Advertisement

Quick Links

OBJ_BUCH-3039-002.book Page 1 Tuesday, May 16, 2017 9:55 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3BD (2017.05) T / 158
GST 700 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
sk Pôvodný návod na použitie
Notice originale
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
ro Instrucţiuni originale
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
mk Оригинално упатство за работа
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GST 700

  • Page 1 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 1 Tuesday, May 16, 2017 9:55 AM Robert Bosch Power Tools GmbH GST 700 Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3BD (2017.05) T / 158 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GAS 55 M AFC Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 4 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM 10 9 GST 700 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 5 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Elektrowerkzeug sicher ablegen. 9 Führungsrolle  Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge- 10 Sägeblatt blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können 11 Berührungsschutz brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen 12 Abdeckung Rückschlag verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 8 Zubehörprogramm.  Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutz- handschuhe. Bei Berührung des Sägeblattes besteht Ver- Technische Daten letzungsgefahr. Stichsäge GST 700 Sägeblatt auswählen Sachnummer 3 601 BA7 0.. Eine Übersicht empfohlener Sägeblätter finden Sie am Ende Nennaufnahmeleistung dieser Anleitung.
  • Page 9 Kreisschnitte (siehe Bild F): Setzen Sie die Feststellschraube mit maximaler Hubzahl laufen. 18 auf die andere Seite des Parallelanschlags. Schieben Sie die Skala des Parallelanschlags durch die Führung 17 in der Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 10 Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hausmüll! stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Nur für EU-Länder:...
  • Page 11: English

    Cutting ac- for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 12 If the plug is not suitable for your socket outlets, it should Technical Data be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an Jigsaw GST 700 authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Article number 3 601 BA7 0..
  • Page 13 0°. The splinter guard 14 can not be inserted for mitre cuts. Press the splinter guard 14 from the bottom into the base plate 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 14 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to ting procedure! be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Use only short saw blades for plunge cutting. Plunge cutting is der to avoid a safety hazard.
  • Page 15: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into house- Tel.
  • Page 16 à travailler. Lors d’un ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Caractéristiques techniques par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Scie sauteuse GST 700  Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que N° d’article 3 601 BA7 0..
  • Page 18 – Dans des matériaux tendres et dans les coupes de bois dans le sens des fibres, il est possible de travailler en appli- quant le mouvement pendulaire avec une amplitude maxi- male. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Lors du sciage de métal, appliquez un lubrifiant ou un liquide de refroidissement le long du tracé de coupe. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 20: Español

    Vente pour outillage Bosch agréée. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Seulement pour les pays de l’Union Européenne : vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 21 Haga reparar estas Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 22 La gama completa de accesorios opciona- materiales o provocar una electrocución. les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 23 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM Español | 23 Montaje Datos técnicos Sierra de calar GST 700 Montaje y cambio de la hoja de sierra Nº de artículo 3 601 BA7 0..  Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro- Potencia absorbida nominal tección.
  • Page 24 3 min a las revoluciones máximas, para que se refrigere. fijación 18 e inserte la escala del tope paralelo por la guía 17 de la placa base. Ajuste el ancho de corte deseado según la 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Robert Bosch S.A.C. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado San Borja Lima para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (51) 1 706 1100...
  • Page 26: Português

    No caso de distra- e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ângulo de chanfradura de até 45°. Observar as verá segurar o aparelho pelas superfícies de punho iso- recomendações da lâmina de serra. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 28 Introduzir/substituir a lâmina de serra Dados técnicos  Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar Serrote de ponta GST 700 luvas de proteção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra. N.° do produto 3 601 BA7 0..
  • Page 29 – Em materiais macios, e para serrar madeira no sentido da fi- ou finas, deverá sempre ser utilizada uma base firme bra, é possível trabalhar com máximo movimento pendular. ou uma mesa de serrar (acessório). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 30 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá cionar o máximo n.º de cursos. Pressionar a ferramenta elétrica ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- firmemente contra a peça a ser trabalhada e deixar a lâmina de venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
  • Page 31: Italiano

