäärä tiiviste, se ei avaudu helposti uudelleen on merkitty arvokilpeen. heti sulkemisen jälkeen (sisäpuolelle muodostuvan imun vuoksi) Odota Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä muutama minuutti, ennen kuin avaat aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia kannen uudelleen.
  • Page 68: Hoito Ja Puhdistus

    68 www.electrolux.com 6.2 Pakasteiden säilytysohjeita • Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola vähentää Varmista elintarvikkeiden säilyvyys elintarvikkeiden säilytysaikaa. noudattamalla seuraavia ohjeita: • Jos pakastettuja nesteitä nautitaan • Tarkista, että kaupasta ostamasi suoraan pakastimesta otettuina, ne pakasteet on säilytetty oikein.
  • Page 69: Vianmääritys

    SUOMI 7.3 Jos laitetta ei käytetä 3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden poistoputken tulppa ja anna kaiken pitkään aikaan sulamisveden kertyä alustalle Poista jää nopeasti kaapimen avulla. Kun laite on pitkään käyttämättömänä, 4. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa suorita seuraavat toimenpiteet: sisäpinnat hyvin.
  • Page 70 70 www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kantta on vaikea Kannen tiivisteet ovat Puhdista kannen tiivisteet. avata. likaiset tai tahmeat. Kompressori käy Lämpötila on asetettu Lue ohjeet Käyttö-luvusta. jatkuvasti. väärin. Pakastimeen on Odota muutama tunti ja tarkista laitettu suuria määriä lämpötila uudelleen elintarvikkeita samanaikaisesti.
  • Page 71: Asennus

    SUOMI 8.2 Kuluttajaneuvonta Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdollisimman nopeasti, on ehdottoman tärkeää, että kerrot laitteen Jos kodinkone ei edellä mainittujen mallin ja sarjanumeron, jotka löytyvät tarkastusten jälkeenkään toimi oikein, joko takuutodistuksesta tai laitteen ota yhteys lähimpään valtuutettuun ulkopinnassa oikealla puolella olevasta huoltoliikkeeseen.
  • Page 72: Äänet

    72 www.electrolux.com 10. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 73: Tekniset Tiedot

    SUOMI 11. TEKNISET TIEDOT 11.1 Tekniset tiedot Säädettävä Leveys Syvyys Käyttöönottoaika tuntia Jännite 220–240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulko- tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty Älä hävitä merkillä merkittyjä merkillä . Kierrätä pakkaus kodinkoneita kotitalousjätteen asettamalla se asianmukaiseen mukana.
  • Page 74 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ......86 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 75: Informations Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    76 www.electrolux.com • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit frigorifique. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils...
  • Page 77 FRANÇAIS • Attendez au moins 4 heures avant service après-vente ou un électricien de brancher l’appareil sur le secteur. pour changer les composants Cela permet à l’huile de refouler dans électriques. le compresseur. • Le câble d’alimentation doit rester en •...
  • Page 78: Fonctionnement

    78 www.electrolux.com 2.5 Mise au rebut • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides. ATTENTION ! Risque de blessure ou d’asphyxie. • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
  • Page 79: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Pour utiliser l’appareil, procédez comme • Tournez le thermostat sur la position suit : maximale pour obtenir plus de froid. • Tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir le moins de froid possible. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION tiède savonneuse (pour supprimer ATTENTION ! toute odeur de neuf), puis séchez-les...
  • Page 80: Conseils

    80 www.electrolux.com 5.4 Paniers de rangement Les paniers s’emboîtent l’un dans l’autre. 520mm 233mm La figure suivante vous indique le nombre de paniers pouvant être placés à l’intérieur du congélateur. Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires auprès de votre service après-vente local.
  • Page 81: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Une fois décongelés, les aliments se • Ne dépassez pas la durée de détériorent rapidement et ne peuvent conservation indiquée par le fabricant. être recongelés. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Dégivrez le congélateur lorsque ATTENTION ! l’épaisseur de la couche de givre est Reportez-vous aux chapitres d’environ 10-15 mm concernant la sécurité.
  • Page 82: Fonctionnement

    82 www.electrolux.com 2. Retirez tous les aliments. Si, toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher 3. Dégivrez et nettoyez l’appareil et tous et de vider l’appareil, faites les accessoires vérifier régulièrement le bon 4. maintenez le couvercle ouvert pendant fonctionnement de celui-ci et toute la durée de non-utilisation pour...
  • Page 83 FRANÇAIS Symptôme Cause probable Solution Le compresseur La température n'est pas Reportez-vous au chapitre fonctionne en correctement réglée. « Fonctionnement ». permanence. Trop de produits à Attendez quelques heures congeler ont été introduits et vérifiez de nouveau la en même temps dans température.
  • Page 84: Installation

    84 www.electrolux.com 8.2 Service après-vente Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu’au moment où vous appelez le service après-vente vous Si, malgré toutes les vérifications communiquiez le modèle et le numéro ci-dessus, le problème persiste et de série de votre appareil. Ces numéros une intervention s’avère nécessaire,...
  • Page 85: Bruits