    L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo particolare, non usarlo per trasportare o per appendere svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 32 Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in a 45°. Osservare sempre le indicazioni relative alle lame. lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di inci- dente. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Dati tecnici ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Seghetto alternativo GST 700 Montaggio Codice prodotto 3 601 BA7 0.. Inserimento/sostituzione della lama Potenza nominale assorbita ...
  • Page 34 – In caso di materiali teneri e durante l’operazione di taglio di piccole dimensioni utilizzare sempre un stabile base di legname nella direzione delle fibre è possibile lavorare al sostegno oppure un tavolo per troncare multiuso massimo livello di oscillazione. (accessorio opzionale). 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Per lavori con la guida parallela con guida per tagli circolari 19 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- (accessorio opzionale) lo spessore del pezzo in lavorazione terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro può...
  • Page 36: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Het binnendringen van water in het elektrische gereed- schap vergroot het risico van een elektrische schok. vaar door stof. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 45°. De advie- spanning staande leiding kan ook metalen delen van het zen voor zaagbladen moeten in acht worden genomen. gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 38 Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- Montage programma. Technische gegevens Zaagblad inzetten of vervangen  Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaag- Decoupeerzaag GST 700 blad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwon- Productnummer 3 601 BA7 0.. dingsgevaar. Opgenomen vermogen Zaagblad kiezen Onbelast aantal zaagbewegingen n 1450 –...
  • Page 39 6 volgens de schaalverdeling 16 in de gewenste Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. Inval- stand. Andere verstekhoeken kunt u met een hoekmeter in- lend zagen is alleen mogelijk met een verstekhoek van 0°. stellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 40: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Zodra de voetplaat 6 met het hele oppervlak op het werkstuk gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 41 Hvis et stykke maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er elektrisk stød. der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 42 Tekniske data skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan Stiksav GST 700 føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- Typenummer 3 601 BA7 0.. ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til Nominel optagen effekt materiel skade eller elektrisk stød.
  • Page 43 – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- rialer, der skal bearbejdes.  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 44 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal hør), når der bearbejdes små eller tynde emner. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Kontrollér træ, spånplader, byggematerialer osv. for frem- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 45: Svenska

    Under användning av elverktyg kan även en  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 46 En skadad gasledning kan leda till explo- Tekniska data sion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell skada eller elstöt. Sticksåg GST 700  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i Produktnummer 3 601 BA7 0.. en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- Upptagen märkeffekt...
  • Page 47 Kasta ut sågbladet och låt elverktyget för avkyl- soner som uppehåller sig i närheten. ning gå ca 3 minuter på högsta slagtal. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 48 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Använd ett stabilt underlag eller ett sågbord (tillbehör) måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad vid bearbetning av små eller tunna arbetstycken. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Kontrollera före sågning i trä, spånskivor, byggmaterial mm att alla främmande partiklar som t.
  • Page 49: Norsk

    Bruk av elektroverktøy til andre merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al- formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. vorlige skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 50  Brems ikke sagbladet etter utkobling ved å trykke mot Tekniske data dette fra siden. Sagbladet kan ta skade, brekke eller for- årsake et tilbakeslag. Stikksag GST 700  Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ Produktnummer 3 601 BA7 0.. vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vann- verket.
  • Page 51 (kromat, trebeskyttelsesmidler). malt slagtall. Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 52 Kontroller føringsrullen 9 med jevne mellomrom. Hvis den er  Ved bearbeidelse av små eller tynne arbeidsstykker må slitt, må den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice. du alltid bruke et stabilt underlag hhv. et sagbord (til- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- behør).
  • Page 53: Suomi

    Älä käy- hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä- tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 54  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjoh- Tekniset tiedot tojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyh- tiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa- Pistosaha GST 700 loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa Tuotenumero 3 601 BA7 0.. johtaa räjähdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa Ottoteho aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun.
  • Page 55 Työnnä sitten jalkalevy 6 vasteeseen asti verkkojohdon suun- puun pinnan repeytymisen. Repimissuojaa voidaan käyttää taan. vain 0° sahauskulmalla. Kiristä ruuvi 15 uudelleen. Paina repimissuoja 14 altapäin jalkalevyyn 6. Repimissuojaa 14 ei voi käyttää jiirisahauksissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 56  Käytä pienten tai ohueiden työkappaleiden työstöön Tarkista ohjainrullaa 9 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop- aina tukevaa alustaa tai sahapöytää (lisätarvike). puun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen Tarkista ennen sahausta puuhun, lastulevyihin, rakennusma- vaihtaa tilalle uusi. teriaaleihin jne., että niissä ei ole vieraita esineitä, kuten Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-...
  • Page 57: Ελληνικά

     Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 58 εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ- λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. ποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 59 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM Ελληνικά | 59 Περιγραφή του προϊόντος και της Τεχνικά χαρακτηριστικά ισχύος του Σέγα GST 700 Αριθμός ευρετηρίου 3 601 BA7 0.. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο- Ονομαστική ισχύς...
  • Page 60 γαλείου στο υπό κατεργασία υλικό καθώς και όταν πριονίζετε  Να αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης πλαστικά υλικά ή αλουμίνιο, να μειώνετε τον αριθμό εμβολι- στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. σμών. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Μόλις το πέλμα 6 ακουμπήσει με όλη του την επιφάνεια επάνω Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο στο υπό κατεργασία τεμάχιο συνεχίστε την κοπή κατά μήκος της κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- επιθυμητής...
  • Page 62: Türkçe

    ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Çalışma yeri güvenliği Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- κτικά...
  • Page 63 Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 64 Teknik veriler lı) testere bıçakları takın. Testere bıçağı öngörülen kesim için gerekli olandan daha uzun olmamalıdır. Dekupaj testeresi GST 700 Dar kavisli kesme işlerinde ince testere bıçakları kullanın. Ürün kodu 3 601 BA7 0.. Testere bıçağının takılması/çıkarılması (Bakınız: Şekil A) Giriş...
  • Page 65 Taban levhası 6 iş parçası üzerine tam olarak oturduktan son- Daha sonra taban levhasını 6 sonuna kadar şebeke kablosu ra istediğiniz kesme hattı boyunca kesme yapın. yönüne itin. Vidayı 15 tekrar sıkın. Talaş emniyeti 14 gönyeli kesmelerde kullanılamaz. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 66 Bosch servisinde değiştirilmelidir. E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tek Çözüm Bobinaj memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A lidir. Şehitkamil/Gaziantep Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 67: Polski

    Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod- wyższa ryzyko porażenia prądem.  Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno- ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 68 że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie z materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie- urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie czeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w pyłami. obrabianym przedmiocie. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Dane techniczne Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo- Wyrzynarka GST 700 duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie Numer katalogowy 3 601 BA7 0.. elektryczne. Moc znamionowa ...
  • Page 70 Dokręcić ponownie śrubę 15. akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope- Płytka ochronna 14 nie nadaje się do cięć pod kątem. ratora lub osób znajdujących się w pobliżu. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 6 do obrabianego przedmiotu w taki sposób, aby brzesz- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- czot 10 nie dotykał obrabianego przedmiotu i włączyć wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym elektronarzędzie. Przy narzędziach z ustawialną prędkością przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- skokową...
  • Page 72: Česky

     Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich k úrazům. osprzętem.  S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 73 řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu zůstane zachována. do 45°. Dbejte doporučení pilových listů. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 74 Nasazení/odejmutí pilového listu (viz obr. A) Technická data  Pilový list 10 zasuňte do upnutí SDS pilového listu 8 až Přímočará pila GST 700 zaskočí. Objednací číslo 3 601 BA7 0.. Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilového listu ležela v drážce vodící...
  • Page 75 Pilový list odejměte a nechte elektronářadí kvůli Chladící/mazací prostředek ochlazení ca. 3 minuty běžet s maximálním počtem zdvihů. Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél řezné čáry chladící popř. mazací prostředek. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 76: Slovensky

    Bezpečnosť na pracovisku Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách  Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať...
  • Page 77  Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá- súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 78 Technické údaje pridržiavaný rukou.  Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná- Priamočiara píla GST 700 radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za- Vecné číslo 3 601 BA7 0.. seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek- Menovitý...
  • Page 79 0° a 45°. Pootočte vodiace sane 6 podľa stupnice 16 do Zatlačte chránič proti vytrhávaniu materiálu 14 zdola do vo- požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikmenia môžete nasta- diacich saní 6. vovať pomocou uhlomera. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 80 Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- saní 6 na obrobok bez toho, aby sa pílový list 10 dotýkal ob- ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu robka a ručné elektrické náradie zapnite. Ak má ručné elek- bezpečnosti používateľa náradia.
  • Page 81: Magyar

    éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják.
  • Page 82 Ha egy elektromos vezetéket gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez ve- az elektromos kéziszerszám működésére. A beren- zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered- 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Magyar | 83 Műszaki adatok ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. Szúrófűrész GST 700  A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített Cikkszám 3 601 BA7 0.. munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak Névleges felvett teljesítmény...
  • Page 84 A 230 V-os ra kerülő anyagnak megfelelően optimálisan be lehet állítani. berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad Az egyes fokozatok között a járó készüléken is át lehet kap- üzemeltetni. csolni. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Nyomja rá erősen az elektromos Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével kéziszerszámot a munkadarabra és süllyessze lassan be a fű- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- részlapot a munkadarabba. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Mihelyt a 6 talplemez teljes felületével felfekszik a munkada-...
  • Page 86: Русский

    1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: (061) 431-3835 в...
  • Page 87 Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- контролируемый повторный запуск. жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 88 криволинейных резов с углом наклона до 45°. Учитывайте  Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы- рекомендации по применению пильных полотен. вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по- лотном возникает опасность травмирования. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89 инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, органи- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. зация технологических процессов. Технические данные Сборка Лобзиковая пила GST 700 Установка/смена пильного полотна Товарный № 3 601 BA7 0..  При установке пильного полотна надевайте защит- Ном. потребляемая мощность...
  • Page 90  При обработке маленьких или тонких деталей всег- – Для мягких материалов и при пилении древесины в на- да используйте прочную опору или пильный стол правлении волокна Вы можете работать с максималь- (принадлежности). ными маятниковыми колебаниями. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Сильное загрязнение электроинструмента может вести к Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) нарушению функциональной способности. Поэтому не Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 92: Українська

    Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Казахстан вказівки. Центр консультирования и приема претензий Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) мається на увазі електроприлад, що працює від мережі г. Алматы, (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без Республика Казахстан...
  • Page 93 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком плита 6 добре прилягала до заготовки. При перекосі отримаєте кращі результати роботи, якщо будете пилкове полотно може переламатися або призводити працювати в зазначеному діапазоні потужності. до відскакування приладу. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 94 струмом. Зачеплення газової труби може призводити Технічні дані до вибуху. Зачеплення водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести Лобзик GST 700 до ураження електричним струмом.  Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою Товарний номер 3 601 BA7 0.. затискного пристрою або лещат оброблюваний мате- Ном.
  • Page 95 45°. Нахилить опорну плиту 6 у відповідності до шкали 16 що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і у бажане положення. Інші кути скосу можна встановити за металу, може бути небезпечним для здоров’я. допомогою кутоміра. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 96 електропровідний пил. Це може позначитися на Для розпилювання із занурюванням використовуйте лише захисній ізоляції електроприладу. короткі пилкові полотна. Розпилювання із занурюванням Час від часу змазуйте напрямний ролик 9 краплею олії. можливе лише з кутом нахилу 0°. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
  • Page 98  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайда- болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын ланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажырат- құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. қышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99 13 Тұтқа (беті оқшауландырылған) келтіресіз. 14 Жарылудан сақтайтын пластина*  Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз. 15 Бұрандалы шеге Қисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, кесікті зақымдауы немесе кері соғу себебін тудырады. 16 Бұрыш шкаласы Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 100 Ара полотносын таңдау Техникалық мәліметтер Осы нұсқаулық соңында ұсынылатын ара полотнолары берілген. Тек қана бір тұтқалы ара полотноларын (T-тұтқа) Электрлі жұқа ара GST 700 орнатыңыз. Ара полотносы қажетті кесіктен ұзын болмауы Өнім нөмірі 3 601 BA7 0.. керек. Кесімді қуатты пайдалану...
  • Page 101 бұрандасын 18 бекітіңіз.  Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәлі- меттеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен белгі- ленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 102 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 103 în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experi- protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuin- enţă. ţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 104 Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- riorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. tru de accesorii. Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi- ale sau poate duce la electrocutare. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 105 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM Română | 105 Montare Date tehnice Ferăstrău vertical GST 700 Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău Număr de identificare 3 601 BA7 0..  Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea pânzei de fe- Putere nominală...
  • Page 106 şi, pentru răcire, lăsaţi scula electrică să lară pe muchia interioară a tălpii de fixare. Strângeţi şurubul de fixare 18. funcţioneze ca. 3 min la numărul maxim de curse. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Български