    FRANÇAIS 10. BRUITS L’appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    86 www.electrolux.com 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Temps de montée en température heures Tension Volts 220-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté à l’extérieur ou à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 87 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ................100 ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας. Επομένως, όποτε...
  • Page 88: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    88 www.electrolux.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη...
  • Page 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους θαλάμους αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν ο τύπος τους συνιστάται από τον κατασκευαστή. • Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα...
  • Page 90: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    90 www.electrolux.com 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά την τοποθέτηση της συσκευής φροντίστε το καλώδιο τροφοδοσίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! να μην πιαστεί ή υποστεί ζημιά. Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.
  • Page 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.3 Χρήση 2.4 Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας της συσκευής. ή πυρκαγιάς. • Πριν κάνετε συντήρηση, Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο απενεργοποιήστε τη συσκευή και αέριο, ισοβουτάνιο (R600a), ένα αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας φυσικό...
  • Page 92: Λειτουργια

    92 www.electrolux.com 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3.1 Ενεργοποίηση της συσκευής A) ΡΥΘΜΙΣΤΉΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ B) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ C) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ D) ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ 3.3 Ρύθμιση θερμοκρασίας 1. Συνδέστε το φις ρεύματος στην πρίζα. 2. Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας • Η θερμοκρασία στο εσωτερικό της στη θέση πλήρους φορτίου και...
  • Page 93: Υποδειξεισ Και Συμβουλεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων Το καπάκι διαθέτει λάστιχο για ερμητική που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 σφράγιση και συνεπώς δεν μπορείτε ώρες αναφέρεται στην πινακίδα να το ανοίξετε εύκολα αμέσως μόλις χαρακτηριστικών. το κλείσετε (λόγω του κενού που σχηματίζεται στο εσωτερικό). Περιμένετε Η...
  • Page 94: Φροντιδα Και Καθαρισμα

    94 www.electrolux.com 6.2 Συμβουλές για • Αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερίδες ώστε να είναι δυνατή η την αποθήκευση γρήγορη και πλήρης κατάψυξή τους και κατεψυγμένων τροφίμων το ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμενης ποσότητας. Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή • Τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο...
  • Page 95: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. Στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται όταν το στρώμα πάγου έχει πάχος στην κατάλληλη θέση ώστε να περίπου 10-15 mm. επιτευχθεί μέγιστη ψύξη και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για περίπου Η ποσότητα πάγου στα τοιχώματα της δύο...
  • Page 96 96 www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή κάνει Η συσκευή δεν Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή θόρυβο. στηρίζεται σωστά. είναι σταθερή. Τα διαχωριστικά Τοποθετήστε τα ξανά στη μαξιλαράκια που θέση τους. βρίσκονται στο πίσω μέρος του θαλάμου και οι σωλήνες έχουν χαλαρώσει.
  • Page 97 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχει Δεν έχει κλείσει σωστά Ανατρέξτε στην ενότητα υπερβολικός πάγος. το καπάκι ή το καλάθι “Κλείσιμο καπακιού”. έχει παραμορφωθεί/είναι βρώμικο. Δεν έχει τοποθετηθεί Τοποθετήστε σωστά το πώμα σωστά το πώμα αποστράγγισης νερού. αποστράγγισης νερού. Τα τρόφιμα δεν είναι Συσκευάστε...
  • Page 98: Εγκατασταση

    98 www.electrolux.com 8.2 Σέρβις Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, δηλώστε το μοντέλο και τον αριθμό σειράς της συσκευής σας. Οι πληροφορίες αυτές Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί βρίσκονται στο πιστοποιητικό εγγύησης σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, ή στην πινακίδα χαρακτηριστικών στην...
  • Page 99: Θορυβοι

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10. ΘΟΡΥΒΟΙ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού υγρού). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 100: Τεχνικα Στοιχεια

    100 www.electrolux.com 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 11.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ύψος Πλάτος Βάθος Χρόνος ανόδου Ώρες Τάση Volt 220-240 Συχνότητα Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ...
  • Page 101 12. ASPETTI AMBIENTALI ..................113 PENSATO PER VOI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desideriate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 102: Informazioni Di Sicurezza

    102 www.electrolux.com INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni derivanti da un’installazione e un uso non corretti dell’apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 103: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 104 104 www.electrolux.com 2.2 Collegamento elettrico • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. AVVERTENZA! • Non introdurre apparecchiature elettriche Rischio di incendio e scosse (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura elettriche. se non specificamente consentito dal produttore. AVVERTENZA! In fase di posizionamento •...
  • Page 105: Funzionamento

    ITALIANO 2.5 Smaltimento AVVERTENZA! • La schiuma isolante contiene gas Rischio di lesioni o soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni • Staccare la spina dall’alimentazione su come smaltire correttamente elettrica. l’apparecchiatura. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. •...
  • Page 106: Utilizzo Quotidiano

    106 www.electrolux.com ATTENZIONE! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.3 Apertura e chiusura del AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla coperchio sicurezza. ATTENZIONE! Non tirare la maniglia con una 5.1 Congelamento di alimenti...
  • Page 107: Consigli E Suggerimenti

    ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI • I liquidi congelati, se consumati AVVERTENZA! appena prelevati dal vano congelatore, Fare riferimento ai capitoli sulla possono causare ustioni da freddo. sicurezza. • Si consiglia di riportare su ogni 6.1 Consigli per il congelamento confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo Consigli importanti per un congelamento...
  • Page 108: Risoluzione Dei Problemi

    108 www.electrolux.com 4. Una volta completato lo sbrinamento, utensili metallici appuntiti che asciugare accuratamente l’interno. possano danneggiarlo. Non usare Chiudere il coperchio. dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal 5. Accendere l’apparecchiatura. produttore allo scopo di accelerare 6. Impostare il regolatore di temperatura il processo di sbrinamento.
  • Page 109 ITALIANO 8.1 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchiatura L’apparecchiatura è Accendere l’apparecchiatura. non funziona. spenta. La spina non è inserita Inserire correttamente la spina correttamente nella presa nella presa di alimentazione. di alimentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di presa di alimentazione.
  • Page 110 110 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione Presenza di brina Il coperchio non è chiuso Consultare la sezione eccessiva. correttamente oppure la “Chiusura del coperchio”. guarnizione è deformata/ sporca. Il tappo dello Posizionare il tappo scarico dell’acqua correttamente. non è posizionato correttamente.
  • Page 111: Installazione

    ITALIANO 9. INSTALLAZIONE La spina dell’apparecchiatura AVVERTENZA! deve essere accessibile dopo Fare riferimento ai capitoli sulla l’installazione. sicurezza. 9.2 Collegamento elettrico 9.1 Posizionamento • Prima di inserire la spina, verificare ATTENZIONE! che la tensione e la frequenza riportate Qualora occorra ritirare dall’uso sulla targhetta dei dati corrispondano un’apparecchiatura con serratura, a quelle dell’impianto domestico.
  • Page 112: Rumori

    112 www.electrolux.com 10. RUMORI Durante l’uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 113: Dati Tecnici

    ITALIANO 11. DATI TECNICI 11.1 Dati tecnici Altezza Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 220-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola, applicata sul lato esterno o interno dell’apparecchiatura, e nell’etichetta energetica. 12. ASPETTI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo con i normali rifiuti...
  • Page 114 12. APLINKOS APSAUGA ...................125 MES GALVOJAME APIE JUS Ačiū, kad pasirinkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote dešimtmečius profesionalios patirties atspindintį ir naujoves įkūnijantį originalų ir stilingą gaminį, sukurtą galvojant apie jus. Galite neabejoti, kad kaskart jį naudodami pasieksite puikių rezultatų.
  • Page 115: Saugos Informacija

    LIETUVIŲ K. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą atidžiai perskaitykite pridėtą naudotojo instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią naudotojo instrukciją šalia prietaiso, kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti. 1.1 Vaikų...
  • Page 116: Saugos Nurodymai

    116 www.electrolux.com • ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas. • Nevalykite prietaiso garais ir nepurkškite ant jo vandens. • Valykite prietaisą drėgna minkšta šluoste, naudokite tik neutralius valiklius. Nenaudokite šveičiamųjų valiklių, šveistukų, tirpiklių ar metalinių priemonių.
  • Page 117 LIETUVIŲ K. • Visada naudokite tinkamai įrengtą, • Nelieskite kompresoriaus arba įžemintą elektros lizdą. kondensatoriaus – dažniausiai jie būna karšti. • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginamųjų laidų. • Nelieskite šaldiklyje esančių produktų drėgnomis arba šlapiomis rankomis. • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektrinių...
  • Page 118: Naudojimas

    118 www.electrolux.com 3. NAUDOJIMAS 3.1 Įjungimas A. TEMPERATŪROS REGULIATORIUS B. ĮJUNGIMAS C. SIGNALAS D. MAITINIMAS 3.3 Temperatūros reguliavimas 1. Įkiškite kištuką į sieninį elektros lizdą. 2. Pasukite temperatūros reguliatorių į Prietaiso vidaus temperatūra visiškai prikrauto šaldiklio padėtį ir, reguliuojama valdymo skydelyje esančiu prieš...
  • Page 119: Patarimai

    LIETUVIŲ K. Didžiausias maisto produktų kiekis, Kadangi dangtyje įtaisytas sandaraus kurį galima užšaldyti per 24 valandas, uždarymo tarpiklis, vos jį uždarius sunku nurodytas techninių duomenų lentelėje iš naujo atidaryti (dėl viduje susidariusio vakuumo). Prieš atidarydami prietaisą, Užšaldymas trunka 24 valandas – tuo keletą...
  • Page 120: Valymas Ir Priežiūra

    120 www.electrolux.com 6.2 Patarimai, kaip laikyti • Pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maisto produktai nesiliestų su jau užšaldytą maistą užšaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra. Toliau aprašyta, ką turite daryti, • Liesus maisto produktus šaldiklyje kad prietaisas veiktų kuo geriau.
  • Page 121: Trikčių Šalinimas