    în pericol a siguranţei exploatării, această opera- Използваният по-долу термин „електроинструмент“ се от- ţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
  • Page 108 пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на- трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- прежение на електроинструмента, когато е включен, ни електроинструменти и уреди. съществува опасност от възникване на трудова злопо- лука. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 райте режещия лист принудително, като го притис- 10 Режещ лист кате от двете страни. Режещият лист може да бъде по- 11 Предпазен екран вреден, да се счупи или да предизвика обратен откат. 12 Капак Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 110 струмента и работните инструменти, поддържане на ръцете телни приспособления. топли, целесъобразна организация на работните стъпки. Технически данни Монтиране Прободен трион GST 700 Поставяне/смяна на режещ лист Каталожен номер 3 601 BA7 0..  При монтиране на режещия лист работете с пред- Номинална консумирана мощност...
  • Page 111 дат настроени с помощта на ъгломер. или др. п.! Не се опитвайте да разрязвате с пробива- След това изместете основната плоча 6 до упор по посока не метали! на захранващия кабел. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 112 на подходяща преработка за оползотворяване на съдър- винаги да използвате аспирационна система. Редов- жащите се в тях суровини. но продухвайте вентилационните отвори и ползвай- те дефектнотоков предпазен прекъсвач (PRCD). Правата за изменения запазени. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Македонски

    извадете ја батеријата, пред да ги смените постав- отворено, користете само продолжен кабел што е ките на уредот, да ги замените деловите или да го погоден за користење на надворешен простор. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 114 дури откако ќе биде во состојба на мирување. На тој 7 Лост за подесување на осцилациите начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно да го оставите електричниот апарат. 8 SDS-прифат за листот за пилата 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ја најдете во нашата Програма за опрема. Монтажа Технички податоци Вметнување/замена на листот за пилата Убодна пила GST 700  При монтажа на листот од пилата носете заштитни ракавици. При допирање на листот за пилата постои Број на дел/артикл 3 601 BA7 0..
  • Page 116 пила 10 да го допира делот што се обработува, и потоа Заштитата при кинење 14 не може да се примени за вклучете. Кај електричните апарати со контрола на бројот на сечење со закосување. удари изберете го максималниот број на удари. Притиснете 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Srpski

    Паралелни резови (види слика E): Олабавете го шрафот за заклучување 18 и вметнете ја скалата на паралелниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви граничник низ водилката 17 во основната плоча. Подесете помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 118 Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana  Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je sigurnost aparata. električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Tehnički podaci Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može Ubodna testera GST 700 prouzrokovati električni udar. Broj predmeta 3 601 BA7 0..  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže Nominalna primljena snaga zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom...
  • Page 120 Potreban broj podizanja zavisi od materijala i uslova rada i se nalaze u blizini. može da se dobije praktičnom probom. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 121 10 ne dodiruje radni komad i www.bosch-pt.com uključite ga. Birajte kod električnog alata sa kontrolom broja Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako podizanja maksimalan broj podizanja. Pritisnite električni alat imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 122: Slovensko

    Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi- Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave kontrole nad napravo. lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 čilo povratni udarec. 12 Pokrov  Poskrbite, da bo podnožje 6 pri žaganju varno naleglo. Za- 13 Ročaj (izolirana površina ročaja) taknjen žagin list se lahko zlomi ali povzroči povratni udarec. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 124 Tehnični podatki Za žaganje ozkih krivulj uporabljajte ozek žagin list. Vbodna žaga GST 700 Namestitev/odstranitev žaginega lista (glejte sliko A) Številka artikla 3 601 BA7 0..  Potisnite žagin list 10 v prijemalo za žagine liste SDS 8 in Nazivna odjemna moč...
  • Page 125 Redno čistite prijemalo žaginega lista. V ta namen odstranite Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 2 poti- žagin list iz električnega orodja in na ravni podlagi rahlo otrkaj- snite fiksirno tipko 1 v desno ali v levo. te orodje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 126: Hrvatski

    Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- liti prašinu ili pare. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Page 127 će se zaglaviti i lakše Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i dr- se s njima radi. žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 128 Biranje lista pile Tehnički podaci Pregled preporučenih listova pile možete naći na kraju ovih Ubodna pila GST 700 uputa. Koristite samo listove pile sa jednom drškom sa izdan- kom (T-drška). List pile ne smije biti duži nego što je potrebno Kataloški br.
  • Page 129 Paralelni rezovi (vidjeti sliku E): Otpustite zaporni vijak 18 i Zaštita od lomljenja strugotine 14 ne smije se koristiti kod ko- uvucite skalu graničnika paralelnosti preko vodilice 17 u plo- sog rezanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 130: Eesti

     Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko- Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 131  Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili- Kõverdunud või nürid saelehed võivad murduda, mõjutada lõike kvaliteeti või põhjustada tagasilöögi. se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 132 Veetorustiku vigastamine põhjustab mate- riaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. Tehnilised andmed  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus- Tikksaag GST 700 tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi- des. Tootenumber 3 601 BA7 0..  Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on Nimivõimsus...
  • Page 133 Reguleerimishoovaga 7 saate pendelliikumist reguleerida ka pealt ja seejärel vabastage see. töötamise ajal. Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, pendelliikumine puudub kui seda kasutate. väike pendeldus keskmine pendeldus III suur pendeldus Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 134: Latviešu

     Äärmuslike töötingimuste korral kasutage võimaluse nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam korral tolmuimejat. Puhastage sageli ventilatsiooniava- savainojumam. sid ja kasutage rikkevoolukaitselülitit. Äärmuslike töötin- 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 136 *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- šanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojā- des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir jums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbin- sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 137 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM Latviešu | 137 Montāža Tehniskie parametri Figûrzâìis GST 700 Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa Izstrādājuma numurs 3 601 BA7 0..  Iestiprinot zāģa asmeņus, uzvelciet aizsargcimdus. Nominālā patērējamā jauda Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa asmeni var būt par cēlo- ni savainojumam.
  • Page 138 3 minūtes zāģējamā priekšmeta malas atbilstoši skalas nolasījuma vērtī- darbinot to ar maksimālo darba gājienu biežumu. bai pret balstplāksnes iekšējo malu. Stingri pieskrūvējiet stip- rinošo skrūvi 18. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Lietuviškai