    LIETUVIŲ K. 1. Atjunkite prietaisą nuo maitinimo subėgti į padėklą. Norėdami greičiau pašalinti ledą, naudokite grandiklį. tinklo. 4. Baigę šalinti šerkšną, kruopščiai 2. Išimkite iš jo visus maisto produktus. nusausinkite vidų. Uždarykite dangtį. 3. Atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą ir jo 5.
  • Page 122 122 www.electrolux.com Triktis Galima priežastis Sprendimas Kompresorius Nustatyta netinkama Žr. skyrių „Naudojimas“. veikia be temperatūra. perstojo. Vienu metu įdėta pernelyg Kelias valandas palaukite ir vėl daug maisto produktų, patikrinkite temperatūrą. kuriuos reikia užšaldyti. Per aukšta patalpos Žr. techninių duomenų temperatūra.
  • Page 123: Įrengimas

    LIETUVIŲ K. 8.2 Klientų aptarnavimas Siekiant greito aptarnavimo, kreipiantis būtina nurodyti turimo prietaiso modelį ir serijos numerį, kuris nurodytas garantijos Jeigu atlikus aprašytas patikras kortelėje arba techninių duomenų prietaisas vis vien veikia netinkamai, lentelėje, esančioje išorinėje prietaiso susisiekite su artimiausiu techninės pusėje dešinėje.
  • Page 124: Triukšmas

    124 www.electrolux.com 10. TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 125: Techninė Informacija

    LIETUVIŲ K. 11. TECHNINĖ INFORMACIJA 11.1 Techniniai duomenys Aukštis Plotis Gylis Temperatūros kilimo val. laikas Įtampa voltai 220–240 Dažnis Techninė informacija pateikta energijos klasės etiketėje ir techninių duomenų lentelėje, esančioje išorinėje prietaiso pusėje dešinėje. 12. APLINKOS APSAUGA Medžiagas, pažymėtas ženklu Neišmeskite ženklu pažymėtų...
  • Page 126 12. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................138 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме за изборот на овој производ на Electrolux. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуство и иновации. Уникатен и стилски, дизајниран е специјално за вас. Секогаш кога ќе го користите, можете...
  • Page 127: Информации За Бедбедност

    МАКЕДОНИЈА ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕДБЕДНОСТ Пред монтирање и користење на апаратот, ве молиме внимателно да ги прочитате приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Сигусност...
  • Page 128: Упатства За Безбедност

    128 www.electrolux.com • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не оштетувајте ги водовите за ладење. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете електрични апарати внатре во преградите на апаратот за чување на храна, освен ако не е вид којшто е препорачан од страна на производителот. • Не користете воден спреј и пареа за чистење на...
  • Page 129 МАКЕДОНИЈА • Кога го преместувате апаратот, Апаратот содржи запалив гас, кренете го предниот дел за да изобутан (R600a), природен спречите гребење на подот. гас кој е високо компатибилен со животната средина. Бидете внимателни за да не предизвикате 2.2 Поврзување на струја оштетување...
  • Page 130: Ракување

    130 www.electrolux.com одржува апаратот и повторно да • Извадете го капакот за да спречите ја полни единицата. затворање на деца и миленичиња во апаратот. • Редовно вршете проверка на одводот на фрижидерот и ако е • Водовите за ладење и изолираните...
  • Page 131: Пред Првата Употреба

    МАКЕДОНИЈА 4. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА внатрешни додатоци со млака ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! вода и неутрален сапун за да се Видете во поглавјата за заштита отстрани карактеристичниот мирис и сигурност. на новите производи, а потоа темелно избришете ги. 4.1 Чистење на внатрешноста ВНИМАНИЕ! Пред...
  • Page 132: Помош И Совети

    132 www.electrolux.com 520mm 233mm Може да купите дополнителни корпи од локалниот сервисен центар. 6. ПОМОШ И СОВЕТИ • Посната храна се чува подобро ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! и подолго од мрсната; солта го Видете во поглавјата за заштита намалува рокот на чување на...
  • Page 133: Нега И Чистење

    МАКЕДОНИЈА 7. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ Одмрзнете го замрзнувачот кога ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! слојот мраз ќе достигне дебелина од Видете во поглавјата за заштита околу 10-15 mm. и сигурност. Количината на мраз на ѕидовите од 7.1 Периодично чистење апаратот ќе се зголеми со зголемување на...
  • Page 134: Решавање На Дефекти

    134 www.electrolux.com 8. РЕШАВАЊЕ НА ДЕФЕКТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 8.1 Што да направите ако... Проблем Можна причина Решение Апаратот Апаратот е исклучен. Вклучете го апаратот. не работи. Приклучокот за струја Правилно ставете го не е правилно ставен во...
  • Page 135 МАКЕДОНИЈА Проблем Можна причина Решение Има премногу Капакот не е правилно Видете во „Затворање на слана и мраз. затворен или заптивката капакот“. е деформирана/валкана. Чепот на одводот за Наместете го чепот на испуштање вода не одводот за испуштање вода е правилно наместен. правилно.
  • Page 136: Монтажа

    136 www.electrolux.com 9. МОНТАЖА Приклучокот на апаратот ќе ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! биде достапен по местењето. Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 9.2 Поврзување на струја 9.1 Поставување • Пред да го приклучите, проверете дали напонот и фреквенцијата ВНИМАНИЕ! прикажани на плочката со...
  • Page 137: Бука

    МАКЕДОНИЈА 10. БУКА За време на нормалната употреба се слушаат звуци (од компресорот и од кружењето на средството за ладење). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 138: Технички Информации

    138 www.electrolux.com 11. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ 11.1 Технички податоци Висина Широчина Длабочина Време на подигање Часови Волтажа Волти 220-240 Фреквенција Техничките информации се наоѓаат на плочката со спецификации на надворешната десна страна од апаратот и на етикетата за енергија. 12. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА...
  • Page 139 12. MILJØHENSYN ....................150 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du valgte dette Electrolux-produktet. Du har valgt et produkt som har flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Produktet er genialt og stilig, og det er designet med deg i tankene. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker det.
  • Page 140: Sikkerhetsinformasjon

    140 www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover...
  • Page 141: Sikkerhetsanvisninger

    NORSK • Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer, som spraybokser med brennbar drivgass, i dette produktet.
  • Page 142 142 www.electrolux.com 2.4 Rengjøring og vedlikehold med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene. ADVARSEL! • Strømkabelen må ligge under nivået til Fare for personskade eller skade støpselet. på produktet. • Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført.
  • Page 143: Bruk

    NORSK 3. BRUK 3.1 Slå på A) TEMPERATURREGULATOR B) KJØRER C) ALARM D) STRØM 3.3 Regulere temperaturen 1. Sett støpslet i en stikkontakt. 2. Drei termostatbryteren til Full Temperaturen inne i produktet mengde-posisjonen og la produktet kontrolleres av termostatbryteren som er gå...
  • Page 144: Råd Og Tips

    144 www.electrolux.com Maksimal mengde mat som kan fryses ble lukket (dette skyldes vakuum som på 24 timer, er angitt på typeskiltet. dannes inne i fryseren). Vent et par minutter før du åpner apparatet igjen. Fryseprosessen tar 24 timer: ikke legg annen mat til nedfrysing i løpet av denne...
  • Page 145: Stell Og Rengjøring

    NORSK • Magre matvarer har lengre holdbarhet • Påse at frosne matvarer har vært enn fete, mens salt reduserer oppbevart på riktig måte i butikken. matvarenes oppbevaringstid. • Påse at frosne matvarer fraktes fra • Frossen væske som spises like etter butikken til fryseren din hjemme på...
  • Page 146: Feilsøking

    146 www.electrolux.com 4. Tørk innsiden av skapet grundig når 1. Trekk støpselet til produktet ut av avrimingen er ferdig. Lukk lokket. stikkontakten. 5. Slå på produktet. 2. Fjern alle matvarer 6. Still termostatbryteren på maksimal 3. Avrim og rengjør apparatet og alt kjøling, og la produktet gå...
  • Page 147 NORSK Problem Mulig årsak Løsning Kompressoren Temperaturen er innstilt Se betjeningskapittelet. arbeider uavbrutt. feil. Større mengder av mat Vent noen timer og kontroller som skal fryses ble lagt i temperaturen igjen. samtidig. Romtemperaturen er for Se indikasjonen på høy. klimaklassifiseringen på merkeplaten.
  • Page 148: Montering

    148 www.electrolux.com 8.2 Kundeservice For å oppnå rask service er det viktig at du oppgir modell- og serienummer til apparatet ditt som du finner på typeskiltet Hvis produktet fremdeles ikke fungerer som befinner seg til høyre på utsiden av tilfredsstillende etter at ovennevnte apparatet kontroller er utført, kontakter du...
  • Page 149: Støy

    NORSK 10. STØY Fryseren lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 150: Teknisk Informasjon

    150 www.electrolux.com 11. TEKNISK INFORMASJON 11.1 Tekniske data Justerbar Bredde Dybde Lagringstid ved timer strømbrudd. elektrisk spenning Volt 220-240 frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet utvendig på produktet, og på energietiketten. 12. MILJØHENSYN Resirkuler materialer som er merket med...
  • Page 151 12. ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ ..............164 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте одабрали овај Electrolux производ. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Зато, сваки пут када га користите...
  • Page 152: Информације О Безбедности

    152 www.electrolux.com ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и кварова. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа...
  • Page 153: Упутства О Безбедности