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 140 įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elektros sro- vė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir ištikti dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. elektros smūgis. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Techniniai duomenys kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei Siaurapjûklis GST 700 abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komu- nalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais Gaminio numeris 3 601 BA7 0..
  • Page 142 įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje goms taikomų taisyklių. nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. kės lengvai užsidega. 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 (papildoma įranga). Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį 9. Jei jis susidėvėjo – Prieš apdirbdami medieną, drožlių plokštes, statybines me- jį reikia pakeisti įgaliotos Bosch elektrinių įrankių remonto tar- džiagas ir t.t. patikrinkite, ar ruošinyje nėra svetimkūnių (vi- nybos dirbtuvėse.
  • Page 144 ‫م.ص. اﻟﻤﺠﻤﻊ ﺳﺎن ﻛﻮﺑﺎن رﻗﻢ‬ 25 – 99 ‫. ﻣﻜﺮﻳﻦ رﻳﺎض ﺗﻮﻧﺲ‬ 2014 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 216 71 428 770 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 216 71 354 175 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sotel2@planet.tn : 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools gst700_ar_160992A3BD_002.indd 144 gst700_ar_160992A3BD_002.indd 144 15.05.2017 16:10:20 15.05.2017 16:10:20...
  • Page 145 ‫ﻧﻈﻒ ﺣﺎﺿﻦ ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ. اﻧﺰع ﻧﺼﻞ‬ ‫ﺷﻐﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ، ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻋﻦ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ذﻟﻚ ﺛﻢ اﻧﻔﺾ اﻟﻌﺪة‬ .‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺨﻔﺔ ﻋﻠﯽ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17) gst700_ar_160992A3BD_002.indd 145 gst700_ar_160992A3BD_002.indd 145 15.05.2017 16:10:21...
  • Page 146 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 146 | ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﻋﺮض إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻨﺼﺎل اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﻤﻨﺼﻮح ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ GST 700 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﻊ اﻟﻨﻤﺎذج‬ ‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﻫﺬه اﻟﻜﺮاﺳﺔ. رﻛﺐ ﻓﻘﻂ ﻧﺼﺎل اﻟﻤﻨﺸﺎر ذات اﻟﺴﺎق‬ ‫(. ﻋﻠﯽ أﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮل ﻧﺼﻞ‬ ‫اﻷﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻜﺎﻣﺎت )ﺳﺎق ﺑﺸﻜﻞ‬...
  • Page 147 .‫أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ اﻟﻤﺴﻚ ﺑﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﺪك‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ إﻟﻰ أن ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻗﺒﻞ‬ ◀ ‫أن ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒًﺎ. ﻗﺪ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺆدي إﻟﻰ‬ .‫ﻓﻘﺪان اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17) gst700_ar_160992A3BD_002.indd 147 gst700_ar_160992A3BD_002.indd 147 15.05.2017 16:10:21...
  • Page 148 ◀ .‫ﺗﺘﻜﻠﺐ ﺑﺸﻜﻞ أﻗﻞ وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ أﻳﺴﺮ‬ ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺘﻌﻘﻞ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﺪة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻌﺐ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools gst700_ar_160992A3BD_002.indd 148 gst700_ar_160992A3BD_002.indd 148 15.05.2017 16:10:21 15.05.2017 16:10:21...
  • Page 149 ‫ﺑﺮق، ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮش و ﯾﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎز ﺑﻮش‬ ‫)ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش( ﺑﺮای اﺑﺰار آﻻت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮش ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از ﺑﺮوز ﺧﻄﺮات اﯾﻤﻨﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ آﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17) gst700_fa_160992A3BD_002.indd 149 gst700_fa_160992A3BD_002.indd 149...
  • Page 150 ‫ﭘﯿﺪا ﮐﻨﺪ. ﺳﭙﺲ دﺳﺘﮕﺎه را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ. در اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه ﺣﺮﻛﺖ دﻫﯿﺪ‬ ‫ﮐﻪ در آﻧﻬﺎ اﻣﮑﺎن ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻌﺪاد ﺿﺮﺑﻪ وﺟﻮد دارد، ﺣﺪاﮐﺜﺮ‬ 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools gst700_fa_160992A3BD_002.indd 150 gst700_fa_160992A3BD_002.indd 150 15.05.2017 16:11:38 15.05.2017 16:11:38...
  • Page 151 ‫ﻣﻌﻤﻮل ﻫﻤﺮاه دﺳﺘﮕﺎه اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔًﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻗﺘﺒﺎس ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬ ‫ﻧﺤﻮه ﻗﺮار دادن/ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺗﯿﻐﻪ اره‬ GST 700 ‫اره ﻋﻤﻮد ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺗﯿﻐﻪ اره از دﺳﺘﮑﺶ اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده‬ ◀ ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ‬...
  • Page 152 ‫ﺗﯿﻐﻪ اره ﻫﺎی ﺗﺎب دار و ﮐﻨﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ، ﺑﺮش‬ ‫ﺣﻔﺎظ اﯾﻤﻨﯽ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺗﯿﻐﻪ اره‬ .‫را ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻣﻨﻔﯽ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ ﯾﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﭘﺲ زدن ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools gst700_fa_160992A3BD_002.indd 152 gst700_fa_160992A3BD_002.indd 152 15.05.2017 16:11:38...
  • Page 153 ‫در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﮐﺎر ﺑﺎ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ در ﻣﺤﯿﻂ و اﻣﺎﮐﻦ‬ ◀ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﻃﻮب، ﺑﺎﯾﺪ از ﯾﮏ ﮐﻠﯿﺪ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺟﺮﯾﺎن ﺧﻄﺎ و ﻧﺸﺘﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17) gst700_fa_160992A3BD_002.indd 153 gst700_fa_160992A3BD_002.indd 153 15.05.2017 16:11:38...
  • Page 154 OBJ_BUCH-3039-002.book Page 154 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM 154 | 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)
  • Page 156 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 03.04.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)

Table of Contents