    СРПСКИ • УПОЗОРЕЊЕ: Не користите механичке уређаје или друга средства да убрзате процес одмрзавања, осим оних која су препоручена од стране произвођача. • УПОЗОРЕЊЕ: Немојте да оштетите коло расхладног средства. • УПОЗОРЕЊЕ: Не користите електричне уређаје унутар преграда за одлагање хране унутар уређаја, осим...
  • Page 154 154 www.electrolux.com 2.2 Прикључивање на струју Уређај садржи запаљиви гас, изобутан (R600а), природни гас са високим нивоом УПОЗОРЕЊЕ! компатибилности са животном Ризик од пожара и струјног удара. средином. Водите рачуна да УПОЗОРЕЊЕ! не оштетите коло расхладног Приликом позиционирања средства које садржи изобутан.
  • Page 155: Руковање

    СРПСКИ • Редовно проверавајте одвод уређаја • Уклоните поклопац да бисте и, ако је потребно, очистите га. Ако онемогућили да деца и кућни љубимци је одвод је блокиран, одмрзнута буду затворени унутар уређаја. вода сакупља се на дну уређаја. • Расхладно коло и изолациони материјали...
  • Page 156: Свакодневно Коришћење

    156 www.electrolux.com 5. СВАКОДНЕВНО КОРИШЋЕЊЕ 5.3 Отварање и затварање УПОЗОРЕЊЕ! поклопца Погледајте поглавља о безбедности. ОПРЕЗ! Никад не вуците ручку 5.1 Замрзавање свеже хране користећи превелику силу. Пошто је поклопац опремљен Одељак замрзивача је погодан заптивком за чврсто затварање, није...
  • Page 157: Нега И Чишћење

    СРПСКИ замрзавања, ево неких важних из одељка замрзивача, могу да напомена: проузрокују промрзлине на кожи. • Максимална количина хране која • Препоручљиво је да се датум може да се замрзне током 24 замрзавања истакне на сваком сата наведена је на плочици са појединачном...
  • Page 158 158 www.electrolux.com 7.2 Одмрзавање замрзивача 4. Када се заврши процес одмрзавања, темељно осушите унутрашњост. Затворите поклопац. ОПРЕЗ! 5. Укључите уређај. Никада немојте користити оштре металне предмете за 6. Подесите регулатор температуре стругање леда са испаривача, тако да се постигне највиши степен...
  • Page 159: Решавање Проблема

    СРПСКИ 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. 8.1 Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Уређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај. Утикач кабла за Правилно утакните утикач напајање није правилно у зидну утичницу. утакнут у зидну утичницу.
  • Page 160 160 www.electrolux.com Проблем Могући узрок Решење Компресор ради Температура је Погледајте одељак без прекида. погрешно подешена. „Руковање“. Унели сте велику Сачекајте неколико сати количину хране за и затим поново проверите замрзавање одједном. температуру. Собна температура је Погледајте графикон превисока. климатских класа на...
  • Page 161 СРПСКИ Проблем Могући узрок Решење Температура у Регулатор температуре није Подесите вишу/нижу правилно подешен. уређају је превише температуру. ниска/висока. Поклопац није правилно Погледајте одељак затворен. „Затварање поклопца“. Температура Сачекајте да температура прехрамбених прехрамбених производа производа је превисока. опадне на собну температуру...
  • Page 162: Монтирање

    162 www.electrolux.com 9. МОНТИРАЊЕ Уређај има прикључак који је УПОЗОРЕЊЕ! приступачан након инсталације. Погледајте поглавља о безбедности. 9.2 Прикључивање на струју 9.1 Постављање • Пре укључивања, обезбедите да напон и фреквенција приказани ОПРЕЗ! на плочици са техничким Ако одбацујете стари уређај који...
  • Page 163: Бука

    СРПСКИ 10. БУКА Неки звуци се чују током нормалног рада (компресор, циркулација расхладног средства). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 164: Технички Подаци

    164 www.electrolux.com 11. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 11.1 Технички подаци Висина мм Ширина мм Дубина мм Време пораста Сати температуре Напон волти 220-240 Фреквенција Техничке информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама са спољне или унутрашње стране уређаја и на ознаци...
  • Page 165 12. SKRB ZA OKOLJE ..................176 MISLIMO NA VAS Hvala, ker ste izbrali izdelek Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v zagotovitev odličnih rezultatov.
  • Page 166: Varnostne Informacije

    166 www.electrolux.com VARNOSTNE INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih ljudi •...
  • Page 167: Varnostna Navodila

    SLOVENŠČINA • Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare. • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. • V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže z aerosoli z vnetljivim plinom.
  • Page 168 168 www.electrolux.com • Naprava mora biti ozemljena. • V napravi ne shranjujte vnetljivega plina in tekočin. • Električno priključitev mora opraviti usposobljen električar. • V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali • Preverite, ali so električni podatki na mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki.
  • Page 169: Delovanje

    SLOVENŠČINA 3. DELOVANJE 3.1 Vklop A) REGULATOR TEMPERATURE B) DELOVANJE C) ALARM D) NAPAJANJE 3.3 Nastavitev temperature 1. Električni vtič vtaknite v vtičnico. 2. Regulator temperature obrnite Temperaturo v napravi uravnava v položaj za polno napravo in to regulator temperature na upravljalni pustite delovati 24 ur, da doseže plošči.
  • Page 170: Namigi In Nasveti

    170 www.electrolux.com Največja količina živil, ki jo lahko (zaradi vakuuma, ki se ustvari znotraj). zamrznete v 24 urah, je navedena na Pred ponovnim odpiranjem naprave ploščici za tehnične navedbe. počakajte nekaj minut. Postopek zamrzovanja traja 24 ur: v 5.4 Košare za shranjevanje tem času ne dodajajte drugih živil za...
  • Page 171: Vzdrževanje In Čiščenje

    SLOVENŠČINA 6.2 Namigi za shranjevanje • Sveža, nezamrznjena živila se ne smejo dotikati že zamrznjenih živil, zamrznjenih živil ker na ta način preprečite porast temperature slednjih. Za najboljšo učinkovitost naprave • Nemastna živila lahko shranjujete lažje morate narediti naslednje: in dalj časa od mastnih; sol skrajša •...
  • Page 172: Odpravljanje Težav

    172 www.electrolux.com 7.3 Obdobja neuporabe 3. Pustite pokrov odprt, odstranite zatič iz odprtine za odtekanje odtajane vode, ta pa naj se zbira v pladnju. Za hitro Če naprave ne uporabljate dlje časa, odstranitev ledu uporabite strgalo. opravite naslednje varnostne ukrepe: 4.
  • Page 173 SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok Rešitev Kompresor deluje Temperatura je nepravilno Oglejte si poglavje neprekinjeno. nastavljena. »Delovanje«. V zamrzovalnik ste dali Počakajte nekaj ur in ponovno veliko živil hkrati. preverite temperaturo. Temperatura v prostoru je Oglejte si razpredelnico previsoka. klimatskih razredov na ploščici za tehnične navedbe.
  • Page 174: Namestitev

    174 www.electrolux.com 8.2 Servisna služba Če želite hitro pomoč, morate pri prošnji zanjo navesti model in serijsko številko naprave, ki ju najdete na garancijskem Če po opravljenih zgornjih pregledih listu ali ploščici za tehnične navedbe na naprava še vedno ne deluje pravilno, se zunanji desni strani naprave.
  • Page 175: Zvoki

    SLOVENŠČINA 10. ZVOKI Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 176: Tehnične Informacije

    176 www.electrolux.com 11. TEHNIČNE INFORMACIJE 11.1 Tehnični podatki Višina Širina Globina Čas naraščanja temperature Napetost 220-240 Frekvenca Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na zunanji ali notranji strani naprave in energijski nalepki. 12. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje Naprav, označenih s simbolom...
  • Page 177 12. MILJÖSKYDD ....................188 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du valt denna produkt från Electrolux. Du har valt en produkt som formats av årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den geniala och snygga produkten har utformats med dig i åtanke. När du använder den kan du känna dig trygg i vetskapen att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 178: Säkerhetsinformation

    178 www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
  • Page 179: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA • VARNING: Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. • Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel.
  • Page 180 180 www.electrolux.com • Använd alltid ett korrekt installerat, • Vidrör inte kompressorn eller stötsäkert och jordat eluttag. kondensorn. De är heta. • Använd inte grenuttag eller • Ta inte bort och vidrör inte föremål förlängningssladdar. från frysdelen med våta eller fuktiga händer.
  • Page 181: Användning

    SVENSKA 3. ANVÄNDNING 3.1 Slå på A) TEMPERATURREGLAGE B) IGÅNG C) LARM D) STRÖM 3.3 Temperaturreglering 1. Sätt i stickkontakten i ett eluttag. 2. Vrid temperaturreglaget till välfyllt Temperaturen inuti produkten läge och lämna produkten igång kontrolleras av temperaturreglaget som i 24 timmar för att låta den nå...
  • Page 182: Råd Och Tips

    182 www.electrolux.com Den största mängden matvaror som locket direkt efter stängning (på grund kan frysas inom 24 timmar anges på av vakuumet som bildas på insidan). typskylten. Vänta i några minuter innan du öppnar produkten igen. Infrysningsprocessen varar i 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska...
  • Page 183: Underhåll Och Rengöring

    SVENSKA 6.2 Tips för förvaring av fryst • Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten. För att få bästa resultat med den här • Magra matvaror håller sig bättre produkten bör du: och längre än feta.
  • Page 184: Felsökning

    184 www.electrolux.com 4. När avfrostningen är klar, torka av 1. Koppla loss produkten från eluttaget. insidan noga. Stäng locket. 2. Plocka ur alla matvaror. 5. Sätt på produkten. 3. Avfrosta och rengör produkten och alla 6. Ställ in temperaturreglaget på högsta tillbehör.
  • Page 185 SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Kompressorn är Temperaturen är felaktigt Se kapitlet “Drift”. kontinuerligt i drift. inställd. Många matvaror har lagts Vänta några timmar och in samtidigt för infrysning. kontrollera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för Läs klimatklassningen på hög. typskylten.
  • Page 186: Installation

    186 www.electrolux.com 8.2 Kundtjänst För att erhålla snabb service är det viktigt att du uppger frysboxens modellbeteckning och serienummer. Kontakta vår lokala serviceavdelning Dessa uppgifter finner du på om produkten fortfarande inte fungerar garantisedeln eller på typskylten som korrekt efter ovanstående kontroller.
  • Page 187: Buller

    SVENSKA 10. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 188: Teknisk Information

    188 www.electrolux.com 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniska data Höjd Bredd Djup Temperaturökningstid Timmar Nätspänning Volt 220-240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter utanpå eller inuti produkten och på energimärkningen. 12. MILJÖSKYDD Släng inte produkter märkta med Återvinn material med symbolen symbolen i hushållsavfallet.
  • Page 189 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER ................200 SİZİ DÜŞÜNÜR Bu Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Yılların profesyonel deneyimini ve yeniliği içinde barındıran bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
  • Page 190: Güvenli̇k Bi̇lgi̇leri̇

    190 www.electrolux.com GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği •...
  • Page 191: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE • Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. • Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. • Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı maddeleri bu cihazda saklamayın.
  • Page 192 192 www.electrolux.com • Her zaman doğru monte edilmiş, şok • Elleriniz ıslak ya da nemli ise korumasına sahip bir priz kullanın. dondurucu bölmesinden yiyecekleri çıkarmayın ya da bunlara dokunmayın. • Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullanmayın. • Çözülmüş olan yiyeceği yeniden dondurmayın.
  • Page 193: Çaliştirma

    TÜRKÇE 3. ÇALIŞTIRMA 3.1 Cihazın açılması A) SICAKLIK AYAR DÜĞMESİ B) ÇALIŞIYOR C) ALARM D) GÜÇ 3.3 Sıcaklığın ayarlanması 1. Elektrik fişini prize takın. 2. Sıcaklık Ayar Düğmesini Tam Yüklü Cihazın içerisindeki sıcaklık, kontrol konumuna çevirin ve içerisine yiyecek panelinde yer alan Sıcaklık Ayar koymadan önce doğru sıcaklığa Düğmesi tarafından kontrol edilir.
  • Page 194: Prati̇k Bi̇lgi̇ler

    194 www.electrolux.com 24 saatte dondurulabilecek maksimum Kapak çok sıkı kapanan bir conta yiyecek miktarı bilgi etiketinde yazılıdır. sistemiyle donatılmış olduğundan, kapattıktan hemen sonra geri açmak Dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre kolay değildir (içinde oluşan vakum boyunca dondurmak üzere başka bir nedeniyle).
  • Page 195: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    TÜRKÇE 6.2 Donmuş yiyeceklerin • Yiyecekleri alüminyum folyoya veya plastiğe sarın ve paketlerin hava muhafazasıyla ilgili geçirmez olduğundan emin olun. tavsiyeler • Cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önlemek için taze veya Bu cihazdan en iyi performansı elde donmamış yiyeceklerin önceden etmek için şunları yapmalısınız: donmuş...
  • Page 196: Sorun Gi̇derme

    196 www.electrolux.com 7.3 Kullanım dışı olan süreler Dondurucunun buzunu eritmek için en iyi zaman, içinde hiç yiyecek olmadığı veya çok az olduğu zamandır. Cihaz uzun süre kullanılmayacağında aşağıdaki önlemleri alın: 1. Cihazı kapayın. 1. Cihazın elektrik beslemesini kesin. 2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaç...
  • Page 197 TÜRKÇE Sorun Muhtemel neden Çözüm Kapak zor açılıyor. Kapak contaları kirli veya Kapak contalarını temizleyin. yapışkanımsı hal almıştır. Kompresör devamlı Sıcaklık yanlış ayarlanmıştır. "Çalıştırma" bölümüne bakın. çalışıyor. Dondurmak için Birkaç saat bekleyin ve sıcaklığı dondurucuya aynı anda çok tekrar kontrol edin. fazla yiyecek konulmuştur.
  • Page 198: Montaj

    198 www.electrolux.com 8.2 Müşteri Hizmetleri Servisin en hızlı şekilde verilmesi için garanti sertifikasında veya cihazın dış sağ tarafında bulunan bilgi etiketinde Yukarıdaki kontrolleri yaptıktan sonra yazılı cihaz modelini ve seri numarasını cihazınız hala düzgün çalışmıyorsa size yetkili servise başvurduğunuzda en yakın yetkili servise başvurun.
  • Page 199: Sesler

    TÜRKÇE 10. SESLER Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir (kompresör, soğutucu devresi). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 200: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    200 www.electrolux.com 11. TEKNİK BİLGİLER 11.1 Teknik veriler Yükseklik Genişlik Derinlik Başlatma Süresi Saat Voltaj Volt 220-240 Frekans Teknik bilgiler; bilgi etiketinde, cihazın dış veya iç tarafında ve de enerji etiketinde bulunmaktadır. 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER simgesine sahip malzemeleri geri simgesi bulunan cihazları...
  • Page 201 TÜRKÇE...
  • Page 202 202 www.electrolux.com...
  • Page 203 TÜRKÇE...
  • Page 204 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents