LG -M250E User Manual
Hide thumbs Also See for LG-M250E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
LG-M250E
Copyright ©2018 LG Electronics Inc. All rights reserved.
MFL69847802 (1.0)
ENGLISH
POLSKI
MAGYAR
HRVATSKI
СРПСКИ
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
МАКЕДОНСКИ
ROMÂNĂ
SLOVENŠČINA
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LG-M250E

  • Page 1 ENGLISH POLSKI MAGYAR HRVATSKI СРПСКИ SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ USER GUIDE ČESKY LG-M250E МАКЕДОНСКИ ROMÂNĂ SLOVENŠČINA Copyright ©2018 LG Electronics Inc. All rights reserved. www.lg.com MFL69847802 (1.0)
  • Page 2 ENGLISH About this user guide Thank you for choosing this LG product. Please carefully read this user guide before using the device for the first time to ensure safe and proper use. • Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices.
  • Page 3 Instructional notices WARNING: Situations that could cause injury to the user and third parties. CAUTION: Situations that may cause minor injury or damage to the device. NOTE: Notices or additional information. About this user guide...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Guidelines for safe and efficient use Memory card encryption Taking screenshots Entering text Do not disturb Custom-designed Features Camera features Gallery features Multi-tasking feature Useful Apps Installing and uninstalling apps App trash App Shortcuts Phone Basic Functions Messaging Product components and Camera...
  • Page 5 File Manager LG Mobile Switch Downloads SmartWorld Appendix RemoteCall Service LG Language Settings Cell Broadcast LG Bridge Chrome Phone software update Google apps Anti-Theft Guide Open Source Software Notice Information Trademarks DECLARATION OF CONFORMITY Settings Contact office for compliance of...
  • Page 6: Guidelines For Safe And Efficient Use

    ID position in sudden call drop and applications loaded. The log is used only to help determine the cause of the fault. These logs are encrypted and can only be accessed by an authorised LG Repair centre should you need to return your device for repair.
  • Page 7 Information about the RF exposure from FCC In August 1996, the Federal Communications Commission (FCC) of the United States, with its action in Report and Order FCC 96-326, adopted an updated safety standard for human exposure to radio frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC regulated transmitters. Those guidelines are consistent with the safety standard previously set by both international and U.S.
  • Page 8 Product care and maintenance • Always use genuine LG batteries, chargers and accessories approved for use with this particular device model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the device and may be dangerous.
  • Page 9 • Switch off the device in any area where you are required to by special regulations. For example, do not use your device in hospitals as it may affect sensitive medical equipment. • Do not handle the device with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your device.
  • Page 10 Efficient device operation Electronics devices All devices may receive interference, which could affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Please consult your doctor to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device. •...
  • Page 11 Avoid damage to your hearing To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear.
  • Page 12 You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’ s performance. • Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life. • Do not disassemble or short-circuit the battery.
  • Page 13 • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance. • Always unplug the charger from the wall socket after the device is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.
  • Page 14: Custom-Designed Features

    Custom-designed Features...
  • Page 15: Camera Features

    Camera features Wide-angle camera You can take photos or record videos with a wider range than your actual field of vision by using the wide-angle on the front camera. Launch the Camera app, then tap to switch between the standard and wide-angle. Front camera Standard angle icon Wide-angle icon...
  • Page 16: Gallery Features

    You shall not copy, reproduce, distribute, or otherwise make illegal use of any copyrighted materials without permission of the rightful owner or copyright holder. To the fullest extent permitted by applicable law, LG Electronics disclaims all expressed and implied warranties as well as liabilities associated thereto. Custom-designed Features...
  • Page 17: Multi-Tasking Feature

    Multi-tasking feature Multi window You can use two apps at the same time by separating the screen into the multiple windows. from the Home touch buttons. • Recently-used apps appear. at the top of the desired app to use the Multi window feature. •...
  • Page 18 To adjust the size of the split screen, drag at the center of the screen. • The Multi window feature is not supported by some LG apps and the apps downloaded from the Play Store. Overview screen The Overview screen provides a preview of your recently used apps.
  • Page 19: Basic Functions

    Basic Functions...
  • Page 20: Product Components And Accessories

    Always use genuine LG Electronics accessories. Using accessories made by other manufacturers may affect your device's call performance or cause malfunctions. This may not be covered by LG's repair service. • If any of these basic items are missing, contact the dealer from which you purchased your device.
  • Page 21: Parts Overview

    Parts overview Microphone Front camera lens Proximity/Ambient light Earpiece sensor Touch screen Stereo headset jack Charger/USB cable port Rear camera lens Flash Power/Lock key Volume keys (+/-) Speaker Microphone Basic Functions...
  • Page 22 • Proximity/Ambient light sensor - Proximity sensor: During a call, the proximity sensor turns off the screen and disables touch functionality when the device is in close proximity to the human body. It turns the screen back on and enables touch functionality when the device is outside a specific range.
  • Page 23: Turning The Power On Or Off

    Turning the power on or off Turning the power on When the power is turned off, press and hold the Power/Lock key. • When the device is turned on for the first time, initial configuration takes place. The first booting time for the smart phone may be longer than usual.
  • Page 24: Installing The Sim Card And

    Installing the SIM card and battery Insert the SIM card provided by the device service provider, and the included battery. To remove the back cover, hold the device firmly in one hand. With your other hand, lift off the back cover with your thumbnail as shown in the figure.
  • Page 25 Precautions when using the SIM card • Do not lose your SIM card. LG is not responsible for damage and other issues caused by loss or transfer of a SIM card. • Be careful not to damage the SIM card when you insert or remove it.
  • Page 26: Inserting The Memory Card

    Inserting the memory card Insert the memory card into your device. The device can support up to a 2 TB microSD card. Depending on the memory card manufacturer and type, some memory card may not be compatible with your device. Remove the back cover.
  • Page 27: Removing The Memory Card

    Do not remove the memory card while the device is transferring or accessing information. This may cause data to be lost or corrupted, or may damage the memory card or the device. LG is not responsible for losses that result from the abuse or improper use of memory cards, including the loss of data.
  • Page 28 • Make sure to use the USB cable provided; do not use third party USB cables or chargers with your device. The LG limited warranty does not cover the use of third party accessories. • Failure to follow the instructions in this guide and improper use may damage the device.
  • Page 29: Touch Screen

    Using the battery efficiently Battery lifespan may decrease if you keep many apps and functions running simultaneously and continuously. Cancel background operations to increase battery life. To minimise battery consumption, follow these tips: • Turn off the Bluetooth or Wi-Fi network function when not using ®...
  • Page 30 Touching and holding Touch and hold for several seconds to display a menu with available options. Double-tapping Tap twice quickly to zoom in or out on a web page or map. Dragging Tap an item, such as an app or widget, then move your finger to another location in a controlled motion.
  • Page 31 Swiping Tap the screen with your finger and move it quickly without pausing. You can use this gesture to scroll through a list, a web page, photos, screens, and more. Pinching and spreading Pinch two fingers to zoom out such as on a photo or map. To zoom in, spread your fingers apart.
  • Page 32: Home Screen

    • A touch screen failure may occur if you use the device near a magnetic, metallic or conductive material. • If you use the device under bright lights, such as direct sunlight, the screen may not be visible, depending on your position. Use the device in a shady location or a location with an ambient light that is not too bright and bright enough to read books.
  • Page 33 Home screen layout You can view all apps and organise widgets and folders on the Home screen. Status bar Weather widget Google search widget Folder Page icon Quick access area Home touch buttons • The Home screen may differ depending on the manufacturer policy, user settings, software version or service provider.
  • Page 34 • Quick access area: Fix main apps at the bottom of the screen so that they can be accessed from any Home screen canvas. • Home touch buttons : Return to the previous screen. Close the keypad or pop-up windows. : Tap to go to the Home screen.
  • Page 35 Status icons When there is a notification for an unread message, calendar event or alarm, the status bar displays the corresponding notification icon. Check your device’ s status by viewing notification icons displayed on the status bar. No signal Data is being transmitted over the network Alarm is set Vibrate mode is on Bluetooth is on...
  • Page 36 Notifications panel You can open the notifications panel by dragging the status bar downward on the main screen. • To open the quick access icons list, drag the notifications panel downwards or tap . • To rearrange, add, or remove icons, tap EDIT. •...
  • Page 37 Switching the screen orientation You can set the screen orientation to automatically switch according to the device’ s physical orientation. On the notification panel, tap Rotation from the quick access icon list. You can also tap Settings Display and activate Auto-rotate screen.
  • Page 38 • To configure the Home screen settings, touch and hold on a blank area Home of the Home screen, then select Home screen settings. See screen settings for details. • To view or reinstall the uninstalled apps, touch and hold on a blank area of the Home screen, then select App trash.
  • Page 39 Viewing the background theme You can view only the background image by hiding the apps and widgets on the Home screen. Spread two fingers apart on the Home screen. • To return to the original screen, which displays apps and widgets, pinch your fingers on the Home screen or tap Moving apps on the Home screen On the Home screen, touch and hold an app, then drag it to another...
  • Page 40 Using folders from the Home screen Creating folders On the Home screen, touch and hold an app, then drag it over another app. • A new folder is created and the apps are added to the folder. Editing folders On the Home screen, tap a folder and do one of the following actions. •...
  • Page 41: Screen Lock

    • Grid: Change the app arrangement mode for the Home screen. • Hide apps: Select which apps you want to hide from the Home screen. • Loop Home screen: Enable to allow continuous Home screen scrolling (loop back to first screen after the last screen). •...
  • Page 42 Setting a screen lock There are several options available for configuring the screen lock settings. Settings General Lock screen & security Select screen lock and then select the method you prefer. Customise the following settings: • None: Deactivate the screen lock function. •...
  • Page 43 You can turn the screen on or off by double-tapping the screen. • This option is available only on the Home screen provided by LG. It may not function properly on a custom launcher or on the Home screen installed by the user.
  • Page 44 Turning the screen off Double-tap on an empty space on the Home screen and Lock screen. You can also double-tap an empty space on the status bar. Knock Code You can unlock the screen by creating your own Knock Code. When the screen is off, you can directly access the Home screen by tapping the screen in a specified sequence.
  • Page 45: Memory Card Encryption

    • Encrypted files are accessible only from the device where the files were encrypted. • The encrypted memory card cannot be used on another LG device. To use the encrypted memory card on another mobile device, format the card. •...
  • Page 46: Taking Screenshots

    Taking screenshots You can take screenshots of the current screen you are viewing. Via a shortcut Press and hold the Power/Lock key and the Volume Down (-) key at the same time for at least two seconds. • Screenshots can be viewed from the Screenshots folder in the Gallery.
  • Page 47 Moving the cursor With the Smart keyboard, you can move the cursor to the exact position you want. When typing text, touch and hold on the space bar and then drag left or right. • This function may not be supported for some languages. Suggesting words Smart keyboard automatically analyses your usage patterns to suggest frequently used words as you type.
  • Page 48 Changing the QWERTY keyboard layout You can add, delete or rearrange keys on the bottom row of the keyboard. Settings General Language & input On-screen keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout QWERTY keyboard layout. You can also tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout QWERTY keyboard layout.
  • Page 49 Customising the keyboard height You can customise the keyboard height to maximise hand comfort when typing. Settings General Language & input On-screen keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout Keyboard height. You can also tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout Keyboard height.
  • Page 50 You can move the keyboard to one side of the screen so that you can use the keyboard with one hand. Settings General Language & input On-screen keyboard LG Keyboard Keyboard height and layout One- handed operation. You can also tap on the keyboard and tap Keyboard height and layout One-handed operation.
  • Page 51 Adding languages to the keyboard You can make additional languages available for keyboard input. Settings General Language & input On-screen keyboard LG Keyboard Select languages. Select the languages you want to make available. Copy and Paste You can cut or copy text from an app, and then paste the text into the same app.
  • Page 52: Do Not Disturb

    Clip Tray If you copy or cut an image or text, it is automatically saved to the clip tray and can be pasted to any space at any time. On the keyboard, touch and hold and select You can also touch and hold the text input window, then select CLIP TRAY.
  • Page 53: Useful Apps

    Useful Apps...
  • Page 54: Installing And Uninstalling Apps

    Installing and uninstalling apps Installing apps Access an app store to search and download apps. • You can use SmartWorld, Play Store or the app store provided by your service provider. • Some app stores may require you to create an account and sign in. •...
  • Page 55: App Trash

    Uninstalling apps from the app store To uninstall an app, access the app store from which you download the app and uninstall it. • Some apps cannot be uninstalled by users. Installing and uninstalling apps during the setup When you turn on the device for the first time, you can download recommended apps.
  • Page 56: App Shortcuts

    App Shortcuts On the Home screen, touch and hold an app icon such as Call, Message, Camera, Gallery and Settings to display a quick access menu. Use apps more easily through App Shortcuts. • This feature is available only on some apps. Useful Apps...
  • Page 57: Phone

    Phone Voice call Make a phone call by using one of the available methods, such as manually entering a phone number and making a call from the contact list or the list of recent calls. Making a call from the keypad Dial.
  • Page 58 Rejecting a call To reject an incoming call, drag across the incoming call screen. • To send a rejection message, drag the rejection message option across the screen. • To add or edit a rejection message, tap Settings Network Call Common Call blocking &...
  • Page 59 Viewing missed calls If there is a missed call, the status bar at the top of the screen displays To view missed call details, drag the status bar downwards. You can also Call logs. Functions accessible during a call During a call, you can access a variety of functions by tapping the on-screen buttons: •...
  • Page 60 Making a three-way calling You can make a call to another contact during a call. During a call, tap Add call. Enter a phone number and tap • The two calls are displayed on the screen at the same time, and the first call is put on hold.
  • Page 61: Messaging

    Messaging Sending a message You can create and send messages to your contacts using the Messaging app. • Sending messages abroad may incur additional charges. Consult with your service provider for more information. Specify a recipient and create a message. •...
  • Page 62: Camera

    Camera Starting the camera You can take a photo or record a video to cherish all of your memorable moments. • Before taking a photo or recording a video, wipe the camera lens with a soft cloth. • Be careful not to stain the camera lens with your fingers or other foreign substance.
  • Page 63 Auto mode You can take photos or record videos by selecting a variety of camera modes and options. , then tap MODE Auto ( To take a photo, tap . To record a video, tap Turn the flash on or off. Switch between Open Gallery.
  • Page 64 Recording a video Select a camera mode and tap the subject to focus the camera on. • To take a photo while recording a video, tap • To pause the video recording, tap . To resume the video recording, to end the video recording. Customising the camera options You can customise a variety of camera options to suit your preferences.
  • Page 65 Display guide grids so that you can take photos or Grid record videos based on the horizontal and vertical reference lines. Select if you want to store the pictures and videos in the Internal storage or SD card. Storage (Available when the memory card is inserted.) Help Provide Help for each camera menu.
  • Page 66 Other useful features in the Camera app Switching between cameras You can switch between the front and rear cameras to suit your environment. On the camera screen, tap or drag the screen in any direction to switch between the front and rear cameras. Selfie shot •...
  • Page 67 • The zoom feature is not available when using the front camera in selfie mode. Selfie shot You can use the front camera to view your face on the screen and take selfies. Gesture shot You can take selfies by using gestures. Show your palm to the front camera and then clench your fist.
  • Page 68 Auto shot You can use the face detection feature to take selfies easily and conveniently. You can set the device so that, when you look at the screen, the front camera detects your face and takes a selfie automatically. • The white coloured guide frame appears when the front camera detects your face.
  • Page 69 Gesture view After taking a selfie with the front camera, you can preview the selfie immediately by placing the screen close to your face. • Gesture view to enable the Gesture view feature. • Only one preview is available each time a photo is taken. •...
  • Page 70 quick share You can share a photo or video to the app you want immediately after taking it. , then take a photo or record a video. Tap the app icon that appears on the screen to share it using that app. You can also swipe the icon towards the opposite direction to see what other apps you can use to share your photos and videos.
  • Page 71: Gallery

    Gallery Gallery overview You can view and manage photos and videos saved on your device. • Saved photos and videos are displayed by folder. Tap a folder and select a file. • View the selected file in full-screen mode. • While viewing a photo, swipe left or right to view the previous or next photo.
  • Page 72 Writing a memo on the photo While viewing a photo, tap Write a memo on the photo and tap SAVE. • The memo is applied to the photo. • Some photos may not support the photo memo feature. Editing photos While viewing a photo, tap Use a variety of effects and tools to edit the photo.
  • Page 73 Making a GIF You can easily make a GIF file using recorded video. Making a GIF for details. Deleting files You can delete files by using one of the following options: • Touch and hold a file from the file list, then tap Delete. •...
  • Page 74: Contacts

    Contacts Contacts overview You can save and manage contacts. LG Contacts. Adding contacts Adding new contacts On the contact list screen, tap Enter contact details and tap SAVE. Importing contacts You can import contacts from another storage device. On the contact list screen, tap Manage contacts Import.
  • Page 75 Searching for contacts You can search for contacts by using one of the following options: • from the top of the contacts list and then enter the contact information or phone number. • Scroll the contact list up or down. •...
  • Page 76: Quickmemo

    Creating groups On the contacts group list, tap Enter a new group name. Tap Add members, select contacts, then tap ADD. Tap SAVE to save the new group. QuickMemo+ QuickMemo+ overview You can make creative notes by using a variety of options on this advanced notepad feature, such as image management and screenshots, which are not supported by the conventional notepad.
  • Page 77 Writing notes on a photo QuickMemo+. to take a photo, then tap OK. • The photo is automatically attached into the notepad. to write notes on the photo. • Write notes by hand on the photo. • Enter text below the photo. to save the note.
  • Page 78: Clock

    Clock Alarm You can set an alarm to trigger it at a specified time. Clock Alarm. to add a new alarm. Configure the alarm settings and tap SAVE. • If you select a previously set alarm, you can edit the alarm. •...
  • Page 79: Calendar

    Stopwatch You can use the stopwatch to record a lap time. Clock Stopwatch. Tap Start to initiate the stopwatch. • To record a lap time, tap Lap. Tap Pause to suspend the stopwatch. • To resume the stopwatch, tap Resume. •...
  • Page 80: Tasks

    Tasks You can register tasks to your device to easily manage schedules. LG Tasks. to add a task. Enter task details and then tap SAVE. Music You can play and manage songs or music albums. LG Music. Select a category.
  • Page 81: Calculator

    • Some file formats may not be supported, depending on the installed software. • Files that exceed the size limit may cause an error. • Music files may be protected by international copyright owners or copyright laws. You may have to obtain legal permission before copying a music file.
  • Page 82: Voice Recorder

    Set up E-mail account Your phone supports several types of email accounts and allows you to have multiple email accounts set up at one time. Before setting up an email account, make sure you have the username (user ID), password, server name, etc., so you can get set up successfully. E-mail.
  • Page 83: Fm Radio

    You can view and manage files saved on your device or cloud. Tools File Manager. and select the desired storage location. LG Mobile Switch Easily transfer data from a used device to a new device via LG Mobile Switch. Management LG Mobile Switch. You can also tap Settings General Backup LG Mobile Switch.
  • Page 84: Downloads

    Tools Downloads. SmartWorld You can download a variety of games, audio content, apps and fonts provided by LG Electronics. Customise your device to suit your preferences by using Home themes and fonts. • If you use mobile data, you may be charged for data usage depending on your pricing plan.
  • Page 85: Remotecall Service

    RemoteCall Service Your device can be remotely diagnosed for resolving issues. First, make a phone call to an LG Customer Service Centre as follows: • To use this function, first you must agree to usage of the function. • If you use mobile data, you may be charged for data usage depending on your pricing plan.
  • Page 86: Google Apps

    Google apps You can use Google apps by setting a Google account. The Google account registration window appears automatically when you use a Google app for the first time. If you do not have a Google account, create one from your device.
  • Page 87 Photos View or share photos or albums saved on your device. Play Movies & TV Use your Google account to rent or purchase movies. Purchase content and play it anywhere. Play Music Purchase music files from the Play Store. Play music files saved on your device.
  • Page 88: Settings

    Settings...
  • Page 89: Network

    Settings You can customise the device settings in accordance with your preferences. Settings. • and enter a keyword in the search box to access a setting item. • to change the view mode. This user guide assumes that you are using the Tab view.
  • Page 90 Wi-Fi You can connect to nearby devices over a Wi-Fi network. Connecting to a Wi-Fi network On the settings screen, tap Network Wi-Fi. to activate it. • Available Wi-Fi networks appear automatically. Select a network. • You may need to enter the network’ s Wi-Fi password. •...
  • Page 91 Wi-Fi Direct You can connect your device to other devices that support Wi-Fi Direct to share data directly with them. You do not need an access point. You can connect with more than two devices by using Wi-Fi Direct. On the settings screen, tap Network Wi-Fi Advanced Wi-Fi Wi-Fi Direct.
  • Page 92 Bluetooth You can connect your device to nearby devices that support Bluetooth to exchange data with them. Connect your device to a Bluetooth headset and a keyboard. This makes it easier to control the device. Pairing with another device On the settings screen, tap Network Bluetooth. to activate it.
  • Page 93 Mobile data You can turn mobile data on and off. You can also manage mobile data usage. Turning on mobile data On the settings screen, tap Network Mobile data. to activate it. Customising mobile data settings On the settings screen, tap Network Mobile data. Customise the following settings: Mobile data: Set to use data connections on mobile networks.
  • Page 94 • When connecting to a computer, download the USB driver from www.lg.com and install it on the computer. • You cannot send or receive files between your device and a computer while USB tethering is turned on. Turn off USB tethering to send or receive files.
  • Page 95 Wi-Fi hotspot You can set the device as a wireless router so that other devices can connect to the Internet by using your device’ s mobile data. On the settings screen, tap Network Tethering Wi-Fi hotspot and then tap to activate it. Tap Set up Wi-Fi hotspot, and enter the Wi-Fi name (SSID) and password.
  • Page 96 Bluetooth tethering A Bluetooth-connected device can connect to the Internet by using your device’ s mobile data. On the settings screen, tap Network Tethering Bluetooth tethering and then tap to activate it. Turn on Bluetooth on both devices and pair them. •...
  • Page 97 Printing You can connect your device to a Bluetooth printer and print photos or documents saved on the device. On the settings screen, tap Network Printing. • If the desired printer is not in the list, install the printer driver from the app store.
  • Page 98 Mobile networks You can customise the mobile networks settings. On the settings screen, tap Network Mobile networks. Customise the following settings: • Network mode: Select a network type. • Access Point Names: View or change the access point for using mobile data services.
  • Page 99: Sound

    Ring with vibration: Set the device to vibrate and play a ringtone simultaneously. • Flash alert for incoming call: Flash blinks according to LG ringtone. • SIM1 notification sound/SIM2 notification sound: Select a notification ringtone. Set music saved on the device as a notification ringtone.
  • Page 100: Display

    Display You can customise detailed settings for each screen type. On the settings screen, tap Display and customise the following settings: • Home screen: Customise settings for the Home screen. See Home screen settings for details. • Theme: Select a screen theme for your device. •...
  • Page 101: General

    General Lock screen & security You can customise lock screen and security settings. • Google Play Protect: Scan the device periodically for potentially harmful codes or apps. • Find My Device: Remotely track the device location. You can also protect your data securely if you lost your device. Security update: Check for software update and configure automatic •...
  • Page 102 - Trusted credentials: View your system’ s root CA certificates and user-installed CA certificates. - User credentials: View and change secure certificate information stored on your device. - Install from storage: Install a secure certificate from a storage. - Clear credentials: Delete user-installed secure certificates and related credentials.
  • Page 103 Battery You can view the current battery information or turn on power-saving mode. On the settings screen, tap General Battery. Customise the following settings: • Battery usage: View the battery usage details. To view more details, select a specific item. •...
  • Page 104 Accounts You can add users to share your device and register a cloud account. On the settings screen, tap General Accounts. Customise the settings. Accessibility You can manage accessibility plug-ins installed on your device. On the settings screen, tap General Accessibility. Customise the following settings: •...
  • Page 105 • Hearing Captions: Turn on the subtitle service when playing videos for the hearing impaired. • Hearing Flash alerts: Set the device to notify you with a blinking light for incoming calls, messages and alarms. • Hearing Mute all sounds: Mute all sounds and lower volume on the receiver.
  • Page 106 • Select to Speak: Allows you to tap items to hear spoken feedback. • Switch Access: Create key combinations to control your device. Google You can use Google settings to manage your Google apps and account settings. On the settings screen, tap General Google. Smart cleaning You can clean up temporary files or apps that are no longer used to free up storage space.
  • Page 107 Current keyboard: View the keyboard currently in use. Select a keyboard to use when entering text. • On-screen keyboard: Change the LG keyboard settings or voice recognition feature of Google Voice. • Physical keyboard: Select to use the physical keyboard, or check keyboard shortcut keys.
  • Page 108 You can back up data saved on your device to another device or account. On the settings screen, tap General Backup. Customise the following settings: • LG Mobile Switch: Allows you to transfer data from an old LG device to your new LG device. See LG Mobile Switch for details.
  • Page 109 Reset You can restart and reset the device including network and app settings. On the settings screen, tap General Reset. Customise the following settings: • Network settings reset: Reset Wi-Fi, Bluetooth and other network settings. • Reset app preferences: Reset the settings for an app. The data saved in the app will not be deleted.
  • Page 110: Appendix

    Appendix...
  • Page 111: Lg Language Settings

    LG Bridge LG Bridge overview LG Bridge is an app that helps you manage the photos, music, videos and documents saved on your LG smartphone from your computer conveniently. You can back up contacts, photos and more to the computer or update the device software.
  • Page 112: Phone Software Update

    This feature allows you to conveniently update the firmware on your phone to a newer version from the Internet without needing to visit a service centre. This feature will only be available if and when LG makes a newer firmware version available for your device.
  • Page 113 This feature allows you to conveniently update your phone’ s software to a newer version via OTA, without connecting a USB cable. This feature will only be available if and when LG makes a newer firmware version available for your device.
  • Page 114: Anti-Theft Guide

    Anti-Theft Guide Set up your device to prevent other people from using it if it’ s been reset to factory settings without your permission. For example, if your device is lost, stolen, or wiped, only someone with your Google account or screen lock information can use the device.
  • Page 115: Open Source Software Notice Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com .
  • Page 116: Trademarks

    Trademarks • Copyright ©2018 LG Electronics Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. • Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Google Duo, Google Play, Android, Chrome, Google Photos, Google Play Protect, Google Calendar, Google Docs, Google Drive, Google Sheets and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
  • Page 117: Contact Office For Compliance Of This Product

    Contact office for compliance of this product LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Supported Frequency Bands Tx Output power GSM 900 33 dBm GSM 1800 30 dBm WCDMA B1 23 dBm...
  • Page 118 WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Disposal of waste batteries/accumulators 1. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
  • Page 119: Faq

    When the battery is completely discharged, your device will not turn on. Fully charge the battery before turning on the device. Charging error Make sure device is charging at a normal temperature. Check the charger and its connection to the device. Use only in-box accessories which are authorized by LG. Appendix...
  • Page 120 Restart the device. If you are still having trouble with the camera app after trying these tips, contact a LG Electronics Service Center. The photo quality is poor The quality of your photos may vary, depending on the surroundings and the photography techniques you use.
  • Page 121 The touch screen may malfunction in humid conditions or when exposed to water. Restart your device to clear any temporary software bugs. If the touch screen is scratched or damaged, visit a LG Electronics Service Center. Hangs or freezes Restart the device •...
  • Page 122 Make sure your device and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). If the tips above do not solve your problem, contact a LG Electronics Service Center. A connection is not established when you connect the device to a computer Make sure the USB cable you are using is compatible with your device.
  • Page 123 POLSKI Instrukcja obsługi — informacje Cieszymy się, że wybrali Państwo produkt firmy LG. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i właściwego użytkowania przed przystąpieniem do korzystania z tego urządzenia po raz pierwszy należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. • Należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów firmy LG. Elementy dostarczone w zestawie są...
  • Page 124 • Z usługami danych, takimi jak obsługa wiadomości czy usługi wysyłania, pobierania, automatycznej synchronizacji i lokalizacji, mogą wiązać się dodatkowe opłaty. Aby uniknąć dodatkowych opłat, należy wybrać plan usług danych dostosowany do własnych potrzeb. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z operatorem sieci komórkowej.
  • Page 125 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania Wykonywanie zrzutów ekranu Wprowadzanie tekstu Nie przeszkadzać Funkcje niestandardowe Funkcje aparatu Funkcje aplikacji Galeria Wielozadaniowość Przydatne aplikacje Instalowanie i odinstalowywanie aplikacji Kosz na aplikacje Skróty aplikacji Funkcje podstawowe Telefon Komponenty produktu i akcesoria Aparat Budowa urządzenia Galeria Włączanie lub wyłączanie zasilania Kontakty Wkładanie karty SIM i baterii QuickMemo+ Wkładanie karty pamięci Zegar Wyjmowanie karty pamięci Kalendarz Ładowanie baterii Zadania...
  • Page 126 Menedżer plików LG Mobile Switch Pobrane SmartWorld Dodatek RemoteCall Service 111 Ustawienia języka dla urządzenia Wiadomości sieciowe Chrome LG Bridge Aplikacje Google Aktualizacja oprogramowania telefonu. 114 Wskazówki dotyczące przeciwdziałania kradzieżom 115 Informacja dotycząca oprogramowania open source Znaki towarowe 116 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Ustawienia 116 Aby uzyskać informacje na temat Ustawienia zgodności produktu, należy Sieć skontaktować się z biurem Dźwięk 119 Często zadawane pytania 100 Wyświetlacz 101 Ogólne...
  • Page 127 SAR są przeprowadzane z użyciem standardowych metod, gdy urządzenie emituje najwyższą udokumentowaną dla niego moc promieniowania we wszystkich wykorzystywanych zakresach częstotliwości. • Mimo iż poszczególne modele urządzeń LG mogą różnić się wartością współczynnika SAR, wszystkie zaprojektowano tak, aby spełniały odpowiednie wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych. •...
  • Page 128 • To urządzenie jest zgodne z wytycznymi dotyczącymi narażenia na wpływ fal radiowych pod warunkiem użytkowania w normalnej pozycji przy uchu lub co najmniej 5 mm od ciała. Etui, zaczepy do paska i uchwyty używane do noszenia telefonu nie powinny zawierać elementów metalowych, a ponadto powinny zapewniać...
  • Page 129 Działanie blisko ciała Urządzenie zostało przetestowane pod kątem działania blisko ciała, przy zachowaniu odległości 1 cm (0,39 cala) pomiędzy ciałem użytkownika a tylną ścianką urządzenia. W celu zapewnienia zgodności z wymaganiami komisji FCC dotyczącymi narażenia na wpływ fal radiowych konieczne jest zachowanie minimalnej odległości 1 cm (0,39 cala) pomiędzy ciałem użytkownika a tylną...
  • Page 130 Czyszczenie i konserwacja produktu • Należy korzystać tylko z oryginalnych baterii, ładowarek i akcesoriów dodatkowych firmy LG, które zostały zatwierdzone do użytku z danym modelem urządzenia. Użycie jakichkolwiek innych urządzeń dodatkowych grozi unieważnieniem wszelkich homologacji i gwarancji na urządzenie. Może też być niebezpieczne.
  • Page 131 • Ostrożnie korzystaj z akcesoriów, takich jak słuchawki. Nie dotykaj anteny bez potrzeby. • W przypadku wyszczerbienia lub pęknięcia wyświetlacza nie należy korzystać z urządzenia, dotykać wyświetlacza ani próbować usunąć go lub naprawić. Uszkodzenia szklanego wyświetlacza powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania nie są objęte gwarancją.
  • Page 132 Bezpieczeństwo na drodze Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi korzystania z urządzeń podczas kierowania pojazdem. • Podczas prowadzenia pojazdu nie trzymaj tabletu w ręce. • Należy skupić się na prowadzeniu pojazdu. • Jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze, przed wykonywaniem lub odebraniem połączenia należy zjechać...
  • Page 133 Szklane elementy Niektóre elementy urządzenia są wykonane ze szkła. Szkło może ulec stłuczeniu w przypadku upuszczenia urządzenia na twardą powierzchnię lub uderzenia go ze znaczną siłą. W takim wypadku nie dotykaj go ani nie próbuj go samodzielnie usunąć. Nie należy korzystać...
  • Page 134 W przeciwieństwie do innych baterii nie istnieje efekt pamięci, który mógłby spowodować mniejszą wydajność baterii. • Używaj wyłącznie baterii i ładowarek firmy LG. Ładowarki firmy LG zostały zaprojektowane tak, aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji baterii. • Nie rozkładaj baterii na części ani nie wywołuj zwarcia.
  • Page 135 Informacje osobiste należy chronić, aby nie wyciekły i nie zostały niewłaściwie użyte. • Należy zawsze tworzyć kopię zapasową ważnych danych podczas korzystania z urządzenia. Firma LG nie odpowiada za jakąkolwiek utratę danych. • Przed utylizacją urządzenia należy stworzyć kopię zapasową danych oraz zresetować...
  • Page 136 Funkcje niestandardowe...
  • Page 137 Funkcje aparatu Aparat szerokokątny Za pomocą obiektywu szerokokątnego z przodu aparatu możesz robić zdjęcia i nagrywać filmy o szerszym zasięgu niż Twoje rzeczywiste pole widzenia. Uruchom aplikację Aparat, a następnie naciśnij przycisk , aby przełączać między widokiem standardowym i szerokokątnym. Przedni aparat Ikona standardowego kąta Ikona szerokiego kąta...
  • Page 138 żaden inny niezgodny z prawem sposób wykorzystywać jakichkolwiek materiałów podlegających prawu autorskiemu bez zgody prawowitego właściciela lub właściciela praw autorskich. W najszerszym zakresie dopuszczalnym przez prawo firma LG Electronics zrzeka się odpowiedzialności za wszelkie gwarancje wyrażone lub domniemane, a także powiązane z nimi zobowiązania.
  • Page 139 Wielozadaniowość Wiele okien Podzielenie ekranu na wiele okien umożliwia jednoczesne korzystanie z dwóch aplikacji. Dotknąć przycisku znajdującego się wśród domowych przycisków dotykowych. • Wyświetlą się ostatnio używane aplikacje. Dotknąć przycisku u góry odpowiedniej aplikacji, aby użyć funkcji Tryb Wiele okien. •...
  • Page 140 • Aby dostosować rozmiar podzielonego ekranu, przeciągnąć przycisk pośrodku ekranu. • Funkcji Tryb Wiele okien nie obsługują niektóre aplikacje LG. Odpowiednie aplikacje można pobrać ze sklepu Google Play. Ostatnie ekrany Widok Ostatnie ekrany zawiera podgląd ostatnio używanych aplikacji. Aby wyświetlić listę ostatnio używanych aplikacji, należy dotknąć przycisku na ekranie głównym, a następnie dotknąć...
  • Page 141 Funkcje podstawowe...
  • Page 142 Aby zakupić dodatkowe elementy podstawowe, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy LG. • Aby zakupić opcjonalne elementy, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy LG w celu uzyskania informacji na temat dostępnych sprzedawców. • Niektóre elementy wchodzące w skład zestawu produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Page 143 Budowa urządzenia Mikrofon Obiektyw przedniego aparatu Czujnik zbliżeniowy / Słuchawka oświetlenia otoczenia Ekran dotykowy Gniazdo zestawu Gniazdo ładowarki / przewodu słuchawkowego Obiektyw tylnego aparatu Lampa błyskowa Klawisz zasilania/blokowania Przyciski głośności (+/-) Głośnik Mikrofon Funkcje podstawowe...
  • Page 144 • Czujnik zbliżeniowy / oświetlenia otoczenia - Czujnik zbliżeniowy: W trakcie połączenia czujnik zbliżeniowy wyłącza ekran oraz funkcje dotykowe, gdy urządzenie znajdzie się blisko ciała. Po odsunięciu urządzenia na określoną odległość ekran i funkcje dotykowe zostaną z powrotem włączone. - Czujnik oświetlenia otoczenia: czujnik oświetlenia otoczenia analizuje natężenie światła w otoczeniu, gdy włączony jest tryb automatycznego sterowania jasnością.
  • Page 145 Włączanie lub wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Gdy zasilanie jest wyłączone, nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/ blokowania. • Przy pierwszym włączeniu urządzenia przeprowadzana jest konfiguracja początkowa. Czas pierwszego uruchomienia w przypadku smartfonu może być dłuższy niż zazwyczaj. Wyłączanie zasilania Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/blokowania, a następnie wybrać opcję...
  • Page 146 Wkładanie karty SIM i baterii Włóż kartę SIM dostarczoną przez dostawcę usług, a także dołączona bateria. Aby zdjąć tylną pokrywę, najpierw mocno chwyć urządzenie jedną ręką. Paznokciem kciuka drugiej ręki podnieś tylną pokrywę w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji. Wsuń kartę SIM do gniazda karty SIM w sposób przedstawiony na rysunku.
  • Page 147 SIM. Należy zawsze używać fabrycznie nowej karty SIM dostarczonej przez operatora. Środki ostrożności podczas korzystania z karty SIM • Nie wolno zgubić karty SIM. Firma LG nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia ani inne problemy spowodowane utratą lub przekazaniem karty SIM. •...
  • Page 148 Wkładanie karty pamięci Włożyć kartę pamięci do urządzenia. Urządzenie obsługuje karty pamięci microSD o pojemności do 2 TB. W zależności od producenta i typu karty pamięci, niektóre karty pamięci mogą nie być zgodne z urządzeniem. Zdejmij tylną pokrywę. Włóż kartę pamięci (złote styki karty muszą być skierowane do dołu). Karta pamięci (opcjonalna) Ponownie załóż...
  • Page 149 W przeciwnym razie może dojść do utraty lub uszkodzenia danych bądź uszkodzenia karty pamięci lub urządzenia. Firma LG nie ponosi żadnej odpowiedzialności za straty, w tym za utratę danych, spowodowane nieprawidłowym używaniem kart pamięci. Ładowanie baterii Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy całkowicie...
  • Page 150 • Upewnić się, że używany jest dostarczony kabel USB; do urządzenia nie wolno podłączać kabli ani ładowarek innych producentów. Ograniczona gwarancja udzielana przez firmę LG nie obejmuje użycia akcesoriów innych producentów. • Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji i nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić...
  • Page 151 Prawidłowe korzystanie z baterii Czas pracy baterii może się skracać w przypadku ciągłego i jednoczesnego uruchamiania wielu aplikacji oraz funkcji. Aby wydłużyć czas pracy baterii, należy anulować operacje wykonywane w tle. Aby zminimalizować zużycie baterii, należy się stosować do poniższych wskazówek: •...
  • Page 152 Dotknięcie i przytrzymanie Dotknąć i przytrzymać przez kilka sekund, aby wyświetlić menu z dostępnymi opcjami. Dwukrotne dotknięcie Szybkie dwukrotne dotknięcie pozwala powiększyć lub zmniejszyć stronę internetową lub mapę. Przeciąganie Dotknij elementu, takiego jak aplikacja albo widżet, a następnie kontrolowanym ruchem przesuń palec w inne miejsce. Za pomocą tego gestu można zmieniać...
  • Page 153 Przeciągnięcie Dotknij ekranu palcem i od razu szybko go przesuń. Ten gest umożliwia przewijanie list, stron internetowych, zdjęć, ekranów itp. Zsuwanie i rozsuwanie Zsunięcie dwóch palców pozwala zmniejszyć widok, na przykład zdjęcia lub mapy. Aby powiększyć widok, należy rozsunąć palce. •...
  • Page 154 • Korzystanie z urządzenia w pobliżu materiałów magnetycznych, metalowych lub przewodzących może doprowadzić do awarii ekranu dotykowego. • W przypadku korzystania z urządzenia przy bardzo jasnym świetle, na przykład w bezpośrednim słońcu, w zależności od pozycji ekran może być niewidoczny. Z urządzenia należy korzystać w miejscach zacienionych lub takich, w których oświetlenie otoczenia nie jest zbyt jasne, ale na tyle jasne, aby umożliwiało czytanie książek.
  • Page 155 Układ ekranu głównego Na ekranie głównym można wyświetlać wszystkie aplikacje oraz zarządzać widżetami i folderami. Pasek stanu Widżet pogody Widżet wyszukiwania Google Folder Ikona strony Obszar szybkiego dostępu Domowe przyciski dotykowe • Ekran główny może się różnić w zależności od polityki producenta, ustawień użytkownika, wersji oprogramowania lub operatora sieci.
  • Page 156 • Obszar szybkiego dostępu: pozwala zadokować najważniejsze aplikacje u dołu ekranu, tak aby były dostępne na każdej kanwie ekranu głównego. • Domowe przyciski dotykowe : powrót do poprzedniego ekranu. Zamknięcie klawiatury lub wyskakujących okien. : dotknięcie tego przycisku pozwala przejść do ekranu głównego. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje uruchomienie wyszukiwania Google.
  • Page 157 Ikony stanu W przypadku powiadomienia o nieprzeczytanej wiadomości, zdarzeniu w kalendarzu lub alarmie na pasku stanu wyświetla się stosowna ikona powiadomienia. Stan urządzenia można sprawdzić, przeglądając ikony powiadomień wyświetlane na pasku stanu. Brak sygnału Trwa transmisja danych w sieci Ustawiono alarm Tryb wibracji jest włączony Komunikacja Bluetooth jest włączona Urządzenie jest podłączone do komputera za pośrednictwem USB...
  • Page 158 Panel powiadomień Panel powiadomień można otworzyć, przeciągając pasek stanu w dół na ekranie głównym. • Aby otworzyć listę ikon szybkiego dostępu, należy przeciągnąć panel powiadomień w dół lub dotknąć ikony . • Aby przestawić, dodać lub usunąć ikony, należy dotknąć opcji EDYCJA. •...
  • Page 159 Przełączanie orientacji ekranu Można ustawić automatyczne przełączanie orientacji ekranu zgodnie z orientacją urządzenia. Na liście ikon szybkiego dostępu w panelu powiadomień dotknąć opcji Obrót. Można też dotknąć Ustawienia Wyświetlacz i aktywować funkcję Autoobracanie ekranu. Edytowanie ekranu głównego Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać pustą przestrzeń, a następnie wybrać...
  • Page 160 • Aby skonfigurować ustawienia ekranu głównego, należy dotknąć i przytrzymać pustą przestrzeń w obrębie ekranu głównego, a następnie wybrać opcję Ustawienia Ekranu głównego. Aby uzyskać więcej szczegółów, patrz Ustawienia ekranu głównego • Aby wyświetlić lub ponownie zainstalować odinstalowane aplikacje, należy dotknąć...
  • Page 161 Wyświetlanie tła Na ekranie głównym można wyświetlić sam obraz tła, ukrywając aplikacje i widżety. Wystarczy rozsunąć dwa palce na ekranie głównym. • Aby powrócić do pierwotnego ekranu zawierającego aplikacje i widżety, należy zsunąć dwa palce na ekranie głównym lub dotknąć przycisku Zmiana położenia aplikacji na ekranie głównym Na ekranie głównym dotknąć...
  • Page 162 Korzystanie z folderów na ekranie głównym Tworzenie folderów Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać aplikację, a następnie przeciągnąć ją nad inną aplikację. • Utworzony zostanie nowy folder z dodanymi do niego aplikacjami. Edytowanie folderów Na ekranie głównym dotknąć folderu i wykonać jedną z poniższych czynności. •...
  • Page 163 • Siatka: zmiana trybu rozmieszczenia aplikacji dla ekranu głównego. • Ukryj aplikacje: wybór aplikacji do ukrycia na ekranie głównym. • Zezwalaj na zapętlanie ekranu głównego: włączenie niekończącego się przewijania ekranu głównego (powrót w pętli do pierwszego ekranu po wyświetleniu ostatniego). •...
  • Page 164 Ustawianie blokady ekranu Dostępnych jest kilka opcji konfiguracji ustawień blokady ekranu. Dotknąć Ustawienia Ogólne Ekran blokady i zabezpieczenia Wybierz ekran blokady, a następnie wybrać preferowaną metodę. Dostosowanie ustawień: • Brak: wyłączenie funkcji blokady ekranu. • Przesunięcie: odblokowywanie ekranu za pomocą przeciągnięcia. •...
  • Page 165 Ekran można włączać lub wyłączać poprzez jego dwukrotne dotknięcie. • Ta opcja jest dostępna tylko na ekranie głównym skonfigurowanym przez firmę LG. Może ona nie działać prawidłowo w przypadku niestandardowych narzędzi uruchamiania lub na ekranie głównym zainstalowanym przez użytkownika. •...
  • Page 166 Mechanizm Knock Code (kod dotykowy) Ekran można odblokowywać również poprzez utworzenie własnego kodu dotknięć ekranu. Gdy ekran jest wygaszony, dostęp do ekranu głównego można uzyskać, dotykając ekran w określonej sekwencji. • Numeru Knock Code można używać razem z funkcją KnockON. •...
  • Page 167 Zaszyfrowane pliki będą dostępne wyłącznie z poziomu urządzenia, na którym zostały zaszyfrowane. • Zaszyfrowanej karty pamięci nie można używać na innym urządzeniu firmy LG. Aby użyć zaszyfrowanej karty pamięci na innym urządzeniu mobilnym, należy ją sformatować. • Szyfrowanie karty pamięci można włączyć, nawet jeśli w urządzeniu nie ma włożonej żadnej karty pamięci.
  • Page 168 Wykonywanie zrzutów ekranu Użytkownik może wykonywać zrzuty oglądanego w danej chwili ekranu. Za pomocą skrótu Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/blokowania oraz przyciszania (-) przez co najmniej dwie sekundy. • Zrzuty można przeglądać w folderze Screenshots dostępnym w aplikacji Galeria. Za pomocą...
  • Page 169 Poruszanie kursorem W przypadku klawiatury Smart można przesunąć kursor dokładnie w wybrane położenie. Podczas wpisywania tekstu należy dotknąć i przytrzymać pasek przestrzenny, a następnie przeciągnąć palcem w lewo lub w prawo. • W przypadku niektórych języków funkcja ta może nie być obsługiwana. Podpowiadanie słów Klawiatura Smart automatycznie analizuje wzorce użytkowania i podpowiada często używane słowa w miarę...
  • Page 170 W dolnym wierszu klawiatury można dodawać, usuwać lub zmieniać układ klawiszy. Dotknąć opcji Ustawienia Ogólne Język i wprowadzanie Klawiatura ekranowa Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Układ QWERTY. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Układ QWERTY.
  • Page 171 Wysokość klawiatury można dostosować, aby zmaksymalizować wygodę dla rąk w trakcie pisania. Dotknąć opcji Ustawienia Ogólne Język i wprowadzanie Klawiatura ekranowa Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Wysokość klawiatury. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Wysokość klawiatury.
  • Page 172 Klawiaturę można przenieść na jedną stronę ekranu, tak aby można z niej było korzystać przy użyciu jednej ręki. Dotknąć opcji Ustawienia Ogólne Język i wprowadzanie Klawiatura ekranowa Klawiatura LG Wysokość i układ klawiatury Obsługa jedną ręką. Można też dotknąć ikony na klawiaturze, a następnie Wysokość i układ klawiatury Obsługa z użyciem jednej ręki.
  • Page 173 Można udostępnić dodatkowe języki do wprowadzania za pomocą klawiatury. Dotknąć opcji Ustawienia Ogólne Język i wprowadzanie Klawiatura ekranowa Klawiatura LG Wybierz języki. Wybrać język, który zostanie udostępniony. Kopiowanie i wklejanie Można wyciąć lub skopiować tekst z aplikacji, a następnie wkleić go to tej samej aplikacji.
  • Page 174 Schowek Skopiowany lub wycięty obraz lub tekst jest automatycznie zapisywany do schowka i można go wkleić w dowolnym miejscu i czasie. Na klawiaturze nacisnąć i przytrzymać ikonę , a następnie wybrać opcję Można też dotknąć i przytrzymać okno wprowadzania tekstu, a następnie wybrać...
  • Page 175 Przydatne aplikacje...
  • Page 176 Instalowanie i odinstalowywanie aplikacji Instalowanie aplikacji Aby wyszukiwać i pobierać aplikacje, należy przejść do sklepu z aplikacjami. • Można skorzystać ze sklepu SmartWorld, Sklep Play lub sklepu z aplikacjami udostępnianego przez operatora sieci. • Niektóre sklepy z aplikacjami mogą wymagać utworzenia konta i zalogowania się.
  • Page 177 Odinstalowywanie aplikacji z poziomu sklepu z aplikacjami Aby odinstalować aplikację, należy przejść do sklepu z aplikacjami, z którego aplikacja została pobrana, a następnie ją odinstalować. • Niektóre aplikacje nie mogą być odinstalowywane przez użytkowników. Instalowanie i odinstalowywanie aplikacji podczas konfiguracji Po pierwszym włączeniu urządzenia można pobrać...
  • Page 178 Skróty aplikacji Na ekranie głównym dotknąć i przytrzymać ikonę aplikacji, taką jak Połączenie, Wiadomość, Aparat, Galeria i Ustawienia, aby wyświetlić menu szybkiego dostępu. Skróty aplikacji umożliwiają łatwiejsze korzystanie z aplikacji. • Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w niektórych aplikacjach. Przydatne aplikacje...
  • Page 179 Telefon Połączenie głosowe Połączenie można wykonać przy użyciu jednej z dostępnych metod, takich jak ręczne wprowadzenie numeru telefonu bądź wykonanie połączenia z listy kontaktów lub listy ostatnich połączeń. Nawiązywanie połączenia za pomocą klawiatury Dotknąć Wybierz numer. Nawiązać połączenie przy użyciu jednej z wybranych metod: •...
  • Page 180 Odrzucanie połączenia Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy przeciągnąć przycisk poprzek ekranu połączenia przychodzącego. • Aby wysłać wiadomość o odrzuceniu, należy przeciągnąć opcję wiadomości o odrzuceniu w poprzek ekranu. • Aby dodać lub zmienić wiadomość o odrzuceniu, należy dotknąć opcji Ustawienia Sieć Ustawienia połączeń Ogólne Blokowanie połączeń...
  • Page 181 • Dotknąć opcji Ustawienia Sieć Połącz Ogólne Więcej Wyświetlanie przychodzącego połączenia głosowego, a następnie wybrać żądany sposób wyświetlania przychodzącego połączenia podczas korzystania z aplikacji. Wyświetlanie nieodebranych połączeń W przypadku nieodebranego połączenia na pasku stanu u góry ekranu będzie widoczna ikona Aby wyświetlić...
  • Page 182 Nawiązywanie połączenia z dwoma różnymi rozmówcami W trakcie połączenia można wykonać połączenie do innego kontaktu. Po nawiązaniu połączenia dotknąć Dodaj połączenie. Wprowadzić numer telefonu i dotknąć przycisku • Jednocześnie na ekranie zostaną wyświetlone dwa połączenia, a pierwsze połączenie zostanie wstrzymane. Aby rozpocząć...
  • Page 183 Wysyłanie wiadomości Użytkownik może tworzyć i wysyłać wiadomości do kontaktów za pomocą aplikacji do wysyłania wiadomości. • Wysyłanie wiadomości za granicę może się wiązać z naliczeniem dodatkowych opłat. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. Dotknąć Dotknąć...
  • Page 184 Aparat Uruchamianie aparatu Aby uchwycić wszystkie cenne momenty, użytkownik może wykonywać zdjęcia lub nagrywać filmy. Dotknąć • Przed wykonaniem zdjęcia lub nagraniem filmu przetrzeć obiektyw aparatu miękką szmatką. • Należy uważać, aby nie poplamić obiektywu aparatu palcami ani inną substancją obcą. •...
  • Page 185 Tryb automatyczny Można wykonywać zdjęcia lub nagrywać filmy, wybierając różne tryby i opcje aparatu. Dotknąć przycisków , następnie dotknąć przycisków TRYB Auto Aby wykonać zdjęcie, dotknąć przycisku . Aby nagrać film, dotknąć przycisku Włączanie lub wyłączanie lampy błyskowej. Przełączanie między Otwieranie galerii przednim a tylnym aparatem...
  • Page 186 Nagrywanie filmu Wybrać tryb aparatu i dotknąć obiektu na ekranie, aby go śledzić. Dotknąć • Aby wykonać zdjęcie podczas nagrywania filmu, dotknąć przycisku • Aby wstrzymać nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku . Aby wznowić nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku Aby zakończyć nagrywanie filmu, należy dotknąć przycisku Dostosowanie opcji aparatu Różne opcje aparatu można dostosowywać...
  • Page 187 Wyświetlanie siatek pomocniczych, które umożliwią Siatka wykonywanie zdjęć lub nagrywania filmów w oparciu o poziome i pionowe linie odniesienia. Należy wybrać, gdy zachodzi potrzeba przechowywania zdjęć i filmów w Pamięć wewnętrzna lub na Karta SD. Przechowywanie (Funkcja dostępna po włożeniu karty pamięci). Pomoc Udzielanie pomocy dla każdego menu aparatu.
  • Page 188 Inne przydatne funkcje aplikacji Aparat Przełączanie między aparatami Funkcja umożliwia przełączanie między przednim a tylnym aparatem odpowiednio do otoczenia. Na ekranie aparatu dotknąć przycisku lub przeciągnąć ekran w dowolnym kierunku, aby przełączać między przednim aparatem a tylnymi aparatami. • Do wykonywania autoportretów należy użyć przedniego aparatu. Aby uzyskać...
  • Page 189 • Funkcja zoom jest niedostępna w przypadku korzystania z przedniego aparatu w trybie selfie. Selfie Korzystając z przedniego aparatu, można wyświetlać swoją twarz na ekranie i wykonać autoportret. Zdjęcia gestem dłoni Autoportrety można wykonywać za pomocą gestów. Umieścić otwartą dłoń przed aparatem, a następnie zacisnąć pięść. Można też...
  • Page 190 Zdjęcie automatyczne Funkcja rozpoznawania twarzy umożliwia łatwe i wygodne wykonywanie autoportretów. Można ustawić urządzenie tak, aby przedni aparat rozpoznawał twarz użytkownika i automatycznie wykonywał autoportret, kiedy użytkownik patrzy na ekran. • Kiedy przedni aparat rozpoznaje twarz użytkownika, wyświetla się biała ramka pomocnicza.
  • Page 191 Tryb gestów Po wykonaniu autoportretu za pomocą przedniego aparatu można od razu wyświetlić podgląd autoportretu, zbliżając ekran do twarzy. • Dotknąć opcji Tryb gestów, aby włączyć funkcję Tryb gestów. • Po każdym wykonaniu zdjęcia wyświetlany jest tylko jeden podgląd. • Obrócenie urządzenia, gdy ekran podglądu jest aktywny, spowoduje przełączenie na tryb aparatu.
  • Page 192 Szybkie udostępnianie Natychmiast po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu można je udostępnić wybranej aplikacji. Dotknij przycisku , a następnie wykonać zdjęcie lub nagrać film. Dotknąć ikony aplikacji, która pojawia się na ekranie, aby je udostępnić z użyciem tej aplikacji. Można też przesunąć ikonę w przeciwnym kierunku, aby sprawdzić, jakich innych aplikacji można użyć...
  • Page 193 Galeria Przegląd funkcji aplikacji Galeria Ta aplikacja pozwala przeglądać zdjęcia i filmy zapisane w urządzeniu oraz nimi zarządzać. Dotknąć • Zapisane zdjęcia i filmy są wyświetlane w odpowiednim folderze. Dotknij folderu i wybierz plik. • Wyświetlić wybrany plik w trybie pełnoekranowym. •...
  • Page 194 Tworzenie notatki na zdjęciu Na ekranie wyświetlanego zdjęcia dotknąć przycisku Utworzyć notatkę na zdjęciu i dotknąć przycisku ZAPISZ. • Notatka zostanie dodana do zdjęcia. • Niektóre zdjęcia nie obsługują funkcji zdjęcia z notatką. Edytowanie zdjęć. Na ekranie wyświetlanego zdjęcia dotknąć przycisku Zastosować...
  • Page 195 Tworzenie pliku GIF Można łatwo utworzyć plik GIF z użyciem nagranego filmu. Aby uzyskać więcej szczegółów, patrz Tworzenie pliku GIF Usuwanie plików Pliki można usunąć przy użyciu jednej z następujących opcji: • Dotknąć i przytrzymać plik na liście plików, a następnie dotknąć przycisku Usuń.
  • Page 196 Kontakty Aplikacja Kontakty Za pomocą tej aplikacji można zapisywać kontakty i nimi zarządzać. Dotknąć LG Kontakty. Dodawanie kontaktów Dodawanie nowych kontaktów Na ekranie listy kontaktów dotknąć przycisku Wprowadzić dane szczegółowe kontaktu i dotknąć przycisku ZAPISZ. Importowanie kontaktów Kontakty można zaimportować z innego urządzenia pamięci.
  • Page 197 Wyszukiwanie kontaktów Kontakty można wyszukiwać przy użyciu jednej z następujących metod: • Dotknąć przycisku w górnej części listy kontaktów, a następnie wprowadzić informacje dotyczące kontaktu lub numer telefonu. • Przewinąć listę kontaktów w górę lub w dół. • Z poziomu spisu na ekranie listy kontaktów dotknąć początkowej litery nazwy kontaktu.
  • Page 198 Tworzenie grup Na liście grupy kontaktów dotknąć przycisku Wprowadzić nazwę nowej grupy. Dotknąć opcji Dodaj członków, wybrać kontakty, a następnie dotknąć przycisku DODAJ. Dotknąć przycisku ZAPISZ, aby zapisać nową grupę. QuickMemo+ Przegląd funkcji QuickMemo+ Ten zaawansowany notatnik pozwala tworzyć kreatywne notatki z wykorzystaniem różnorodnych opcji, takich jak zarządzanie obrazem i zrzuty ekranu, których tradycyjny notatnik nie obsługuje.
  • Page 199 Dodawanie notatek na zdjęciu Dotknąć opcji QuickMemo+. Dotknąć przycisku , aby zrobić zdjęcie, a następnie dotknąć przycisku • Zdjęcie zostanie automatycznie dołączone w notatniku. Dotknąć przycisku , aby utworzyć notatki na zdjęciu. • Ręcznie napisać notatki na zdjęciu. • Wprowadzić tekst pod zdjęciem. Dotknij przycisku , aby zapisać...
  • Page 200 Zegar Alarm Ta aplikacja pozwala ustawić alarm, który zostanie uruchomiony o określonej godzinie. Dotknąć opcji Zegar Alarm. Dotknąć przycisku , aby dodać nowy alarm. Skonfigurować ustawienia alarmu i dotknąć opcji ZAPISZ. • Wybranie uprzednio ustawionego alarmu pozwala go edytować. • Aby usunąć...
  • Page 201 Stoper Stoper pozwala rejestrować upływ czasu. Dotknąć opcji Zegar Stoper. Dotknąć opcji Start, aby wyzerować stoper. • Aby rozpocząć odliczanie czasu, dotknąć opcji Międzyczas. Dotknąć opcji Pauza, aby wstrzymać stoper. • Aby wznowić odliczanie stopera, dotknąć opcji Wznów. • Aby usunąć wszystkie wyniki i ponownie uruchomić stoper, należy dotknąć...
  • Page 202 Zadania Na urządzeniu można rejestrować zadania, aby móc w prosty sposób zarządzać harmonogramami. Dotknąć opcji LG Zadania. Dotknąć opcji i dodać zadanie. Wprowadzić dane szczegółowe zadania i dotknąć przycisku ZAPISZ. Muzyka Można odtwarzać utwory i zarządzać utworami lub albumami muzycznymi.
  • Page 203 • W zależności od zainstalowanego oprogramowania niektóre formaty plików mogą być nieobsługiwane. • Pliki o rozmiarze przekraczającym limit mogą powodować błąd. • Pliki muzyczne mogą być chronione na mocy prawa autorskiego lub zabezpieczone przez posiadaczy międzynarodowych praw autorskich. Przed skopiowaniem pliku muzycznego konieczne może być uzyskanie prawnego zezwolenia.
  • Page 204 Konfigurowanie konta e-mail Telefon obsługuje kilka typów kont e-mail i pozwala na korzystanie z wielu kont e-mail równocześnie. Przed skonfigurowaniem konta e-mail należy się upewnić, że dostępna jest nazwa użytkownika (identyfikator użytkownika), hasło, nazwa serwera itd. aby można było właściwie wykonać tę czynność. Dotknąć...
  • Page 205 Dotknąć opcji Narzędzia Menedżer plików. Dotknąć przycisku i wybrać pożądane miejsce zapisu. LG Mobile Switch Funkcja LG Mobile Switch umożliwia łatwe przesyłanie danych z używanego urządzenia do nowego urządzenia. Dotknąć opcji Zarządzanie LG Mobile Switch. Można też dotknąć opcji Ustawienia Ogólne Kopia zapasowa LG Mobile Switch.
  • Page 206 Dotknąć opcji Narzędzia Pobrane. SmartWorld Za pomocą tej aplikacji można pobierać różne gry, treści audio, aplikacje i czcionki udostępniane przez firmę LG Electronics. Pozwala ona dostosować urządzenie zgodnie z własnymi preferencjami, z zastosowaniem motywów ekranu głównego i czcionek. • W przypadku korzystania z transmisji danych w sieci komórkowej użytkowanie danych może wiązać...
  • Page 207 RemoteCall Service Usługa ta polega na zdalnym diagnozowaniu urządzenia w celu rozwiązania problemów. Najpierw należy zadzwonić do centrum obsługi klienta firmy LG w następujący sposób: • Aby móc użyć tej funkcji, należy najpierw wyrazić zgodę na korzystanie z tej funkcji.
  • Page 208 Aplikacje Google Z aplikacji Google można korzystać po ustawieniu konta Google. Okno rejestracji konta Google wyświetli się automatycznie przy pierwszym użyciu aplikacji Google. Jeśli użytkownik nie posiada konta Google, będzie mógł je utworzyć z poziomu urządzenia. Szczegółowe informacje na temat korzystania z aplikacji zawiera Pomoc do danej aplikacji.
  • Page 209 Zdjęcia Aplikacja służy do wyświetlania lub udostępniania zdjęć bądź albumów zapisanych w urządzeniu. Filmy i TV Play Aplikacja ta pozwala wypożyczać lub kupować filmy za pomocą konta Google. Wystarczy zakupić treść, aby można ją było odtwarzać w dowolnym miejscu. Muzyka Play Aplikacja umożliwiająca zakup plików muzycznych ze sklepu Google Play.
  • Page 210 Ustawienia...
  • Page 211 Ustawienia Użytkownik może dopasować ustawienia urządzenia zgodnie ze swoimi preferencjami. Dotknąć Ustawienia. • Aby przejść do pozycji ustawień, należy dotknąć przycisku i wprowadzić słowo kluczowe w polu wyszukiwania. • Aby zmienić tryb wyświetlania, należy dotknąć przycisku . W niniejszej instrukcji obsługi przyjęto, że użytkownik korzysta z widoku Widok zakładki. Sieć...
  • Page 212 Wi-Fi Za pośrednictwem sieci Wi-Fi można połączyć się z pobliskimi urządzeniami. Łączenie z siecią Wi-Fi Na ekranie ustawień dotknąć Sieć Wi-Fi. Dotknij przycisku , aby ją aktywować. • Automatycznie wyświetlą się dostępne sieci Wi-Fi. Wybrać sieć. • Konieczne może być wprowadzenie hasła do sieci Wi-Fi. •...
  • Page 213 Wi-Fi Direct Ta funkcja pozwala na łączenie się z innymi urządzeniami obsługującymi technologię Wi-Fi Direct w celu bezpośredniego udostępniania danych. Nie ma potrzeby korzystania z punktu dostępowego. Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct można połączyć się z więcej niż dwoma urządzeniami. Na ekranie ustawień...
  • Page 214 Bluetooth Ta funkcja pozwala na łączenie się z pobliskimi urządzeniami obsługującymi technologię Bluetooth w celu wymiany danych. Umożliwia ona połączenie urządzenia ze słuchawką Bluetooth i klawiaturą. To znacznie ułatwia sterowanie urządzeniem. Parowanie z innym urządzeniem Na ekranie ustawień dotknąć Sieć Bluetooth. Dotknij przycisku , aby ją...
  • Page 215 Dane komórkowe Użytkownik może włączać i wyłączać transmisję danych w sieci telefonii komórkowej. Można również zarządzać korzystaniem z takiej usługi. Włączanie transmisji danych w sieci komórkowej Na ekranie ustawień dotknąć Sieć Dane komórkowe. Dotknij przycisku , aby ją aktywować. Dostosowywanie ustawień transmisji danych w sieci komórkowej Na ekranie ustawień...
  • Page 216 Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej. W przypadku podłączania urządzenia do komputera ze strony www.lg.com • należy pobrać sterownik USB i zainstalować go na komputerze.
  • Page 217 Hotspot Wi-Fi Urządzenie można skonfigurować tak, aby pełniło funkcje routera bezprzewodowego, by inne urządzenia mogły łączyć się z Internetem, korzystając z usługi transmisji danych w sieci komórkowej urządzenia. Na ekranie ustawień dotknąć opcji Sieć Tethering Punkt dostępowy Wi-Fi, a następnie dotknąć przycisku , aby aktywować...
  • Page 218 Tethering przez Bluetooth Urządzenie połączone za pośrednictwem komunikacji Bluetooth może łączyć się z Internetem, korzystając z usługi transmisji danych w sieci telefonii komórkowej tego urządzenia. Na ekranie ustawień dotknąć opcji Sieć Tethering Tethering przez Bluetooth, a następnie dotknąć przycisku , aby aktywować funkcję. Włączyć...
  • Page 219 Drukowanie Urządzenie można podłączyć do drukarki Bluetooth w celu wydrukowania zdjęć lub dokumentów zapisanych w urządzeniu. Na ekranie ustawień dotknąć Sieć Drukowanie. • Jeżeli żądana drukarka nie znajduje się na liście, zainstaluj sterownik drukarki ze sklepu z aplikacjami. Wybierz usługę drukowania. Dotknij przycisku , aby ją...
  • Page 220 Sieci komórkowe Ustawienia sieci komórkowych można dostosowywać. Na ekranie ustawień dotknąć Sieć Sieci komórkowe. Dostosowanie ustawień: • Tryb sieci: wybór typu sieci. • Punkty dostępowe: wyświetlanie lub zmiana punktu dostępowego używanego do korzystania z usług transmisji danych w sieci komórkowej. Aby zmienić punkt dostępowy, należy wybrać wariant z listy punktów dostępowych.
  • Page 221 Typ wibracji SIM1 / Typ wibracji SIM2: wybór typu wibracji podczas odbierania połączeń. • Dźwięk klawiatury wybierania numeru: wybór dźwięku klawiatury wybierania numeru. • Dźwięk klawiatury LG: wybór dźwięku klawiatury LG. • Dźwięk dotknięcia: wybór efektu dźwiękowego dotknięcia. • Dźwięk blokady ekranu wybór efektu dźwiękowego zablokowania i odblokowania ekranu.
  • Page 222 Wyświetlacz Ta opcja pozwala dostosować ustawienia szczegółowe poszczególnych typów ekranów. Na ekranie ustawień dotknąć opcji Wyświetlacz i dostosować poniższe ustawienia: • Ekran główny: dostosowywanie ustawień ekranu głównego. Aby uzyskać Ustawienia ekranu głównego więcej szczegółów, patrz • Motyw: wybieranie motywu ekranu, który ma być zastosowany do urządzenia.
  • Page 223 Ogólne Ustawienia blokady ekranu Ustawienia blokady ekranu i zabezpieczeń można dostosowywać. • Google Play Protect: regularne skanowanie urządzenia w poszukiwaniu potencjalnie szkodliwych kodów i aplikacji. • Znajdź moje urządzenie: zdalne znajdowanie lokalizacji urządzenia. W przypadku utraty urządzenia możesz również zabezpieczyć swoje dane. •...
  • Page 224 - Zaufane informacje uwierzytelniające logowanie: pokazuje istniejące w systemie certyfikaty urzędu certyfikacji — macierzyste i zainstalowane przez użytkownika. - Informacje uwierzytelniające logowanie użytkownika: pokazuje i umożliwia zmianę zapisanych w urządzeniu danych certyfikatów zabezpieczeń. - Zainstaluj z pamięci masowej: instalacja certyfikatu zabezpieczeń z pamięci masowej.
  • Page 225 Bateria Ta opcja pozwala wyświetlać aktualne informacje na temat baterii lub włączać tryb oszczędzania energii. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Bateria. Dostosowanie ustawień: • Zużycie baterii: wyświetlanie szczegółowych informacji na temat użycia baterii. Więcej szczegółowych informacji można wyświetlić, wybierając określoną pozycję. •...
  • Page 226 Konta Ta opcja pozwala dodać użytkowników, z którymi urządzenie będzie współużytkowane, i zarejestrowanie konta w chmurze. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Konta. Dostosować ustawienia. Ułatwienia dostępu Ta opcja pozwala zarządzać wtyczkami dostępności zainstalowanymi na urządzeniu. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Ułatwienia dostępu. Dostosowanie ustawień: •...
  • Page 227 • Słuchanie Napisy: włączanie usługi napisów podczas odtwarzania filmów na potrzeby osób niedosłyszących. • Słuchanie Alarmowanie fleszem: ustawienie sygnalizowania połączeń przychodzących, powiadomień i alarmów migającym światłem. • Słuchanie Wycisz wszystkie dźwięki: wyciszenie wszystkich dźwięków i zmniejszenie głośności odbiornika. • Słuchanie Kanał audio: wybór typu dźwięków. •...
  • Page 228 • Wybierz, aby mówić: Umożliwia dotykanie elementów, aby usłyszeć czytaną reakcję. • Switch Access: tworzenie kombinacji przycisków do sterowania urządzeniem. Google Ustawień Google można używać do zarządzania aplikacjami Google oraz ustawieniami konta. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Google. Smart cleaning Ta opcja pozwala wyczyścić...
  • Page 229 • Klawiatura, której używasz: wyświetlanie aktualnie używanej klawiatury. Wybór klawiatury używanej podczas wprowadzania tekstu. • Klawiatura ekranowa: zmiana ustawień klawiatury LG lub funkcji rozpoznawania głosu usługi Google Voice. • Klawiatura fizyczna: włączenie tej opcji umożliwia korzystanie z fizycznej klawiatury. Możesz tu również sprawdzić skróty klawiaturowe.
  • Page 230 Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Kopia zapasowa. Dostosowanie ustawień: • LG Mobile Switch: Umożliwia przenoszenie danych ze starego urządzenia LG na nowe Aby uzyskać więcej szczegółów, patrz Mobile Switch • Kopia zapasowa i przywracanie: tworzenie kopii zapasowej danych urządzenia lub przywracanie danych do urządzenia z kopii zapasowej.
  • Page 231 Resetowanie Istnieje możliwość zrestartowania i zresetowania urządzenia wraz z ustawieniami sieci i aplikacji. Na ekranie ustawień dotknąć Ogólne Resetowanie. Dostosowanie ustawień: • Przywrócenie ustawień sieci do domyślnych: resetowanie ustawień Wi-Fi, Bluetooth oraz innych sieci. • Zresetuj preferencje aplikacji: resetowanie ustawień aplikacji. Dane zapisane w aplikacji nie zostaną...
  • Page 232 Dodatek...
  • Page 233 Szczegółowe informacje zawiera punkt Aplikacja LG Bridge. • Obsługiwane funkcje mogą różnić się w zależności od urządzenia. • Sterownik urządzenia USB firmy LG jest niezbędny, aby podłączyć smartfon firmy LG do komputera. Napęd instalowany jest podczas instalacji aplikacji LG Bridge. Funkcje aplikacji LG Bridge •...
  • Page 234 Wybierz swój region. Kliknij Wsparcie Oprogramowanie i oprogramowanie sprzętowe. Wprowadź nazwę swojego urządzenia. Wybierz według kategorii produktu. Przejdź do karty Synchronizacja z komputerem LG Bridge, aby pobrać plik instalacyjny. • Przejdź do opcji Szczegóły, aby wyświetlić minimalne wymagania instalacyjne dla aplikacji LG Bridge.
  • Page 235 Ta funkcja pozwala wygodnie aktualizować telefon przy użyciu funkcji OTA bez potrzeby ustanawiania połączenia za pomocą kabla USB. Funkcja będzie dostępna, tylko jeśli firma LG opracuje nowszą wersję oprogramowania wbudowanego i udostępni ją dla urządzenia. Aby zaktualizować oprogramowanie telefonu, należy wybrać kolejno opcje Ustawienia Ogólne Informacje o telefonie Centrum aktualizacji...
  • Page 236 Wskazówki dotyczące przeciwdziałania kradzieżom Urządzenie warto skonfigurować tak, aby inne osoby nie mogły go użyć po przywróceniu ustawień fabrycznych bez zezwolenia użytkownika. Skonfigurować urządzenie tak, aby na przykład w razie jego zgubienia, kradzieży czy wyczyszczenia mogła z niego skorzystać wyłącznie osoba dysponująca informacjami o koncie Google użytkownika lub blokadzie ekranu.
  • Page 237 Znaki towarowe • Copyright ©2018 LG Electronics, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa LG i logo LG to zastrzeżone znaki towarowe firmy LG Electronics. • Google, Google Mapy, Gmail, YouTube, Google Duo, Google Play, Android, Chrome, Google Zdjęcia, Google Play Protect, Google Kalendarz, Google Dokumenty, Google Dysk, Google Arkusze oraz inne powiązane znaki...
  • Page 238 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt LG-M250E spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Aby uzyskać informacje na temat zgodności produktu, należy skontaktować się z biurem LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Page 239 LTE B3 22 dBm LTE B7 22 dBm LTE B8 24 dBm LTE B20 24 dBm BT 2,4GHz 10 dBm WLAN 2,4GHz 15,5 dBm Pytania ogólne < Infolinia LG Electronics Polska > 801-54-54-54 (koszt połączenia wg cennika usług powszechnych operatora.) Dodatek...
  • Page 240 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country” .) Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami 1. Jeśli w skład baterii wchodzi powyżej 0,0005% rtęci, 0,002% kadmu lub 0,004% ołowiu, symbol ten może występować...
  • Page 241 Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, urządzenie się nie włączy. Przed ponownym włączeniem urządzenia całkowicie naładuj baterię. Błąd ładowania Naładować urządzenie w normalnej temperaturze. Sprawdzić ładowarkę i połączenie ładowarki z urządzeniem. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu i autoryzowanych przez firmę LG. Dodatek...
  • Page 242 Zwolnij miejsce w pamięci, przenosząc pliki do komputera lub usuwając pliki z urządzenia. ponowne uruchomienie urządzenia. Jeśli po zastosowaniu się do tych wskazówek problemy nie ustąpią, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy LG Electronics. Słaba jakość zdjęcia Jakość zdjęć może się różnić w zależności od otoczenia oraz używanych technik fotografowania.
  • Page 243 Wilgotne otoczenie oraz kontakt z wodą mogą zakłócić działanie ekranu dotykowego. Aby usunąć ewentualne tymczasowe błędy oprogramowania, zresetuj urządzenie. Jeśli ekran dotykowy jest podrapany lub uszkodzony, odwiedź centrum serwisowe firmy LG Electronics. Urządzenie się zawiesza Ponownie uruchom urządzenie • Jeśli urządzenie zawiesza się, konieczne może być zamknięcie aplikacji lub wyłączenie urządzenia, a następnie ponowne jego włączenie.
  • Page 244 Należy się upewnić, że urządzenie oraz inne urządzenie z funkcją Bluetooth są co najwyżej w maksymalnej odległości zasięgu Bluetooth (10 m). Jeśli wskazówki przedstawione powyżej nie rozwiązują problemu, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy LG Electronics. Nie można nawiązać połączenia pomiędzy urządzeniem i komputerem Upewnij się, że używany kabel USB jest zgodny z Twoim urządzeniem.
  • Page 245 MAGYAR A Használati útmutató ismertetése Köszönjük, hogy LG terméket választott! Kérjük, a biztonságos és rendeltetésszerű használat érdekében a készülék első használata előtt gondosan olvassa végig a Használati útmutatót. • Mindig eredeti LG tartozékokat használjon. A mellékelt tartozékok kizárólag e modellel együtt használhatók, más készülékekkel nem kompatibilisek.
  • Page 246 • További költségek merülhetnek fel adatszolgáltatásokért, mint például üzenetek, feltöltések, letöltések, auto-sync (automatikus szinkronizálás) és helymeghatározó szolgáltatások. A további költségek elkerülése érdekében, válasszon igényeinek megfelelő előfizetést. További részletekért forduljon szolgáltatójához. • A jelen útmutató minden országban a helyi nyelven íródott. A tartalom a nyelv függvényében kis mértékben eltérhet.
  • Page 247 Tartalomjegyzék Útmutató a biztonságos és hatékony használathoz Memóriakártya-titkosítás Képernyőkép készítése Szöveg beírása Ne zavarjon Célra tervezett funkciók Kamera funkciói Galéria funkciók Egyszerre több feladat kezelése Hasznos alkalmazások Alkalmazások telepítése és eltávolítása Eltávolított alkalmazások Alap funkciók Alkalmazás parancsikonok Termék alkatrészek és Telefon tartozékok Üzenet Alkatrészek áttekintése...
  • Page 248 FM rádió Fájlkezelő LG Mobile Switch Letöltések Melléklet SmartWorld LG nyelvi beállítások RemoteCall Service LG Bridge Cellaüzenet Telefon szoftverfrissítés Chrome Lopásvédelmi Útmutató Google alkalmazások Információk a nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatban Védjegyek 114 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 114 A termék megfelelőségével kapcsolatban illetékes iroda 117 GYIK Beállítások...
  • Page 249 A naplót csak a hiba okának meghatározására használjuk fel. Ezek a naplók titkosítva vannak, és csak hivatalos LG szervizközpont érheti el őket, amennyiben a készüléket javításra kell visszaküldeni. A rádiófrekvenciás energiára vonatkozó előírások A rádiófrekvenciás sugárzás és a fajlagos energiaelnyelési érték (SAR) adatai.
  • Page 250 Információk az FCC-től az RF kibocsátásról 1996 augusztusában a USA Szövetségi Távközlési Hivatala (FCC), az FCC 96-326 számú jelentésével és rendeletével egy frissített biztonsági szabványt fogadott el az embereket érő rádiófrekvenciás (RF) elektromágneses energiakibocsátásról, amelyet az FCC által szabályozott transzmitterek bocsátanak ki. Ezek az alapelvek konzisztensek a korábban mind a nemzetközi, mind pedig az USA szabványok által meghatározott biztonsági szabvánnyal.
  • Page 251 • Ne szerelje szét a telefont. Ha javításra van szükség, vigye szakszervizbe. • A garanciális javítások az LG döntése alapján történhetnek az alkatrészek vagy panelek újra vagy felújítottra cserélésével, feltéve, hogy ezek teljesítménye azonos a kicserélt alkatrészekével. • Tartsa távol a telefont az elektromos berendezésektől, pl. a televíziótól, a rádiótól és a számítógéptől.
  • Page 252 • Töltés közben ne nyúljon a készülékhez nedves kézzel. Áramütés érheti, vagy készüléke súlyosan károsodhat. • Ne töltse a készüléket gyúlékony anyagok mellett, mert a készülék felforrósodhat és tűzveszélyessé válhat. • A készülék külsejét száraz ruhával tisztítsa (ne használjon semmiféle tisztítószert, benzolt, hígítót vagy alkoholt).
  • Page 253 A készülék hatékony használata Elektronikus berendezések Minden készüléket érhet interferencia, ami befolyásolhatja a készülék teljesítményét. • Ne használja mobiltelefonját engedély nélkül orvosi készülékek közelében. Érdeklődjön orvosánál, hogy telefonja nem zavarja-e az orvosi eszközök működését. • A szívritmus-szabályozó készülékek gyártói azt javasolják, hogy tartson legalább 15 cm távolságot a szívritmus-szabályozó...
  • Page 254 A halláskárosodás megelőzése A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa hosszú ideig nagy hangerőn. Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel használja a készüléket, halláskárosodást szenvedhet. Ezért azt javasoljuk, hogy a készüléket ne a füléhez közel kapcsolja ki és be. Javasoljuk továbbá, hogy a zenehallgatás és a hívások hangerejét ne állítsa túlságosan magas szintre.
  • Page 255 Feltöltés előtt nem szükséges teljesen lemeríteni az akkumulátort. Más akkumulátorrendszerektől eltérően itt nincs memóriahatás, ami veszélyeztetné az akkumulátor teljesítményét. • Csak LG akkumulátorokat és töltőket használjon. Az LG töltőket úgy tervezték, hogy maximalizálják az akkumulátor élettartamát. • Az akkumulátort ne szedje szét és ne okozzon benne rövidzárlatot.
  • Page 256 érdekében védje személyes adatait. • Mindig készítsen biztonsági másolatot a fontos adatokról a készülék használata közben. Az LG nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért. • A készülék leselejtezésekor készítsen biztonsági másolatot minden adatról, majd állítsa vissza a készüléket a bizalmas információk illetéktelen felhasználásának elkerülése érdekében.
  • Page 257 Célra tervezett funkciók...
  • Page 258 Kamera funkciói Széles látószögű kamera Az első kamera széles látószöge segítségével az Ön saját látószögénél szélesebb látószögű fényképeket és videókat készíthet. Indítsa el a Kamera alkalmazást, majd érintse meg a lehetőségeket a normál és a széles látószög közötti váltáshoz. Előlapi kamera Szabványos látószögű...
  • Page 259 által védett anyagokat nem másolhatja, reprodukálhatja, terjesztheti vagy illegálisan más módon sem használhatja a jogos tulajdonos vagy a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül. Az LG Electronics az alkalmazandó jogszabályok által megengedett legteljesebb mértékben elutasít minden ezzel kapcsolatos kifejezett és hallgatólagos jótállást, valamint az ehhez kapcsolódó...
  • Page 260 Egyszerre több feladat kezelése Több ablak Két alkalmazást használhat egyszerre úgy, hogy a képernyőt több ablakra osztja meg. Érintse meg a elemet a Kezdőképernyő érintőgombjain. • Megjelennek a legutóbb használt Alkalmazások. Érintse meg a elemet a kívánt alkalmazás tetején a Többablakos funkció...
  • Page 261 • A megosztott képernyő méretének módosításához húzza a elemet a képernyő közepére. • A Többablakos funkciót egyes LG alkalmazások, valamint a Play Áruházból letöltött alkalmazások nem támogatják. Áttekintés képernyő Az Áttekintés képernyő a legutóbb használt alkalmazások előnézetét mutatja. A legutóbb használt alkalmazások listájának megjelenítéséhez érintse meg a ikont a Kezdőképernyőn, majd koppintson a megjelenített...
  • Page 262 Alap funkciók...
  • Page 263 • Quick Start Guide • A fent leírt elemek opcionálisak lehetnek. • A készülékhez biztosított cikkek és az elérhető tartozékok a terület illetve a szolgáltató függvényében változhatnak. • Mindig eredeti LG Electronics tartozékokat használjon. A más gyártóktól származó tartozékok használata befolyásolhatja készülékének hívási teljesítményét vagy hibát okozhatnak. Előfordulhat, hogy az ilyen tartozékok használatából eredő hibákra nem terjed ki az LG javítási szolgáltatása. • Ha az alapvető elemek közül bármelyik hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a kereskedővel, ahonnan készülékét beszerezte.
  • Page 264 Alkatrészek áttekintése Mikrofon Elülső kamera objektív Távolság/Környezet Előlapi hangszóró fényérzékelő Érintőképernyő Sztereó fülhallgató Töltő/USB csatlakozó csatlakozó Hátsó kamera objektív Vaku Bekapcsolás/Zárolás Hangerőgombok (+/-) Hangszóró Mikrofon Alap funkciók...
  • Page 265 • Távolság/Környezet fényérzékelő - Távolságérzékelő: Egy hívás során a távolságérzékelő kikapcsolja a képernyőt és letiltja az érintéses működtetést, ha a készülék túl közel van az emberi testhez. Visszakapcsolja a képernyőt és engedélyezi az érintéses működtetést, ha a készülék a megadott tartományon kívül kerül. - Környezeti fényérzékelő: A környezeti fényérzékelő elemzi a környezet fényintenzitását, amikor az automatikus fényerő- szabályozó mód be van kapcsolva. • Hangerőgombok - Beállítja a csengőhang, a hívások vagy értesítések hangerejét. - A Kamera használata közben nyomja meg valamelyik Hangerő gombot fénykép készítéséhez. Ha folyamatosan pillanatfelvételeket szeretne készíteni, nyomja meg és tartsa benyomva a Hangerő gombot. - Nyomja meg kétszer a Hangerő Le (-) gombot a Kamera alkalmazás elindításához, ha a képernyőt zárolta vagy kikapcsolta. Nyomja meg kétszer a Hangerő fel (+) gombot a Rögzítés+ elindításához. • Bekapcsolás/Zárolás - Röviden nyomja meg a gombot, ha be vagy ki akarja kapcsolni a képernyőt.
  • Page 266 A készülék be- vagy kikapcsolása A készülék bekapcsolása Ha az energiaellátás ki van kapcsolva, nyomja meg és tartsa lenyomva a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot. • Amikor a készüléket első alkalommal kapcsolja be, az eredeti konfiguráció lép életbe. Az okostelefon első bejelentkezési ideje hosszabb lehet a szokásosnál. A készülék kikapcsolása Tartsa nyomva a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, majd válassza a Kikapcsolás lehetőséget. Takarékos üzemmód opció Tartsa benyomva a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, majd válassza ki az opciót. • Kikapcsolás: Kikapcsolja a készüléket. • Kikapcsolás és újraindítás: Újraindítja a készüléket. • Repülési mód bekapcsolása: Blokkolja a telekommunikációs funkciókat, ideértve a telefonhívásokat, üzenetküldést és az internetes böngészést. A többi funkció továbbra is elérhető marad.
  • Page 267 A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése Helyezze be az eszközszolgáltató által biztosított SIM-kártyát, illetve a mellékelt akkumulátort. A hátlap eltávolításához erősen tartsa az egyik kezében az eszközt. A másik keze hüvelykujjával emelje le a hátlapot az ábrán látható módon. Csúsztassa be a SIM-kártyát a SIM-kártya nyílásába az ábrán látható módon. Győződjön meg róla, hogy a kártya aranyszínű csatlakozói lefelé néznek-e. Alap funkciók...
  • Page 268 Helyezze be az akkumulátort. A fedél visszahelyezése érdekében illessze a hátlapot az akkumulátor rekeszére, majd nyomja lefelé, amíg a helyére nem pattan. • Ez a készülék csak Nano SIM kártyákat támogat. • A problémamentes teljesítményhez javasoljuk, hogy a telefont a megfelelő típusú SIM kártyával használja. Mindig a gyártótól származó, az üzemeltető által biztosított SIM kártyát használjon. Óvintézkedések a SIM kártya használatakor • Ne veszítse el a SIM kártyáját. Az LG nem vállal felelősséget a SIM kártya elvesztéséből vagy átruházásából származó károkért és más problémákért. • Vigyázzon, hogy a SIM kártya ne sérüljön meg a behelyezése vagy az eltávolítása közben. Alap funkciók...
  • Page 269 A memóriakártya behelyezése Illessze be a memóriakártyát a készülékbe. A készülék maximum 2 TB-os microSD kártyát tud támogatni. A memóriakártya gyártójának és típusának függvényében bizonyos memóriakártyák nem kompatibilisek a készülékkel. Távolítsa el a hátlapot. Helyezzen be egy memóriakártyát úgy, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek. Memóriakártya (opcionális) Helyezze vissza a telefon hátlapját. •...
  • Page 270 A memóriakártya eltávolítása A biztonságos eltávolítás érdekében előbb válassza le a memóriakártyát. Koppintson a Beállítások Általános Tárhely ikonra. Távolítsa el a hátlapot, majd húzza ki a memóriakártyát. • Ne távolítsa el a memóriakártyát, amíg a készülék információkat továbbít vagy fogad, mert ez az adatok tönkretételéhez vagy elvesztéséhez, valamint a memóriakártya vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Az LG nem vállal felelősséget a memóriakártyák hibás vagy nem megfelelő használatából eredő veszteségekért, beleértve az adatvesztést. Az akkumulátor töltése A készülék használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. A töltőkábel egyik végét csatlakoztassa a töltőhöz, majd a kábel másik végét csatlakoztassa a kábel nyíláshoz, majd dugja be a töltőt a hálózati csatlakozóaljzatba. Alap funkciók...
  • Page 271 • Győződjön meg róla, hogy a készülékhez biztosított USB kábelt használja. • Győződjön meg róla, hogy az LG által jóváhagyott töltőt, akkumulátort és töltőkábelt alkalmaz. Az akkumulátor töltése harmadik fél töltőjével az akkumulátor felrobbanásához vagy a készülék sérüléséhez vezethet. • A készülék töltés közbeni használata áramütést okozhat. A készülék használatához függessze fel a töltést. • A készülék teljes feltöltését követően távolítsa el a töltőt a konnektorból. Ezzel kiküszöböli a felesleges áramfogyasztást. • Az akkumulátor töltésének másik módja USB kábel csatlakoztatása a készülék és desktop vagy laptop computer között. Ez hosszabb időt...
  • Page 272 Az akkumulátor hatékony használata Az akkumulátor élettartama csökkenhet, ha folyamatosan és egyidejűleg több alkalmazást és funkciót működtet. Az akkumulátor élettartamának növelése érdekében törölje a háttér műveleteket. Az akkumulátor fogyasztás minimalizálása érdekében, kövesse az alábbi lépéseket: • Kapcsolja ki a Bluetooth - vagy Wi-Fi-hálózat funkciót, amikor nem ® használja azokat. • Állítsa be a képernyő Időkorlát funkcióját a lehető legrövidebb időre. • Állítsa a legkisebbre a képernyő fényerejét. • Állítsa be a képernyőzárat, ha nem használja a készüléket. • Ellenőrizze az akkumulátor használatának részleteit, és zárjon be minden olyan letöltött alkalmazást, amely meríti az akkumulátort. Érintőképernyő Megismerheti, hogyan kezelheti készülékét az érintőképernyőn végzett mozdulatokkal. Koppintás Gyengéden érintse meg ujjbegyével a futtatni kívánt alkalmazást vagy opciót.
  • Page 273 Koppintás és benyomva tartás Tartsa lenyomva néhány másodpercig, hogy megjelenjen egy menü a rendelkezésre álló opciókkal. Dupla koppintás Kétszer, egymás után gyorsan koppintson a weboldal vagy a térkép nagyításához vagy kicsinyítéséhez. Húzás Koppintson egy elemre, például egy alkalmazásra vagy minialkalmazásra, majd húzza lassan az ujját egy másik helyre. Ezt a mozdulatot bármely ikon áthelyezésére használhatja. Alap funkciók...
  • Page 274 Csúsztatás Koppintson a képernyőre, és húzza az ujját gyorsan, megállás nélkül. Ezzel a kézmozdulattal listákat, weboldalakat, fényképeket, képernyőket stb. lapozhat át. Ujjak összefogása és szétválasztása Két ujjával csippentő mozdulattal nagyítson, mint a fényképek vagy a térkép esetében. A kicsinyítéshez válassza szét az ujjait. • Ne tegye ki az érintőképernyőt túlzott fizikai hatásoknak. Megsértheti az érintő érzékelőt. Alap funkciók...
  • Page 275 • Az érintőképernyő hibát jelezhet, ha a készüléket mágneses, fémes vagy vezető anyag mellett használja. • Ha a készüléket éles fényben használja, mint például napfényben, a képernyő láthatatlanná válhat, függően az Ön helyzetétől. Használja a készüléket árnyékos helyen, vagy szórt fényű helyen, amely nem túl fényes, de fénye elegendő a könyvolvasáshoz. • Ne nyomja meg a képernyőt túlzott erővel. • Finoman koppintson ujjhegyével a kívánt opcióra. • Előfordulhat, hogy az érintéses vezérlő nem működik megfelelően, ha kesztyűben koppint, vagy körme hegyét használja. • Az érintéses vezérlés működése zavart szenvedhet, ha a képernyő párás vagy nedves. • Az érintőképernyő esetleg nem működik megfelelően, ha harmadik fél boltjában vásárolt képernyővédő fólia vagy tartozék van a készüléken. Kezdőképernyő Kezdőképernyő áttekintése A kezdőképernyő segít hozzáférni a készüléken található, különböző funkciókhoz és alkalmazásokhoz. Koppintson a ikonra bármelyik képernyőn, hogy közvetlenül a kezdőképernyőre ugorjon. Az összes alkalmazást és minialkalmazást kezelheti a kezdőképernyőn keresztül. Pöccintse balra vagy jobbra a képernyőt, hogy valamennyi telepített alkalmazást egy helyen áttekintse.
  • Page 276 Kezdőképernyő elrendezése Megtekintheti az összes alkalmazást, és rendezheti a minialkalmazásokat és a mappákat a kezdőképernyőn. Állapotsor Időjárás widget Google keresés widget Mappa Oldal ikon Gyors hozzáférési terület Előlapi érintőgombok • A Kezdőképernyő a gyártó irányelveitől, a felhasználói beállításoktól, a szoftververziótól vagy a szolgáltatótól függően eltérő lehet. • Állapotsor: Megjeleníti az állapotjelző ikonokat, az időt és az akkumulátor töltöttségi szintet. • Időjárás widget: Tekintse meg az adott területre vonatkozó időjárási információkat és a pontos időt. • Google keresés widget: Végezzen Google keresést kulcsszavak szóbeli vagy írásbeli megadásával. • Mappa: Hozzon létre mappákat, hogy az alkalmazásokat saját beállításai szerint csoportosítsa.
  • Page 277 • Gyors hozzáférési terület: Rögzítse a fő alkalmazásokat a képernyő alján, hogy azok bármely kezdőképernyő lapról elérhetők legyenek. • Előlapi érintőgombok : Visszatérés az előző képernyőre. Lezárja a billentyűzetet, vagy az előugró ablakokat. : Nyomja meg a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. A Google keresés indításához nyomja meg és tartsa benyomva az ikont. : Megérintéssel megjeleníti a nemrég használt alkalmazások listáját, vagy elindítja az egyik alkalmazást. Valamennyi nemrég használt alkalmazás törléséhez érintse meg a MINDEGYIK TÖRLÉSE lehetőséget. Egyidejűleg két alkalmazás használatához Többablakos funkcióval, érintse meg hosszan a gombot, mialatt egy alkalmazást használ. : Válassza ki a használni kívánt SIM kártyát. Koppintson és tartsa lenyomva a Dual SIM kártya beállításainak konfigurálásához. A kezdőképernyő...
  • Page 278 Állapotjelző ikonok Ha olvasatlan üzenetről, naptári bejegyzésről vagy riasztásról kap értesítést, az állapotsorban megjelenik a megfelelő értesítő ikon. Ellenőrizze készüléke állapotát az állapotsorban megjelenő értesítési ikonok megjelenítésével. Nincs jel Hálózati adatátvitel folyamatban Riasztás beállítva Rezgőmód be Bluetooth be USB-n keresztül számítógéphez csatlakoztatva Akkumulátor szint Repülési mód be Nem fogadott hívások Wi-Fi csatlakoztatva Néma üzemmód be GPS be Hotspot be Nincs SIM kártya •...
  • Page 279 Értesítési sáv Az állapotsort a fő képernyőn lefelé húzva megnyithatja az értesítési sávot. • A gyorselérési ikonlista megnyitásához húzza lefelé az értesítési sávot vagy koppintson a ikonra. • Az ikonok átrendezéséhez, hozzáadásához vagy eltávolításához koppintson a SZERKESZTÉS gombra. • Ha rákoppint és benyomva tartja az ikont, megjelenik az adott funkció beállító képernyője. SZERKESZTÉS • Az értesítési panelt még a zárolt képernyőn is használhatja. Húzza el az értesítési panelt, mialatt a képernyő zárolva van, és így gyorsan hozzáférhet a kívánt funkciókhoz. Alap funkciók...
  • Page 280 A képernyő elforgatása Beállíthatja, hogy a képernyő automatikusan elforduljon, a készülék fizikai irányának megfelelően. Az értesítési sávban, a gyors hozzáférésű ikonok listájában koppintson az Elforgatás ikonra . Vagy koppintson a Beállítások Kijelző ikonra, majd aktiválja az Automata képernyőforgatás funkciót. A kezdőképernyő szerkesztése A kezdőképernyőn érintsen meg és tartson lenyomva egy üres felületet, majd válassza ki az alábbiak közül a kívánt műveletet. • A kezdőképernyő lapjainak átrendezéséhez koppintson rá és tartsa benyomva az adott lapot, majd húzza át másik helyzetbe. • Ha widgetet kíván hozzáadni a Kezdőképernyőhöz, érintse meg és tartsa lenyomva a Kezdőképernyő egy üres felületét, majd válassza ki a Widgetek gombot. • A téma megváltoztatásához érintse meg és tartsa lenyomva a Kezdőképernyő egy üres felületét, majd válassza ki a Téma lehetőséget.
  • Page 281 • Ha a Kezdőképernyő beállításait szeretné konfigurálni, érintse meg és tartsa lenyomva a Kezdőképernyő egy üres felületét, majd válassza ki a Kezdőképernyő beállításai gombot. Részletekért tekintse meg a Kezdőképernyő beállítások következő részt: • Ha az eltávolított alkalmazásokat szeretné áttekinteni vagy újratelepíteni, érintse meg és tartsa lenyomva a Kezdőképernyő egy üres felületét, majd válassza ki az Eltávolított alkalmazások gombot. Részletekért tekintse meg a következő részt: Eltávolított alkalmazások • Ha az alapértelmezett Kezdőképernyőt szeretné módosítani, érintse meg és tartsa lenyomva a Kezdőképernyő egy üres felületét, lépjen a kívánt képernyőre, érintse meg a elemet, majd érintse meg újra a képernyőt. Alapértelmezett képernyő Alap funkciók...
  • Page 282 A háttér téma megjelenítése Megjelenítheti a kezdőképernyőn kizárólag a háttérképet, az alkalmazások és widgetek elrejtésével. Nyissa szét ujjait a Kezdőképernyőn. • Az eredeti képernyőhöz való visszatéréshez, mely megjeleníti az alkalmazásokat és a minialkalmazásokat is, csippentsen az ujjaival a kezdőképernyőre, vagy koppintson a gombra. Alkalmazások mozgatása a kezdőképernyőn A kezdőképernyőn koppintson rá és tartsa benyomva az adott alkalmazást, majd húzza át másik helyzetbe. • A gyakran használt alkalmazásoknak a kezdőképernyő alsó részén történő rögzítéséhez koppintson rá és tartsa benyomva az adott alkalmazást, majd húzza át az alsó részen található gyorselérési területre. • A gyorselérési területről történő eltávolításhoz húzza vissza az ikont a kezdőképernyőre. Alap funkciók...
  • Page 283 A kezdőképernyő mappáinak használata Mappák létrehozása A kezdőképernyőn koppintson rá és tartsa benyomva az adott alkalmazást, majd húzza át a másik alkalmazáson. • Létrejön az új mappa, és a mappa tartalmazza az alkalmazást. Mappák szerkesztése A Kezdőképernyőn koppintson a mappára, majd végezze el a következő műveletek egyikét. • A mappa nevének és színének szerkesztéséhez koppintson a mappanévre. • Ha szeretne alkalmazásokat hozzáadni, érintsen meg hosszan egy alkalmazást, majd húzza a mappára és engedje el. • Ha a mappából el kíván távolítani egy alkalmazást, koppintson rá és tartsa lenyomva az alkalmazást, majd húzza ki a mappából. Ha az eltávolított alkalmazás volt az egyetlen alkalmazás az adott mappában, akkor a mappa automatikusan eltávolításra kerül. •...
  • Page 284 • Rács: Megváltoztatja az alkalmazás kezdőképernyőről való elérési módját. • Alkalmazások elrejtése: Jelöljön ki alkalmazásokat, amelyeket a kezdőképernyőről el szeretne rejteni. • Kezdőképernyő körkörös görgetése: Az opció bejelölésével lehetővé teszi a Kezdőképernyő folyamatos görgetését (visszaugrás az első oldalra az utolsó oldal után). • Keresés: Kereséshez pöccintsen lefelé a Kezdőképernyőn. Képernyőzár Képernyőzár áttekintése Az Ön készüléke kikapcsol és lezárja a képernyőt, ha megnyomja a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot. Ez ugyanígy megtörténik, ha bizonyos ideig nem használja a készüléket. Ha megnyomja a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombot, amikor a képernyőzár nincs beállítva, azonnal a kezdőképernyő jelenik meg. A biztonság és az illetéktelen hozzáférés elkerülése érdekében, mindig kapcsolja be készülékén a képernyőzárat. • A képernyőzár meggátolja a szükségtelen érintésekből származó beviteleket a készülék képernyőjén, valamint csökkenti az akkumulátor fogyasztását. Azt javasoljuk, hogy amikor nem használja a készüléket, aktiválja a képernyőzárat. Alap funkciók...
  • Page 285 Képernyőzár beállítása A képernyőzár beállításainak konfigurálására számos lehetőség áll rendelkezésre. Koppintson a Beállítások Általános Zárolási képernyő és biztonság Képernyőzár kiválasztása elemre, majd válassza ki a kedvelt módszert. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Semmi: A képernyőzár-funkció inaktiválása. Elhúzás: A képernyő feloldásához húzza el az ujját a képernyőn. • • Knock Code: A minta alapján koppintson a képernyő üres részére, hogy a képernyő zárolását feloldja. • Feloldási minta: A képernyő feloldásához használjon mintát. • PIN: A képernyő feloldásához írjon be számkódot. • Jelszó: A képernyő feloldásához írjon be alfanumerikus kódot. • Ha 5 alkalommal helytelenül próbálja feloldani a készüléket, a képernyő 30 másodpercre blokkolódik. Biztonságos indítás beállítások Ha képernyőzárolási módként a Mintázat, a PIN vagy a Jelszó lehetőséget választja, akkor beállíthatja úgy a készüléket, hogy zárolja magát, amikor a készüléket bekapcsolják, az Ön adatainak védelme érdekében.
  • Page 286 Ha a képernyőzároló jelszavakat a megadott számúnál többször helytelenül adja meg, akkor a készülék automatikusan alapállapotba áll, és a titkosított adatok, valamint az Ön személyes információi automatikusan törlésre kerülnek, és nem állíthatók vissza. • Ügyeljen arra, hogy ne adja meg a képernyőzároló jelszavakat a megadott számúnál többször helytelenül. • Ha bekapcsolja a készüléket, miután az alapállapotba került, akkor a titkosítás is elindul. Ha a titkosítást szándékosan leállítja, akkor az adatok károsodhatnak. Várjon, amíg az alapállapotba állítás befejeződik. Képernyő bekapcsolása Be- vagy kikapcsolhatja a képernyőt, ha kettőt koppint rajta. • Ez az opció kizárólag az LG által biztosított Kezdőlapon érhető el. Lehetséges, hogy nem működik megfelelően custom launchernél vagy a felhasználó által telepített kezdőképernyőn. • A képernyő koppintásához ujjbegyét használja. Ne használja körmét. • A Képernyő bekapcsolása alkalmazás használatához győződjön meg arról, hogy a távolság/fény érzékelőt nem gátolja matrica vagy bármilyen más idegen anyag. A képernyő bekapcsolása Duplán koppintson a képernyő közepére. • A képernyő tetejére vagy aljára koppintás csökkentheti a felismerés valószínűségét. A képernyő kikapcsolása Duplán koppintson a Kezdőképernyő és a Zárolt képernyő egy üres részére.
  • Page 287 • Amikor elindul a memóriakártya titkosítása, bizonyos funkciók nem lesznek elérhetők. • Ha a titkosítás alatt kikapcsolja a készüléket, a titkosítási folyamat leáll, és az adatok sérülhetnek. Ezért a titkosítás elindítása előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátorszint megfelelő-e. • A titkosított fájlokhoz csak azon a készüléken lehet hozzáférni, ahol a fájlokat titkosították. • A titkosított memóriakártya nem használható másik LG készülékben. A titkosított memóriakártya másik készülékben történő használatához formázni kell a kártyát. • A memóriakártya titkosítását akkor is aktiválhatja, ha nincs memóriakártya a készülékre telepítve. A titkosítás után bármely, a készülékre telepített memóriakártya automatikusan titkosított lesz. Alap funkciók...
  • Page 288 Képernyőkép készítése Képernyőfelvételeket készíthet a megtekintett aktuális képernyőről. Rövidített eljárással Nyomja meg, és tartsa lenyomva egyszerre legalább két másodpercig a Be- és kikapcsolás/Zárolás és a Hangerő le (-) gombot. • A képernyőfelvételeket a Screenshots mappában a Galéria helyen lehet megtekinteni. Rögzítés+-on keresztül Azon a képernyőn, ahol képernyőképet kíván készíteni, húzza lefelé az állapotsort, majd koppintson a ikonra. • Amikor a képernyő ki van kapcsolva vagy zárolva van, a Rögzítés+ funkciót úgy érheti el, ha kétszer megnyomja a hangerőnövelő (+) gombot. A funkció aktiválásához koppintson a Beállítások Általános pontra, és kapcsolja be a Billentyűparancs opciót. • Részletekért tekintse meg a következő részt: Jegyzet írása képernyőképre Szöveg beírása Az Okos billentyűzet használatával Az Okos billentyűzetet szövegek bevitelére és szerkesztésére használhatja.
  • Page 289 A kurzor mozgatása Az Okos billentyűzettel a kurzort az Ön által kívánt pontos helyzetbe mozgathatja. Szöveg gépelése közben érintse meg hosszan a szóközt, majd húzza balra vagy jobbra. • Elképzelhető, hogy bizonyos nyelvek esetében ez a funkció nem támogatott. Szavak felkínálása Az okos billentyűzet automatikusan elemzi az Ön felhasználói szokásait, hogy felkínálhassa a gyakran használt szavakat beírás közben. Minél tovább használja készülékét, annál pontosabbak a felkínálások. Vigye be a szöveget, majd koppintson egy felkínált szóra, vagy finoman húzza a billentyűzet bal vagy jobb oldalát felfelé. • A kiválasztott szó automatikusan beíródik. Nem kell kézzel beírnia a szó minden betűjét. Alap funkciók...
  • Page 290 A QWERTY billentyűzet elrendezésének megváltoztatása Hozzáadhat, kitörölhet vagy újrarendezhet gombokat a billentyűzet alsó sorában. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet Képernyő-billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés QWERTY elrendezés elemet. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés QWERTY elrendezés ikonra. Koppintson egy gombra az alsó sorban, majd húzza át másik helyre. • Ez az opció a QWERTY, QWERTZ és AZERTY billentyűzeteknél áll rendelkezésre. • Elképzelhető, hogy bizonyos nyelvek esetében ez a funkció nem támogatott.
  • Page 291 A billentyűzet magasságának személyre szabása Személyre szabhatja a billentyűzet magasságát kezének kényelme érdekében a beírás során. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet Képernyő-billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés Billentyűzet-magasság elemet. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Billentyűzet- magasság ikonra. Állítsa be a billentyűzet magasságát. Landscape billentyűzet mód kiválasztása A landscape billentyűzet kiválasztásához számos mintából választhat.
  • Page 292 Kettéoszthatja a billentyűzetet és áthelyezheti az egyes darabokat a képernyő egyik oldalára, ha a képernyő landscape módban van. A billentyűzet szétválasztásához állítsa vízszintes helyzetbe a készüléket, és húzza szét mindkét oldalon, miközben két ujjával a billentyűzetet fogja. A billentyűzet rögzítéséhez zárja azt be, két ujjának összenyomásával. Egykezes üzemmód A billentyűzetet a képernyő egyik oldalára helyezheti, így egy kézzel használhatja a billentyűzetet. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet Képernyő-billentyűzet LG billentyűzet Billentyűzet-magasság és elrendezés Egykezes művelet elemre. Másik lehetőségként koppintson a billentyűzeten a ikonra és koppintson a Billentyűzet-magasság és elrendezés Egykezes művelet ikonra. Nyomja le a billentyűzet mellett feltüntetett nyilat, hogy a billentyűzetet az Ön által kívánt irányba mozdítsa. Alap funkciók...
  • Page 293 Nyelvek hozzáadása a billentyűzethez További nyelveket bocsáthat rendelkezésre a billentyűzeten történő bevitelhez. Koppintson a Beállítások Általános Nyelv és billentyűzet Képernyő-billentyűzet LG billentyűzet Nyelvek kiválasztása elemre. Válassza ki a rendelkezésre bocsátani kívánt nyelveket. Másolás és beillesztés Kivághat vagy másolhat szöveget egy alkalmazásból, majd a szöveget bemásolhatja ugyanabba az alkalmazásba, vagy futtathat más alkalmazásokat, és abba is bemásolhatja a szöveget. Koppintson és tartsa lenyomva a szöveg körül, melyet másolni vagy kivágni szeretne. Húzza a másolandó vagy kivágandó terület kijelöléséhez.
  • Page 294 Vágólap Ha képet vagy szöveget másol vagy vág ki, azt a készülék automatikusan a vágólapra menti, így azt bármikor és bárhová beillesztheti. A billentyűzeten koppintson és tartsa lenyomva, majd válassza ki . Másik megoldásként koppintson és tartsa benyomva a szöveg bevitel ablakot, majd válassza a VÁGÓLAP ikont. Válasszon ki és illesszen be egy elemet a vágólapról. • A vágólapon max. 20 elem menthető. • Koppintson a zárolt elemekre, hogy azok ne törlődjenek; még akkor sem, ha elérte a maximális mennyiséget. Legfeljebb tíz tétel zárolása lehetséges. A zárolt elemek törléséhez először oldja fel azokat. • Koppintson a ikonra a vágólapon mentett elemek törléséhez. •...
  • Page 295 Hasznos alkalmazások...
  • Page 296 Alkalmazások telepítése és eltávolítása Alkalmazások telepítése Lépjen be az alkalmazás áruházba, és keressen meg, majd töltsön le alkalmazásokat. • Használhatja a SmartWorld vagy a Play Áruház alkalmazást, illetve a szolgáltatója által biztosított alkalmazás áruházat. • Néhány alkalmazás áruház esetében szükséges lehet felhasználói fiók létrehozására és bejelentkezésre.
  • Page 297 Alkalmazások törlése az alkalmazás áruházból Bármely alkalmazás eltávolításához lépjen be abba az alkalmazás áruházba, ahonnan letöltötte, majd törölje az alkalmazást. • Néhány alkalmazást a felhasználó nem távolíthat el. Alkalmazások telepítése és eltávolítása a beállítás során Amikor első alkalommal kapcsolja be a készüléket, letöltheti a javasolt alkalmazásokat. Átugorhat a következő lépésre telepítés nélkül. Eltávolított alkalmazások A kezdőképernyőn megtekintheti a törölt alkalmazásokat. A 24 órán belül törölt alkalmazásokat újra telepítheti.
  • Page 298 Alkalmazás parancsikonok A Kezdőképernyőn érintsen meg hosszan egy alkalmazás ikont, például a Hívás, Üzenet, Kamera, Galéria és Beállítás ikont, a gyorselérési menü megjelenítéséhez. Az alkalmazás parancsikonokkal egyszerűbben használhatja az alkalmazásokat. • Ez a funkció csak bizonyos alkalmazásokban érhető el. Hasznos alkalmazások...
  • Page 299 Telefon Hanghívás Hívás kezdeményezése az egyik lehetséges módon, mint például manuálisan beírva a telefonszámot, és kiválasztva valakit a névjegyzékből vagy a hívásnaplóból. Hívás indítása a billentyűzettel Koppintson a Tárcsázás ikonra. Hívás indítása az alábbi módszerek egyikével: • Írja be a telefonszámot, majd koppintson a ikonra. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gyorstárcsázó számot. •...
  • Page 300 Hívás elutasítása Egy bejövő hívás elutasításához húzza keresztül a ikont a bejövő hívás képernyőn. • Elutasító üzenet elküldéséhez húzza keresztül a hívás elutasítás üzenetet a képernyőn. • Elutasító üzenet hozzáadásához, illetve szerkesztéséhez koppintson Beállítások Hálózat Hívás beállítások Közös Hívás blokkolása és üzenettel való elutasítása Elutasítás üzenettel ikonra, illetve elemekre. • Ha hívás érkezik, nyomja meg a Hangerő fel (+), Hangerő le (-), vagy a Be- és kikapcsolás/Zárolás gombokat a csengés vagy rezgés némításához, illetve a hívás várakoztatásához.
  • Page 301 • Koppintson a Beállítások Hálózat Hívás Közös Több Bejövő hanghívás felugróablak elemre, majd válassza ki az alkalmazás közben használni kívánt bejövő hívás megjelenítésének típusát. Nem fogadott hívások megtekintése Nem fogadott hívások esetén a képernyő tetején megjelenő állapotsorban megjelenik a ikon. A nem fogadott hívások részleteinek megjelenítéséhez húzza lefelé az állapotsort. Vagy koppintson az Hívás infó...
  • Page 302 Harmadik fél hívásának kezdeményezése Az adott hívás alatt felhívhat harmadik felet is. Hívás közben koppintson az Hívás hozzáadása ikonra, illetve elemre. Írja be a telefonszámot, majd koppintson a ikonra. • A két hívás egyidejűleg jelenik meg a képernyőn, és az első hívás várakozik. Konferenciahíváshoz koppintson a Hívások összekapcsolása ikonra. • Elképzelhető, hogy minden hívás után díjat kell fizetnie. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával.
  • Page 303 Üzenet Üzenetek küldése A Messaging alkalmazás segítségével üzeneteket hozhat létre és küldhet el az Ön ismerőseinek. • Ha külföldre küld üzeneteket, emelt díjra számíthat. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. Érintse meg a elemet. Koppintson az ikonra. Adja meg a címzettet és írja meg az üzenetet. •...
  • Page 304 Kamera Kamera elindítása Emlékezetes pillanatainak megörökítése érdekében fényképet vagy videót készíthet. Érintse meg a elemet. • Fénykép vagy videó készítése előtt törölje le a kamerát egy puha ronggyal. • Ügyeljen arra, hogy ne szennyezze be a kamera lencséjét az ujjaival, vagy más idegen anyaggal. • A használati útmutatóban található képek eltérhetnek a készüléken ténylegesen láthatóktól.
  • Page 305 Automatikus mód A fényképek és videók elkészítésekor számos kamera mód és opció közül választhat. Érintse meg a elemet, majd érintse meg a MÓD Automatikus ( ) elemet. A fénykép elkészítéséhez koppintson az ikonra. Videofelvételhez koppintson az ikonra. A vaku be- vagy kikapcsolása.
  • Page 306 Videofelvétel Válasszon ki egy kamera módot és koppintson a megjelenő témára, hogy a kamera arra fókuszálhasson. Koppintson az ikonra. • Fénykép készítéséhez videó felvétele közben koppintson a ikonra. • A videó készítésének szüneteltetéséhez koppintson a ikonra. A videó készítésének folytatásához koppintson a ikonra. A videófelvétel befejezéséhez koppintson a ikonra. A kameralehetőségek személyre szabása A különböző kamera beállításokat az igényeinek megfelelő módon szabhatja személyre. A képernyőn koppintson a ikonra.
  • Page 307 Jelenítse meg a vezetőrácsokat, hogy függőleges Rács és vízsszintes vonalakohoz igazított fényképeket és videókat készíthessen. Beállíthatja, hogy a fényképeket és videókat az SD kártya vagy a Belső tárhely kívánja-e elmenteni. Tárhely (Akkor érhető el, ha a memóriakártya be van helyezve.) Súgó Súgó megjelenítése az egyes kamera menükhöz. Az elülső kamera további opciói Készítsen egy szelfit a Kézmozdulatos felvétel és az Szelfi felvétel Automatikus felvétel opciók egyikének kiválasztásával.
  • Page 308 A Kamera alkalmazás további hasznos funkciói Kamerák közötti váltás A környezetének megfelelően választhat a hátoldali és az előlapi kamera közül. A kamera képernyőjén koppintson a ikonra, vagy húzza az ujját bármilyen irányban, a hátoldali és az előlapi kamerák közötti váltáshoz. • Szelfik készítéséhez használja az előlapi kamerát. Részletekért tekintse Szelfi felvétel meg a következő részt: Nagyítás vagy kicsinyítés Fénykép vagy videó készítése közben nagyíthatja vagy kicsinyítheti a kamera képernyőjét. • A kamera képernyőjén szorítsa össze vagy távolítsa el két ujját a kicsinyítéshez vagy nagyításhoz, majd használja a megjelenő +/- csúszkát. • Vagy húzza a gombot felfelé, lefelé, balra vagy jobbra (a készülék tájolásától függően). Ez a funkció csak speciális módokban érhető el.
  • Page 309 • A zoom funkció nem érhető el, ha az elülső kamerát használja szelfi módban. Szelfi felvétel Az előlapi kamera használatával a készülék képernyőjén keresztül tekintheti meg az arcát, és szelfiket is készíthet. Kézmozdulatos felvétel A szelfiket kézmozdulatokkal is elkészítheti. Helyezze a tenyerét az előlapi kamera elé, majd szorítsa ökölbe a kezét. Ökölbe is szoríthatja a kezét, majd mutassa a kinyitott tenyerét a kamera felé. • A készülék három másodpercen belül elkészíti a fényképet. • A funkció használatához váltson elülső kamera módba, majd érintse meg a Szelfi felvétel Kézmozdulatos felvétel lehetőséget. •...
  • Page 310 Automatikus felvétel Az arcfelismerő funkció használatával könnyedén és kényelmesen készíthet szelfiket. Beállíthatja a készüléket úgy, hogy amikor a képernyőre néz, az előlapi kamera automatikusan felismeri az arcát és elkészíti a szelfit. • A fehér vezérlőkeretben megjelenik, ha az elülső kamera felismeri az Ön arcát. Ha a vezérlőkeretben levő alany már nem mozog, a vezérlőkeret sárga lesz, és a kamera elkészíti a fényképet. • Az Automatikus felvétel engedélyezéséhez érintse meg a Szelfi felvétel Automatikus felvétel lehetőséget. Sorozat szelfi A szelfiket időközönként is elkészítheti. Az elülső kamera használata esetén mutassa tenyerét a kamera felé és szorítsa ökölbe a kezét gyorsan, kétszer egymás után. •...
  • Page 311 Kézmozdulati nézet Miután az előlapi kamerával önarcképet készített, rögtön megtekintheti azt, ha a képernyőt közel helyezi az arcához. • A Kézmozdulatos megtekintés engedélyezéséhez érintse meg a Kézmozdulatos megtekintés lehetőséget. • Minden fénykép készítésekor csak egy előnézeti kép érhető el. • Ha előnézetben elforgatja a készüléket, a képernyő kamera módra vált. Mentés tükrözve Az elülső kamerával készítendő fénykép készítése előtt érintse meg a Mentés tükrözött képként elemet. A kép vízszintesen tükrözve lesz. • Az előlapi kamera használata során szelfik készítésénél módosíthatja a kamera opcióit. Részletekért tekintse meg a következő részt: kameralehetőségek személyre szabása Hasznos alkalmazások...
  • Page 312 gyors megosztás Fényképeket vagy videókat oszthat meg azok készítése után azonnal a kívánt alkalmazással. Koppintson az , ikonokra, majd készítse el a fényképet vagy rögzítse a videót. Érintse meg a képernyőn megjelenő alkalmazás ikont, hogy megoszthassa azt az alkalmazással. Vagy húzza az ikont az ellentétes irányba, hogy megnézhesse, milyen egyéb alkalmazásokat használhat a fényképek és videók megosztásához.
  • Page 313 Galéria A Galéria áttekintése A készülékre mentett fényképek és videók megtekintése, illetve kezelése is lehetséges. Érintse meg a elemet. • A mentett fényképek és videók mappánként jelennek meg. Koppintson egy mappára és válasszon ki egy fájlt. • Tekintse meg a kiválasztott fájlt teljes képernyős módban. • Egy fénykép megtekintése közben csúsztassa ujját jobbra vagy balra, az előző vagy következő fénykép megtekintéséhez.
  • Page 314 Jegyzet írása a fényképre A fénykép megtekintésekor koppintson a ikonra. Írjon jegyzetet a fényképre, és érintse meg a MENTÉS elemet. • A jegyzet a fényképhez lesz rendelve. • Bizonyos fényképek nem biztos, hogy támogatják a fényképjegyzet funkciót. Fényképek szerkesztése A fénykép megtekintésekor koppintson a ikonra.
  • Page 315 GIF létrehozása A felvett videó használatával egyszerűen készíthet GIF fájlt. Részletekért tekintse meg a következő részt: GIF létrehozása Fájlok szerkesztése A fájlokat az alábbi lehetőségek alkalmazásával törölheti: • Koppintson a listából kiválasztott fájlra és tartsa rajta az ujját, majd koppintson a Töröl elemre. • Koppintson a fájllista ikonjára, és törölje a kívánt fájlokat. • A törölt fájlok automatikusan a Lomtárba kerülnek, és onnan 7 napig visszaállíthatóak a Galériába.
  • Page 316 Névjegyek A névjegyek áttekintése Mentheti és kezelheti a különböző névjegyeket. Koppintson a LG Névjegyek ikonra. Névjegyek hozzáadása Új névjegyek hozzáadása A névjegyzék képernyőn koppintson az ikonra. Adja meg a névjegyhez tartozó adatokat és koppintson a MENTÉS elemre. Névjegyek importálása Egy másik tárolóeszközről importálhatja ismerőseit. A névjegyzék lista képernyőn koppintson a Névjegyek kezelése Importálás elemre. Válasza ki az importálni kívánt névjegy forrás- és célhelyét, majd koppintson az OK elemre.
  • Page 317 Névjegyek keresése A névjegyek között az alábbi módokon kereshet: • Érintse meg a elemet a névjegyek listájának tetején, majd adja meg a névjegy információit vagy a telefonszámot. • Görgesse a listát felfelé vagy lefelé. • A névjegyzék képernyő tárgymutatójában koppintson az adott névjegy kezdőbetűjére. • Érintse meg a elemet a névjegyek listájának tetején, majd adja meg a névjegy információit vagy a telefonszámot, az összes részlet megjelenítéséhez a hívásnaplókból, névjegyekből és csoportokból.
  • Page 318 Csoportok létrehozása A névjegyzék csoport listán érintse meg a elemet. Adja meg az új csoport nevét. Koppintson az Új tagok elemre, válassza ki a kívánt névjegyeket, majd koppintson az HOZZÁAD elemre. Az új csoport mentéséhez koppintson a MENTÉS elemre. QuickMemo+ QuickMemo+ áttekintés Kreatív jegyzeteket hozhat létre a továbbfejlesztett jegyzettömb különböző opcióinak segítségével, mint például a képek és képernyőképek...
  • Page 319 Jegyzet írása fényképre Érintse meg a QuickMemo+ elemet. Koppintson az ikonra fénykép készítéshez, majd koppintson az OK ikonra. • A fényképet a készülék automatikusan hozzárendeli a jegyzettömbhöz. Érintse meg a vagy a elemet, ha jegyzeteket kíván írni a fényképre. • Jegyzetek írása a fényképre.
  • Page 320 Óra Ébresztő Beállíthatja, hogy az ébresztés mely időpontokban szólaljon meg. Érintse meg az Óra Ébresztő elemet. Új ébresztés beállításához koppintson az ikonra. Végezze el az ébresztési beállításokat, majd koppintson a MENTÉS elemre. • Ha egy már korábban beállított riasztást kiválaszt, szerkesztheti azt. • A riasztás törléséhez koppintson a képernyő tetején lévő ikonra. Vagy koppintson a riasztásra, és tartsa lenyomva. Világóra A készüléken a világ különböző városai szerinti pontos idő is megtekinthető.
  • Page 321 Stopper A köridőket a stopperóra funkcióval rögzítheti. Érintse meg az Óra Stopper elemet. A stopperóra elindításához koppintson a Start elemre. • Köridő rögzítéséhez koppintson a Részidő elemre. A stopperóra megállításához koppintson a Szünet elemre. • A stopperóra újraindításához koppintson a Folytatás elemre. • Ha törölni szeretné a rögzített időket, és újra szeretné indítani a stoppert, koppintson a Visszaállítás gombra. Naptár A naptár funkció...
  • Page 322 Feladatok Az ütemtervek egyszerűbb kezelése érdekében a különböző feladatok regisztrálását is elvégezheti a készüléken. Koppintson az LG Feladatok ikonra. A feladatok hozzáadásához koppintson az ikonra. Adja meg a feladathoz tartozó adatokat, majd koppintson a MENTÉS ikonra, illetve elemre. Zene Lehetőség van zeneszámok vagy zenei albumok lejátszására és kezelésére. Koppintson a LG Zene ikonra. Válasszon ki egy kategóriát.
  • Page 323 • Lehetséges, hogy néhány fájlformátum a telepített szoftvertől függően nem támogatott. • A méretkorlátot túllépő fájlok hibát okozhatnak. • A zenefájlok nemzetközi szerzői jogvédelem alatt állhatnak. Így a másolás előtt esetleg jogi engedélyt kell beszereznie. Zenei fájl letöltéséhez vagy másolásához először tájékozódjon az adott ország szerzői jogi törvényeiről. Számológép Kétféle számológépet használhat: az egyszerű számológépet és a tudományos számológépet. Koppintson az Eszközök Számológép ikonra. A számításokat a billentyűzet használatával végezheti el. • A tudományos számológép használatához húzza a képernyő jobb oldalán lévő csúszkát balra. • A számítás újraindításához nyomja meg hosszan a TÖRLÉS gombot. E-mail Az e-mail alkalmazás segítségével e-maileket küldhet és fogadhat e-mailben a webmailen vagy más fiókokon keresztül, POP3 vagy IMAP használatával, vagy elérheti Exchange-fiókját a vállalati e-mail igényeihez. Hasznos alkalmazások...
  • Page 324 Email fiók beállítása Telefonja számos típusú e-mail fiókot támogat, és egyszerre több e-mail fiók létrehozását is támogatja. Mielőtt létrehozna egy e-mail fiókot, győződjön meg róla, hogy rendelkezik a felhasználónévvel (felhasználói azonosító), a jelszóval, a szerver nevével stb., így sikeresen beállíthatja azt. Koppintson a E-mail. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az e-mail fiók beállításához. • Az e-mail fiók beállítása kész, és megkezdheti az e-mailek fogadását. Diktafon Felveheti és mentheti a fontosabb események során Ön vagy mások által elmondottakat. A felvett hangfájlok később lejátszhatók és meg is oszthatók. Koppintson az Essentials Diktafon gombot. Koppintson az ikonra.
  • Page 325 Eszközök Fájlkezelő ikonra. Koppintson a ikonra, és válassza ki a kívánt tárhelyet. LG Mobile Switch Az előző készülék adatai áttehetők az új készülékre az LG Mobile Switch segítségével. Koppintson a Kezelés LG Mobile Switch ikonra. Vagy koppintson a Beállítások Általános Biztonsági mentés LG Mobile Switch ikonra. Kövesse a képernyőn látható utasításokat az adatátvitel kívánt módjának kiválasztásához. • A Google fiók adatai esetén nem történik biztonsági mentés. Amikor szinkronizálja Google-fiókját, a Google alkalmazások, a Google...
  • Page 326 Az interneten vagy alkalmazásokon keresztül letöltött fájlokat megtekintheti, törölheti vagy megoszthatja. Koppintson az Eszközök Letöltések ikonra. SmartWorld Az LG Electronics számtalan játékát, hanganyagát, alkalmazását és betűtípusát is letöltheti. A Kezdőképernyőhöz kapcsolódó különböző témák és betűtípusok segítségével személyre szabhatja a készülékét. • Ha mobil adatot használ, a szolgáltatója esetleg költségeket számíthat fel az adatforgalomért.
  • Page 327 A funkció használatához először el kell fogadnia annak használatát. • Ha mobil adatot használ, a szolgáltatója esetleg költségeket számíthat fel az adatforgalomért. Koppintson az Menedzsment RemoteCall Service ikonra. Hívja fel az LG Ügyfélszolgálatát. A telefonos kapcsolat létrejöttét követően kövesse az Ügyfélszolgálat munkatársa által elmondottakat és adja meg a hat számjegyű hozzáférési számot. • Megtörténik a készülék távoli csatlakoztatása és kezdetét veszi a támogatási szolgáltatás.
  • Page 328 Google alkalmazások Google fiók beállításával a Google alkalmazások használata is elérhetővé válik. Google alkalmazás első használatakor automatikusan megjelenik a Google fiókregisztrációs ablak. Ha esetleg még nem rendelkezik Google fiókkal, a készülékén keresztül is létrehozhatja azt. Az adott alkalmazás használatával kapcsolatban lásd annak Súgóját. • Néhány alkalmazás működése a területtől vagy a szolgáltatótól függően eltérhet. Dokumentumok Dokumentumok létrehozása és online módon, illetve más eszközön létrehozott dokumentumok szerkesztése.
  • Page 329 Fotók A készülékre mentett fényképek és albumok megtekintése, illetve megosztása. Play-filmek és TV Filmek Google fiókon keresztüli kölcsönzése, illetve vásárlása. Különböző tartalmak vásárlása, melyek később bárhol lejátszhatók. Play Zene Vásároljon zenefájlokat a Play Áruházból. A készüléken mentett zenefájlok lejátszása. Táblázatok Táblázatok létrehozása és online módon, illetve más eszközön létrehozott táblázatok szerkesztése. Táblázatok megosztása és másokkal együtt történő szerkesztése.
  • Page 330 Beállítások...
  • Page 331 Beállítások Igényei szerint személyre szabhatja a készülék beállításait. Koppintson a Beállítások ikonra. • Koppintson a ikonra, és adjon meg egy kulcsszót a keresőmezőben, egy beállítási elem eléréséhez. • Koppintson a ikonra a megtekintési mód módosításához. Ez a használati útmutató azt feltételezi, hogy a Fül nézet módot használja. Hálózat Dual SIM-kártya Módosíthatja a Dual SIM beállításait.
  • Page 332 Wi-Fi Csatlakozhat közeli készülékekhez vagy Wi-Fi hálózathoz. Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz A beállításoknál koppintson a Hálózat Wi-Fi ikonra. Az aktiváláshoz érintse meg: • Az elérhető Wi-Fi hálózatok automatikusan megjelennek. Válasszon ki egy hálózatot. • Lehetséges, hogy meg kell adnia a Wi-Fi hálózat jelszavát. • A készülék ezt a folyamatot korábban már használt Wi-Fi hálózatok esetében kihagyja. Ha nem szeretne automatikusan csatlakozni egy adott Wi-Fi hálózathoz, érintse meg a hálózatot, majd érintse meg az ELFELEJT ikont. A Wi-Fi hálózat beállításai A beállításoknál koppintson a Hálózat Wi-Fi ikonra. •...
  • Page 333 Wi-Fi Direct A készüléket csatlakoztathatja más, a Wi-Fi Direct szolgáltatást támogató készülékekhez, és közvetlenül megoszthat adatokat. Nincs szüksége hozzáférési pontra. A Wi-Fi Direct szolgáltatással kettőnél több készülékhez is csatlakozhat. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózat Wi-Fi Haladó Wi-Fi beállítások Wi-Fi Direct ikonra. • Automatikusan megjelennek azok a közeli készülékek, amelyek támogatják a Wi-Fi Direct szolgáltatást. Válasszon ki egy készüléket. • A kapcsolat akkor jön létre, ha a készülék elfogadja a csatlakozási kérést. • Wi-Fi Direct használata esetén az akkumulátor gyorsabban lemerülhet. Beállítások...
  • Page 334 Bluetooth A készüléket csatlakoztathatja olyan más, közeli készülékekhez, amelyek támogatják a Bluetooth kapcsolatot adatcsere céljából. Csatlakoztassa a készüléket Bluetooth fülhallgatóhoz és billentyűzethez. Így a készülék könnyebben vezérelhető. Párosítás másik készülékkel A beállításoknál koppintson a Hálózat Bluetooth ikonra. Az aktiváláshoz érintse meg: • Automatikusan megjelennek az elérhető készülékek. • A készüléklista frissítéséhez koppintson a ikonra. • Csak a láthatóként beállított eszközök jelennek meg a listán. Válasszon ki egy készüléket a listából. A hitelesítéshez kövesse a kijelzőn látható utasításokat. • Ez a lépés a korábban már elért eszközöknél kimarad. Adatok mentése Bluetooth segítségével Válasszon ki egy fájlt.
  • Page 335 Mobil adat A mobil adatforgalom be- vagy kikapcsolható. A mobil adatátvitelt kezelheti is. A mobil adatátvitel bekapcsolása A beállításoknál koppintson a Hálózat Mobil adat ikonra. Az aktiváláshoz érintse meg: A mobil adatátvitel beállításainak testreszabása A beállításoknál koppintson a Hálózat Mobil adat ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Mobil adat: Az mobilhálózatokon keresztüli adatkapcsolat használatának beállítása. • A mobil adathálózat korlátozása: Állítson be korlátot a mobil adatátvitel használatához, hogy a készülék zárolja a mobil adatok átvitelét a korlát elérésekor.
  • Page 336 Internetmegosztás Internetmegosztás USB-n A készüléket USB segítségével más készülékhez csatlakoztathatja, és mobil adatokat oszthat meg. Csatlakoztassa a készülékét más készülékekhez USB-kábellel. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózat Internetmegosztás Internetmegosztás USB-n ikonra, majd az aktiváláshoz érintse meg ikont. • Ez az opció mobil adatátvitelt használ, és a szolgáltatója esetleg adathasználati díjat számíthat fel az Ön előfizetésétől függően. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • Amikor csatlakozik a számítógépéhez, töltse le és telepítse az USB illesztőprogramot az www.lg.com oldalról a számítógépre. • Nem küldhet vagy fogadhat fájlokat a készülék és a számítógép között, amíg az USB internetmegosztás be van kapcsolva. Kapcsolja ki az USB internetmegosztást a fájlok küldéséhez vagy fogadásához. • Az alábbi operációs rendszerek támogatják az internetmegosztást: Windows XP vagy újabb, illetve Linux. Beállítások...
  • Page 337 Wi-Fi hotspot A készülék beállítható vezeték nélküli útválasztóként, így más készülékek az internethez a készülék mobil adatátvitelét használva kapcsolódhatnak. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózat Internetmegosztás Wi-Fi hotspot ikonra, majd az aktiváláshoz érintse meg a ikont. Koppintson a Wi-Fi hotspot beállítása ikonra, és írja be a Wi-Fi Név és jelszavát. Kapcsolja be a Wi-Fi módot a másik készüléken, és válassza ki a készülék hálózatának nevét a Wi-Fi listából. Adja meg a hálózati jelszót. • Ez az opció mobil adatátvitelt használ, és a szolgáltatója esetleg adathasználati díjat számíthat fel az Ön előfizetésétől függően. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • További információ ezen a honlapon érhető el: http://www.android.com/tether#wifi Időtúllépés Ha a Wi-Fi hotspot-ot egy adott ideig nem használja, akkor automatikusan leválasztásra kerül. Beállíthatja az automatikus leválasztás idejét. Beállítások...
  • Page 338 Bluetooth megosztás Egy Bluetooth kapcsolattal csatlakozó készülék a készüléke mobil adatátvitelével kapcsolódhat az internethez. A beállítási képernyőn koppintson a Hálózat Internetmegosztás Bluetooth megosztás ikonra, majd az aktiváláshoz érintse meg az ikont. Kapcsolja be a Bluetooth szolgáltatást mindkét készüléken és párosítsa azokat. • Ez az opció mobil adatátvitelt használ, és a szolgáltatója esetleg adathasználati díjat számíthat fel az Ön előfizetésétől függően. További információért lépjen kapcsolatba szolgáltatójával. • További információ ezen a honlapon érhető el: http://www.android.com/tether#Bluetooth_tethering Súgó Itt segítséget talál az internetmegosztás és a hotspotok használatával kapcsolatban. A beállításoknál koppintson a Hálózat Internetmegosztás Súgó ikonra.
  • Page 339 Nyomtatás A készüléket Bluetooth nyomtatóhoz csatlakoztathatja, és kinyomtathatja az azon lévő fényképeket vagy dokumentumokat. A beállításoknál koppintson a Hálózat Nyomtatás ikonra. • Ha a kívánt nyomtató nincsen a listán, akkor telepítse a nyomtató illesztőprogramot az alkalmazás áruházból. Válassza ki a nyomtatási szolgáltatást. Az aktiváláshoz érintse meg: Válasszon ki egy nyomtatót a nyomtatók listájából. • Nyomtató hozzáadásához koppintson a Nyomtatók hozzáadása ikonra. • A nyomtató nevének kereséséhez koppintson a Keres ikonra. • A nyomtatók listájának képernyőjén koppintson a Beállítások ikonra. Válassza ki a fájlt, majd koppintson a Nyomtatás ikonra. • Megtörténik a dokumentum nyomtatása. • Ha nem rendelkezik Google fiókkal, a fiók létrehozásához koppintson a Új fiók ikonra.
  • Page 340 Mobilhálózatok A mobil hálózati beállítások személyre szabhatók. A beállításoknál koppintson a Hálózat Mobilhálózatok ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Hálózat típus: Válassza ki a hálózat típusát. • Hozzáférési pontok: Tekintse meg vagy módosítsa a mobil adatátviteli szolgáltatásokhoz tartozó hozzáférési pontot. A hozzáférési pont megváltoztatásához válasszon ki egy lehetőséget a hozzáférési pontok listájából. • Hálózat választás: Találja meg a hálózatüzemeltetőket, és kapcsolódjon automatikusan egy hálózathoz. Csatlakozhat biztonságos virtuális hálózathoz, például intranethez. Ugyanakkor csatlakozhat virtuális magánhálózatokhoz is. VPN hozzáadása A beállításoknál koppintson a Hálózat VPN ikonra. Koppintson az ikonra.
  • Page 341 SIM1 csengőhangja/SIM2 csengőhangja: Válassza ki a bejövő hívások csengőhangját. Adjon hozzá vagy töröljön csengőhangokat. • Névjegy csengőhangja: A kiválasztott ismerőstől érkező, bejövő híváshoz hozzon létre csengőhangot. • Csengőhang rezgéssel: Állítsa be a csengőhang és a rezgés együttes működését a készüléken. • Bejövő hívás vakuval való figyelmeztetése: A vaku az LG csengőhang szerint villog. • SIM1 értesítési hang/SIM2 értesítési hang: Válassza ki az értesítések csengőhangját. Állítsa be a készülékre mentett zenét az értesítések csengőhangjaként. • Ne zavarjon: Állítsa be az értesítések fogadásához tartozó időt, tartományt és alkalmazástípust. Fogadjon értesítéseket kizárólag a hét bizonyos napjain.
  • Page 342 Kijelző Minden képernyőtípusnál személyre szabhatja a részletes beállításokat. A beállításoknál koppintson a Kijelző ikonra, és szabja személyre a következő beállításokat: • Kezdőképernyő: Adja meg a kezdőképernyő személyre szabott beállításait. Részletekért tekintse meg a következő részt: Kezdőképernyő beállítások • Téma: Válassza ki a készülék képernyőtémáját. • Betűtípus: A betűméret, betűvastagság (félkövér-mód), vagy betűtípus megváltoztatása. • Előlapi érintőgombok: Rendezze át a előlapi érintőgombokat, vagy változtassa meg háttérszíneiket. • Kijelző méret: A képernyőn levő elemek beállítása olyan méretre, hogy Ön könnyebben lássa őket. Lehet, hogy egyes elemek pozíciója megváltozik. Komfort nézet: Annak beállítása, hogy a készülék csökkentse a • képernyő kék fényének mennyiségét, hogy a szem kevésbé fáradjon el. • Fényerő: A csúszka segítségével beállíthatja az eszköz képernyőjének fényerejét. A képernyő fényerejének a környezet fényintenzitásához való automatikus beállításához érintse meg az Automatikus kapcsolót. •...
  • Page 343 Általános Képernyőzár és biztonsági beállítások A képernyőzár és a biztonsági beállítások személyre szabhatók. • Google Play Protect: Szkennelje rendszeresen az eszközt potenciálisan káros kódok vagy alkalmazások ellen. • Készülékkereső: Távolról nyomon követheti az eszköz helyét. Adatai biztonságáról is gondoskodhat, ha elvesztette a készüléket. • Biztonsági frissítés: Ellenőrizheti a szoftverfrissítést és konfigurálhatja az automatikus telepítési beállításokat. • Válassza ki a képernyőzárat: Válassza ki a képernyő lezárásának módját. Részletekért tekintse meg a következő részt: Képernyőzár beállítása • Zárolási képernyő testreszabása: Módosíthatja a zárolt képernyőn megjelenő információkat. • Biztonságos zárolásbeállítások: Módosítsa a biztonságos zárbeállításokat. Tartalom zárolása: Lehetővé teszi egy zár típus beállítását (PIN vagy •...
  • Page 344 - Megbízható hitelesítő adatok: Megtekintheti a rendszer gyökér CA tanúsítványait és a felhasználó által telepített CA tanúsítványokat. - Felhasználói hitelesítő adatok: Megtekintheti és módosíthatja a készülékén tárolt biztonságos tanúsítványinformációkat. - Telepítés a tárhelyről: Telepítheti a biztonsági tanúsítványt a tárhelyről. - Tanúsítványok törlése: A felhasználó által telepített biztonságos tanúsítványok és kapcsolódó hitelesítő adatok törlése. SIM kártyazár beállítások: Zárolja vagy oldja fel az USIM kártyát, vagy • változtassa meg jelszavát (PIN). • Jelszavak láthatóvá tétele: Engedélyezze ezt a lehetőséget, hogy a jelszó beírásakor rövid időre láthatóvá váljanak a karakterek, hogy láthassa, amit beírt. • Eszközkezelők: Lehetővé teszi, hogy bizonyos alkalmazások számára a készülék használata vagy vezérlése korlátozott legyen. • Trust agents: Tekintse meg és használja a készülékre telepített trust agent komponenseket. •...
  • Page 345 Akkumulátor Megtekintheti az aktuális akkumulátor információkat vagy átkapcsolhat energiatakarékos üzemmódba. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Akkumulátor ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Akkumulátor használata: Megjeleníti az akkumulátor használatának adatait. További részletekhez válassza ki a megfelelő ikont. • Százalékos töltöttség az állapotsávon: Százalékos formában megjeleníti a maradék akkumulátor töltöttségi szintet az állapotsorban. • Energiatakarékosság: Csökkenti az akkumulátor fogyasztását egyes készülékbeállítások lezárásával, mint például a kijelző fényerőssége, sebessége és a rezgés erőssége. • Energiatakarékos üzemmód kivételek: Funkcionális korlátozások nélkül használható alkalmazások kiválasztása energiatakarékos vagy akkumulátor-optimalizáló módban. Tárhely A készülék belső tárolóját vagy a memóriakártya tárhelyét megtekintheti és kezelheti. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Tárhely ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Belső tárhely: Tekintse meg a teljes és a szabad tárhelyet a készülék belső tárolóján. Tekintse meg az alkalmazások listáját és az egyes alkalmazások tárolási igényét.
  • Page 346 Fiókok Hozzáadhat felhasználókat, hogy megoszthassa velük készülékét vagy regisztráljon egy felhő-fiókot. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Fiókok ikonra. A beállítások személyre szabása. Kisegítő lehetőségek Módosíthatja a készülékére telepített hozzáférhetőségi segtítségeket. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Kisegítő lehetőségek ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Látás TalkBack: Állítsa be a készülékén, hogy hangjelzéssel értesítse a képernyő állapotáról vagy tevékenységéről. • Látás Üzenet/hívás hangértesítései: Állítsa be a készüléket úgy, hogy hangosan felolvassa a hívóra vonatkozó információkat és az üzeneteket. • Látás Betűtípus: A betűméret, betűvastagság (félkövér-mód), vagy betűtípus megváltoztatása. • Látás Kijelző méret: A képernyőn levő elemek beállítása olyan méretre, hogy Ön könnyebben lássa őket. Lehet, hogy egyes elemek pozíciója megváltozik. • Látás Érintő zoom: Nagyításhoz vagy kicsinyítéshez koppintson háromszor a képernyőre.
  • Page 347 • Látás Hívások befejezése a bekapcsoló gombbal: Fejezze be a hívást a Be- és kikapcsoló gomb megnyomásával. Hallás Képaláírás: Kapcsolja be a feliratozást videólejátszás • közben a halláskárosultak számára. • Hallás Villogó figyelmeztetések: Állítsa be a készüléken, hogy villogó fénnyel jelezzen bejövő hívások, üzenetek és riasztások esetén. • Hallás Összes hang elnémítása: Némítson el minden hangot, és csökkentse a telefonvevő hangerejét. • Hallás Hangcsatorna: Válassza ki az audió típusát. • Hallás Hangegyensúly: Állítsa be a hangkimeneti egyensúlyt. Használja a legördülő sávot az egyensúly beállításához. • Érintés és visszajelzés Touch assistant: Kapcsolja be az érintőbillentyűzetet, hogy könnyebb legyen a gombok és mozdulatok alkalmazása. •...
  • Page 348 • Select to Speak: Lehetővé teszi, hogy megérintsen elemeket, és szóbeli visszajelzést kapjon. • Kapcsolóalapú hozzáaférés: Készüléke vezérléséhez hozzon létre kulcs kombinációkat. Google A Google beállítások használatával kezelheti Google alkalmazásait és fiókbeállításait. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Google ikonra. Smart cleaning A tárolókapacitás növelése érdekében törölheti az ideiglenes fájlokat vagy alkalmazásokat, amelyeket már nem használt. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Smart cleaning ikonra. Billentyűparancs Testreszabhatja a gyorsbillentyűk beállításait. Koppintson a beállítások képernyő Általános Billentyűparancs elemére. Az aktiváláshoz érintse meg: • Nyomja meg kétszer a Hangerő Le (-) gombot a Kamera alkalmazás elindításához, ha a képernyőt zárolta vagy kikapcsolta. Nyomja meg kétszer a Hangerő fel (+) gombot a Rögzítés+ elindításához. KnockOn Koppintson kétszer a képernyőre a képernyő be- vagy kikapcsolásához. Részletekért tekintse meg a következő részt: Képernyő bekapcsolása Beállítások...
  • Page 349 Frissítési/App központ Ellenőrizheti és telepítheti az LG által biztosított alkalmazás vagy szoftver legfrissebb verzióját. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Frissítési/App központ ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Alkalmazás frissítés: Ellenőrizheti, hogy elérhető-e az alkalmazásfrissítés. Amennyiben rendelkezésre áll, telepítheti a frissítést. • Szoftverfrissítés: Ellenőrizheti, hogy elérhető-e a szoftverfrissítés. Amennyiben rendelkezésre áll, telepítheti a frissítést. Nyelv és bevitel Személyre szabhatja készüléke nyelvi és billentyűzetbeállításait. A beállítási képernyőn koppintson a Általános Nyelv és bevitel. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Nyelv: Válassza ki a készülék nyelvét. • Aktuális billentyűzet: Tekintse meg a jelenleg használt billentyűzetet. Válassza ki a szövegek beírásakor használt...
  • Page 350 A beállítási képernyőn koppintson az Általános Memória ikonra. Koppintson a ikonra az adatlekérés időtartamának beállításához. Biztonsági mentés Biztonsági mentést készíthet a készülékén, másik készüléken vagy számlán elmentett fájlokról. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Biztonsági mentés ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • LG Mobile Switch: Lehetővé teszi az adatok átvitele a régi LG készülékről az új LG készülékre. Részletekért tekintse meg a LG Mobile Switch következő részt: • Mentés és visszaállítás: Az eszköz adatainak biztonsági mentése vagy adatok visszaállítása az eszközre a biztonsági mentésből. • A készülék újraindítása következtében néhány, a tárhelyen tárolt biztonsági másolat fájl törlődhet. Mindenképpen másolja át és tárolja a fontos biztonsági másolat fájlokat a számítógépén.
  • Page 351 Visszaállítás Újraindíthatja és visszaállíthatja az eszközt, beleértve a hálózati és az alkalmazás-beállításokat. A beállítási képernyőn koppintson az Általános Visszaállítás ikonra. Az alábbi beállítások személyre szabása: • Hálózati beállítások alaphelyzetbe állítása: Wi-Fi, Bluetooth és egyéb hálózati beállítások visszaállítása. • Preferenciák visszaállítása: Visszaállíthatja egy alkalmazás beállításait. Az alkalmazásba mentett adatok nem lesznek törölve. • Gyári adatok visszaállítása: A készülék összes beállításának és a törölt adatok helyreállítása. • Ha a készüléket alapállapotba hozza, akkor ezzel minden adat törlődik róla. Adja meg ismét a készüléknevet, a Google fiókot és a többi kezdeti információt. A telefonról Megtekintheti készüléke információit, többek között a nevet, az állapotot, a szoftver részleteit és a jogi információkat. A beállítási képernyőn koppintson az Általános A telefonról ikonra, és tekintse meg az információkat. Beállítások...
  • Page 352 Melléklet...
  • Page 353 - Érintse meg hosszan a elemet és húzza a nyelv lista tetejére, alapértelmezett nyelvként történő beállításhoz. LG Bridge LG Bridge áttekintés Az LG Bridge olyan alkalmazás, amely segít a számítógépéről az LG okostelefonjára mentett fényképei, zenéi, videói és dokumentumai kényelmes kezelésében. Számítógépén készíthet biztonsági mentést ismerősei listájáról, fényképeiről és egyebekről, vagy frissítheti készüléke szoftverét. • Részletekért lásd az LG Bridge fejezetet. • A támogatott funkciók a készüléktől függően eltérőek lehetnek. • Az LG USB driver program szükséges ahhoz, hogy LG okostelefonját számítógéphez csatlakoztassa, a program az LG Bridge telepítése során automatikusan telepítésre kerül. LG Bridge funkciók • Készítsen biztonsági mentést a készüléken tárolt adatokról egy számítógépre, vagy helyezzen át adatokat a számítógépről a készülékre USB kapcsolaton keresztül.
  • Page 354 VAGY Válassza ki a termékkategóriát. A telepítőfájl letöltéséhez válassza a PC szinkronizálás LG Bridge lehetőséget. • Az LG Bridge telepítéséhez szükséges minimális követelmények megtekintéséhez válassza a Részletek elemet. Telefon szoftverfrissítés LG mobiltelefon szoftverfrissítés az internetről A funkció használatával kapcsolatos további információért látogasson el a http://www.lg.com/common/index.jsp honlapra, és válassza ki az országát és a nyelvét. Ez a funkció lehetővé teszi a telefonja termékszoftverének kényelmes frissítését egy újabb verzióra az internetről, anélkül, hogy egy ügyfélszolgálatot fel kellene keresnie. Ez a funkció csak akkor lesz elérhető, amikor az LG újabb firmware verziót készít készülékéhez. Mivel a mobiltelefon termékszoftverének frissítése a felhasználó teljes figyelmét igényli a frissítési folyamat során, mindenképpen vegye figyelembe az összes instrukciót és megjegyzést, amely a folyamat egyes lépései során megjelenik. Felhívjuk a figyelmét, hogy az USB kábel eltávolítása a frissítés közben súlyosan károsíthatja mobiltelefonját.
  • Page 355 LG mobiltelefon szoftverfrissítés az Over-the-Air (OTA) funkción keresztül Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kényelmesen frissítse telefonja szoftverének újabb verzióját OTA-n keresztül, USB kábel csatlakoztatása nélkül. Ez a funkció csak akkor lesz elérhető, amikor az LG újabb firmware verziót készít készülékéhez. A telefon szoftverfrissítés elindításához, Beállítások Általános A telefonról Frissítési/App központ Szoftverfrissítés Frissítés ellenőrzése. • A belső memóriában tárolt személyes adatok – többek között a Google és egyéb további fiókjaival kapcsolatos adatok, a rendszer és alkalmazások adatai és beállításai, a letöltött alkalmazások és a DRM- licenc adatai – a telefon szoftverének frissítése alatt elveszhetnek. Ezért az LG azt ajánlja, hogy a telefon szoftverének frissítése előtt mindig készítsen biztonsági mentést személyes adatairól. Az LG nem vállalja a felelősséget az adatvesztésért. • Ez a funkció a területtől vagy a szolgáltatótól függ. Melléklet...
  • Page 356 Lopásvédelmi Útmutató Beállíthatja, hogy mások ne használhassák a készülékét, amennyiben az Ön engedélye nélkül visszaállították a gyári beállításokra. Például, ha a készülék elveszett, ellopták vagy törölték a beállításait, akkor csak az használhatja a készüléket, aki rendelkezik az Ön Google fiókjával vagy képernyőzár- információjával. A készülékének védelméhez mindössze az alábbiakra van szüksége: • Állítson be képernyőzárat: Ha a készülék elveszett vagy ellopták, de beállított képernyőzárat, akkor a készülék nem törölhető a Beállítás menü használatával, amíg a képernyőzár fel nem lett oldva. • Adja hozzá a Google fiókját a készülékéhez: Ha a készüléket törölték, de az Ön Google fiókja rajta van, akkor a készülék nem tudja befejezni a telepítési folyamatot, amíg az Ön Google fiókjának információit újra meg nem adták. Ha beállította a készülék védelmét, akkor fel kell oldania a képernyőzárat vagy meg kell adnia a Google fiókjának jelszavát, ha a gyári beállításokat vissza kívánja állítani. Ezáltal a visszaállítást csakis Ön, illetve olyan személy végezheti, akiben megbízik. • Ne felejtse el a gyári visszaállítás végrehajtása a lementett tartalmak végleges törlését jelenti. Amennyiben nem tudja megadni a fiókadatokat a beállítási folyamat során, egyáltalán nem fogja tudni használni a készülékét, a gyári visszaállítás végrehajtása után. Melléklet...
  • Page 357 Információk a nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatban A termékben található GPL, LGPL, MPL és más nyílt forráskódú licencek forráskódjának beszerzése érdekében látogasson el a http://opensource.lge.com webhelyre. A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics a vonatkozó költségeknek megfelelő összegért (az adathordozó, a szállítás és a kezelés költségei) CD-ROM-on is biztosítani tudja Önnek a nyílt forráskódot, ha írásos kérelmet küld az opensource@lge.com e-mail-címre. Ez az ajánlat a termék utolsó kiszállításának idejétől számított három évig érvényes. Ez az ajánlat mindenki számára érvényes, akihez eljut ez az információ. Védjegyek • Copyright ©2018 LG Electronics, Inc. Minden jog fenntartva. Az LG és az LG logó az LG csoport és kapcsolt vállalkozásainak bejegyzett védjegye. • A Google, a Google Térképek, a Gmail, a YouTube, a Google Duo, a Google Play, az Android, a Chrome, a Google Fotók, a Google Play Protect, a Google Naptár, a Google Dokumentumok, a Google Drive, a Google Táblázatok és egyéb kapcsolódó jelek és logók a Google LLC védjegyei. • A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. világszerte bejegyzett védjegye. ® • A Wi-Fi és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei. ®...
  • Page 358 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az LG-M250E készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon. A termék megfelelőségével kapcsolatban illetékes iroda LG Electronics European Shared Service Center B. V . Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands „Amennyiben készülékét mobilhálózat-üzemeltető szolgáltatótól vásárolta, akkor az első beüzemelés alkalmával minden esetben a szolgáltatótól kapott SIM-kártyával használja a készüléket. Ha az első alkalommal nem megfelelő, azaz nem az adott szolgáltatótól kapott SIM-kártyát helyezi be a készülékbe, akkor a készülék zárolásra kerül. A zárolás feloldása érdekében mindenképpen forduljon szolgáltatója ügyfélszolgálatához!” Melléklet...
  • Page 359 Támogatott frekvenciasávok Tx kimeneti teljesítmény GSM 900 33 dBm GSM 1800 30 dBm WCDMA B1 23 dBm WCDMA B8 24 dBm LTE B1 22 dBm LTE B3 22 dBm LTE B7 22 dBm LTE B8 24 dBm LTE B20 24 dBm BT 2,4GHz 10 dBm WLAN 2,4GHz 15,5 dBm Melléklet...
  • Page 360 A készüléken tárolt adatokért való felelősség kizárása A gyártó / forgalmazó kizárja mindennemű felelősségét a készüléken tárolt (akár személyes vagy annak nem minősülő) adatok elvesztéséért, károsodásáért, megsemmisüléséért, még abban az esetben is ha ezek a készülék (akár gyári eredetű, akár használatból eredő) meghibásodása következtében történnek. A régi készülék ártalmatlanítása 1. A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2. R égi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3. H a további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről. Használt akkumulátorok leselejtezése 1. A szimbólum mellett a higany (Hg), kadmium (Cd) illetve ólom (Pb) vegyjele is fel van tüntetve, ha az akkumulátor legalább 0,0005% higanyt, 0,002% kadmiumot illetve 0,004% ólmot tartalmaz.
  • Page 361 Nincs hálózati kapcsolat vagy a kapcsolat megszakadt Gyenge jel. Menjen ablak közelébe, vagy szabad térre. A szolgáltató hálózatán kívül tartózkodik. Mozogjon, és közben ellenőrizze a hálózatot. A hívások nem elérhetők Nincs hitelesítve az új hálózat. Győződjön meg róla, hogy nincs-e híváskorlátozás beállítva a bejövő számra. Győződjön meg róla, hogy nincs-e híváskorlátozás beállítva a tárcsázott számra. A készüléket nem lehet bekapcsolni Ha az akkumulátor teljesen lemerült, eszköze nem fog bekapcsolni. Az akkumulátor bekapcsolása előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Töltési hiba Ellenőrizze, hogy a készülék normál hőmérsékleten tölt-e. Ellenőrizze a töltőt és a készülékhez való csatlakozást. Csak a termékhez mellékelt, LG által jóváhagyott tartozékokat használja. Az akkumulátor gyorsabban merül, mint közvetlenül a vásárlás után Ha az eszközt vagy az akkumulátor nagyon hideg vagy meleg hőmérsékletnek teszi ki az akkumulátor csökken. Az akkumulátor energiafogyasztása megnő bizonyos funkciók vagy alkalmazások – pl.: GPS, játékok vagy az internet – használata esetén. Melléklet...
  • Page 362 Az akkumulátor egy elhasználódó alkatrész, és az akkumulátor élettartama idővel csökken. Hibaüzenetek jelennek meg a kamera indításakor Töltse fel az akkumulátort. Szabadítson fel memóriát a fájlok számítógépre való áthelyezésével, vagy az eszközről való törlésével. Újraindítja a készüléket. Ha továbbra is problémákat észlel a kamera alkalmazással kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics szervizközpontjával. A fénykép gyenge minőségű Az Ön által készített fényképek minősége eltérő lehet a környezettől és a használt fényképészeti technikáktól függően. Ha fényképeket és videókat készít, a normál látószög minősége jobb, mint as széles látószögé. Ha sötét területen, éjszaka vagy beltérben készít fényképeket, a képek zajosak vagy fókuszálatlanok lehetnek. Ha problémát tapasztal, állítsa vissza az opciókat. Melléklet...
  • Page 363 Az érintőképernyő lassan vagy helytelenül válaszol Ha képernyővédőt vagy egyéb opcionális kiegészítőket helyez az érintőképernyőre, előfordulhat, hogy az érintőképernyő nem fog megfelelően működni. Ha kesztyűt visel vagy a kezei nem tiszták az érintőképernyő megérintése közben, illetve ha éles tárgyakkal vagy ujjbegyeivel érinti meg a képernyőt, előfordulhat, hogy az érintőképernyő nem fog megfelelően működni. Az érintőképernyő működési hibája léphet fel, ha azt nedves körülmények között használja, illetve a képernyő vízzel érintkezésbe kerül. Indítsa újra az eszközét az ideiglenes szoftverhibák törlése érdekében. Ha az érintőképernyő megkarcolódott vagy megsérült, látogasson el egy LG Electronics szervizközpontba. A hívás megszakad vagy a telefon lefagy Indítsa újra az eszközt. • Ha az eszköz lefagy vagy megszakítja a hívásokat, lehetséges, hogy be kell zárni a futó alkalmazásokat vagy újra kell indítani az eszközt. Rendszerindítás elvégzése • Szükség lehet a szoftveres újraindításra a készülék újraindításához abban az esetben, ha lefagy a képernyő; illetve a gombok, az érintőképernyő vagy a készülék nem válaszol. • Az eszköz szoftveres újraindításához egyszerűen tartsa nyomva a Hangerő le és a Be-/kikapcsolás gombot a készülék újraindításáig.
  • Page 364 - Ha regisztrált egy Google-fiókot az eszközhöz, a visszaállítás után ugyanabba a Google-fiókba kell bejelentkeznie. A Bluetooth-eszköz nem található Győződjön meg róla, hogy a vezeték nélküli Bluetooth funkció aktiválva van az eszközén. Győződjön meg róla, hogy a vezeték nélküli Bluetooth funkció aktiválva van az eszközön, melyhez csatlakozni szeretne. Győződjön meg róla, hogy a készülék és a másik Bluetooth-eszköz a maximális Bluetooth tartományon belül van (10 m). Ha a fenti ötletek nem oldják meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot egy LG Electronics szervizközponttal. A kapcsolat nem jön létre, ha az eszközt egy számítógéphez csatlakoztatja Győződjön meg róla, hogy a használt USB-kábel kompatibilis az eszközével. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő illesztőprogram legfrissebb változata van telepítve a számítógépére. A letöltött alkalmazás számos hibát idéz elő Az alkalmazásnál probléma lépett fel. Távolítsa el, és telepítse újra az alkalmazást.
  • Page 365 Ako imate bilo kakva pitanja o aplikaciji koja se isporučuje na uređaju, obratite se servisnom centru tvrtke LG. Ako imate pitanja o aplikacijama koje instaliraju sami korisnici, obratite se pružatelju navedene aplikacije.
  • Page 366 • Dodatni troškovi mogu nastati prilikom korištenja podatkovnih usluga, poput razmjene poruka, učitavanja, preuzimanja, automatskog sinkroniziranja i lokacijskih usluga. Kako biste izbjegli dodatne troškove, odaberite odgovarajući podatkovni paket koji zadovoljava vaše potrebe. Obratite se svojem pružatelju usluga kako biste saznali dodatne pojedinosti.
  • Page 367 Sadržaj Smjernice za sigurno i učinkovito korištenje Početni zaslon Zaključavanje zaslona Šifriranje memorijske kartice Snimanje snimke zaslona Posebno prilagođene Upisivanje teksta značajke Ne smetaj Značajke kamere Značajke galerije Značajka Istovremenog obavljanja više zadataka Korisne aplikacije Instaliranje i deinstaliranje aplikacija Deinstalirane aplikacije Osnovne funkcije Prečaci za aplikacije Sastavni dijelovi proizvoda i Telefon dodaci Poruke Pregled dijelova Fotoaparat Uključivanje i isključivanje Galerija napajanja uređaja Kontakti Umetanje SIM kartice i baterije QuickMemo+ Umetanje memorijske kartice Uklanjanje memorijske kartice Kalendar Punjenje baterije Zadaci Dodirni zaslon Glazba...
  • Page 368 Kalkulator E-pošta Snimač glasa FM Radio Dodatak Upravljanje datotekama 109 Postavljanje LG jezika LG Mobile Switch 109 LG Bridge Preuzeto 110 Ažuriranje softvera telefona Trgovina aplikacija SmartWorld 112 Priručnik za zaštitu od krađe RemoteCall Service 113 Obavijest s informacijama o Emitiranje ćelija softveru s otvorenim izvornim Chrome kodom Googleove aplikacije 113 Zaštitni znaci 114 IZJAVA O SUKLADNOSTI 114 Ured zadužen za sukladnost ovog proizvoda 117 Često postavljana pitanja (FAQ) Postavke Postavke Mreža Zvuk Zaslon Standardno...
  • Page 369 što su jačina signala, položaj ID ćelije u slučaju naglog prekida poziva i učitavanja aplikacija. Zapisnik se koristi samo kao pomoć u utvrđivanju uzroka pogreške. Ti su zapisnici kodirani i može im pristupiti samo ovlašteni centar za popravke tvrtke LG pa je stoga potrebno predati uređaj na popravak.
  • Page 370 • Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se koristi u uobičajenom položaju uz uho ili kada se nalazi minimalno 5 mm od tijela. Dodatna oprema koja se koristi za nošenje uređaja uz tijelo - torbica, kopča za remen ili držač telefona - ne bi smjela sadržavati metalne dijelove i trebala bi držati uređaj na minimalnoj udaljenosti od 5 mm od tijela.
  • Page 371 Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog tehničara za radijsku/televizijsku opremu. Njega i održavanje proizvoda • Uvijek koristite originalne LG baterije, punjače i dodatnu opremu odobrenu za korištenje s ovim modelom uređaja. Korištenje bilo koje druge opreme može poništiti dopuštenje i jamstvo uređaja te može biti opasno. •...
  • Page 372 • Popravak pod jamstvenim uvjetima, prema vlastitoj odluci tvrtke LG, može uključivati zamjenske dijelove ili sklopove koji su novi ili prerađeni, pod uvjetom da po funkcionalnosti odgovaraju dijelovima koje zamjenjuju. • Držite ga podalje od električnih uređaja poput televizora, radio aparata i osobnih računala.
  • Page 373 • Ako se uređaj smoči, odmah ga iskopčajte i u potpunosti osušite. Ne pokušavajte ubrzati postupak sušenja korištenjem vanjskih izvora topline, poput pećnice, mikrovalne pećnice ili sušila za kosu. • Tekućina u mokrom uređaju mijenja boju oznake proizvoda unutar uređaja. Jamstvo ne pokriva oštećenja uređaja nastala uslijed djelovanja tekućina.
  • Page 374 • Ako je vaše vozilo opremljeno zračnim jastukom, ne zaklanjajte ga instaliranom ili prijenosnom bežičnom opremom. Zračni jastuk mogao bi neispravno funkcionirati ili uzrokovati ozbiljne ozljede. • Ako glazbu slušate dok ste vani i u pokretu, glasnoću postavite tako da čujete i zvukove iz okoline.
  • Page 375 • Koristite samo baterije i punjače tvrtke LG. Punjači tvrtke LG su dizajnirani kako bi produžili vijek trajanja baterije. • Bateriju nemojte rastavljati ili izlagati kratkom spoju.
  • Page 376 Pobrinite se da zaštitite osobne podatke radi sprječavanja curenja informacija i zloupotrebe povjerljivih podataka. • Tijekom korištenja uređaja uvijek arhivirajte podatke. Tvrtka LG nije odgovorna za gubitak podataka. • Svakako arhivirajte sve podatke i resetirajte uređaj prilikom njegova odlaganja u otpad kako biste spriječili bilo kakvu zloupotrebu povjerljivih podataka.
  • Page 377 Posebno prilagođene značajke...
  • Page 378 Značajke kamere Širokokutna leća Pomoću širokog kuta prednje kamere možete snimati fotografije ili videozapise sa širim rasponom od vašeg stvarnog vidnog polja. Pokrenite aplikaciju Kamera, zatim dodirnite kako biste se prebacivali između standardnog i širokog kuta. Prednja kamera Ikona standardne leće Ikona širokokutne leće •...
  • Page 379 Do najveće mjere dopuštene važećim zakonom, LG Electronics odriče se svih izričitih ili podrazumijevanih jamstava, kao i s njima povezane odgovornosti. Značajka Istovremenog obavljanja više zadataka...
  • Page 380 Kako biste deaktivirali funkciju Više prozora, dodirnite i zadržite gumbu za početni zaslon. • Kako biste podesili veličinu podijeljenog zaslona, povucite u središte zaslona. • Funkciju Više prozora ne podržavaju neke LG aplikacije i aplikacije preuzete iz trgovine Play Store. Posebno prilagođene značajke...
  • Page 381 Zaslon pregleda Zaslon pregleda omogućava vam pregled prethodno upotrebljavanih aplikacija. Kako biste pregledali nedavno upotrebljavane aplikacije, dodirnite početnom zaslonu, a zatim dodirnite prikazanu aplikaciju. • Dodirnite i zadržite aplikaciju, a zatim je povucite na vrh zaslona kako biste je pokrenuli korištenjem značajke Više prozora. Možete i dodirnuti pri vrhu svake aplikacije.
  • Page 382: Osnovne Funkcije

    Osnovne funkcije...
  • Page 383: Sastavni Dijelovi Proizvoda I

    Ako bilo koji od osnovnih dijelova nedostaje, obratite se prodavaču kod kojeg ste kupili svoj uređaj. • Kako biste kupili dodatne osnovne dijelove, obratite se LG-ovom centru za pružanje korisničke podrške. • Kako biste kupili dodatke, obratite se LG-ovom centru za pružanje korisničke podrške kako biste provjerili dostupne prodavače.
  • Page 384: Pregled Dijelova

    Pregled dijelova Mikrofon Leća prednje kamere Senzor blizine/osvijetljenosti Slušalica prostora Dodirni zaslon Utičnica za naglavne stereo Punjač/priključak za USB slušalice kabel Leća stražnje kamere Bljeskalica Tipka za uključivanje/ isključivanje Gumbi za glasnoću (+/-) Zvučnik Mikrofon Osnovne funkcije...
  • Page 385 • Senzor blizine/osvijetljenosti prostora - Senzor blizine: Tijekom poziva senzor blizine isključuje zaslon i onemogućuje dodirnu funkciju kada se uređaj nalazi u blizini ljudskog tijela. On uključuje ponovno zaslon i omogućava dodirnu funkciju kada se uređaj nalazi izvan određenog dosega. - Senzor osvijetljenosti prostora: Senzor osvijetljenosti prostora analizira jačinu osvijetljenosti prostora kada je način automatske kontrole svjetline uključen.
  • Page 386: Uključivanje I Isključivanje Napajanja Uređaja

    Uključivanje i isključivanje napajanja uređaja Uključivanje napajanja Kada je uređaj isključen, pritisnite i držite gumb za uključivanje/ isključivanje i zaključavanje. • Kada uključite uređaj prvi put, izvodi se postupak početnog konfiguriranja. Prvo pokretanje sustava na pametnom telefonu može trajati dulje nego uobičajeno. Isključivanje napajanja Pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje, a zatim odaberite Isključi.
  • Page 387: Umetanje Sim Kartice I Baterije

    Umetanje SIM kartice i baterije Umetnite SIM karticu koju ste dobili od mobilnog operatera i priloženu bateriju. Uređaj čvrsto držite u ruci kako biste skinuli stražnji poklopac. Palcem druge ruke povucite poklopac baterije kako to prikazuje donja slika. SIM karticu umetnite u utor za SIM karticu kako to prikazuje slika. Pozlaćena kontaktna površina na kartici mora biti okrenuta prema dolje.
  • Page 388 Uvijek upotrebljavajte tvorničku SIM karticu koju vam je dao pružatelj usluga mobilne telefonije. Mjere opreza prilikom uporabe SIM kartice • Pazite da ne izgubite svoju SIM karticu. Tvrtka LG ne snosi odgovornost za oštećenje ili druge poteškoće koje su prouzročene gubitkom ili ustupanjem SIM kartice. •...
  • Page 389: Umetanje Memorijske Kartice

    Umetanje memorijske kartice Umetnite memorijsku karticu u uređaj. Uređaj podržava microSD kartice kapaciteta do 2 TB. Ovisno o proizvođaču i vrsti memorijske kartice, neke kartice možda neće biti kompatibilne s vašim uređajem. Skinite stražnji poklopac. Umetnite memorijsku karticu tako da je pozlaćena kontaktna površina okrenuta prema dolje.
  • Page 390: Uklanjanje Memorijske Kartice

    Ne uklanjajte memorijsku karticu dok uređaj prenosi podatke ili pristupa informacijama. To može prouzročiti gubitak ili oštećivanje podataka ili oštećivanje memorijske kartice ili uređaja. Tvrtka LG ne snosi odgovornost za gubitak, uključujući i gubitak podataka, koji je prouzročen zlouporabom ili nepravilnom uporabom memorijskih kartica.
  • Page 391 • Upotrebljavajte samo USB kabel isporučen s uređajem. • Pazite da upotrebljavate odobreni punjač LG, bateriju i kabel za punjenje. Punjenje baterije punjačem drugog proizvođača može prouzročiti eksploziju baterije ili oštećenje uređaja. • Uporaba uređaja prilikom punjenja može prouzročiti nastanak strujnog udara.
  • Page 392: Dodirni Zaslon

    Učinkovita uporaba baterije Životni vijek baterije može se smanjiti ako istovremeno i neprekidno upotrebljavate brojne aplikacije i funkcije. Otkažite pozadinske radnje kako biste povećali trajnost baterije. Kako biste smanjili potrošnju baterije, pridržavajte se sljedećih savjeta: • Isključite značajku Bluetooth ili funkciju Wi-Fi mreže kada ih ne ®...
  • Page 393 Dodirivanje i držanje Dodirnite i zadržite nekoliko sekundi da biste prikazali izbornik s dostupnim mogućnostima. Dvostruko dodirivanje Brzim dvostrukim dodirivanjem uvećajte ili smanjite mrežnu stranicu ili kartu. Povlačenje Dodirnite stavku, poput aplikacije ili miniaplikacije, a zatim kontroliranim pokretom pomaknite prst na drugo mjesto. Ovaj pokret možete upotrebljavati za pomicanje stavke.
  • Page 394 Prelaženje prstom Dodirnite zaslon prstom i brzo ga pomaknite bez zaustavljanja. Možete upotrijebiti ovaj pokret kako biste se kretali kroz popis, mrežnu stranicu, fotografije, zaslone i slično. Spajanje i razdvajanje Spojite dva prsta kako biste uvećali fotografiju ili kartu. Kako biste smanjili, razdvojite prste.
  • Page 395 • Kvar dodirnog zaslona može nastati ako uređaj upotrebljavate u blizini magnetiziranog, metalnog ili provodljivog materijala. • Ako upotrebljavate uređaj pod snažnom svjetlosti, poput izravne sunčeve svjetlosti, zaslon ne mora biti vidljiv ovisno o vašem položaju. Upotrebljavajte uređaj u sjeni ili na mjestu gdje ambijentalno svjetlo nije prejako, ali je dovoljno za čitanje knjiga.
  • Page 396 Izgled početnog zaslona Možete pregledavati sve aplikacije i organizirati miniaplikacije i mape na početnom zaslonu. Traka stanja Widget vremena Widget Google pretraživanja Mapa Ikona stranice Područje za neposredni pristup. Gumbi osjetljivi na dodir na početnom zaslonu • Početni zaslon može se razlikovati ovisno o politici proizvođača, korisničkim postavkama, verziji softvera ili pružatelju usluga.
  • Page 397 • Područje za neposredni pristup: Prikvačite aplikacije pri dnu zaslona kako biste im mogli pristupiti s bilo koje stranice početnog zaslona. • Gumbi osjetljivi na dodir na početnom zaslonu : Vratite se na prethodni zaslon. Zatvorite tipkovnicu ili skočne prozore. : Dodirnite kako biste otvorili početni zaslon.
  • Page 398 Ikone stanja Kada postoji obavijest o nepročitanoj poruci, događaj u kalendaru ili alarm, pripadajuća obavijesna ikona prikazuje se na traci stanja. Pregledajte obavijesne ikone koje se prikazuju na traci stanja kako biste provjerili status uređaja. Nema signala Podaci se šalju putem mreže. Postavljen je alarm Uključen je način vibracije Uključena je značajka Bluetooth...
  • Page 399 Obavijesni okvir Na glavnom zaslonu povucite prema dolje traku stanja kako biste otvorili okvir s obavijestima. • Kako biste otvorili popis ikona za brzo pristupanje, povucite okvir s obavijestima prema dolje ili dodirnite . • Kako biste promijenili raspored, dodali ili uklonili ikone, dodirnite UREDI. •...
  • Page 400 Mijenjanje usmjerenja zaslona Možete namjestiti da se usmjerenje zaslona automatski mijenja prema fizičkom usmjerenju uređaja. U obavijesnom okviru dodirnite značajku Rotacija koja se nalazi na popisu ikona za brzi pristup. U protivnom, dodirnite Postavke Zaslon i uključite značajku Orijentacija. Uređivanje početnog zaslona Na početnom zaslonu dodirnite i zadržite prazninu, zatim odaberite željenu radnju u nastavku.
  • Page 401 • Kako biste konfigurirali postavke početnog zaslona, dodirnite i zadržite prazninu na početnom zaslonu, a zatim odaberite Postavke početnog zaslona. Pojedinosti potražite u odjeljku Postavke početne stranice • Kako biste pregledali ili ponovno instalirali deinstalirane aplikacije, dodirnite i zadržite prazninu na početnom zaslonu, a zatim odaberite Deinstalirane aplikacije.
  • Page 402 Pregledavanje pozadinske teme Samo pozadinsku sliku možete pregledati skrivanjem aplikacija i widgeta na početnom zaslonu. Razdvojite dva prsta na početnom zaslonu. • Kako biste vratili izvorni zaslon na kojem se prikazuju aplikacije i widgeti, spojite prste na početnom zaslonu ili dodirnite Pomicanje aplikacija na početnom zaslonu Na početnom zaslonu dodirnite i držite aplikaciju, a zatim je povucite na drugo mjesto.
  • Page 403 Uporaba mapa na početnom zaslonu Stvaranje mapa Na početnom zaslonu dodirnite i držite aplikaciju, a zatim je povucite preko druge aplikacije. • Nova mapa stvara se i aplikacije su dodane u mapu. Uređivanje mapa Na početnom zaslonu dodirnite mapu i učinite nešto od sljedećeg. •...
  • Page 404 • Mreža: Promijenite način rasporeda aplikacija na početnom zaslonu. • Sakrij aplikacije: Odaberite aplikacije koje želite sakriti na početnom zaslonu. Dozvolite primjenu petlje na početnom zaslonu: Omogućite ako • želite neprekidno kretanje po zaslonima (povratak na prvi zaslon nakon posljednjeg). •...
  • Page 405 Postavljanje zaključavanja zaslona Nekoliko je mogućnosti dostupno za konfiguriranje postavki zaključavanja zaslona. Dodirnite Postavke Standradno Zaključavanje zaslona i sigurnost Odaberi zaključavanje zaslona i potom odaberite željenu metodu. Prilagodite sljedeće postavke: • Ništa: Isključite funkciju zaključavanja zaslona. • Povuci: Kliznite prstom preko zaslona kako biste ga otključali. •...
  • Page 406 Možete uključili ili isključiti zaslon dvostrukim dodirivanjem zaslona. • Ova mogućnost dostupna je samo na početnom zaslonu koji pruža tvrtka LG. Ona možda neće raditi ispravno na prilagođenom pokretaču ili na početnom zaslonu koji je instalirao korisnik. • Prilikom dodirivanja zaslona upotrebljavajte vrh prsta. Ne upotrebljavajte nokte.
  • Page 407 Šifriranim datotekama može se pristupiti samo s uređaja na kojem su datoteke šifrirane. • Šifrirana memorijska kartica ne može se upotrebljavati na drugom uređaju LG. Kako biste upotrebljavali šifriranu memorijsku karticu na drugom mobilnom uređaju, formatirajte karticu. • Uključite šifriranje memorijske kartice, čak i kada memorijska kartica nije umetnuta u uređaj.
  • Page 408 Snimanje snimke zaslona Možete snimiti snimke trenutačnog zaslona koji pregledavate. Uporabom prečaca Pritisnite i istodobno držite gumb za uključivanje/isključivanje i zaključavanje i gumb za smanjivanje glasnoće (-) najmanje dvije sekunde. • Snimke zaslona mogu se pregledati u mapi Screenshots unutar Galerija.
  • Page 409 Pomicanje pokazivača Uporabom pametne tipkovnice možete pomaknuti pokazivač na željeno mjesto. Prilikom upisivanja teksta dodirnite i zadržite razmaknicu i zatim povucite ulijevo ili udesno. • Neki jezici možda neće podržavati ovu funkciju. Predlaganje riječi Pametna tipkovnica automatski analizira vaše obrasce uporabe kako bi vam predlagala često upotrebljavane riječi prilikom upisivanja teksta.
  • Page 410 Možete dodavati, brisati ili preuređivati gumbe koji se nalaze u donjem redu tipkovnice. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica Zaslonska tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Prikaz QWERTY tipkovnice. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice QWERTY prikaz.
  • Page 411 Možete prilagoditi visinu tipkovnice kako biste što udobnije držali uređaj prilikom tipkanja. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica Zaslonska tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Visina tipkovnice. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice Visina tipkovnice.
  • Page 412 Možete pomaknuti tipkovnicu na jednu stranu zaslona kako biste mogli rukovati tipkovnicom jednom rukom. Dodirnite Postavke Standardno Jezik i tipkovnica Zaslonska tipkovnica LG tipkovnica Visina i prikaz tipkovnice Rukovanje jednom rukom. U protivnom, dodirnite na tipkovnici i dodirnite Visina i prikaz tipkovnice Rukovanje jednom rukom.
  • Page 413 Možete učiniti dostupnim dodatne jezike za unos putem tipkovnice. Dodirnite Postavke Standardno Jezik ti tipkovnica Zaslonska tipkovnica LG tipkovnica Odaberi jezike. Odaberite jezike koje želite učiniti dostupnima. Kopiranje i lijepljenje Možete izrezati ili kopirati tekst iz aplikacije i zatim ga zalijepiti u istu aplikaciju.
  • Page 414 Clip Tray Kopirana ili izrezana slika ili tekst automatski se sprema u međuspremnik i može se u bilo kojem trenutku zalijepiti na bilo koje mjesto. Na tipkovnici dodirnite i držite i odaberite U protivnom, dodirnite i držite prozor za unos teksta, a zatim CLIP TRAY.
  • Page 415 Korisne aplikacije...
  • Page 416 Instaliranje i deinstaliranje aplikacija Instaliranje aplikacija Pristupite trgovini aplikacija kako biste pretraživali i preuzimali aplikacije. • Možete upotrebljavati trgovine SmartWorld, Trg. Play ili trgovinu aplikacija koju pruža vaš pružatelj usluge. • Neke trgovine aplikacija mogu zahtijevati stvaranje računa i prijavu. •...
  • Page 417: Deinstalirane Aplikacije

    Deinstaliranje aplikacija iz trgovine aplikacija Kako biste deinstalirali aplikaciju, pristupite trgovini aplikacija s koje ste preuzeli aplikaciju i deinstalirajte je. • Neke aplikacije korisnici ne mogu samostalno deinstalirati. Instaliranje i deinstaliranje aplikacija tijekom postavljanja Kada prvi put uključite uređaj, možete preuzeti preporučene aplikacije. Možete prijeći na sljedeći korak bez instalacije.
  • Page 418: Prečaci Za Aplikacije

    Prečaci za aplikacije Na početnom zaslonu dodirnite i zadržite ikonu aplikacije, primjerice Poziv, Poruka, Kamera, Galerija i Postavke, da biste prikazali izbornik za brzi pristup. Aplikacije možete upotrebljavati jednostavnije pomoću opcije Prečaci aplikacije. • Ta je funkcija dostupna samo u određenim aplikacijama. Korisne aplikacije...
  • Page 419: Telefon

    Telefon Glasovni poziv Uputite telefonski poziv na jedan od dostupnih načina poput ručnog upisivanja telefonskog broja i pozivanja željenog kontakta s popisa kontakata ili popisa nedavnih poziva. Pozivanje uporabom tipkovnice Dodirnite Biraj. Pozovite odabirom željenog načina: • Upišite broj telefona i dodirnite •...
  • Page 420 Odbacivanje poziva Kako biste odbili poziv, povucite preko zaslona dolaznog poziva. • Kako biste poslali poruku o odbijanju poziva, povucite mogućnost poruke preko zaslona. • Kako biste dodali ili uredili poruku o odbijanju poziva, dodirnite Postavke Mreža Pozivi Obično Blokiraj pozive i odbaci s porukom Odbaci s porukom.
  • Page 421 • Dodirnite Postavke Mreža Pozivi Obično Poziv Više Skočni okvir dolaznog poziva i potom odaberite željeni način prikazivanja dolaznog poziva dok koristite aplikaciju. Pregledavanje propuštenih poziva Ako ste propustili poziv, pri vrhu zaslona na traci stanja prikazuje se Kako biste pregledali pojedinosti propuštenog poziva, povucite traku stanja prema dolje.
  • Page 422 Trosmjerno pozivanje Tijekom poziva možete obaviti dodatno pozivanje. Tijekom poziva dodirnite Dodaj poziv. Upišite broj telefona i dodirnite • Dva poziva istodobno se prikazuju na zaslonu dok je prvi poziv na čekanju. Kako biste započeli konferencijski poziv, dodirnite Spoji pozive. •...
  • Page 423: Poruke

    Poruke Slanje poruke Možete stvarati i slati poruke svojim kontaktima uporabom aplikacije za razmjenu poruka. • Slanje međunarodnih poruka može se dodatno naplatiti. Obratite se svojem pružatelju usluge kako biste saznali više informacija. Dodirnite Dodirnite Navedite primatelja i stvorite poruku. •...
  • Page 424: Fotoaparat

    Fotoaparat Pokretanje kamere Možete snimiti fotografiju ili videozapis kako biste ovjekovječili dragocjene trenutke. Dodirnite • Prije snimanja fotografije ili videozapisa obrišite leću kamere mekom krpom. • Pripazite da ne zaprljate objektiv fotoaparata prstima ili nekom drugom tvari. • Slike navedene u ovom korisničkom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja.
  • Page 425 Automatski način Možete snimati fotografije ili videozapise odabirom različitih načina snimanja i mogućnosti. Dodirnite , a zatim dodirnite NAČIN Automatski ( Kako biste snimili fotografiju, dodirnite . Kako biste snimili videozapis, dodirnite Uključite ili isključite bljeskalicu. Upotrebljavajte Otvorite galeriju izmjenično prednju ili stražnju kameru.
  • Page 426 Snimanje videozapisa Odaberite način rada kamere i dodirnite subjekt kako biste fokusirali kameru. Dodirnite • Kako biste snimili fotografiju prilikom snimanja videozapisa, dodirnite • Kako biste zaustavili snimanje videozapisa, dodirnite . Kako biste nastavili snimanje videozapisa, dodirnite Dodirnite kako biste završili snimanje videozapisa. Prilagođavanje mogućnosti kamere Možete prilagoditi brojne mogućnosti kamere prema vlastitim željama.
  • Page 427 Prikažite smjernu rešetku kako biste mogli snimati Rešetka fotografije ili videozapise na osnovu vodoravnih i okomitih referentnih linija. Odaberite ako želite pohraniti fotografije i videozapise u Unutarnja pohrana ili na SD kartica. Pohranjivanje (Dostupno kada je umetnuta memorijska kartica.) Pomoć Pruža pomoć...
  • Page 428 Druge korisne značajke u aplikaciji kamere Izmjenična uporaba kamera Upotrebljavajte izmjenično prednju ili stražnju kameru koja odgovara vašem okruženju. Na zaslonu kamere dodirnite ili povucite zaslon u bilo kojem smjeru kako biste izmjenično upotrebljavali prednju ili stražnju kameru. • Upotrebljavajte prednju kameru za snimanje autoportreta. Pojedinosti Selfie snimka potražite u odjeljku Uvećavanje ili smanjivanje...
  • Page 429 • Značajka zumiranja nije dostupna pri uporabi prednje kamere u načinu selfie. Selfie snimka Možete upotrebljavati prednju kameru kako biste vidjeli svoje lice na zaslonu i snimali autoportrete. Snimke pokretom ruke Možete snimati autoportrete pokretima. Stavite dlan ispred prednje kamere, a zatim stisnite šaku. Možete skupiti šaku i zatim je otvoriti prema prednjoj kameri.
  • Page 430 Automatsko snimanje Upotrebljavajte značajku prepoznavanja lica kako biste jednostavno i lako snimali autoportrete. Možete namjestiti uređaj da kada pogledate zaslon prednja kamera prepozna vaše lice i automatski snimi autoportret. • Kada prednja kamera otkrije vaše lice, prikazat će se bijeli vodeći okvir. Ako se objekt u okviru vodilice zaustavi, boju okvira vodiča postaje žuta, a fotoaparat snima fotografiju.
  • Page 431 Prikaz pokretom Nakon snimanja autoportreta prednjom kamerom, postavite zaslon blizu lica kako biste ga odmah pregledali. • Dodirnite Prikaz pokretom da biste omogućili značajku pregledavanja pokretom. • Jedan pretpregled dostupan je svaki put kada se fotografija snimi. • Ako okrenete uređaj dok se prikazuje zaslon pretpregleda, zaslon kamere prebacuje se u način kamere.
  • Page 432 brzo dijeljenje Možete podijeliti fotografiju ili videozapis u željenoj aplikaciji odmah nakon što završite njihovo snimanje. Dodirnite , a zatim snimite fotografiju ili videozapis. Dodirnite ikonu aplikacije koja se pojavljuje na zaslonu kako biste podijelili zapis putem te aplikacije. Možete i prevući ikonu u suprotnom smjeru kako biste provjerili koje druge aplikacije možete upotrijebiti za dijeljenje fotografija i videozapisa.
  • Page 433: Galerija

    Galerija Pregled galerije Možete pregledavati i upravljati fotografijama ili videozapisima koji su spremljeni na vaš uređaj. Dodirnite • Spremljene fotografije i videozapisi prikazuju se u mapama. Dodirnite mapu i odaberite datoteku. • Pregledajte odabranu datoteku u načinu prikaza preko cijelog zaslona.
  • Page 434 Pisanje bilješke na fotografiju Prilikom pregledavanja fotografije dodirnite Napišite bilješku na fotografiju i dodirnite SPREMI. • Bilješka će se primijeniti na fotografiju. • Neke fotografije možda neće podržavati značajku unosa bilježaka na fotografije. Uređivanje fotografija Prilikom pregledavanja fotografije dodirnite Upotrijebite brojne efekte i alate kako biste uredili fotografiju. Dodirnite SPREMI kako biste spremili izmjene.
  • Page 435 Stvaranje GIF datoteke GIF datoteku možete jednostavno stvoriti iz snimljenog videozapisa. Pojedinosti potražite u odjeljku Stvaranje GIF datoteke Brisanje datoteka Možete izbrisati datoteke uporabom jedne od sljedećih mogućnosti: • Dodirnite i držite datoteku na popisu datoteka, a zatim dodirnite Izbriši. •...
  • Page 436: Kontakti

    Kontakti Pregled kontakata Možete spremati kontakte i njima upravljati. Dodirnite LG Kontakti. Dodavanje kontakata Dodavanje novih kontakata Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Upišite pojedinosti kontakta i dodirnite SPREMI. Uvoz kontakata Možete uvesti kontakte s drugog uređaja za pohranu. Na zaslonu popisa kontakata dodirnite Upravljanje kontaktima Uvoz.
  • Page 437 Pretraživanje kontakata Možete pretraživati kontakte uporabom jedne od sljedećih mogućnosti: • Dodirnite na vrhu popisa kontakata i zatim unesite podatke o kontaktu ili broj telefona. • Pomičite popis kontakata prema gore ili dolje. • Na kazalu zaslona popisa kontakata upišite početno slovo kontakta. •...
  • Page 438: Quickmemo

    Stvaranje grupa Na popisu grupa kontakata dodirnite Upišite naziv nove grupe. Dodirnite Dodajte članove, odaberite kontakte, a zatim dodirnite DODAJ. Dodirnite SPREMI kako biste spremili novu grupu. QuickMemo+ Pregled značajke QuickMemo+ Stvorite kreativne bilješke uporabom brojnih mogućnosti ove napredne značajke bloka za pisanje, poput upravljanja slikom i snimkama zaslona, koje ne podržavaju konvencionalni blokovi za pisanje.
  • Page 439 Pisanje bilješki po fotografiji Dodirnite QuickMemo+. Dodirnite kako biste snimili fotografiju, a zatim dodirnite U REDU. • Fotografija se automatski prilaže bloku za pisanje. Dodirnite da biste pisali bilješke po fotografiji. • Pišite rukom bilješke po fotografiji. • Unesite tekst ispod fotografije. Dodirnite kako biste spremili bilješku.
  • Page 440: Sat

    Alarmi Možete postaviti alarm koji će se uključiti u određeno vrijeme. Dodirnite Sat Alarm. Dodirnite to kako biste dodali novi alarm. Konfigurirajte postavke alarma i dodirnite SPREMI. • Ako odaberete prethodno postavljeni alarm, možete ga urediti. • Kako biste izbrisali alarm, dodirnite pri vrhu zaslona.
  • Page 441: Kalendar

    Štoperica Možete upotrebljavati štopericu kako biste izmjerili vrijeme kruga. Dodirnite Sat Štoperica. Dodirnite Početak kako biste pokrenuli štopericu. • Kako biste zabilježili vrijeme kruga, dodirnite Ciklus. Dodirnite Stanka kako biste zaustavili štopericu. • Kako biste ponovno pokrenuli štopericu, dodirnite Nastavi. •...
  • Page 442: Zadaci

    Zadaci Možete registrirati zadatke na svoj uređaj i jednostavno upravljati njihovim rasporedom. Dodirnite LG Zadaci. Dodirnite kako biste dodali zadatak. Upišite pojedinosti zadatka i zatim dodirnite SPREMI. Glazba Možete reproducirati pjesme ili glazbene albume. Dodirnite LG Glazba. Odaberite kategoriju. Odaberite glazbenu datoteku.
  • Page 443 • Neki oblici datoteke možda neće biti podržani ovisno o instaliranom softveru. • Datoteke čija veličina prekoračuje ograničenje mogu prouzročiti pogrešku. • Glazbene datoteke mogu biti zaštićene međunarodnim zakonima o vlasništvu nad autorskim pravima ili autorskim pravima. Možda trebate ishoditi zakonsko dopuštenje prije kopiranja glazbene datoteke. Kako biste preuzeli ili kopirali glazbenu datoteku, prvo provjerite mjerodavni zakon o autorskim pravima koji se primjenjuje u dotičnoj državi.
  • Page 444 Postavljanje računa e-pošte Vaš telefon podržava nekoliko tipova računa e-pošte i omogućuje vam postavljanje više računa e-pošte u isto vrijeme. Prije postavljanja računa e-pošte, provjerite da imate korisničko ime (ID korisnika), lozinku, ime servera, itd., tako da možete uspješno postaviti račun.
  • Page 445 Dodirnite Alati Upravljanje datotekama. Dodirnite i odaberite željeno mjesto za spremanje. LG Mobile Switch Pomoću aplikacije LG Mobile Switch možete jednostavno prenijeti podatke s uređaja koji upotrebljavate na novi uređaj. Dodirnite Upravljanje LG Mobile Switch. Možete dodirnuti Postavke Standardno Arhiviranje i reset LG Mobile Switch.
  • Page 446 Odaberite i preuzmite željene stavke sadržaja. RemoteCall Service Kada je riječ o rješavanju problema, dijagnostika vašeg uređaja može se obaviti na daljinu. Prije svega nazovite LG-ev centar za pružanje korisničke podrške na sljedeći način: • Kako biste upotrebljavali ovu funkciju, prvo morate pristati na uporabu ove funkcije.
  • Page 447 Dodirnite Upravljanje RemoteCall Service. Pričekajte dok se poziv ne uspostavi s LG-ovim centrom za pružanje korisničke podrške. Nakon što se poziv uspostavi, slijedite upute operatera kako biste upisali šesteroznamenkasti pristupni broj. • Uređaj je povezan na daljinu i pružanje udaljene korisničke podrške započinje.
  • Page 448 Dokumenti Stvorite dokumente ili uređujte dokumente stvorene na mreži ili na drugom uređaju. Dijelite i uređujte dokumente zajedno s drugima. Disk Prenosite, spremajte, otvarajte, dijelite i organizirajte datoteke na svojem uređaju. Datotekama kojima se može pristupiti iz aplikacija može se pristupiti s bilo kojeg mjesta u mrežnom ili izvanmrežnom načinu rada.
  • Page 449 Play glazba Kupite glazbene datoteke u trgovini Trg. Play. Reproducirajte glazbene datoteke koje su spremljene na vašem uređaju. Tablice Stvorite proračunske tablice ili uređujte proračunske tablice stvorene na mreži ili na drugom uređaju. Dijelite i uređujte proračunske tablice zajedno s drugima. Prezentacije Stvorite prezentacijski materijal ili uređujte prezentacijski materijal stvoren na mreži ili na drugom uređaju.
  • Page 450 Postavke...
  • Page 451 Postavke Možete prilagoditi postavke uređaja prema osobnim željama. Dodirnite Postavke. • Dodirnite i upišite ključnu riječ u okvir za pretraživanje kako biste pristupili stavci postavke. • Dodirnite kako biste promijenili način prikaza. U ovom korisničkom priručniku pretpostavlja se da upotrebljavate prikaz pomoću kartica. Mreža Dvostruka SIM kartica Konfiguriranje postavki korištenja dvije SIM kartice.
  • Page 452 Wi-Fi Možete se povezati s uređajima u blizini putem Wi-Fi mreže. Povezivanje na Wi-Fi mrežu Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Wi-Fi. Dodirnite kako biste aktivirali. • Dostupne Wi-Fi mreže automatski se prikazuju. Odaberite mrežu. • Možda ćete trebati upisati lozinku za Wi-Fi mrežu. •...
  • Page 453 Wi-Fi Direct Povežite svoj uređaj s drugim uređajima koji podržavaju značajku Wi-Fi Direct kako biste izravno podijelili podatke s njima. Ne trebate pristupnu točku. Možete povezati više od dva uređaja uporabom značajke Wi-Fi Direct. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Wi-Fi Napredni Wi-Fi Wi-Fi Direct.
  • Page 454 Bluetooth Povežite svoj uređaj s uređajima u blizini koji podržavaju značajku Bluetooth kako biste razmjenjivali podatke s njima. Povežite svoj uređaj s Bluetooth naglavnom slušalicom i tipkovnicom. Na taj ćete način lakše kontrolirati uređaj. Uparivanje s drugim uređajem Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Bluetooth. Dodirnite kako biste aktivirali.
  • Page 455 Mobilni podaci Možete uključiti ili isključiti prijenos mobilnih podataka. Možete također upravljati korištenjem mobilnog prijenosa podataka. Uključivanje mobilnog prijenosa podataka Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Mobilni podaci. Dodirnite kako biste aktivirali. Prilagođavanje postavki mobilnog prijenosa podataka Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Mobilni podaci. Prilagodite sljedeće postavke: •...
  • Page 456 • Prilikom povezivanja s računalom preuzmite upravljački program za USB s mrežnog mjesta www.lg.com i instalirajte ga na računalo. • Ne možete slati ili primati datoteke između vašeg uređaja i računala kada je značajka dijeljenja internetske veze preko USB-a uključena.
  • Page 457 Wi-Fi hotspot Možete postaviti uređaj kao bežični usmjerivač kako bi se drugi uređaji mogli spojiti na internet korištenjem mobilnog prijenosa podataka. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Povezivanje Wi-Fi hotspot i zatim dodirnite kako biste uključili značajku. Dodirnite Podesite Wi-Fi hotspot i upišite Wi-Fi naziv (SSID) i lozinku.
  • Page 458 Bluetooth tethering Uređaj povezan Bluetoothom može se spojiti na internet korištenjem mobilnog prijenosa podataka vašeg uređaja. Na zaslonu postavki dodirnite Mreže Povezivanje Bluetooth povezivanje i zatim dodirnite kako biste uključili značajku. Uključite značajku Bluetooth na oba uređaja i uparite ih. •...
  • Page 459 Ispis Možete povezati uređaj na pisač Bluetooth kako biste ispisivali fotografije ili dokumente koji su spremljeni na uređaju. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Ispis. • Ako željeni pisač nije naveden na popisu, instalirajte upravljački program pisača iz trgovine aplikacija. Odaberite servis za ispis. Dodirnite kako biste aktivirali.
  • Page 460 Mobilne mreže Možete prilagoditi postavke mobilnog prijenosa podataka. Na zaslonu postavki dodirnite Mreža Mobilne mreže. Prilagodite sljedeće postavke: • Način rada mreže: Odaberite vrstu mreže. • Nazivi pristupnih točaka: Pregledajte ili promijenite pristupnu točku za korištenje usluga prijenosa mobilnih podataka. Kako biste promijenili pristupnu točku, odaberite je s popisa pristupnih točaka.
  • Page 461 Zvuk biranja na tipkovnici: Odaberite zvučni efekt tipkovnice. • • Zvuk LG tipkovnice: Odaberite zvučni efekt LG tipkovnice. • Zvuk dodira: Odaberite zvučni efekt za dodir stavke. Zvuk zaključavanja zaslona: Odaberite zvučni efekt kada je zaslon •...
  • Page 462 Zaslon Možete prilagoditi detaljne postavke za svaku vrstu zaslona. Na zaslonu postavki dodirnite Zaslon i prilagodite sljedeće postavke: • Početni zaslon: Prilagodite postavke početnog zaslona. Pojedinosti potražite u odjeljku Postavke početne stranice • Tema: Odaberite temu zaslona za svoj uređaj. •...
  • Page 463 Standardno Zaključavanje i sigurnost zaslona Možete prilagoditi postavke zaključavanja zaslona i sigurnosti. • Google Play zaštita: Povremeno skenirajte uređaj za potencijalno štetne kodove ili aplikacije. • Pronalaženje uređaja: Daljinski pratite lokaciju uređaja. Možete i zaštititi vaše podatke ako ste izgubili vaš uređaj. •...
  • Page 464 - Povjerljive dozvole: Pogledajte korijenske CA certifikate vašeg sustava i CA certifikate instalirane od korisnika. - Dozvole korisnika: Pogledajte i promijenite informacije o certifikatu spremljene u vaš uređaj. - Instalirajte iz arhive: Instalirajte sigurnosni certifikat iz memorije. - Brisanje dozvola: Obrišite korisničke certifikate i druge dozvole. •...
  • Page 465 Baterija Možete pregledati informacije o trenutačnoj razini napunjenosti baterije ili uključiti način štednje. Na zaslonu postavki dodirnite Standradno Baterija. Prilagodite sljedeće postavke: • Korištenje baterije: Pregledajte pojedinosti o korištenju baterije. Kako biste pregledali više pojedinosti, odaberite određenu stavku. • Postotak baterije na statusnoj traci: Prikazuje se preostala razina napunjenosti baterije kao postotak na traci stanja.
  • Page 466 Računi Možete dodavati korisnike s kojima želite podijeliti svoj uređaj i registrirati cloud račun. Na zaslonu postavki dodirnite Standradno Računi. Prilagodite postavke. Pristupačnost Možete upravljati dostupnošću programskih priključaka koji su instalirani na vašem uređaju. Na zaslonu postavki dodirnite općenito Pristupačnost. Prilagodite sljedeće postavke: •...
  • Page 467 • Sluh Opis: Uključite uslugu ispisivanja titlova prilikom reproduciranja videozapisa ako imate lošiji sluh. • Sluh Treperava upozorenja: Postavite uređaj da vas treperećim svjetlom obavještava o dolaznim pozivima, porukama i alarmima. • Sluh Priguši sve zvukove: Prigušite sve zvukove i smanjite glasnoću na prijamniku.
  • Page 468 • Odabir za govor: Omogućuje dodirivanje stavaka da biste poslušali izgovor. • Promjena pristupa: Stvorite kombinacije gumba za upravljanje svojim uređajem. Google Možete upotrebljavati postavke za Google kako biste upravljali Googleovim aplikacijama i postavkama računa. Na zaslonu postavki dodirnite općenito Google. Smart cleaning Možete očistiti privremene datoteke ili aplikacije koje više ne upotrebljavate kako biste oslobodili prostor za pohranu.
  • Page 469 Trenutna tipkovnica: Pregledajte trenutačnu vrstu tipkovnice. Odaberite tipkovnicu koju želite upotrebljavati prilikom upisivanja teksta. • Tipkovnica na zaslonu: Promijenite postavke LG tipkovnice ili značajku za prepoznavanje glasa pomoću aplikacije Google Voice. • Fizička tipkovnica: Odaberite za korištenje fizičke tipkovnice ili provjerite tipke prečaca.
  • Page 470 Na zaslonu postavki dodirnite općenito Kopija. Prilagodite sljedeće postavke: • LG Mobile Switch Omogućuje prijenos podataka sa starog na novi LG Mobile Switch LG uređaj. Pojedinosti potražite u odjeljku • Arhiviranje i obnavljanje: Izradite sigurnosnu kopiju podataka iz uređaja ili obnovite podatke pomoću sigurnosne kopije.
  • Page 471 Reset Možete restartati i resetirati uređaj uključujući postavke mreže i aplikacije. Na zaslonu postavki dodirnite općenito Resetiranje. Prilagodite sljedeće postavke: • Resetiranje mrežnih postavki: Poništite Wi-Fi, Bluetooth i ostale mrežne postavke. • Resetiranje preferencija aplikacije: Resetirajte postavke za aplikacije. Podaci su spremljeni u aplikaciji i neće biti obrisani. •...
  • Page 472 Dodatak...
  • Page 473 Pregled aplikacije LG Bridge Aplikacija LG Bridge omogućava vam da jednostavno upravljate fotografijama, glazbom, videozapisima i dokumentima koji su spremljeni na vaš pametni telefon LG s vlastitog računala. Možete sigurnosno kopirati kontakte, fotografije i više sadržaja na računalo ili ažurirati softver uređaja.
  • Page 474 Odaberite svoju regiju. Pritisnite Podrška Softver i programske datoteke. Unesite naziv svog uređaja. Odaberite po kategoriji proizvoda. Otvorite PC Sync LG Bridge kako biste preuzeli datoteku za postavljanje. • Otvorite Detalji kako biste pregledali minimalne zahtjeve za instalaciju aplikacije LG Bridge.
  • Page 475 OTA, a da pritom ne trebate upotrebljavati USB kabel. Ova značajka dostupna je samo ako i kada tvrtka LG učini dostupnom novu inačicu upravljačkog programa za vaš uređaj. Da biste ažurirali softver, Postavke Standardno O telefonu Centar za ažuriranje...
  • Page 476 Priručnik za zaštitu od krađe Postavite uređaj kako biste spriječili druge osobe da ga upotrebljavaju ako se vrati na tvorničke postavke bez vašeg dopuštenja. Na primjer, ako se vaš uređaj izgubi, ukrade ili izbriše, samo osoba koja posjeduje informacije o vašem računu za Google ili zaključanom zaslonu može upotrebljavati uređaj.
  • Page 477 Ponuda vrijedi za sve koji su upoznati s ovom informacijom. Zaštitni znaci • Autorska prava © 2018. LG Electronics, Inc. Sva prava pridržana. LG i logotip LG registrirani su zaštitni znaci grupe LG i povezanih tvrtki. • Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Google Duo, Google Play,...
  • Page 478 IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovim putem tvrtka LG Electronics izjavljuje kako je proizvod LG-M250E u skladu s osnovnim propisima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kopiju Izjave o sukladnosti možete pronaći na http://www.lg.com/global/declaration Ured zadužen za sukladnost ovog proizvoda LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Page 479 22 dBm LTE B7 22 dBm LTE B8 24 dBm LTE B20 24 dBm BT 2,4GHz 10 dBm WLAN 2,4GHz 15,5 dBm Opći upiti <LG centar za podršku korisnicima> (01) 55-3-55-54 * Prije pozivanja provjerite broj i pripremite vaš upit. Dodatak...
  • Page 480 WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling Odlaganje starih baterija/akumulatora 1 Taj se simbol može prikazivati u kombinaciji sa simbolom za živu (Hg), kadmij (Cd) ili olovo (Pb), ako baterija sadrži više od 0,0005% žive,...
  • Page 481 Kada je baterija potpuno ispražnjena uređaj se neće uključiti. Napunite bateriju do kraja prije uključivanja uređaj. Greška punjenja Pripazite da se telefon puni na normalnoj temperaturi. Provjerite punjač i njegov spoj s telefonom. Koristite samo dodatnu opremu priloženu u pakiranju koju je odobrila tvrtka LG. Dodatak...
  • Page 482 Uređaj se ponovno pokreće. Ako i dalje nailazite na probleme s aplikacijom fotoaparata i nakon što primijenite ove savjete, obratite se servisnom centru tvrtke LG Electronics. Kvaliteta slike je loša Kvaliteta vaših fotografija može se razlikovati ovisno o okruženju i tehnici fotografiranja koju koristite.
  • Page 483 Ponovno pokrenite uređaj kako biste uklonili bilo koje privremene softverske greške. Ako se dodirni zaslon ogrebao ili oštetio, posjetite servisni centar tvrtke LG Electronics. Blokade ili zamrzavanje Ponovno pokrenite uređaj • Ako se vaš uređaj zamrzne ili blokira, možda ćete morati zatvoriti aplikacije ili isključiti uređaj i ponovno ga uključiti.
  • Page 484 Pobrinite se da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaji unutar najvećeg Bluetooth dometa (10 m). Ako gore navedeni savjeti ne riješe vaš problem, obratite se servisnom centru tvrtke LG Electronics. Kada uređaj spojite s računalom ne uspostavlja se veza Provjerite je li USB kabel koji koristite kompatibilan s vašim uređajem.
  • Page 485 СРПСКИ О овом корисничком упутству Хвала вам што сте одабрали овај производ компаније LG. Пажљиво прочитајте овај кориснички приручник пре првог коришћења уређаја да бисте га безбедно и правилно користили. • Увек користите оригиналну додатну опрему компаније LG. Испоручени артикли су конструисани само за овај уређај и можда нису компатибилни...
  • Page 486 Обавештења у вези са коришћењем УПОЗОРЕЊЕ: Ситуације у којима може да дође до повреда корисника и трећих лица. ОПРЕЗ: Ситуације у којима може да дође до лакших повреда или оштећења уређаја. НАПОМЕНА: Обавештења или додатне информације. О овом корисничком упутству...
  • Page 487 Садржај Упутства за безбедну и ефикасну употребу картице Прављење снимака екрана Унос текста Немојте ометати Прилагођене функције Функције камере Функције галерије Мултитаскинг функцијa Корисне апликације Инсталирање и деинсталирање апликација App trash Основне функције Пречице апликација Компоненте производа и Телефон додатна опрема Поруке...
  • Page 488 ФМ радио Управљање фајловима LG Mobile Switch Преузетo Додатак SmartWorld LG поставке језика RemoteCall Service LG Bridge Информације о ћелији Ажурирање софтвера телефона Chrome Водич за заштиту од крађе Google апликације Напомена с информацијама о софтверу отвореног кода Жигови ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ...
  • Page 489 губитка позива и учитане апликације. Евиденција се користи само за одређивање узрока грешке. Ове евиденције су шифриране и њима може да приступи само овлашћени сервис компаније LG ако треба да вратите уређај на поправку. Изложеност радио таласима Информације о излагању радио таласима и SAR вредностима (Specific Absorption Rate).
  • Page 490 • Овај уређај испуњава прописе о излагању РФ таласима када се користи нормално наслоњен уз ухо или када је удаљен бар 5 мм од тела. Када се за ношење користи торбица или футрола за појас, не би требало да садржи метал...
  • Page 491 Затражите помоћ од дистрибутера или искусног радио/ТВ техничара. Чување и одржавање производа • Користите искључиво оригиналне LG батерије, пуњаче и додатну опрему који су одобрени за употребу са овим моделом уређаја. Употреба других типова може поништити дозволу или гаранцију која важи за уређај и може бити опасна.
  • Page 492 • Уређај немојте излагати механичким вибрацијама и ударцима. • Искључите уређај кад год то захтевају посебни прописи који су на снази у тој области. На пример, немојте да користите уређај у болници, јер може утицати на рад осетљивих медицинских уређаја. •...
  • Page 493 Ефикасан рад уређаја Електрични уређаји Сви уређаји подложни су дејству сметњи, што може утицати на перформансе. • Немојте користити мобилни телефон у близини медицинских уређаја без изричите дозволе. Посаветујте се са лекаром да бисте одредили да ли рад вашег телефона може да смета раду вашег медицинског уређаја. •...
  • Page 494 Спречите оштећење слуха Да бисте спречили могуће оштећење слуха, немојте слушати на високим нивоима јачине звука дуго времена. До оштећења слуха може да дође након дужег излагања гласним звуковима. Зато препоручујемо да телефон не укључујете и искључујете у близини уха. Такође, препоручујемо...
  • Page 495 од других батерија, није присутан меморијски ефекат који би могао да угрози перформансе батерије. • Користите само LG батерије и пуњаче. LG пуњачи су осмишљени тако да максимално продуже време трајања батерије. • Немојте растављати батерију и водите рачуна да не изазовете кратак спој.
  • Page 496 поверљивих података. • Увек направите резервну копију важних података када користите уређај. Компанија LG није одговорна за губитак података. • Направите резервну копију свих података и ресетујте уређај ако не намеравате више да га користите да бисте спречили злоупотребу поверљивих података.
  • Page 497 Прилагођене функције...
  • Page 498 Функције камере Широкоугаона камера Можете да направите слику и снимите видео под ширим углом него што је ваше видно поље тако што ћете користити широки угао снимања на предњој камери. Покрените апликацију Фотоапарат, а затим додирните да бисте се бирали између стандардног и широког угла снимања. Предња...
  • Page 499 репродуковати, дистрибуирати или на било који други, незаконити начин користити материјале заштићене ауторским правом без дозволе законског власника или носиоца ауторског права. У највећој могућој мери дозвољеној важећим законима, LG Electronics се одриче свих директних и имплицираних гаранција као и одговорности повезане са њима.
  • Page 500 Мултитаскинг функцијa Више прозора Такође истовремено можете да користите две апликације, тако што ћете раздвојити екран на више прозора. Кликните са тастера осетљивих на додир на почетном екрану. • Приказују се недавно коришћене апликације. Додирните на врху жељене апликације да бисте користили функцију Више...
  • Page 501 Да бисте прилагодили величину подељеног екрана, превуците у центар екрана. • Неке LG апликације и апликације преузете са „Play“ продавнице не подржавају функцију Више прозора. Екран прегледа Екран прегледа омогућава преглед ваших скоро коришћених апликација. Да бисте погледати листу скоро коришћених апликација, додирните...
  • Page 502 Основне функције...
  • Page 503 Увек користите оригиналну додатну опрему компаније LG Electronics. Додатна опрема других произвођача може утицати на позивне перформансе вашег уређаја или проузроковати неисправности. Ово можда неће бити обухваћено сервисирањем од стране компаније LG. • Ако недостаје нека од ових основних ставки, обратите се дистрибутеру...
  • Page 504 Преглед делова Микрофон Објектив предње камере Сензор близине/околног Слушалица осветљења Екран осетљив на додир Прикључак за стерео Прикључак за пуњач/USB слушалице кабл Објектив задње камере Блиц Тастер за укључивање/искључива ње и закључавање Тастери за јачину звука (+/-) Звучник Микрофон Основне функције...
  • Page 505 • Сензор близине/околног осветљења - Сензор близине: Током позива, сензор близине искључује екран и онемогућава функцију додира када је уређај у непосредној близини људског тела. Поново укључује екран и омогућава функцију додира када је уређај ван одређеног домета. - Сензор околног осветљења: Сензор околног осветљења анализира интензитет...
  • Page 506 Укључивање или искључивање напајања Укључивање напајања Када је напајање искључено, притисните и држите тастер за укључивање/ искључивање и закључавање. • При првом укључивању уређаја извршиће се почетна конфигурација. Време првог покретања паметног телефона може бити дуже него обично. Искључивање напајања Притисните...
  • Page 507 Инсталирање SIM картице и батерије Убаците SIM картицу коју сте добили од оператера, а затим и батерију коју сте добили уз уређај. Да бисте уклонили задњи поклопац, држите чврсто уређај једном руком. Подигните задњи поклопац помоћу нокта на палцу друге руке, као што је приказано...
  • Page 508 картицу коју вам је испоручио оператер. Мере предострожности при коришћењу SIM картице • Водите рачуна да не изгубите SIM картицу. Компанија LG није одговорна за штету и друге проблеме настале услед губитка или преноса SIM картице. • Пазите да не оштетите SIM картицу приликом постављања или уклањања.
  • Page 509 Убацивање меморијске картице Убаците меморијску картицу у уређај. Уређај може да подржи microSD картице капацитета до 2 TB. У зависности од произвођача и типа меморијске картице, неке меморијске картице можда неће бити компатибилне са уређајем. Скините задњи поклопац. Уметните меморијску картицу тако да златни контакт буде окренут надоле. Меморијска...
  • Page 510 Немојте уклањати меморијску картицу док уређај преноси информације или им приступа. То може довести до губитка или оштећења података, односно може оштетити меморијску картицу или уређај. Компанија LG није одговорна за губитке настале услед злоупотребе или погрешног коришћења меморијских картица, укључујући губитак података.
  • Page 511 предметима и водом. • Обавезно користите испоручени USB кабл; са уређајем не користите USB каблове или пуњаче трећих лица. Ограничена гаранција компаније LG не покрива коришћење додатне опреме трећих лица. • Непридржавање упутства у овом водичу и неправилно коришћење може...
  • Page 512 Ефикасно коришћење батерије Радни век батерије се може скратити ако истовремено и непрекидно користите много апликација и функција. Откажите операције у позадини да бисте продужили радни век батерије. Да би потрошња батерије била минимална, придржавајте се следећих савета: • Искључите функцију Bluetooth или...
  • Page 513 Додиривање и држање Додирните и држите у трајању од неколико секунди да бисте приказали мени са доступним опцијама. Двоструко додиривање Брзим двоструким додиривањем увећавате или умањујете веб страницу или мапу. Превлачење Додирните ставку, као што је апликација или виџет, а затим померите прст на другу...
  • Page 514 Превлачење Додирните екран прстом и брзо га померите без прављења паузе. Можете да користите овај покрет да померате листу, веб страницу, фотографије, екране и још много тога. Скупљање и раздвајање прстију Скупите два прста да бисте умањили ставку као што је фотографија или мапа. Да...
  • Page 515 • Екран осетљив на додир може бити неисправан ако користите уређај у близини магнетних, металних или проводљивих материјала. • Ако користите уређај при јаком осветљењу, као што је директна сунчева светлост, може се десити да на екрану нећете ништа видети, што...
  • Page 516 Изглед почетног екрана Можете погледати све апликације и организовати виџете и фасцикле на почетном екрану. Статусна трака Виџет за временску прогнозу Виџет за Google претрагу Фасцикла Икона странице Област за брз приступ Типке на почетном екрану • Почетни екран се може разликовати у зависности од политике произвођача, корисничких...
  • Page 517 Област за брз приступ: Фиксирајте главне апликације за доњи део екрана • да бисте им могли приступити са сваког платна почетног екрана. Типке на почетном екрану • : Вратите се на претходни екран. Затворите тастатуру или искачуће прозоре. : Додирните да бисте отишли на почетни екран. Да бисте покренули Google претрагу, додирните...
  • Page 518 Иконе статуса Када постоји обавештење о непрочитаној поруци, календарском догађају или аларму, на статусној траци се приказује одговарајућа икона обавештења. Проверите статус уређаја тако што ћете прегледати иконе обавештења приказане на статусној траци. Нема сигнала У току је пренос података преко мреже Аларм...
  • Page 519 Табла са обавештењима Можете отворити таблу са обавештењима тако што ћете превући статусну траку надоле на главном екрану. • Да бисте отворили листу икона за брзи приступ, превуците таблу са обавештењима надоле или додирните . Да бисте преуредили, додали или уклонили иконе, додирните УРЕДИ. •...
  • Page 520 Промена положаја екрана Можете подесити да екран аутоматски промени положај у складу са физичким положајем уређаја. На табли са обавештењима додирните Ротација на листи икона за брз приступ. Поставке Екран и активирате Друго решење је да додирнете Аутоматско ротирање екрана. Уређивање...
  • Page 521 • Да бисте конфигурисали подешавања почетног екрана, додирните и држите празан простор на почетном екрану, а затим изаберите Подешавања почетног екрана. Детаље потражите у одељку Подешавања почетног екрана • Да бисте погледати или поново инсталирали деинсталиране апликације, додирните и држите празан простор на почетном екрану, а затим изаберите...
  • Page 522 Прегледање теме позадине Можете видети само слику у позадини тако што ћете сакрити апликације и виџете на почетном екрану. Раздвојите два прста на почетном екрану. • Да бисте се вратили на првобитни екран на ком су приказане апликације и виџети, скупите прсте на почетном екрану или додирните Премештање...
  • Page 523 Коришћење фасцикли на почетном екрану Креирање фасцикли Додирните и држите неку апликацију на почетном екрану, а затим је превуците преко друге апликације. • Биће креирана нова фасцикла у коју ће бити додате апликације. Уређивање фасцикли На почетном екрану додирните неку фасциклу и извршите једну од следећих радњи.
  • Page 524 Грид: Промените режим распореда апликација на почетном екрану. • • Сакриј апликације: Изаберите апликације које желите да сакријете са почетног екрана. • Повратак на почетни екран: Омогућите опцију да бисте омогућили континуирано померање почетног екрана (повратак на почетни екран после последњег екрана). Тражи: Претражујте...
  • Page 525 Подешавање закључавања екрана Доступно је неколико опција за конфигурисање поставки закључавања екрана. Поставке Опште Закључавање екрана и безбедност Додирните Изаберите начин закључавања екрана а затим изаберите жељени метод. Прилагодите следеће поставке: Ништа: Деактивирајте функцију закључавања екрана. • Превлачење: Превуците прст преко екрана да бисте га откључали. •...
  • Page 526 Екран можете укључити или искључити тако што ћете га двапут додирнути. • Ова опција је доступна само на почетном екрану који обезбеђује компанија LG. Она можда неће исправно функционисати у прилагођеном покретачком програму или на почетном екрану који је инсталирао корисник.
  • Page 527 Искључивање екрана Двапут додирните празан простор на почетном екрану и закључаном екрану. Друго решење је да двапут додирнете празан простор на статусној траци. Knock Code Можете откључати екран тако што ћете креирати сопствени Knock Code. Када је екран закључан, унесите подешени шаблон да бисте директно приступили почетном...
  • Page 528 Шифрованим датотекама се може приступити само са уређаја на ком су датотеке шифроване. • Шифрована меморијска картица не може се користити на другом уређају компаније LG. Да бисте користили шифровану меморијску картицу на другом мобилном уређају, морате је форматирати. • Можете активирати шифровање меморијске картице чак и када...
  • Page 529 Прављење снимака екрана Можете направити снимке екрана који тренутно гледате. Преко пречице Истовремено притисните и држите најмање две секунде тастер за укључивање/искључивање и закључавање и тастер за смањивање звука (-). • Снимке екрана можете прегледати у фасцикли Screenshots у апликацији Галерија.
  • Page 530 Померање курсора Smart тастатура вам омогућава да померите курсор тачно тамо где желите. Приликом куцања текста, додирните и држите размакницу, а затим превуците налево или надесно. • Ова функција можда није подржана за неке језике. Предлагање речи Smart тастатура аутоматски анализира начин на који је користите да би вам предлагала...
  • Page 531 Можете додати и избрисати тастере у доњем реду тастатуре или им променити распоред. Поставке Опште Језик и унос Тастатура на екрану Додирните LG тастатура Висина и распоред на тастатури QWERTY распоред. на тастатури и да додирнете Висина и Друго решење је да додирнете распоред на тастатури QWERTY распоред.
  • Page 532 Можете изабрати једну од неколико опција режима положене тастатуре. Додирните Поставке Опште Језик и унос Тастатура на екрану LG тастатура Висина и распоред на тастатури Врста тастатуре у хоризонтали. на тастатури и да додирнете Висина и Друго решење је да додирнете...
  • Page 533 Можете преместити тастатуру на једну страну екрана да бисте је користили једном руком. Поставке Опште Језик и унос Тастатура на екрану Додирните LG тастатура Висина и распоред на тастатури Рад једном руком. на тастатури и да додирнете Висина и Друго решење је да додирнете распоред на тастатури Рад једном руком.
  • Page 534 Додатни језици могу бити доступни за унос помоћу тастатуре. Додирните Поставке Опште Језик и унос Тастатура на екрану LG тастатура Изаберите језике. Изаберите језике за које желите да буду доступни. Копирање и лепљење Текст можете исећи или копирати из апликације, а затим га налепити у исту...
  • Page 535 Касета клипа Ако копирате или исечете слику или текст, они се аутоматски чувају у палети за исечке (clip tray) и могу се налепити било где и било када. На тастатури додирните и држите , а затим изаберите Друго решење је да додирнете и држите прозор за унос текста, а затим изаберете...
  • Page 536 Корисне апликације...
  • Page 537 Инсталирање и деинсталирање апликација Инсталирање апликација Приступите продавници апликација да бисте претражили и преузели апликације. • Можете користити SmartWorld, Play продавница или продавницу апликација добављача услуга. • Неке продавнице апликација могу захтевати да креирате налог и пријавите се. • За неке апликације се могу наплаћивати накнаде. •...
  • Page 538 Деинсталирање апликација из продавнице апликација Да бисте деинсталирали апликацију, приступите продавници апликација из које сте преузели апликацију и деинсталирајте је. • Корисници не могу да деинсталирају неке апликације. Инсталирање и деинсталирање апликација током подешавања Када први пут укључите уређај, можете да преузмете препоручене апликације.
  • Page 539 Пречице апликација Додирните и држите икону неке апликације на Почетном екрану, попут Позивања, Порука, Фотоапарата, Галерије и Поставки да би се приказао мени за брзи приступ. Користите апликације на лакши начин преко Пречица апликација. • Ова функција је доступна само у неким апликацијама. Корисне...
  • Page 540 Телефон Говорни позив Упутите телефонски позив на неки од доступних начина као што су ручни унос телефонског броја и упућивање позива са листе контаката или листе недавних позива. Упућивање позива са тастатуре Позови. Додирните Упутите позив на начин по вашем избору: •...
  • Page 541 Одбијање позива Да бисте одбили долазни позив, превуците преко екрана долазног позива. • Да бисте послали поруку о одбијању, превуците опцију за поруку о одбијању преко екрана. • Да бисте додали или уредили поруку о одбијању, додирните Поставке Мрежа Позив Заједничко Блокирај позив и одби са поруком...
  • Page 542 Преглед пропуштених позива Ако имате пропуштен позив, на статусној траци на врху екрана биће приказано Да бисте погледали детаље о пропуштеном позиву, превуците статусну траку Евиденције позива. надоле. Друго решење је да додирнете Функције доступне током позива Током позива можете приступити разним функцијама тако што ћете додирнути...
  • Page 543 Упућивање позива са три учесника Можете упутити позив другом контакту током позива. Током позива додирните Додај позив. Унесите телефонски број и додирните • Два позива ће бити приказана истовремено на екрану, а први позив биће стављен на чекање. Да бисте успоставили конференцијски позив, додирните Споји позиве. •...
  • Page 544 Поруке Слање поруке Помоћу апликације Messaging можете креирати и слати поруке контактима. • Слање порука у иностранство може се додатно наплаћивати. Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. Додирните Додирните Наведите примаоца и креирајте поруку. • Да бисте приложили датотеке, додирните •...
  • Page 545 Фотоапарат Покретање камере Можете снимити фотографију или видео запис да бисте сачували све своје незаборавне тренутке. Додирните • Пре снимања фотографије или видео записа очистите објектив камере меком крпом. • Пазите да не исфлекате објектив камере прстима или другим страним материјама.
  • Page 546 Аутоматски режим Можете да снимате фотографије или видео записе тако што ћете изабрати различите режиме и опције камере. , а затим кликните на РЕЖИМ Ручно ( Додирните Да бисте снимили фотографију, додирните . Да бисте снимили видео запис, додирните Укључите или искључите...
  • Page 547 Снимање видео записа Изаберите режим камере и додирните субјекат да бисте фокусирали камеру. Додирните • Додирните да бисте снимили фотографију док снимате видео запис. • Да бисте паузирали снимање видео записа, додирните . Да бисте наставили снимање видео записа, додирните Додирните...
  • Page 548 Прикажите мреже за навођење да бисте могли да Грид фотографишете или снимате видео записе на основу хоризонталних и вертикалних референтних линија. Изаберите да ли желите да складиштите слике и видео записе у Интерна меморија или на СД картица. Меморија (Доступно када је убачена меморијска картица.) Помоћ...
  • Page 549 Остале корисне функције у апликацији Фотоапарат Пребацивање са једне камере на другу Можете пребацивати са предње на задњу камеру и обрнуто у складу са окружењем. На екрану камере додирните или превуците екран у било ком смеру да бисте пребацили са предње на задњу камеру и обрнуто. •...
  • Page 550 • Функција увећавања или умањивања није доступна када користите предњу камеру у режиму селфија. Селфи слика Можете користити предњу камеру да бисте видели своје лице на екрану и снимали селфије. Снимак покретом Можете снимати селфије помоћу покрета. Ставите длан испред предње камере, а затим стегните песницу. Такође...
  • Page 551 Ауто сликање Помоћу функције откривања лица можете лако и једноставно снимати селфије. Уређај можете подесити тако да предња камера открије ваше лице и аутоматски сними селфи када погледате екран. • Када предња камера открије лице, појављује се бели оквир. Ако субјекат у оквиру...
  • Page 552 Gesture view Када снимите селфи користећи предњу камеру, можете га одмах прегледати тако што ћете поставити екран близу лица. Gesture view, да бисте омогућили функцију Gesture • Додирните view. • Сваки пут када снимите фотографију доступан је само један преглед. •...
  • Page 553 quickshare Одмах после снимања фотографије или видео записа можете их делити у апликацији коју изаберете. Додирните , а затим снимите фотографију или видео запис. Додирните икону апликације која се појави на екрану да бисте их делили користећи ту апликацију. Такође можете превући икону у супротном смеру да бисте видели које друге...
  • Page 554 Галерија Преглед галерије Можете прегледати сачуване фотографије и видео записе и управљати њима на уређају. Додирните • Сачуване фотографије и видео записи су приказани у засебним фасциклама. Додирните фасциклу и изаберите датотеку. • Погледајте изабрану датотеку у режиму преко целог екрана. •...
  • Page 555 Записивање белешке на фотографији Док прегледате фотографију, додирните Напишите подсетник на фотографији и додирните САЧУВАЈ. • Подсетник се примењује на фотографију. • Неке фотографије можда неће подржавати функцију слика белешки. Уређивање фотографија Док прегледате фотографију, додирните Користите различите ефекте и алатке да бисте уредили фотографију. Додирните...
  • Page 556 Прављење GIF-а Можете лако направити GIF датотеку користећи снимљени видео запис. Детаље потражите у одељку Прављење GIF-а Брисање датотека Датотеке можете избрисати помоћу неке од следећих опција: • Додирните и држите датотеку са листе датотека, а затим додирните Избриши. • Додирните...
  • Page 557 Контакти Преглед контаката Можете сачувати контакте и управљати њима. LG Контакти. Додирните Додавање контаката Додавање нових контаката На екрану листе контаката додирните Унесите детаље контакта и додирните САЧУВАЈ. Увоз контаката Можете увести контакте са другог уређаја за складиштење. На екрану листе контаката, додирните...
  • Page 558 Тражење контаката Можете потражити контакте помоћу неке од следећих опција: • Додирните на врху листе са контактима и затим унесите информације о контакту или број телефона. • Померајте листу контаката нагоре или надоле. • У индексу на екрану листе контаката додирните почетно слово контакта. •...
  • Page 559 Креирање група На листи са групом контаката, додирните Унесите ново име групе. Додирните Додај бројеве, изаберите контакте, а затим додирните ДОДАЈ. Додирните САЧУВАЈ да бисте сачували нову групу. QuickMemo+ Преглед функције QuickMemo+ Можете правити креативне белешке користећи разне опције ове напредне бележнице...
  • Page 560 Записивање белешки на фотографији QuickMemo+. Додирните Додирните да бисте снимили фотографију, а затим додирните OK. • Фотографија се аутоматски придружује бележници. Додирните или да бисте записали белешке на фотографији. • Запишите белешке на фотографији руком. • Унесите текст испод фотографије. Додирните...
  • Page 561 Часовник Аларм Можете подесити аларм који ће се активирати у наведено време. Сат Аларм. Додирните Додирните да бисте додали нови аларм. Конфигуришите поставке аларма и додирните САЧУВАЈ. • Ако изаберете претходно подешени аларм, можете уредити аларм. • Да бисте избрисали аларм, додирните на...
  • Page 562 Штоперица Можете користити штоперицу да бисте снимили време круга. Додирните Сат Штоперица. Додирните Започни да бисте покренули штоперицу. Да бисте снимили време круга, додирните Круг. • Додирните Пауза да бисте обуставили штоперицу. • Да бисте наставили штоперицу, додирните Настави. • Да...
  • Page 563 Задаци Можете регистровати задатке на уређају да бисте лако управљали плановима. Додирните LG Задаци. Додирните да бисте додали задатак. Унесите детаље задатка, а затим додирните САЧУВАЈ. Музика Можете репродуковати музичке датотеке или музичке албуме и управљати њима. LG Музика. Додирните...
  • Page 564 • За неке формате датотека можда не постоји подршка, у зависности од инсталираног софтвера. • Датотеке које премашују ограничење величине могу довести до грешке. • Власници међународних ауторских права или закони о ауторским правима могу штитити музичке датотеке. Можда ћете морати да прибавите...
  • Page 565 Подесите налог за е-пошту Ваш телефон подржава неколико типова налога за е-пошту и омогућава вам да имате истовремено подешено више налога за е-пошту. Пре подешавања налога за е-пошту, постарајте се да имате корисничко име (кориснички ИД), лозинку, назив сервера, итд. како бисте могли успешно да обавите...
  • Page 566 Додирните Додирните и изаберите жељену локацију за складиштење. LG Mobile Switch Лако извршите пренос података са половног уређаја на нови уређај помоћу функције LG Mobile Switch. Управљање LG Mobile Switch. Додирните Такође можете да додирнете Поставке Опште Резервна копија „LG Mobile Switch“.
  • Page 567 Алати Преузетo. Додирните SmartWorld Можете преузети различите игре, аудио садржаје, апликације и фонтове које пружа LG Electronics. Прилагодите уређај у складу са жељеним опцијама помоћу тема и фонтова почетног екрана. • Ако користите мобилну везу за пренос података, може вам бити...
  • Page 568 RemoteCall Service Уређај се може даљински дијагностиковати да би се решили проблеми. Прво упутите телефонски позив центру за корисничку подршку компаније LG на следећи начин: • Да бисте користили ову функцију, прво морате да пристанете на употребу функције. • Ако користите мобилну везу за пренос података, може вам бити...
  • Page 569 Google апликације Google апликације можете користити тако што ћете подесити Google налог. Прозор за регистрацију Google налога аутоматски се појављује кад први пут користите неку Google апликацију. Ако немате Google налог, креирајте га на уређају. Детаљне информације о томе како да користите апликацију прочитајте...
  • Page 570 Слике Погледајте или делите фотографије, односно албуме сачуване на уређају. Play филмови и ТВ Користите Google налог да бисте изнајмљивали или куповали филмове. Купујте садржаје и репродукујте их свуда. Репродуковање музике Купујте музичке датотеке у Play продавници. Репродукујте музичке датотеке сачуване...
  • Page 571 Поставке...
  • Page 572 Поставке Поставке уређаја можете прилагодити онако како вам одговара. Додирните Поставке. • Додирните и унесите кључну реч у поље за претрагу да бисте приступили поставци. • Додирните да бисте променили режим приказа. Овај кориснички водич претпоставља да користите Картични преглед. Мрежа...
  • Page 573 Wi-Fi Можете се повезивати са околним уређајима преко Wi-Fi мреже. Повезивање са Wi-Fi мрежом На екрану поставки додирните Мрежа Wi-Fi. Додирните опцију да бисте је активирали. • Доступне Wi-Fi мреже аутоматски ће се појавити. Изаберите мрежу. • Можда ћете морати да унесете Wi-Fi лозинку мреже. •...
  • Page 574 Wi-Fi Direct Уређај можете повезати са другим уређајима који подржавају Wi-Fi Direct да бисте делили податке директно са њима. Не треба вам приступна тачка. Помоћу функције Wi-Fi Direct се можете повезати са више од два уређаја. На екрану поставки додирните Мрежа Wi-Fi Напредно...
  • Page 575 Bluetooth Уређај можете повезати са околним уређајима који подржавају Bluetooth да бисте са њима размењивали податке. Повежите уређај са Bluetooth слушалицама и тастатуром. То ће вам олакшати управљање уређајем. Упаривање са другим уређајем На екрану поставки додирните Мрежа Bluetooth. Додирните опцију да...
  • Page 576 Пренос података Можете да укључите или искључите мобилне податке. Такође можете управљати потрошњом мобилне везе за пренос података. Укључивање мобилне везе за пренос података На екрану поставки додирните Мрежа Пренос података. Додирните опцију да бисте је активирали. Прилагођавање поставки мобилне везе за пренос података На...
  • Page 577 Обратите се добављачу услуге да бисте добили више информација. • Приликом повезивања са рачунаром, преузмите управљачки програм за USB са веб-сајта www.lg.com и инсталирајте га на рачунару. • Не можете слати ни примати датотеке са уређаја на рачунар и обрнуто...
  • Page 578 Wi-Fi хотспот Уређај можете да подесите као бежични рутер да би други уређаји могли да се повежу са интернетом помоћу мобилне везе за пренос података са уређаја. На екрану поставки додирните Мрежа Тетеринг Wi-Fi hotspot а затим додирните опцију да бисте је активирали. Додирните...
  • Page 579 Bluetooth tethering Уређај повезан помоћу технологије Bluetooth може се повезати са интернетом помоћу мобилне везе за пренос података са вашег уређаја. На екрану поставки додирните Мрежа Тетеринг Bluetooth tethering а затим додирните опцију да бисте је активирали. Укључите Bluetooth на оба уређаја и упарите их. •...
  • Page 580 Штампање Уређај можете повезати са Bluetooth штампачем и штампати фотографије или документе сачуване на уређају. На екрану поставки додирните Мрежа Штампање. • Ако жељени штампач није на листи, инсталирајте управљачки програм штампача из продавнице апликација. Изаберите услугу штампања. Додирните опцију да...
  • Page 581 Мобилне мреже Можете прилагодити поставке мобилне везе. На екрану поставки додирните Мрежа Мобилне мреже. Прилагодите следеће поставке: Режим мреже: Изаберите тип мреже. • • Имена приступних тачака: Погледајте или промените приступну тачку за коришћење услуга мобилног преноса података. Да бисте променили приступну...
  • Page 582 • контакта. Звоно и вибрација: Подесите уређај да истовремено вибрира и • репродукује тон звона. Упозорење блицем за долазни позив: Блиц трепери у складу са LG звуком • звона. Звук обавештења за SIM1/звук обавештења за SIM2: Изаберите тон звона •...
  • Page 583 Екран Можете прилагодити детаљне поставке за сваки тип екрана. На екрану поставки додирните Екран и прилагодите следеће поставке: Почетни екран: Прилагодите поставке за почетни екран. Детаље • потражите у одељку Подешавања почетног екрана Тема: Изаберите тему екрана за свој уређај. •...
  • Page 584 Опште Закључавање екрана и безбедност Можете прилагодити поставке закључавања екрана и безбедности. Google Play Protect: Периодично скенирајте уређај у погледу • потенцијално штетних кодова или апликација. Пронађи мој уређај: Пратите локацију уређаја са удаљености. Такође • можете безбедно заштитити своје податке ако сте изгубили уређај. Безбедносно...
  • Page 585 - Поуздани акредитиви: Прикажите главне ЦА сертификате вашег система и ЦА сертификате инсталиране од стране корисника. - Кориснички акредитиви: Прикажите и промените информације о безбедним сертификатима који су сачувани на вашем уређају. - Инсталирај из меморије: Инсталирајте безбедни сертификат из меморије.
  • Page 586 Батерија Можете погледати тренутне информације о батерији или укључити режим уштеде батерије. На екрану поставки додирните Опште Батерија. Прилагодите следеће поставке: Рад батерије: Погледајте детаље о коришћењу батерије. Да бисте • видели више детаља, изаберите одређену ставку. • Проценат батерије у статусној линији: Прикажите преостали ниво батерије...
  • Page 587 Налози Можете да додате кориснике да бисте делили уређај са њима и да региструјете налог у облаку. На екрану поставки додирните Опште Налози. Прилагодите поставке. Приступачност Можете управљати додатним компонентама за приступачност инсталираним на уређају. На екрану поставки додирните Опште Приступачност. Прилагодите...
  • Page 588 Слух Наводи: Укључите услугу титлова кад репродукујете видео • записе за особе оштећеног слуха. Слух Упозорења на блиц: Подесите уређај да вас светлом које • трепери обавештава о долазним позивима, порукама и алармима. • Слух Угаси све звуке: Искључите све звукове и смањите јачину звука слушалице.
  • Page 589 Изабери за разговор: Омогућава вам да додирујете ставке и чујете • гласовни одговор. Пребацивање приступа: Креирајте комбинације тастера да бисте • управљали уређајем. Google Google поставке можете користити за управљање поставкама Google апликација и налога. На екрану поставки додирните Опште Google. Smart cleaning Можете...
  • Page 590 Тренутна тастатура: Погледајте тастатуру која је тренутно у употреби. • Изаберите тастатуру коју ћете користити за унос текста. Тастатура на екрану: Промените поставке LG тастатуре или функцију • препознавања гласа услуге Google Voice. Физичка тастатура: Одаберите да користите физичку тастатуру или...
  • Page 591 На екрану поставки додирните Опште Резервна копија. Прилагодите следеће поставке: • LG Mobile Switch: Омогућава вам да пребацујете податке са старог LG уређаја на нови LG уређај. Детаље потражите у одељку LG Mobile Switch Резервна копија и враћање: Направите резервне копије података...
  • Page 592 Ресетовање Уређај можете да рестартујете укључујући и поставке мреже и апликација. На екрану поставки додирните Опште Ресетовање. Прилагодите следеће поставке: Ресeтовање поставки мреже: Ресетујте поставке за Wi-Fi, Bluetooth и • друге поставке мреже. Ресетуј жељену апликацију: Ресетујте поставке за апликацију. Подаци •...
  • Page 593 Додатак...
  • Page 594 подесили као подразумевани језик. LG Bridge Преглед апликације LG Bridge LG Bridge је апликација која вам помаже да на рачунару лако управљате фотографијама, музиком, видео записима и документима сачуваним на паметном телефону компаније LG. Можете направити резервну копију контаката, фотографија и других садржаја на рачунару или ажурирати...
  • Page 595 Ова функција вам омогућава да фирмвер на телефону лако ажурирате на новију верзију са интернета, без потребе да посећујете сервис. Ова функција ће бити доступна само ако и када компанија LG стави на располагање нову верзију фирмвера за ваш уређај.
  • Page 596 Ова функција вам омогућава да софтвер телефона лако ажурирате на новију верзију помоћу функције ОТА, без повезивања USB кабла. Ова функција ће бити доступна само ако и када компанија LG стави на располагање нову верзију фирмвера за ваш уређај. Да бисте извршили ажурирање софтвера телефона, Поставке...
  • Page 597 Водич за заштиту од крађе Подесите уређај да бисте спречили друге особе да га користе ако је ресетован на фабричке поставке без ваше дозволе. На пример, ако изгубите уређај, неко вам га украде или избрише податке са њега, само неко са вашим Google налогом...
  • Page 598 Ова понуда важи три године од наше последње испоруке овог производа. Ова порука важи за све који су упознати са овом информацијом. Жигови • Ауторско право ©2018 LG Electronics, Inc. Сва права задржана. LG и логотип LG су регистровани жигови компаније LG Group и повезаних правних лица. •...
  • Page 599 ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Компанија LG Electronics овим изјављује да је производ LG-M250E усклађен са основним захтевима и осталим релевантним одредбама Директиве 2014/53/ Примерак Изјаве о усклађености доступан је на адреси http://www.lg.com/global/declaration Канцеларија задужена за усаглашеност овог производа LG Electronics European Shared Service Center B.V.
  • Page 600 контактирате локалну владину канцеларију за отпад како бисте добили информације о најближој ауторизованој WEEE станици за одлагање овог отпада. За најновије информације за вашу земљу, молимо Вас погледајте веб страницу www.lg.com/global/recycling Одлагање потрошених батерија/акумулатора 1. Уз овај симбол могу се налазити и хемијски симболи живе (Hg), кадмијума...
  • Page 601 У потпуности напуните батерију пре него што укључите уређај. Грешка при пуњењу Проверите да ли се уређај пуни на нормалној температури. Проверите пуњач и његову везу са уређајем. Користите само додатни прибор који се испоручује уз производ и који је одобрила компанија LG. Додатак...
  • Page 602 или избрисати датотеке са уређаја. Поново покрените уређај. Ако и након ових савета имате проблем са апликацијом камере, обратите се сервисном центру компаније LG Electronics. Квалитет слике је лош Квалитет слика може да се разликује у зависности од окружења и...
  • Page 603 Екран осетљив на додир можда неће исправно радити у окружењу са доста влаге или када је изложен води. Поново покрените уређај да бисте отклонили привремене грешке у софтверу. Ако је екран изгребан или оштећен, посетите сервисни центар компаније LG Electronics. Прекида везу или се замрзава...
  • Page 604 максималног домета за Bluetooth (10 м). Ако помоћу датих савета не успете да решите проблем, обратите се сервисном центру компаније LG Electronics. Веза није успостављена када уређај повежете са рачунаром Проверите да ли је USB кабл који користите компатибилан са вашим уређајем.
  • Page 605 SLOVENSKY Informácie o tomto návode na používanie Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt spoločnosti LG. Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod, aby bolo zaistené jeho bezpečné a správne používanie. • Vždy používajte originálne príslušenstvo LG. Dodané príslušenstvo je určené...
  • Page 606 • Tento sprievodca je napísaný v miestnych jazykoch jednotlivých krajín. Obsah sa môže mierne líšiť v závislosti od použitého jazyka. Pokyny a informácie UPOZORNENIE: Situácie, ktoré môžu spôsobiť zranenie používateľovi alebo inej osobe. UPOZORNENIE: Situácie, ktoré môžu spôsobiť menšie zranenie alebo poškodenie zariadenia. POZNÁMKA: Oznámenia alebo doplňujúce informácie.
  • Page 607 Návod na používanie Pokyny na bezpečné a účinné používanie Základná obrazovka Uzamknutie obrazovky Šifrovanie pamäťovej karty Vytváranie snímok obrazovky Vlastné prispôsobené Zadávanie textu funkcie Nevyrušovať Funkcie fotoaparátu Funkcie aplikácie Galéria Spracovanie viacerých úloh naraz Užitočné aplikácie Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií Kôš aplikácií Základné funkcie Skratky aplikácií Komponenty a príslušenstvo Telefón produktu Správy...
  • Page 608 Kalkulačka E-mail Hlasový záznamník Rádio FM Príloha Správca súborov Nastavenia jazyka zariadenia LG LG Mobile Switch LG Bridge Stiahnuté Aktualizácia softvéru telefónu SmartWorld 114 Ochrana proti krádeži RemoteCall Service 115 Informácie o softvéri typu Open Bunkové vysielanie Source Chrome Ochranné známky Aplikácie Google 116 VYHLÁSENIE O ZHODE Kontaktná kancelária pre súlad tohto zariadenia s predpismi 119 Často kladené otázky...
  • Page 609 Denník týchto údajov sa používa iba na určenie príčiny chyby. Tieto denníky sú šifrované a môžu k nim pristupovať iba zamestnanci autorizovaných centier opravy zariadení LG v prípade, že dáte svoje zariadenie opraviť. Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická...
  • Page 610 • Toto zariadenie spĺňa smernice pre vystavenie RF pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo pri umiestnení najmenej 5 mm od tela. Ak používate prenosný obal, klip na opasok alebo držiak na obsluhu telefónu umiestneného na tele, tieto nesmú obsahovať kov a mali by umožňovať umiestnenie výrobku najmenej 5 mm od tela.
  • Page 611 Umiestnenie pri tele Zariadenie bolo testované na bežné používanie pri nosení na tele so zadnou časťou telefónu vo vzdialenosti 0,39 palca (1 cm) od tela používateľa. Na vyhovenie požiadavkám FCC týkajúcim sa vystavenia RF musí byť minimálna vzdialenosť medzi telom používateľa a zadnou časťou zariadenia 0,39 palca (1 cm). Spony na opasok, puzdrá...
  • Page 612 Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ju kvalifikovanému servisnému technikovi. • Opravy v rámci záruky môžu, podľa uváženia spoločnosti LG, zahŕňať náhradné diely alebo dosky, ktoré sú nové alebo repasované, pod podmienkou, že spĺňajú rovnakú funkciu ako vymieňané diely.
  • Page 613 • Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti ani pôsobeniu tekutín. • Príslušenstvo, napr. slúchadlá, používajte opatrne. Nedotýkajte sa antény, ak to nie je nevyhnutné. • Nepoužívajte, nedotýkajte sa ani sa nepokúšajte odstrániť alebo opraviť rozbité, vyštrbené alebo prasknuté sklo. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie skla displeja vinou hrubého alebo nevhodného používania.
  • Page 614 Bezpečnosť na ceste Preštudujte si zákony a nariadenia o používaní zariadení v krajine, v ktorej riadite vozidlo. • Pri šoférovaní nepoužívajte zariadenie, ktoré sa drží v ruke. • Venujte šoférovaniu plnú pozornosť. • Opustite vozovku a zaparkujte, ak potrebujete volať alebo prijať hovor, ak to vyžadujú...
  • Page 615 Sklenené časti Niektoré časti zariadenia sú vyrobené zo skla. Toto sklo sa môže rozbiť, ak zariadenie spadne na tvrdý povrch alebo ho zasiahne tvrdý náraz. Ak sa sklenená časť rozbije, nedotýkajte sa jej ani sa nepokúšajte rozbitú časť odstrániť. Pokiaľ sklo nevymení...
  • Page 616 Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť. Na rozdiel od iných batériových systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon. • Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali životnosť batérie. • Nerozoberajte a neskratujte batériu.
  • Page 617 Svoje osobné informácie musíte chrániť, aby ste predišli úniku údajov alebo zneužitiu citlivých informácií. • Dôležité údaje počas používania zariadenia vždy zálohujte. Spoločnosť LG nenesie zodpovednosť za žiadnu stratu údajov. • Dbajte na zálohovanie všetkých údajov a zariadenie pred likvidáciou nezabudnite resetovať, aby ste predišli zneužitiu citlivých informácií.
  • Page 618 Vlastné prispôsobené funkcie...
  • Page 619 Funkcie fotoaparátu Širokouhlý fotoaparát Pomocou širokouhlej funkcie na prednom fotoaparáte môžete snímať fotky a nahrávať videá v širšom rozsahu, ako je vaše skutočné zorné pole. Spustite aplikáciu fotoaparátu a potom ťuknutím na položky môžete prepínať medzi štandardným a širokouhlým zobrazením. Predný fotoaparát Ikona štandardného formátu Ikona širokouhlého formátu •...
  • Page 620 Žiadne materiály chránené autorskými právami nesmiete kopírovať, reprodukovať, distribuovať ani iným spôsobom nezákonne používať bez povolenia oprávneného vlastníka alebo držiteľa autorských práv. V maximálnom rozsahu povolenom príslušnými zákonom sa spoločnosť LG Electronics zrieka všetkých vyjadrených a predpokladaných záruk a súvisiacich záväzkov. Vlastné prispôsobené funkcie...
  • Page 621 Spracovanie viacerých úloh naraz Viac okien Rozdelením obrazovky na viacero okien môžete súčasne používať dve aplikácie. Ťuknite na položku spomedzi úvodných dotykových tlačidiel. • Zobrazia sa nedávno použité aplikácie. Ťuknite na položku v hornej časti požadovanej aplikácie, ak chcete použiť funkciu Viac okien. •...
  • Page 622 • Ak chcete upraviť veľkosť rozdelenej obrazovky, potiahnite položku strede obrazovky. • Funkciu Viac okien nepodporujú niektoré aplikácie spoločnosti LG a aplikácie prevzaté z Obchodu Play. Obrazovka Prehľad Na obrazovke Prehľad sa zobrazujú naposledy používané aplikácie. Ak chcete zobraziť zoznam naposledy používaných aplikácií, ťuknite na položku...
  • Page 623: Základné Funkcie

    Základné funkcie...
  • Page 624: Komponenty A Príslušenstvo Produktu

    Ak si chcete zakúpiť dodatočné základné položky, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti LG. • Ak si chcete zakúpiť voliteľné položky, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti LG a získajte informácie o dostupných predajcoch. • Niektoré položky z balenia produktu môže výrobca zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 625: Prehľad Komponentov

    Prehľad komponentov Mikrofón Šošovka predného fotoaparátu Snímač priblíženia/okolitého Slúchadlo osvetlenia Dotyková obrazovka Konektor stereofónnej Port pre nabíjačku/kábel USB náhlavnej súpravy Šošovka zadného fotoaparátu Blesk Tlačidlo napájania/uzamknutia Tlačidlá hlasitosti (+/-) Reproduktor Mikrofón Základné funkcie...
  • Page 626 • Snímač priblíženia/okolitého osvetlenia - Snímač priblíženia: Počas hovoru snímač priblíženia vypne obrazovku a dotykové funkcie, keď je zariadenie v tesnej blízkosti ľudského tela. Keď sa zariadenie dostane do určitej vzdialenosti, zase sa zapne obrazovka a možnosť dotykového ovládania. - Snímač okolitého osvetlenia: Snímač okolitého osvetlenia analyzuje intenzitu okolitého osvetlenia, keď...
  • Page 627: Zapnutie Alebo Vypnutie Napájania

    Zapnutie alebo vypnutie napájania Zapnutie napájania Keď je napájanie vypnuté, stlačte a podržte tlačidlo napájania/ uzamknutia. • Pri prvom zapnutí zariadenia dôjde k počiatočnej konfigurácii. Prvé spustenie smartfónu môže trvať dlhšie než obvykle. Vypnutie napájania Stlačte a podržte tlačidlo napájania/uzamknutia a potom vyberte položku Vypnúť.
  • Page 628: Inštalácia Sim Karty A Batérie

    Inštalácia SIM karty a batérie Vložte kartu SIM, ktorú vám poskytol poskytovateľ služieb zariadenia spolu s dodanou batériou. Ak chcete odstrániť zadný kryt, zariadenie držte pevne v jednej ruke. Palcom druhej ruky nadvihnite a zložte zadný kryt podľa znázornenia na obrázku. Zasuňte kartu SIM do príslušného priečinka, ako je to znázornené...
  • Page 629 SIM. Vždy používajte originálnu kartu SIM dodanú operátorom. Upozornenia týkajúce sa používania karty SIM • Kartu SIM nestraťte. Spoločnosť LG nezodpovedá za škody ani iné problémy spôsobené stratou alebo výmenou karty SIM. • Dávajte pozor, aby sa karta SIM nepoškodila pri zasúvaní alebo vyberaní.
  • Page 630: Vloženie Pamäťovej Karty

    Vloženie pamäťovej karty Do zariadenia vložte pamäťovú kartu. Zariadenie podporuje kartu microSD s kapacitou až 2 TB. V závislosti od výrobcu a typu pamäťovej karty nemusia byť niektoré pamäťové karty kompatibilné s vaším zariadením. Zložte zadný kryt. Vložte pamäťovú kartu so zlatými kontaktmi smerom nadol. Pamäťová...
  • Page 631: Vybratie Pamäťovej Karty

    Nevyberajte pamäťovú kartu, keď zariadenie prenáša údaje alebo k nim pristupuje. Mohlo by to spôsobiť stratu alebo porušenie údajov alebo poškodenie pamäťovej karty či zariadenia. Spoločnosť LG nezodpovedá za straty v dôsledku nesprávnej manipulácie alebo používania pamäťových kariet, a to vrátane straty údajov.
  • Page 632 Zaistite, aby sa vnútro zariadenia nedostalo do kontaktu s kovovými predmetmi alebo vodou. • Vždy používajte dodaný kábel USB. So zariadením nepoužívajte káble USB ani nabíjačky tretích strán. Obmedzená záruka spoločnosti LG sa nevzťahuje na používanie príslušenstva tretích strán. • Nedodržanie pokynov v tejto príručke a nesprávne používanie môže mať...
  • Page 633: Dotyková Obrazovka

    Efektívne používanie batérie Životnosť batérie sa môže znižovať, ak ponecháte súčasne a trvalo spustených veľa aplikácií a funkcií. Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, vypnite operácie v pozadí. Aby sa minimalizovala spotreba batérie, postupujte nasledovne: • Keď nepoužívate funkciu Bluetooth a funkciu siete Wi-Fi, vypnite ich. ®...
  • Page 634 Ťuknutie a podržanie Dotykom a podržaním na niekoľko sekúnd zobrazíte ponuku s dostupnými možnosťami. Dvojité ťuknutie Rýchlym dvojitým ťuknutím priblížite alebo oddialite webovú stránku alebo mapu. Potiahnutie Ťuknite na položku, napríklad na aplikáciu alebo miniaplikáciu, a potom premiestnite prst kontrolovaným pohybom na iné miesto. Týmto gestom môžete presúvať...
  • Page 635 Potiahnutie prstom Ťuknite na obrazovku prstom a rýchlo ho premiestnite bez zastavenia. Pomocou tohto gesta sa môžete posúvať v zozname, po webovej stránke, fotografiách, obrazovkách a pod. Stiahnutie a roztiahnutie prstov Stiahnutím dvoch prstov k sebe oddialite zobrazenie, napríklad na fotografii alebo mape.
  • Page 636 • Ak budete zariadenie používať v blízkosti magnetických, kovových alebo vodivých materiálov, môže dôjsť k poruche dotykovej obrazovky. • Ak zariadenie používate v podmienkach s jasným svetlom, napríklad na priamom slnečnom svetle, obrazovka nemusí byť v závislosti od vašej polohy čitateľná. Zariadenie používajte v tieni alebo na mieste, kde okolité...
  • Page 637 Rozloženie domovskej obrazovky Na domovskej obrazovke môžete zobraziť všetky aplikácie a organizovať miniaplikácie a priečinky. Stavový riadok Miniaplikácia Počasie Miniaplikácia Vyhľadávanie Google Priečinok Ikona strany Oblasť rýchleho prístupu Úvodné dotykové tlačidlá • Základná obrazovka sa môže líšiť v závislosti od stratégie výrobcu, nastavení...
  • Page 638 • Oblasť rýchleho prístupu: Hlavné aplikácie môžete pridať do dolnej časti obrazovky, aby ste k nim mali prístup z každej strany domovskej obrazovky. • Úvodné dotykové tlačidlá : Slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku. Zatvorenie klávesnice alebo kontextového okna. : Ťuknutím prejdete na domovskú obrazovku. Ak chcete spustiť vyhľadávanie v službe Google, ťuknite na tlačidlo a podržte ho.
  • Page 639 Ikony stavu Ak sa vyskytne oznámenie o neprečítanej správe, udalosti v kalendári alebo budíku, na stavovom riadku sa zobrazí príslušná ikona s oznámením. Stav zariadenia môžete skontrolovať prostredníctvom ikon s oznámeniami, ktoré sa zobrazujú na stavovom riadku. Žiadny signál Dáta sa prenášajú cez sieť Budík je nastavený...
  • Page 640 Panel oznámení Panel oznámení môžete otvoriť potiahnutím stavového riadku na hlavnej obrazovke smerom nadol. • Ak chcete otvoriť zoznam ikon rýchleho prístupu, potiahnite stavový riadok nadol alebo ťuknite na položku . • Ak chcete zmeniť usporiadanie ikon, pridať ikony alebo ich odstrániť, ťuknite na položku UPRAVIŤ.
  • Page 641 Zmena orientácie obrazovky Môžete nastaviť, aby sa orientácia obrazovky automaticky prepínala podľa fyzickej orientácie zariadenia. Na paneli oznámení ťuknite na možnosť Otáčanie v zozname ikon rýchleho prístupu. Prípadne ťuknite na položky Nastavenia Displej a aktivujte funkciu Automatická rotácia. Úpravy domovskej obrazovky Na domovskej obrazovke sa dotknite prázdneho priestoru, podržte ho a potom vyberte požadovanú...
  • Page 642 • Ak chcete nakonfigurovať nastavenia domovskej obrazovky, dotknite sa prázdnej plochy na domovskej obrazovke, podržte ju a potom vyberte položku Nastavenia úvodnej obrazovky. Podrobnosti nájdete Nastavenia úvodnej obrazovky v časti • Ak chcete zobraziť alebo opätovne nainštalovať odinštalované aplikácie, dotknite sa prázdnej plochy na domovskej obrazovke, podržte ju a potom vyberte položku Kôš...
  • Page 643 Zobrazenie motívu pozadia Ak skryjete aplikácie a miniaplikácie na domovskej obrazovke, môžete zobraziť iba obrázok na pozadí. Na domovskej obrazovke roztiahnite dva prsty. • Ak sa chcete vrátiť na pôvodnú obrazovku, ktorá zobrazuje aplikácie a miniaplikácie, stiahnite prsty k sebe na domovskej obrazovke alebo ťuknite na položku Presúvanie aplikácií...
  • Page 644 Používanie priečinkov z domovskej obrazovky Vytváranie priečinkov Na domovskej obrazovke ťuknite na aplikáciu, podržte ju a potom ju potiahnite nad inú aplikáciu. • Vytvorí sa nový priečinok a aplikácie sa doň pridajú. Úpravy priečinkov Na domovskej obrazovke ťuknite na priečinok a vykonajte niektorú z nasledujúcich možností.
  • Page 645 • Mriežka: Zmena režimu usporiadania aplikácií na domovskej obrazovke. • Skryť aplikácie: Môžete si vybrať, ktoré aplikácie sa majú skryť z domovskej obrazovky. • Povolenie cyklického zobr. úvodných obrazoviek: Zapnutím sa umožní spojité posúvanie domovskej obrazovky (po dosiahnutí poslednej obrazovky sa prejde na prvú obrazovku). •...
  • Page 646 Nastavenie uzamknutia obrazovky Pri konfigurácii nastavení uzamknutia obrazovky je k dispozícii niekoľko možností. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Uzamknutá obrazovka a zabezpečenie Zvoliť zámok obrazovky a potom vyberte požadovaný spôsob. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Žiadne: Vypnutie funkcie uzamknutia obrazovky. Potiahnuť: Odomknutie obrazovky potiahnutím prstom. •...
  • Page 647 Obrazovku môžete zapnúť alebo vypnúť dvojitým ťuknutím na obrazovku. • Táto možnosť je dostupná iba na domovskej obrazovke poskytovanej spoločnosťou LG. Nemusí správne fungovať v prispôsobenom spúšťači aplikácií alebo na domovskej obrazovke nainštalovanej používateľom. • Pri ťuknutí na obrazovku používajte špičku prsta. Nepoužívajte nechty.
  • Page 648 Knock Code Obrazovku môžete odomknúť vytvorením vlastného kódu Knock Code. Keď je obrazovka vypnutá, môžete prejsť priamo na domovskú obrazovku ťuknutím na displej v zadanom poradí. • Spolu s funkciou Zapnutie obrazovky môžete použiť aj kód Knock Code. • Pri ťuknutí na obrazovku používajte špičku prsta. Vytvorenie kódu Knock Code Ťuknite na položky Nastavenia Displej Uzamknutá...
  • Page 649 Zašifrované súbory sú dostupné iba zo zariadenia, v ktorom boli zašifrované. • Zašifrovanú pamäťovú kartu nemožno používať na inom zariadení spoločnosti LG. Ak chcete zašifrovanú pamäťovú kartu používať na inom mobilnom zariadení, naformátujte ju. • Šifrovanie pamäťovej karty môžete aktivovať, aj keď nie je v zariadení...
  • Page 650 Vytváranie snímok obrazovky Môžete vytvoriť snímky aktuálnej obrazovky, ktorá sa zobrazuje. Pomocou skratky Stlačte a podržte súčasne tlačidlo napájania/uzamknutia a tlačidlo zníženia hlasitosti (-) aspoň na dve sekundy. • Snímky obrazovky možno zobraziť v priečinku Screenshots v časti Galéria. Pomocou funkcie Capture+ Na obrazovke, ktorú...
  • Page 651 Posun kurzora Na klávesnici Smart môžete presunúť kurzor presne na požadovanú pozíciu. Počas písania textu sa dotknite medzerníka, podržte ho a potom ťahajte doľava alebo doprava. • Táto funkcia nemusí byť podporovaná v niektorých jazykoch. Návrhy slov Klávesnica Smart automaticky analyzuje vaše obvyklé vzory používania a počas písania navrhuje často používané...
  • Page 652 Klávesy v dolnom rade klávesnice môžete pridávať, odstraňovať alebo meniť ich usporiadanie. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a vstup Klávesnica na obrazovke Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Rozloženie QWERTY. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Rozloženie QWERTY.
  • Page 653 Výšku klávesnice môžete prispôsobiť na dosiahnutie maximálneho pohodlia pri písaní. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a vstup Klávesnica na obrazovke Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Výška klávesnice. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Výška klávesnice.
  • Page 654 Klávesnicu môžete presunúť na jednu stranu obrazovky, aby sa dala ovládať jednou rukou. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a vstup Klávesnica na obrazovke Klávesnica LG Výška a rozloženie klávesnice Ovládanie jednou rukou. Prípadne ťuknite na položku na klávesnici a potom na položky Výška a rozloženie klávesnice Používanie jednou rukou.
  • Page 655 Na zadávanie klávesnicou môžete sprístupniť ďalšie jazyky. Ťuknite na položky Nastavenia Všeobecné Jazyk a vstup Klávesnica na obrazovke Klávesnica LG Vyberte jazyky. Vyberte jazyk, ktorý chcete sprístupniť. Kopírovanie a vkladanie Text z aplikácie môžete vystrihnúť alebo skopírovať a potom ho vložiť do tej istej aplikácie.
  • Page 656 Zásobník klipov Ak skopírujete alebo vystrihnete obrázok alebo text, automaticky sa uloží do schránky a môžete ho kedykoľvek vložiť kamkoľvek. Na klávesnici ťuknite na položku , podržte ju a vyberte položku Prípadne ťuknite na okno zadávania textu, podržte ho a potom vyberte položku ZÁSOBNÍK KLIPOV.
  • Page 657: Užitočné Aplikácie

    Užitočné aplikácie...
  • Page 658: Inštalovanie A Odinštalovanie

    Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií Inštalovanie aplikácií Prejdite do obchodu s aplikáciami, kde vyhľadáte a prevezmete aplikácie. • Môžete použiť službu SmartWorld, Obchod Play alebo obchod s aplikáciami poskytovaný vaším poskytovateľom služieb. • Niektoré obchody s aplikáciami môžu vyžadovať vytvorenie konta a prihlásenie sa. •...
  • Page 659: Kôš Aplikácií

    Odinštalovanie aplikácie pomocou obchodu s aplikáciami Ak chcete aplikáciu odinštalovať, prejdite do obchodu s aplikáciami, kde ste aplikáciu prevzali, a odinštalujte ju. • Niektoré aplikácie používatelia nemôžu odinštalovať. Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií počas nastavenia Keď zariadenie zapnete po prvýkrát, môžete prevziať odporúčané aplikácie.
  • Page 660: Skratky Aplikácií

    Skratky aplikácií Na základnej obrazovke môžete zobraziť ponuku rýchleho prístupu tým, že sa dotknete ikony aplikácie, napríklad Hovor, Správa, Fotoaparát, Galéria a Nastavenia, a podržíte ju. Pomocou skratiek aplikácií môžete aplikácie používať jednoduchšie. • Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých aplikáciách. Užitočné...
  • Page 661: Telefón

    Telefón Hlasový hovor Hlasový hovor uskutočníte jedným z dostupných spôsobov, napríklad manuálnym zadaním telefónneho čísla alebo uskutočnením hovoru zo zoznamu kontaktov alebo zoznamu nedávnych hovorov. Uskutočnenie hovoru z klávesnice Ťuknite na položky Vytáčanie. Uskutočnenie hovoru spôsobom podľa vášho výberu: • Zadajte telefónne číslo a ťuknite na položku •...
  • Page 662 Odmietnutie hovoru Ak chcete odmietnuť prichádzajúci hovor, potiahnite položku obrazovku prichádzajúceho hovoru. • Ak chcete odoslať správu o odmietnutí, potiahnite túto možnosť správ naprieč obrazovkou. • Ak chcete pridať alebo upraviť správu o odmietnutí, ťuknite na položky Nastavenia Sieť Hovor Bežné Blokovanie hovorov a odmietnutie so správou Odmietnutie so správou.
  • Page 663 • Ťuknite na položky Nastavenia Sieť Hovor Bežné Viac Vyskakovacie okno pri prichádzajúcom hovore a potom vyberte požadovaný spôsob, akým chcete signalizovať prichádzajúci hovor počas používania aplikácie. Zobrazenie zmeškaných hovorov Ak ste zmeškali hovor, v stavovom riadku navrchu obrazovky sa zobrazí položka Ak chcete zobraziť...
  • Page 664 Uskutočnenie trojstranného hovoru Počas hovoru môžete zavolať ďalšiemu kontaktu. Počas hovoru ťuknite na položky Pridať hovor. Zadajte telefónne číslo a ťuknite na položku • Oba hovory sa zobrazia na obrazovke súčasne a prvý hovor sa podrží. Ak chcete spustiť konferenčný hovor, ťuknite na položku Zlúčiť. •...
  • Page 665: Správy

    Správy Odoslanie správy Pomocou aplikácie Správy môžete vytvárať a odosielať správy svojim kontaktom. • Za odosielanie správ do zahraničia sa môžu účtovať dodatočné poplatky. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. Ťuknite na položky Ťuknite na položky Zadajte príjemcu a vytvorte správu. •...
  • Page 666: Fotoaparát

    Fotoaparát Spustenie fotoaparátu Nasnímaním fotografie alebo zaznamenaním videa si môžete uchovať všetky vzácne spomienky. Ťuknite na položky • Pred fotografovaním alebo zaznamenávaním videa utrite objektív fotoaparátu mäkkou handričkou. • Dávajte pozor, aby ste objektív fotoaparátu neznečistili prstami alebo inými cudzorodými látkami. •...
  • Page 667 Automatický režim Fotografie alebo videá môžete zaznamenávať pomocou rôznych režimov a možností fotoaparátu. Ťuknite na položky a potom ťuknite na položky REŽIM Aut. Ak chcete nasnímať fotografiu, ťuknite na položku . Ak chcete zaznamenať video, ťuknite na položku Zapnutie alebo vypnutie blesku.
  • Page 668 Nahrávanie videa Vyberte režim fotoaparátu a ťuknite na objekt, na ktorý chcete fotoaparátom zaostriť. Ťuknite na položky • Ak chcete počas nahrávania videa nasnímať fotografiu, ťuknite na položku • Ak chcete nahrávanie videa pozastaviť, ťuknite na položku . Ak chcete v nahrávaní videa pokračovať, ťuknite na položku Ťuknutím na položku nahrávanie videa ukončíte.
  • Page 669 Zobrazenie vodiacich mriežok umožňujúcich snímanie Mriežka fotografií alebo zaznamenávanie videí pomocou referenčných horizontálnych a vertikálnych čiar. Umožňuje vybrať, či sa majú obrázky a videá ukladať do Interná pamäť alebo na Karta SD. Úložný priestor (Dostupné, keď je vložená pamäťová karta.) Pomoc Pomoc pre jednotlivé...
  • Page 670 Ďalšie užitočné funkcie v aplikácii Fotoaparát Prepínanie medzi fotoaparátmi Podľa prostredia môžete prepínať medzi predným a zadným fotoaparátom. Ak chcete prepnúť medzi predným a zadným fotoaparátom, na obrazovke fotoaparátu ťuknite na položku alebo potiahnite obrazovku v ktoromkoľvek smere. • Pomocou predného fotoaparátu môžete snímať autoportréty. Podrobnosti nájdete v časti Snímanie autoportrétu Priblíženie a oddialenie...
  • Page 671 • Funkcia priblíženia nie je dostupná pri používaní predného fotoaparátu v režime autoportrétu. Snímanie autoportrétu Pomocou predného fotoaparátu môžete sledovať na obrazovke vlastnú tvár a snímať autoportréty. Záber gestom rukou Autoportréty môžete snímať pomocou gest. Ukážte do predného fotoaparátu dlaň a následne ju zovrite do päste. Môžete tiež...
  • Page 672 Automatický záber Pomocou funkcie rozpoznávania tváre môžete rýchlo a prakticky snímať autoportréty. Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky nasnímal autoportrét, keď sa pozriete na obrazovku a predný fotoaparát rozpozná vašu tvár. • Keď predný fotoaparát rozpozná vašu tvár, zobrazí sa biely vodiaci rámik.
  • Page 673 Zobrazenie gestom Po nasnímaní autoportrétu predným fotoaparátom si môžete autoportrét hneď prezrieť, ak priblížite obrazovku k svojej tvári. • Ak chcete povoliť funkciu Zobrazenie gestom, ťuknite na položky Zobrazenie gestom. • Pri každom nasnímaní fotografie je k dispozícii len jedna ukážka. •...
  • Page 674 rýchle zdieľanie Okamžite po nasnímaní môžete zdieľať fotografiu alebo video v aplikácii podľa vášho výberu. Ťuknite na položky a potom nasnímajte fotografiu alebo nahrajte video. Ťuknite na ikonu aplikácie, ktorá sa zobrazí na obrazovke, ak chcete na zdieľaniu použiť danú aplikáciu. Potiahnutím ikony v opačnom smere môžete zobraziť...
  • Page 675: Galéria

    Galéria Prehľad aplikácie Galéria Môžete prehliadať a spravovať fotografie a videá uložené v zariadení. Ťuknite na položky • Uložené fotografie a videá sa zobrazia podľa jednotlivých priečinkov. Ťuknite na priečinok a vyberte súbor. • Vybraný súbor sa zobrazí v režime celej obrazovky. • Počas zobrazenia fotografie potiahnutím doľava alebo doprava zobrazíte predchádzajúcu alebo nasledujúcu fotografiu.
  • Page 676 Písanie poznámky na fotografiu Počas zobrazenia fotografie ťuknite na položku Napíšte poznámku na fotografiu a ťuknite na položku ULOŽIŤ. • Poznámka sa použije na fotografiu. • Niektoré fotografie nemusia podporovať funkciu fotopoznámky. Upravovanie fotografií Počas zobrazenia fotografie ťuknite na položku Pomocou palety efektov a nástrojov môžete fotografiu upraviť.
  • Page 677 Vytvorenie súboru GIF Pomocou zaznamenaného videa môžete jednoducho vytvoriť súbor GIF. Podrobnosti nájdete v časti Vytvorenie súboru GIF Odstraňovanie súborov Súbory môžete odstrániť pomocou niektorej z nasledujúcich možností: • Ťuknite na súbor zo zoznamu súborov, podržte ho a následne ťuknite na položku Zmazať. •...
  • Page 678: Kontakty

    Kontakty Prehľad kontaktov Môžete ukladať a spravovať kontakty. Ťuknite na položky LG Kontakty. Pridávanie kontaktov Pridávanie nových kontaktov Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položku Zadajte podrobnosti kontaktu a ťuknite na položku ULOŽIŤ. Importovanie kontaktov Môžete importovať kontakty z iného úložného zariadenia. Na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na položky Správa...
  • Page 679 Vyhľadávanie kontaktov Kontakty môžete vyhľadávať pomocou niektorej z nasledujúcich možností: • Ťuknite na položku z hornej časti zoznamu kontaktov a potom zadajte kontaktné informácie alebo telefónne číslo. • Posúvajte zoznam kontaktov nahor alebo nadol. • V registri na obrazovke zoznamu kontaktov ťuknite na prvé písmeno príslušného kontaktu.
  • Page 680: Quickmemo

    Vytváranie skupín V zozname skupín kontaktov ťuknite na položku Zadajte názov novej skupiny. Ťuknite na položku Pridať členov, vyberte kontakty a ťuknite na položku PRIDAŤ. Ťuknutím na položku ULOŽIŤ novú skupinu uložte. QuickMemo+ Prehľad funkcie QuickMemo+ Pomocou tejto funkcie pokročilého poznámkového bloku môžete vytvárať kreatívne poznámky so širokou ponukou možností, ako napríklad správa obrázkov a snímok obrazovky, ktoré...
  • Page 681 Písanie poznámok na fotografiu Ťuknite na položky QuickMemo+. Ťuknutím na položku nasnímajte fotografiu a potom ťuknite na položku OK. • Fotografia sa automaticky vloží do poznámkového bloku. Ak chcete napísať poznámky na fotografiu, ťuknite na položku alebo • Napíšte poznámky na fotografiu rukou. •...
  • Page 682: Hodiny

    Hodiny Budík Môžete nastaviť budík tak, aby sa spustil v nastavenom čase. Ťuknite na položky Hodiny Budík. Ťuknutím na položku pridáte nový budík. Zadajte nastavenia budíka a ťuknite na položku ULOŽIŤ. • Ak vyberiete už nastavený budík, môžete tento budík upraviť. • Ak chcete odstrániť...
  • Page 683: Kalendár

    Stopky Pomocou stopiek môžete zaznamenávať časy jednotlivých kôl. Ťuknite na položky Hodiny Stopky. Ťuknutím na položku Spustiť spustíte stopky. • Čas kola zaznamenáte ťuknutím na položku Kolo. Ťuknutím na položku Pauza stopky pozastavíte. • Stopky opäť spustíte ťuknutím na položku Pokračovať. •...
  • Page 684: Úlohy

    Úlohy Do zariadenia môžete zaregistrovať úlohy v záujme jednoduchej správy harmonogramov. Ťuknite na položky LG Úlohy. Ťuknutím na položku pridajte úlohu. Zadajte podrobnosti udalosti a následne ťuknite na položku ULOŽIŤ. Hudba Môžete prehrávať a spravovať skladby alebo hudobné albumy. Ťuknite na položky LG Hudba.
  • Page 685 • Niektoré formáty súborov nemusia byť v závislosti od nainštalovaného softvéru podporované. • Súbory prekračujúce limit veľkosti môžu spôsobiť chybu. • Hudobné súbory môžu byť chránené vlastníkmi medzinárodných autorských práv alebo zákonmi o autorských právach. Na skopírovanie hudobného súboru môže byť nutné najprv získať zákonné povolenie. Pred prevzatím alebo kopírovaním hudobného súboru si najprv overte zákony o autorských právach pre príslušnú...
  • Page 686 Nastavenie e-mailového účtu Váš telefón podporuje niekoľko druhov e-mailových účtov a umožňuje vám nastaviť si súčasne aj viacero e-mailových účtov. Pred nastavením e-mailového účtu sa uistite, že máte používateľské meno (ID používateľa), heslo, názov servera atď., aby ste mohli nastavenie úspešne vykonať.
  • Page 687 Ťuknite na položky Nástroje Správca súborov. Ťuknutím na položku vyberte požadované miesto uloženia. LG Mobile Switch Pomocou aplikácie LG Mobile Switch môžete jednoducho preniesť údaje zo starého do nového zariadenia. Ťuknite na položky Správa LG Mobile Switch. Takisto môžete ťuknúť na položky Nastavenia Všeobecné...
  • Page 688 Ťuknite na položky Nástroje Stiahnuté. SmartWorld Môžete si prevziať rôzne hry, zvukový obsah, aplikácie a písma poskytované spoločnosťou LG Electronics. Prispôsobte si zariadenie podľa vlastných predstáv pomocou motívov domovskej obrazovky a písiem. • Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať...
  • Page 689 Ak používate mobilné dáta, v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ťuknite na položky Správa RemoteCall Service. Uskutočnite hovor do strediska služieb zákazníkom spoločnosti LG. Po spojení hovoru podľa pokynov pracovníka služby zadajte šesťmiestne prístupové číslo. •...
  • Page 690 Aplikácie Google Po nastavení konta Google môžete využívať aplikácie Google. Okno registrácie konta Google sa zobrazí automaticky pri prvom použití aplikácie Google. Ak kontom Google nedisponujete, vytvorte si ho prostredníctvom tohto zariadenia. Podrobnosti o tom, ako sa aplikácia používa, nájdete v jej časti Pomocník. •...
  • Page 691 Fotky Zobrazovanie alebo zdieľanie fotografií alebo albumov uložených v zariadení. Filmy a TV Play Možnosť prenajatia alebo zakúpenia filmov prostredníctvom konta Google. Po zakúpení je obsah možné prehrávať na ľubovolnom zariadení. Hudba Play Možnosť zakúpenia hudobných súborov zo služby Obchod Play. Prehrávanie hudobných súborov uložených v zariadení.
  • Page 692 Nastavenia...
  • Page 693 Nastavenia Nastavenia zariadenia si môžete prispôsobiť podľa svojich preferencií. Ťuknite na položky Nastavenia. • Ťuknite na položku a zadaním kľúčového slova do poľa vyhľadávania zobrazte položku nastavenia. • Ťuknutím na položku prepnite režim zobrazenia. Táto používateľská príručka predpokladá, že používate režim Zobraz. kariet. Sieť...
  • Page 694 Wi-Fi Môžete sa pripojiť k zariadeniam v blízkosti prostredníctvom siete Wi-Fi. Pripojenie k sieti Wi-Fi Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Wi-Fi. Ťuknutím na položku ju aktivujete. • Automaticky sa zobrazia dostupné siete Wi-Fi. Vyberte sieť. • Môže byť potrebné zadať heslo danej siete Wi-Fi. •...
  • Page 695 Wi-Fi Direct Zariadenie môžete prepojiť s inými zariadeniami, ktoré podporujú technológiu Wi-Fi Direct, a zdieľať údaje priamo s nimi. Nie je potrebný prístupový bod. Pomocou technológie Wi-Fi Direct sa môžete prepojiť s viac než dvoma zariadeniami. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Wi-Fi Pokročilé...
  • Page 696 Bluetooth Zariadenia môžete prepojiť so zariadeniami v okolí, ktoré podporujú technológiu Bluetooth, a vzájomne si s nimi vymieňať údaje. Prepojte zariadenie s náhlavnou súpravou a klávesnicou s technológiou Bluetooth. Zariadenie sa tak ľahšie ovláda. Spárovanie s iným zariadením Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Bluetooth. Ťuknutím na položku ju aktivujete.
  • Page 697 Mobilné údaje Môžete zapnúť alebo vypnúť mobilné dáta. Taktiež môžete spravovať používanie mobilných dát. Zapnutie mobilných dát Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Mobilné údaje. Ťuknutím na položku ju aktivujete. Prispôsobenie nastavení mobilných dát Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Mobilné údaje. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: •...
  • Page 698 Táto možnosť využíva mobilné dáta a v závislosti od používaného paušálu sa môžu účtovať poplatky za ich využitie. Ďalšie informácie vám poskytne váš poskytovateľ služieb. Pri pripojení k počítaču si prevezmite ovládač USB z lokality www.lg.com • a nainštalujte ho do počítača.
  • Page 699 Wi-Fi Prístupový bod Zariadenie môžete nastaviť ako bezdrôtový smerovač tak, aby sa iné zariadenia mohli pripojiť k internetu pomocou mobilných dát tohto zariadenia. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Tethering Wi-Fi Prístupový bod a potom aktivujte funkciu ťuknutím na položku Ťuknite na položku Nastavenie pre Wi-Fi prístupový...
  • Page 700 Spojenie pomocou Bluetooth Zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth sa môže pripojiť k internetu prostredníctvom mobilných dát tohto zariadenia. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Tethering Spojenie pomocou Bluetooth a potom aktivujte funkciu ťuknutím na položku Na obidvoch zariadeniach zapnite rozhranie Bluetooth a spárujte ich. •...
  • Page 701 Tlač Zariadenie môžete prepojiť s tlačiarňou s rozhraním Bluetooth a tlačiť fotografie či dokumenty uložené v zariadení. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Tlač. • Ak požadovaná tlačiareň nie je v zozname, nainštalujte ovládač tlačiarne z obchodu s aplikáciami. Zvoľte službu tlače. Ťuknutím na položku ju aktivujete.
  • Page 702 Mobilné siete Môžete prispôsobiť nastavenia mobilných sietí. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Sieť Mobilné siete. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Režim siete: Výber typu siete. • Názvy prístupových bodov: Zobrazenie alebo zmena prístupového bodu na používanie mobilných dátových služieb. Ak chcete zmeniť prístupový...
  • Page 703 • Zvuk klávesnice pri vytáčaní: Zvoľte zvukový efekt klávesnice pri vytáčaní. • Zvuk klávesnice LG: Zvoľte zvukový efekt klávesnice LG. • Zvuk dotyku: Zvoľte zvukový efekt po klepnutí na položku. • Zvuk uzamknutia obrazovky: Zvoľte zvukový efekt pri zamknutí alebo odomknutí...
  • Page 704 Displej Môžete prispôsobiť podrobné nastavenia pre jednotlivé typy obrazovky. Na obrazovke nastavení ťuknite na položku Displej a prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Základná obrazovka: Prispôsobenie nastavení pre domovskú obrazovku. Podrobnosti nájdete v časti Nastavenia úvodnej obrazovky • Motív: Výber motívu obrazovky pre vaše zariadenie. •...
  • Page 705 Všeobecné Zabezpečenie a uzamknutie obrazovky Nastavenia zabezpečenia a uzamknutia obrazovky si môžete prispôsobiť. • Funkcia Google Play Protect: Pravidelne prehľadávajte zariadenie kvôli vyhľadávaniu potenciálne škodlivých kódov alebo aplikácií. • Nájsť moje zariadenie: Vzdialené sledovanie polohy zariadenia. Môžete tiež bezpečne ochrániť svoje údaje v prípade straty zariadenia. •...
  • Page 706 - Dôveryhodné prístupové oprávnenia: Zobrazenie základných certifikátov od certifikačných autorít pre váš systém a certifikátov od certifikačných autorít nainštalované používateľom. - Prístupové oprávnenia používateľa: Zobrazenie a zmena informácií o zabezpečených certifikátoch uložených v zariadení. - Inštalovať z úložiska: Inštalácia zabezpečeného certifikátu z úložného priestoru.
  • Page 707 Batéria Môžete prezerať aktuálne informácie o batérii alebo zapnúť režim úspory energie. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Batéria. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Využitie batérie: Zobrazenie podrobností o používaní batérie. Výberom konkrétnej položky zobrazíte jej ďalšie podrobnosti. • Percentuálne nabitie batérie v stavovom riadku: Zobrazenie zostávajúcej úrovne nabitia batérie vo forme percentuálnej hodnoty na stavovom riadku.
  • Page 708 Účty Môžete pridávať používateľov, zdieľať s nimi zariadenie a zaregistrovať si účet so vzdialeným prístupom. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Účty. Prispôsobte nastavenia. Uľahčenie Môžete spravovať doplnky na zjednodušenie ovládania, ktoré sú v zariadení nainštalované. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Uľahčenie. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: •...
  • Page 709 • Slabý zrak Skončenie hovorov hlavným vypínačom: Ukončenie hovoru stlačením tlačidla napájania/uzamknutia. Zhoršený sluch Titulok: Zapnutie zobrazovania titulkov počas • prehrávania videí pre osoby so sluchovým postihnutím. • Zhoršený sluch Upozornenia bleskom: Nastavenie, aby zariadenie blikaním svetla oznamovalo prichádzajúce hovory, správy a budíky.
  • Page 710 • Vyslovenie vybratej položky: Možnosť vypočuť si rečovú spätnú väzbu pri ťuknutí na položky. • Prístup s prepínačmi: Vytvorenie kombinácií klávesov na ovládanie zariadenia. Google Môžete využívať nastavenia Google na spravovanie svojich aplikácií Google a nastavení konta. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Google. Smart cleaning Môžete vymazať...
  • Page 711 • Aktuálna klávesnica: Zobrazenie aktuálne používanej klávesnice. Výber klávesnice používanej počas zadávania textu. • Klávesnica na obrazovke: Zmena nastavení klávesnice LG alebo funkcie rozpoznávania hlasu služby Google Voice. • Fyzická klávesnica: Vyberte, ak chcete použiť fyzickú klávesnicu alebo skontrolovať klávesové skratky.
  • Page 712 Údaje uložené v zariadení môžete zálohovať do iného zariadenia alebo konta. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Záloha. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • LG Mobile Switch: Možnosť prenosu údajov zo starého zariadenia LG Mobile LG do nového zariadenia LG. Podrobnosti nájdete v časti Switch •...
  • Page 713 Vynulovať Zariadenie môžete znova spustiť a vynulovať vrátane nastavení siete a aplikácií. Na obrazovke nastavení ťuknite na položky Všeobecné Vynulovať. Prispôsobte nasledujúce nastavenia: • Obnovenie nastavení siete: Obnovenie nastavení rozhraní Wi-Fi, Bluetooth a ďalších sieťových nastavení. • Obnoviť predvoľby aplikácie: Obnovenie nastavení pre aplikáciu. Údaje uložené...
  • Page 714 Príloha...
  • Page 715 • Podporované funkcie sa môžu líšiť v závislosti od zariadenia. • Ovládač USB zariadenia LG je nevyhnutný program, ktorý umožňuje pripojenie vášho smartfónu LG k počítaču a nainštaluje sa pri inštalácii aplikácie LG Bridge. Funkcie aplikácie LG Bridge • Spravovanie súborov v zariadení z počítača prostredníctvom pripojenia Wi-Fi alebo pripojenia prostredníctvom mobilných dát.
  • Page 716 Táto funkcia vám umožňuje pohodlne z internetu aktualizovať firmvér telefónu na novšiu verziu bez toho, aby ste museli navštíviť servisné stredisko. Táto funkcia bude k dispozícii iba vtedy, keď spoločnosť LG sprístupní novšiu verziu firmvéru pre dané zariadenie. Keďže aktualizácia firmvéru mobilného telefónu vyžaduje plnú pozornosť...
  • Page 717 Over-the-Air (OTA) Táto funkcia umožňuje pohodlne aktualizovať softvér telefónu na novú verziu prostredníctvom technológie OTA bez pripojenia kábla USB. Táto funkcia bude k dispozícii iba vtedy, keď spoločnosť LG sprístupní novšiu verziu firmvéru pre dané zariadenie. Postup aktualizácie softvéru telefónu: Nastavenia Všeobecné...
  • Page 718 Ochrana proti krádeži Nastavte zariadenie tak, aby ho iné osoby nemohli používať, ak prišlo k jeho obnoveniu na výrobné nastavenia bez vášho povolenia. Ak príde napríklad k strate zariadenia, jeho odcudzeniu či úplnému vymazaniu, môže ho používať iba osoba s informáciami o vašom konte Google alebo obrazovke uzamknutia.
  • Page 719 Ochranné známky • Autorské práva ©2018 LG Electronics, Inc. Všetky práva vyhradené. LG a logo LG sú registrované ochranné známky spoločnosti LG Group a k nej prislúchajúcich subjektov. • Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Google Duo, Google Play, Android, Chrome, Fotky Google, Google Play Protect, Kalendár Google, Dokumenty Google, Disk Google, Tabuľky Google a ďalšie súvisiace...
  • Page 720 VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie LG-M250E spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration Kontaktná kancelária pre súlad tohto zariadenia s predpismi LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Page 721 10 dBm WLAN 2,4GHz 15,5 dBm Všeobecné otázky <Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG> 0850 111 154 * Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne. „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tomto...
  • Page 722 (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1. Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
  • Page 723 Keď je batéria úplne vybitá, zariadenie sa nezapne. Pred zapnutím zariadenia batériu úplne nabite. Chyba nabíjania Dbajte, aby sa zariadenie nabíjalo pri normálnej teplote. Skontrolujte nabíjačku a jej pripojenie k zariadeniu. Používajte iba príslušenstvo, ktoré je súčasťou balenia a je autorizované spoločnosťou LG. Príloha...
  • Page 724 Uvoľnite pamäť presunutím súborov do počítača alebo ich odstránením zo zariadenia. Reštartovanie zariadenia. Ak problémy s aplikáciou fotoaparátu pretrvávajú aj po vyskúšaní týchto tipov, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti LG Electronics. Kvalita fotografií je nízka Kvalita fotografií môže byť rozličná v závislosti od okolia a techniky fotografovania.
  • Page 725 Poruchu dotykovej obrazovky môžu spôsobiť vlhké podmienky alebo vystavenie vode. Reštartujte zariadenie a odstráňte tak všetky dočasné softvérové chyby. V prípade poškrabania alebo poškodenia dotykovej obrazovky navštívte servisné stredisko spoločnosti LG Electronics. Telefón preruší hovor alebo zamrzne Reštartovanie zariadenia • Ak zariadenie zamrzne alebo nereaguje, budete pravdepodobne musieť...
  • Page 726 Zariadenie a druhé zariadenie s Bluetooth sú v maximálnej vzdialenosti pre funkciu Bluetooth (10 m). Ak svoj problém nedokážete vyriešiť pomocou vyššie uvedených rád, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti LG Electronics. Po pripojení zariadenia k počítaču nedôjde k vytvoreniu spojenia Uistite sa, či je použitý kábel USB kompatibilný so zariadením.
  • Page 727 БЪЛГАРСКИ Относно това ръководството на потребителя Благодарим ви, че избрахте този продукт на LG. Моля, прочетете внимателно това ръководство на потребителя, преди да използвате устройството за първи път, за да осигурите безопасната и правилна работа с него. • Винаги използвайте оригинални аксесоари на LG. Предоставените...
  • Page 728 • Възможно е да се начисляват допълнителни такси за услуги, свързани с пренос на данни, като например изпращане на съобщения, качване, изтегляне, автоматично синхронизиране и услуги за местоположение. За да избегнете допълнителните такси, изберете план за данни, отговарящ на нуждите ви. За повече информация се свържете с доставчика...
  • Page 729 Съдържание Указания за безопасна и eфективна употреба Криптиране на карта с памет Заснемане на екранни снимки Въвеждане на текст Моля, не безпокойте Персонализирани функции Функции на камерата Функции на Галерия Функция за едновременно извършване на няколко задачи Полезни приложения Инсталиране и деинсталиране на...
  • Page 730 Файлов Мениджър LG Mobile Switch Изтегляния SmartWorld Допълнение RemoteCall Service Клетъчно информационно Езикови настройки на LG съобщение LG Bridge Chrome Актуализиране на софтуера на телефона Приложения на Google Съвети за предпазване от кражби Информация за софтуер с отворен код Търговски марки...
  • Page 731 на стандартни методи, при което устройството работи с най-високата сертифицирана мощност при всички използвани честотни ленти. • Въпреки че може да има различия в нивата на SAR при различните модели LG устройства, те всички са разработени да отговарят на съответните указания за излагане на радиочестотна енергия.
  • Page 732 • Това устройство отговаря на изискванията за излагане на радиочестотни вълни, при употреба в стандартна позиция в близост до ухото, или позиционирано на разстояние поне 5 мм от тялото. Когато се използва калъф, халка за колан или държач при носене близо до тялото, по тях не трябва да има метал и устройството...
  • Page 733 Работа при носене до тялото Това устройство е изследвано за типична работа при носене до тялото на разстояние 1 см (0,39 инча) между тялото на потребителя и задната част на устройството. За да се спазят изискванията за радиочестотна експозиция на FCC, между...
  • Page 734 • Винаги използвайте оригинални батерии, зарядни устройства и аксесоари на LG, които са одобрени за използване с този определен модел устройство. Използването на всякакви други типове може да анулира всякакви одобрения или гаранции, които са в сила за устройството, и може да е опасно.
  • Page 735 • Използвайте аксесоарите, например слушалка, внимателно. Не пипайте антената, когато не се налага. • Не използвайте, не докосвайте и не опитвайте да изваждате или поправяте счупеното стъкло, ако се отчупи парче или се спука. Повреждането на стъкления дисплей поради силово или неправилно използване не се покрива от...
  • Page 736 Безопасност на пътя Проверете законите и регламентите за използване на устройства в областта, докато шофирате. • Не използвайте ръчно устройство при шофиране. • Концентрирайте се напълно в шофирането. • Отбийте от пътя и паркирайте, преди да извършите или отговорите на повикване, ако...
  • Page 737 Стъклени части Някои части от вашето устройство са изработени от стъкло. Това стъкло може да се счупи, ако устройството бъде изпуснато върху твърда повърхност или подложено на по-силен удар. Ако стъклото се счупи, не го докосвайте и не се опитвайте да го извадите.
  • Page 738 разлика от други системи батерии, тя няма запаметяващ ефект, който да повлияе отрицателно върху работата на батерията. • Използвайте само батерии и зарядни устройства LG. Зарядните устройства LG са разработени да максимизират живота на батерията. • Не разглобявайте и не свързвайте на късо батерията.
  • Page 739 Уверете се, че личната ви информация е защитена, за да предотвратите изтичане на данни или неправилно използване на чувствителна информация. • Винаги архивирайте важните данни, докато използвате устройството. LG не носи отговорност за никакви загуби на данни. • Уверете се, че всички данни са архивирани и нулирайте устройството, преди...
  • Page 740 Персонализирани функции...
  • Page 741 Функции на камерата Широкоъгълна камера Можете да правите снимки и да записвате видео с по-широк ъгъл от действителното Ви зрително поле с помощта на широкия ъгъл на предната камера. Стартирайте приложението Камера, след което натиснете за превключване между стандартната и широкоъгълната камера. Предна...
  • Page 742 или използвате по друг противозаконен начин никакви материали с авторски права без разрешението на законния им собственик или притежателя на авторско право. LG Electronics отхвърля всякакви явни или косвени гаранции, както и отговорности, свързани с това, в пълната степен, разрешена от приложимите закони.
  • Page 743 Функция за едновременно извършване на няколко задачи Множество прозорци Можете да използвате две приложения едновременно, като разделите екрана на няколко прозореца. Натиснете от сензорните бутони на началния екран. • Показват се наскоро използваните приложения. Докоснете в горната част на желаното приложение, за да използвате...
  • Page 744 в центъра на екрана. • Функцията Множество прозорци не се поддържа от някои приложения на LG и от приложенията, изтеглени от Play Store. Екран за общ преглед Екранът за общ преглед предлага преглед на наскоро използваните от вас приложения. За да видите списъка с наскоро използвани приложения, докоснете...
  • Page 745 Основни функции...
  • Page 746 Използването на аксесоари от други производители може да засегне функционалността за телефония на устройството или да причини неизправности. Това може да не се покрива от услугата за ремонт на LG. • Ако някои от тези основни елементи липсват, обърнете се към...
  • Page 747 Преглед на частите Микрофон Обектив на предната камера Сензор за близост/околна Слушалка светлина Сензорен екран Жак за стерео слушалки Порт за зарядно устройство/USB кабел Обектив на задната камера Светкавица Бутон за включване/заключване Бутони за сила на звука (+/-) Високоговорител Микрофон Основни...
  • Page 748 • Сензор за близост/околна светлина - Сензор за близост: По време на разговор сензорът за близост изключва екрана и деактивира сензорната функция, когато устройството е в непосредствена близост до човешкото тяло. Той включва отново екрана и активира сензорната функция, когато устройството...
  • Page 749 Включване или изключване на захранването Включване на захранването Когато захранването е изключено, натиснете и задръжте бутона за включване/заключване. • Когато устройството се включи за пръв път, се извършва първоначалното конфигуриране. При първия път времето за зареждане на смартфона може да е по-дълго от обичайното. Изключване...
  • Page 750 Поставяне на SIM картата и батерията Поставете SIM картата, предоставена от доставчика на услуги за устройството, както и съпътстващата батерия. За да свалите задния капак, хванете устройството здраво в ръката си. С нокътя на палеца на другата си ръка вдигнете задния капак, както е показано...
  • Page 751 произведена SIM карта, предоставена от оператора. Предпазни мерки при използване на SIM картата • Не губете SIM картата си. LG не носи отговорност за щети или други проблеми, причинени от загуба или прехвърляне на SIM карта. • Внимавайте да не повредите SIM картата, когато я поставяте или...
  • Page 752 Поставяне на карта с памет Поставете картата с памет в устройството. Устройството може да поддържа microSD карта с памет до 2 ТБ. В зависимост от производителя и типа си някои карти с памет може да не са съвместими с вашето устройство. Свалете...
  • Page 753 Не изваждате картата с памет, когато устройството прехвърля или чете информация. Това може да доведе до загуба или повреда на данни или да повреди картата или устройството. LG не носи отговорност за загуба, която се дължи на злоупотреба или неправилно използване на карти с...
  • Page 754 • Непременно използвайте USB кабела, предоставен заедно с устройството. • Използвайте зарядно устройство, батерия и кабел, одобрени от LG. Зареждането на батерията със зарядно устройство на трети страни може да причини избухване на батерията и да повреди устройството. • Използването на устройството по време на зареждането му може...
  • Page 755 Ефективно използване на батерията Жизненият цикъл на батерията може да се намали, ако поддържате много приложения и функции активни едновременно и продължително. Отменяйте изпълняваните във фонов режим операции, за да увеличите живота на батерията. За да намалите до минимум консумацията на заряд от батерията, имайте предвид...
  • Page 756 Докосване и задържане Натиснете и задръжте за няколко секунди, за да се покаже меню с достъпните опции. Двукратно докосване Докоснете бързо двукратно, за да увеличите или намалите мащаба на уебстраница или карта. Плъзване Докоснете елемент, като приложение или уиджет, сред това преместете пръста...
  • Page 757 Плъзване Докоснете екрана с пръст и го преместете бързо без пауза. Можете да използвате този жест, за да превъртате списък, уебстраница, снимки, екрани и др. Свиване и раздалечаване Съберете два пръста, за да намалите мащаба например на снимка или карта. За да увеличите мащаба, раздалечете пръстите. •...
  • Page 758 • Сензорният екран може да откаже, ако използвате устройството близо до магнитни, метални или проводими материали. • Ако използвате устройството на силна светлина, като например директна слънчева светлина, екранът може да не се вижда в зависимост от положението ви. Използвайте устройството на сенчесто място или на...
  • Page 759 Оформление на началния екран Можете да прегледате всички приложения и да организирате уиджетите и папките на началния екран. Лента на състоянието Уиджет за времето Уиджет за търсене с Google Папка Икона на страниците Зона за бърз достъп Сензорни бутони на Началния...
  • Page 760 • Зона за бърз достъп: Поставете основни приложения в долната част на екрана, за да бъдат достъпни от всяка страница на началния екран. • Сензорни бутони на Началния екран : Връщане към предишния екран. Затворете клавиатурата или изскачащите прозорци. : Натиснете, за да отидете в началния екран. Натиснете и задръжте, за...
  • Page 761 Икони на състоянието Когато има известие за непрочетено съобщение, събитие от календара или аларма, в лентата на състоянието се показва съответната икона за известяване. Проверявайте състоянието на устройството, като преглеждате иконите за известяване, показвани в лентата на състоянието. Няма сигнал Предават...
  • Page 762 Панел с известия Можете да отворите панела с известия, като плъзнете надолу лентата на състоянието в главния екран. • За да отворите списъка с икони за бърз достъп, плъзнете панела с известия надолу или докоснете . • За да реорганизирате, добавите или премахнете икони, докоснете РЕДАКТ..
  • Page 763 Превключване на ориентацията на екрана Можете да настроите ориентацията на екрана така, че да се превключва автоматично в зависимост от физическата ориентация на устройството. В панела с известия докоснете Завъртане от списъка с икони за бърз достъп. Друга възможност е да докоснете Настройки...
  • Page 764 • За да конфигурирате настройките на началния екран, натиснете и задръжте пръста си върху празна зона на началния екран, след това изберете Настройки на началния екран. За подробности вижте Настройки на начален екран • За да прегледате или инсталирате повторно деинсталираните приложения, натиснете...
  • Page 765 Показване на фоновата тема Можете да виждате само фоновото изображение, като скриете приложенията и уиджетите от началния екран. Раздалечете два пръста, като ги държите върху началния екран. • За да се върнете към първоначалния екран, на който се показват приложения и уиджети, съберете пръстите си върху началния екран или...
  • Page 766 Използване на папки от началния екран Създаване на папки В началния екран докоснете и задръжте приложение, след което го преместете върху друго приложение. • Създава се нова папка и приложенията се добавят в нея. Редактиране на папки Натиснете папка в началния екран и извършете едно от следните действия.
  • Page 767 • Подреди приложенията по: Задайте как да се сортират приложенията на началния екран. • Матрица: Променете начина на подреждане на приложенията за началния екран. Скриване на приложения: Изберете кои приложения искате да • скриете от началния екран. Разреши превъртане на Нач. екран: Активирайте, за да разрешите •...
  • Page 768 Задаване на заключване на екрана Достъпни са няколко опции за конфигуриране на настройките за заключване на екрана. Настройки Общи Заключване на екрана и Докоснете защита Избиране на заключване на екрана, след което изберете предпочитания от вас метод. Персонализирайте следните настройки: Няма: Деактивирайте...
  • Page 769 KnockON Можете да включвате и изключвате екрана чрез двукратно докосване. • Тази опция е достъпна само на началния екран, предоставен от LG. Тя може да не функционира правилно в персонализирана стартираща програма или в начален екран, инсталиран от потребителя. •...
  • Page 770 Изключване на екрана Натиснете двукратно празна зона на началния екран и заключения екран. Друга възможност е да докоснете двукратно върху празно място в лентата на състоянието. Knock Code Можете да отключите екрана, като създадете собствен Knock Code. Когато екранът е изключен, можете да отворите директно началния екран, като...
  • Page 771 били криптирани. • Криптираната карта с памет не може да се използва на друго устройство на LG. За да използвате криптираната карта с памет на друго мобилно устройство, трябва да я форматирате. • Можете да активирате криптиране на карта с памет дори когато в...
  • Page 772 Заснемане на екранни снимки Можете да правите екранни снимки на текущия екран, който преглеждате. Чрез пряк път Натиснете и задръжте бутона за включване/заключване и бутона за намаляване на силата на звука (-) едновременно за поне две секунди. Екранните снимки могат да се преглеждат в папката Screenshots в •...
  • Page 773 Придвижване на курсора С клавиатурата Smart можете да придвижвате курсора на точно на желаното от вас място. Когато въвеждате текст, натиснете и задръжте клавиша за интервал и след това изтеглете вляво или вдясно. • Възможно е тази функция да не се поддържа за някои езици. Подсказване...
  • Page 774 Можете да добавяте, изтривате и пренареждате клавишите на долния ред на клавиатурата. Настройки Общи Език и метод на въвеждане Докоснете Екранна клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Оформление на QWERTY клавиатурата. Друга възможност е да докоснете на клавиатурата и след това...
  • Page 775 Можете да персонализирате височината на клавиатурата, за да постигнете максимален комфорт за ръцете при въвеждане на текст. Настройки Общи Език и метод на въвеждане Докоснете Екранна клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Височина на клавиатурата. Друга възможност е да докоснете на клавиатурата и след...
  • Page 776 Можете да преместите клавиатурата от едната страна на екрана, така че да можете да я използвате с една ръка. Настройки Общи Език и метод на въвеждане Докоснете Екранна клавиатура LG клавиатура Височина и разположение на клавиатурата Работа с една ръка. Друга възможност е да докоснете на клавиатурата и след това...
  • Page 777 въвеждане от клавиатурата. Настройки Общи Език и метод на въвеждане Докоснете Екранна клавиатура LG клавиатура Избор на езици. Изберете езиците, които искате да са достъпни. Копиране и поставяне Можете да изрежете или копирате текст от приложение и след това да...
  • Page 778 Clip Tray Ако копирате или изрежете текст или изображение, той/то автоматично се запазва в клиптрея и може да бъде поставен/о на всяко място по всяко време. На клавиатурата докоснете и задръжте , след което изберете Друга възможност е да докоснете и задържите прозореца за въвеждане...
  • Page 779 Полезни приложения...
  • Page 780 Инсталиране и деинсталиране на приложения Инсталиране на приложения Влезте в магазин за приложения, за да потърсите и изтеглите приложения. • Можете да използвате SmartWorld, Google Play Магазин или магазина за приложения, предлаган от вашия доставчик на услуги. • Някои магазини за приложения може да изискат от вас да създадете профил...
  • Page 781 Деинсталиране на приложения от магазина за приложение За да деинсталирате приложение, влезте в магазина за приложения, от който сте изтеглили приложението, и го деинсталирайте. • Някои приложения не могат да бъдат деинсталирани от потребителите. Инсталиране и деинсталиране на приложения по време...
  • Page 782 • Деинсталираните приложения автоматично се премахват от устройството 24 часа след деинсталирането им. Ако искате да инсталирате отново деинсталираните приложения, трябва да ги изтеглите отново от магазина за приложения. • Тази функция е активирана по подразбиране само на началния екран. Ако...
  • Page 783 Телефон Гласово повикване Осъществете гласово повикване, като използвате един от достъпните методи, например чрез ръчно въвеждане на телефонен номер и осъществяване на повикване чрез списъка с контакти или списъка със скорошни повиквания. Повикване чрез клавиатурата Набиране. Докоснете Осъществете повикване, като изберете един от следните методи: •...
  • Page 784 Отхвърляне на повикване За да отхвърлите входящо повикване, изтеглете върху екрана за входящи повиквания. • За да изпратите съобщение за отхвърляне, преместете съобщението за отхвърляне през екрана. • За да добавите или редактирате съобщение за отхвърляне, докоснете Настройки Мрежа Повикване Общо Блокиране на повиквания...
  • Page 785 Общо Настройки Мрежа Повикване Още • Докоснете Изскачащо входящо гласово повикване, след което изберете по какъв начин желаете да се показва входящото повикване, докато използвате приложение. Преглед на пропуснати повиквания Ако има пропуснато повикване, на лентата на състоянието в горната част на...
  • Page 786 Осъществяване на тристранно повикване Можете да се обадите на друг контакт по време на разговор. По време на разговор докоснете Добавяне на разговор. Въведете телефонен номер и докоснете • На екрана едновременно се показват двата разговора, като първият разговор е поставен в режим на задържане. За...
  • Page 787 Съобщения Изпращане на съобщение Можете да създавате и изпращате съобщения до ваши контакти с помощта на приложението за съобщения. • При изпращането на съобщения в чужбина може да се начисляват допълнителни такси. Консултирайте се с доставчика на услуги за повече информация.
  • Page 788 Камера Стартиране на камерата Можете да направите снимка или видео, за да запазите всички запомнящи се моменти. Докоснете • Преди да направите снимка или видео, избършете обектива на камерата с мека кърпа. • Внимавайте да не зацапате обектива на камерата с пръсти или с друго чуждо...
  • Page 789 Автоматичен режим Можете да направите снимки или видеоклип, като избирате между различни режими и опции на камерата. и след това РЕЖИМ Автоматичен ( Натиснете За да заснемете снимка, докоснете . За да запишете видео, докоснете Включване или изключване на светкавицата. Превключване...
  • Page 790 Запис на видео Изберете режим на камерата и натиснете обекта върху екрана, за да фокусирате камерата върху него. Докоснете • За да направите снимка, докато записвате видео, докоснете • За да поставите записа на видеоклип на пауза, докоснете . За да възобновите...
  • Page 791 Изведете на дисплея ориентировъчна мрежа, за да можете да правите снимки или видеоклипове с Матрица помощта на хоризонтални и вертикални референтни линии. Изберете дали искате да съхранявате снимките и видеоклиповете във Вътрешна памет или върху SD Съхранение карта. (достъпно при поставена карта с памет.) Помощ...
  • Page 792 Други полезни функции на приложението Камера Превключване между камерите Можете да превключвате между предната и задната камера в зависимост от средата. В екрана на камерата натиснете или изтеглете екрана в която и да е посока, за да превключите между предната и задната камера. •...
  • Page 793 • Функцията за промяна на мащаба не е достъпна, когато използвате предната камера в режим за селфита. Селфи снимка Можете да използвате предната камера, за да видите лицето си на екрана и да снимате селфита. Заснемане с жест Можете да снимате селфита, като използвате жестове. Покажете...
  • Page 794 Автоматична снимка Можете да използвате функцията за откриване на лице, за да направите селфитата лесни и удобни. Можете да настроите устройството така, че когато се вгледате в екрана, предната камера да открие лицето ви и да направи селфи автоматично. • Когато...
  • Page 795 Преглед с жестове След като направите селфи с предната камера, можете да го прегледате веднага, като доближите екрана до лицето си. • Натиснете Преглед с жест, за да активирате функцията за преглед с жест. • Всеки път, когато заснемате снимка, се показва само една визуализация. •...
  • Page 796 бързо споделяне Можете да споделите снимка или видеоклип към желаното приложение, непосредствено след като ги направите. Докоснете , след това направете снимка или запишете видео. Натиснете иконата на приложението, която се показва на екрана, за да ги споделите чрез това приложение. Можете...
  • Page 797 Галерия Общ преглед на Галерия Можете да преглеждате и управлявате снимки и видеа, запаметени в устройството ви. Докоснете • Запаметените снимки и видеоклипове се показват по папки. Докоснете папка и изберете файл. • Прегледайте избрания файл в режим на цял екран. •...
  • Page 798 Писане на бележка върху снимката Докато гледате снимка, докоснете Напишете бележка върху снимката и натиснете ЗАПИШИ. • Бележката се прилага към снимката. • При някои снимки може да не се поддържа функцията за бележка върху снимката. Редактиране на снимки Докато гледате снимка, докоснете Използвайте...
  • Page 799 Създаване на GIF Можете лесно да направите файл във формат GIF, като използвате записания видеоклип. За подробности вижте Създаване на GIF Изтриване на файлове Можете да изтриете файлове, като използвате една от следните опции: • Докоснете и задръжте файл от списъка с файлове, след което докоснете...
  • Page 800 Контакти Преглед на контактите Можете за запазвате и управлявате контакти. LG Контакти. Докоснете Добавяне на контакти Добавяне на нови контакти В екрана на списъка с контакти докоснете Въведете данни за контакт и докоснете ЗАПИШИ. Импортиране на контакти Можете да импортирате контакти от друго устройство за съхранение.
  • Page 801 Търсене на контакти Можете да търсите контакти, като използвате една от следните опции: • Натиснете в горната част на списъка с контакти и след това въведете информация за контакт или телефонен номер. • Превъртете списъка с контакти надолу или нагоре. •...
  • Page 802 Създаване на групи В списъка с групите контакти натиснете Въведете име на нова група. Докоснете Добавяне на членове, изберете контакти, след което докоснете ДОБАВЯНЕ. Докоснете ЗАПИШИ, за да запазите новата група. QuickMemo+ Общ преглед на QuickMemo+ Можете да създавате творчески бележки, като използвате редица опции...
  • Page 803 Писане на бележки върху снимка QuickMemo+. Натиснете , за да заснемете снимка, след което докоснете OK. Докоснете • Снимката се прикачва автоматично към бележника. Натиснете или , за да пишете бележки върху снимката. • Пишете бележки на ръка върху снимката. •...
  • Page 804 Часовник Аларма Можете да настроите аларма, която да се задейства в определен час. Докоснете Часовник Аларма. Докоснете , за да добавите нова аларма. Конфигурирайте настройките на алармата и докоснете ЗАПИШИ. • Ако изберете настроена преди това аларма, можете да я редактирате. •...
  • Page 805 Хронометър Можете да използвате хронометъра, за да запишете времеви период. Докоснете Часовник Хронометър. Докоснете Старт, за да стартирате хронометъра. За да запишете времеви период, докоснете Обиколка. • Докоснете Пауза, за да спрете хронометъра. • За да възобновите действието на хронометъра, докоснете Подновяване.
  • Page 806 Задачи Можете да регистрирате задачи в устройството си, за да управлявате лесно графици. Докоснете LG Задачи. Докоснете , за да добавите задача. Въведете данни за задачата и докоснете ЗАПИШИ. Музика Можете да записвате и управлявате песни или музикални албуми. Докоснете...
  • Page 807 • Някои файлови формати може да не се поддържат в зависимост от инсталирания софтуер. • Файловете, надхвърлящи ограничението за размер, може да причинят грешка. • Възможно е файловете с музика да са защитени от собствениците на международните авторски права или от законите за авторското право. Може...
  • Page 808 Конфигуриране на имейл акаунт Вашият телефон поддържа няколко типа имейл акаунти и ви позволява да имате няколко конфигурирани акаунта едновременно. Преди да конфигурирате имейл акаунт се уверете, че разполагате с потребителското име (ИД на потребител), паролата, името на сървъра и т.н., за...
  • Page 809 Инструменти Файлов Мениджър. Докоснете Докоснете и изберете желаното място за съхранение. LG Mobile Switch Прехвърлете лесно данни от използвано устройство на новото устройство чрез LG Mobile Switch. Управление LG Mobile Switch. Докоснете Можете също да докоснете Настройки Общи Архивиране LG Mobile Switch.
  • Page 810 Инструменти Изтегляния. Докоснете SmartWorld Можете да изтегляте разнообразие от игри, аудио съдържание, приложения и шрифтове, предоставяни от LG Electronics. Персонализирайте устройството си според собствените си предпочитания, като използвате теми за началния екран и шрифтове. • Ако използвате мобилни данни, може да бъдете таксувани за...
  • Page 811 Ако използвате мобилни данни, може да бъдете таксувани за използването на данни в зависимост от ценовия си план. Докоснете Управление RemoteCall Service. Обадете се на център за обслужване на клиенти на LG. След като се свържете, изпълнете инструкциите на сътрудника, за да въведете шестцифрен номер за достъп. •...
  • Page 812 Приложения на Google Можете да използвате приложенията на Google, като създадете профил в Google. Прозорецът за регистриране на профил в Google се показва автоматично, когато използвате приложение на Google за първи път. Ако нямате профил в Google, създайте такъв от устройството си. За подробности...
  • Page 813 Снимки Преглеждайте или споделяйте снимки и албуми от устройството си. Възпроизвеждане на филми и ТВ Използвайте профила си в Google, за да наемате или да купувате филми. Купувайте съдържание и го възпроизвеждайте навсякъде. Възпроизвеждане на музика Купувайте файлове с музика от магазина Google Play Магазин. Възпроизвеждайте...
  • Page 814 Настройки...
  • Page 815 Настройки Можете да персонализирате настройките на устройството съобразно вашите предпочитания. Настройки. Докоснете • Докоснете и въведете ключова дума в полето за търсене, за да отворите елемент за настройка. • Докоснете , за да промените режима на преглед. В настоящото ръководство за употреба се приема, че използвате Изглед във вид на таблица.
  • Page 816 Wi-Fi Можете да се свързвате с намиращи се наблизо устройства чрез Wi-Fi мрежа. Свързване към Wi-Fi мрежа В екрана за настройки докоснете Мрежа Wi-Fi. Натиснете за да активирате. • Наличните Wi-Fi мрежи се показват автоматично. Изберете мрежа. • Може да е необходимо да въведете паролата за Wi-Fi мрежата. •...
  • Page 817 Wi-Fi Direct Можете да свържете устройството си към други устройства, които поддържат Wi-Fi Direct, за да споделяте данни директно с тях. Не е необходима точка за достъп. С помощта на Wi-Fi Direct можете да се свързвате към повече от две устройства. В...
  • Page 818 Bluetooth Можете да свържете устройството си към други намиращи се наблизо устройства, които поддържат Bluetooth, за да обменяте данни с тях. Свързвайте устройството си към слушалки и клавиатура с Bluetooth технология. Така по-лесно ще управлявате устройството си. Сдвояване с друго устройство В...
  • Page 819 Мобилни данни Можете да включвате и изключвате мобилните данни. Освен това можете да управлявате използването на мобилни данни. Включване на мобилните данни В екрана за настройки докоснете Мрежа Мобилни данни. Натиснете за да активирате. Персонализиране на настройките за мобилни данни В...
  • Page 820 използване на данни в зависимост от ценовия ви план. Консултирайте се с доставчика на услуги за повече информация. • При свързване към компютър изтеглете USB драйвера от www.lg.com и го инсталирайте в компютъра. • Не можете да изпращате или получавате файлове между устройството...
  • Page 821 Wi-Fi хотспот Можете да настроите устройството да работи като безжичен рутер, така че други устройства да могат да се свързват към интернет, като използват мобилните данни на устройството ви. В екрана за настройки докоснете Мрежа Тетъринг Wi-Fi гореща точка и след това докоснете , за...
  • Page 822 Bluetooth споделяне на интернет връзка Устройство, свързано чрез Bluetooth, може да се свърже към интернет, като използва мобилните данни на устройството ви. В екрана за настройки докоснете Мрежа Тетъринг Bluetooth споделяне на интернет връзка, след което докоснете , за да го активирате.
  • Page 823 Отпечатване Можете да свържете устройството си към принтер с Bluetooth технология и да отпечатвате снимки или документи, запаметени в устройството. В екрана за настройки докоснете Мрежа Печат. • Ако желаният принтер не е в списъка, инсталирайте драйвера на принтера от магазина за приложения. Избор...
  • Page 824 Мобилни мрежи Можете да персонализирате настройките за мобилни мрежи. В екрана за настройки докоснете Мрежа Мобилни мрежи. Персонализирайте следните настройки: Мрежов режим: Изберете тип мрежа. • Имена на точки за достъп: Вижте или променете точката на • достъп за използване на услуги за мобилни данни. За да промените точката...
  • Page 825 типа на вибрацията при получаване на повиквания. • Звук при набиране по клавиатурата: Изберете звуковия ефект на клавиатурата. • Звук на LG клавиатурата: Изберете звуковия ефект на LG клавиатурата. • Звук при докосване: Изберете звуков ефект при докосване на елемент.
  • Page 826 Дисплей Можете да персонализирате детайлните настройки за всеки тип екран. В екрана за настройки докоснете Дисплей и персонализирайте следните настройки: Начален екран: Персонализирайте настройките за началния екран. За • подробности вижте Настройки на начален екран Тема: Изберете тема на екрана за устройството си. •...
  • Page 827 Общи Заключване на екрана и защита Можете да персонализирате настройките за заключване на екрана и защита. Google Play Protect: Сканирайте устройствата периодично за • потенциално вредни кодове или приложения. Намери моето устройство: Отдалечено проследяване на • местоположението на устройството. Също така можете да предпазите данните...
  • Page 828 - Доверени идентификационни данни: Разгледайте вашите основни CA сертификати и инсталираните от потребителя CA сертификати на системата. - Потребителски идентификационни данни: Разгледайте и променете информацията за защитен сертификат, съхранена на вашето устройство. - Инсталиране от хранилище: Инсталирайте защитен сертификат от хранилище.
  • Page 829 Батерия Можете да преглеждате текущата информация за батерията или да включите режима за пестене на енергия. В екрана за настройки докоснете Общи Батерия. Персонализирайте следните настройки: Използване на батерия: Преглеждайте подробности за • използването на батерията. За да прегледате повече подробности, изберете...
  • Page 830 Акаунти Можете да добавяте потребители, с които да споделяте устройството си и да регистрирате облачен акаунт. В екрана за настройки докоснете Общи Акаунти. Персонализирайте следните настройки. Достъпност Можете да управлявате приставките за достъпност, инсталирани в устройството ви. В екрана за настройки докоснете Общи Достъпност. Персонализирайте...
  • Page 831 Зрение Сив нюанс: Превключете екрана към режим на скала на • сивото. Зрение Прекратявайте разговори с бутона за включване/ • изключване: Прекратете повикване чрез натискане на бутона за включване/заключване. Слух Надписи: Включете услугата за субтитри, когато • възпроизвеждате видеоклипове за хора с увреден слух. Слух...
  • Page 832 • Бърз достъп до Функции за достъпност: Осигурете си бърз достъп до често използвана функция чрез трикратно докосване на • Авто-завъртане на екрана: Автоматично променя ориентацията на екрана според физическото състояние на устройството. Изговаряне при избиране: Дава ви възможност да натискате •...
  • Page 833 • Настояща клавиатура: Вижте използваната в момента клавиатура. Изберете клавиатура за използване при въвеждане на текст. • Екранна клавиатура: Променете настройките на LG клавиатурата или функцията за гласово разпознаване на Google Voice. Физическа клавиатура: Изберете, за да използвате физическата •...
  • Page 834 данни в друго устройство или профил. В екрана за настройки докоснете Общи Архивиране. Персонализирайте следните настройки: • LG Mobile Switch: Дава ви възможност да прехвърляте данни от LG Mobile старо LG устройство на ново. За подробности вижте Switch Архивиране и възстановяване: Архивирайте данните в...
  • Page 835 • Архив на Google: Променете настройките за архивиране на Google Drive. Също така можете да проверите текущо използвания архивен акаунт или да добавите нов архивен акаунт. Нулиране Можете да рестартирате и нулирате устройството, включително мрежата и настройките за приложения. В екрана за настройки докоснете Общи Нулиране. Персонализирайте...
  • Page 836 Допълнение...
  • Page 837 За подробности вижте помощта за LG Bridge. • Поддържаните функции могат да варират в зависимост от устройството. • USB драйверът на LG е необходима програма, за да свържете вашия LG смартфон с компютъра, и се инсталира при инсталиране на LG Bridge. Функции на LG Bridge •...
  • Page 838 на телефона си до по-нова версия чрез интернет, без да е необходимо да посещавате център за обслужване. Тази функция ще бъде достъпна само ако и когато LG създаде нова версия на фърмуера за вашия телефон. Тъй като актуализирането на фърмуера на телефона изисква пълното...
  • Page 839 изтеглени приложения и вашият DRM лиценз, може да се изгубят в процеса на актуализиране на софтуера на телефона. Затова LG препоръчва да направите резервно копие на личните си данни, преди да актуализирате софтуера на телефона си. LG не поема отговорност за загуба на лични данни. •...
  • Page 840 Съвети за предпазване от кражби Настройте устройството си така, че да предотвратите използването му от други хора, ако бъдат възстановени фабричните му настройки без ваше разрешение. Ако например устройството ви бъде изгубено, откраднато или изтрито, само лице, разполагащо с информация за профила ви в Google или...
  • Page 841 информация. Търговски марки • Copyright ©2018 LG Electronics, Inc. Всички права запазени. LG и логото на LG са регистрирани търговски марки на LG Group и свързаните с тях компании. • Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Google Duo, Google Play, Android, Chrome, Google Photos, Google Play Protect, Google Calendar, Google Docs, Google Drive, Google Sheets и...
  • Page 842 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото LG Electronics заявява, че този продукт LG-M250E е в съответствие с основните изисквания и други свързани разпоредби на Директива 2014/53/ЕU. Текстът на Декларацията за съответствие можете да откриете на адрес http://www.lg.com/global/declaration Обърнете се към съответното...
  • Page 843 22 dBm LTE B8 24 dBm LTE B20 24 dBm BT 2,4GHz 10 dBm WLAN 2,4GHz 15,5 dBm Общи запитвания <Център за информация за клиенти на LG> 0700-1-5454 * Уверете се, че номерът е правилен, преди да го наберете. Допълнение...
  • Page 844 офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най- актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling Изхвърляне на батерии/акумулатори след изтичане на срока им на годност 1. Ако батерията съдържа над 0,0005% живак, 0,002% кадмий или...
  • Page 845 Когато батерията е напълно изтощена, вашето устройство няма да се включи. Заредете напълно батерията, преди да включите устройството. Грешка при зареждане Уверете се, че устройството се зарежда при нормална температура. Проверете зарядното устройство и свързването му към устройството. Използвайте само аксесоари от комплекта, одобрени от LG. Допълнение...
  • Page 846 Рестартирайте устройството. Ако все още имате проблем с приложението Камера, след като сте опитали тези съвети, свържете се със сервизния център на LG Electronics. Качеството на снимките е лошо Качеството на снимките ви може да се различава в зависимост от...
  • Page 847 условия или когато е в досег с вода. Рестартирайте устройството, за да изчистите евентуални временни софтуерни грешки. Ако сензорният екран е надраскан или повреден, посетете сервизния център на LG Electronics. Прекъсване или блокиране Рестартирайте устройството • Ако устройството ви блокира или прекъсва, може да е необходимо...
  • Page 848 Уверете се, че устройството и другото Bluetooth устройство са в рамките на максималния обхват на Bluetooth (10 m). Ако съветите по-горе не разрешават проблема Ви, свържете се със сервизния център на LG Electronics. Не е установена връзка при свързване на устройството към компютър...
  • Page 849 ČESKY Informace o uživatelské příručce Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti a správnosti používání si před prvním použitím tohoto zařízení pečlivě pročtěte uživatelskou příručku. • Vždy používejte značkové příslušenství LG. Dodávané součásti jsou určeny pouze pro toto zařízení a s ostatními zařízeními nemusí být kompatibilní.
  • Page 850 Instruktážní poznámky VAROVÁNÍ: Situace, při kterých může dojít k poranění uživatele a třetích stran. UPOZORNĚNÍ: Situace, při kterých může dojít k menším zraněním a poškozením zařízení. POZNÁMKA: Poznámky a doplňující informace. Informace o uživatelské příručce...
  • Page 851 Obsah Návod pro bezpečné a efektivní použití Pořizování snímků obrazovky Zadávání textu Nerušit Zákaznické funkce Funkce fotoaparátu Funkce galerie Funkce multitaskingu Užitečné aplikace Instalace a odinstalace aplikací Koš aplikací Zástupci aplikací Telefon Základní funkce Zprávy Součásti a příslušenství Fotoaparát produktu Galerie Přehled součástí Kontakty Zapnutí nebo vypnutí napájení QuickMemo+ Instalace SIM karty a baterie Hodiny Vkládání paměťové karty Kalendář Vyjmutí paměťové karty Úkoly Nabíjení baterie Hudba Dotyková obrazovka Kalkulačka Domovská obrazovka E-mail Zámek obrazovky...
  • Page 852 Správce souborů LG Mobile Switch Stahování SmartWorld Příloha RemoteCall Service 111 Nastavení jazyka LG Informační služba LG Bridge Chrome 112 Aktualizace softwaru telefonu Google apps 114 Pokyny proti krádeži 115 Oznámení o softwaru open source 115 Ochranné známky 116 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 116 Ohledně shody tohoto produktu s požadavky kontaktujte Nastavení kancelář 119 Často kladené dotazy Nastavení Síť Zvuk 100 Displej 101 Obecné Obsah...
  • Page 853 • I když mohou existovat rozdíly mezi úrovněmi SAR jednotlivých modelů zařízení LG, jsou všechny modely navrženy tak, aby splnily příslušné směrnice pro vystavení rádiovým vlnám. • Limit SAR doporučený mezinárodní komisí pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na 10 g tkáně.
  • Page 854 • Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování vysokofrekvenční energie tehdy, když se používá v normální provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň 5 mm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové...
  • Page 855 Činnosti během nošení na těle Toto zařízení bylo testováno při typických činnostech během nošení na těle, přičemž zadní část zařízení byla vzdálena 1 cm (0,39 palců) od těla uživatele. Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení vysokofrekvenční energii, pokud je dodržována minimální vzdálenost 1 cm (0,39 palců) mezi tělem uživatele a zadní částí...
  • Page 856 Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi. • Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo desek, které jsou buďto nové nebo opravené, za předpokladu, že mají stejnou funkčnost jako nahrazené části.
  • Page 857 • Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény. • Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte, nedotýkejte se jej, ani se je nepokoušejte vyjmout či opravit. Na poškození skleněného displeje z důvodu hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje záruka. •...
  • Page 858 Bezpečnost na silnici Dodržujte zákony a předpisy týkající se používání zařízení při řízení v dané oblasti. • Během řízení nedržte přenosné zařízení v ruce. • Věnujte plnou pozornost řízení. • Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním zastavte a zaparkujte. • Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické systémy vozidla, například autorádio nebo bezpečnostní...
  • Page 859 Skleněné části Některé součásti zařízení jsou vyrobeny ze skla. Při upuštění zařízení na tvrdý povrch nebo silném nárazu se toto sklo může rozbít. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a nepokoušejte se ho odstranit. Dokud sklo nevymění poskytovatel autorizovaného servisu, zařízení nepoužívejte. Oblast, kde se odstřeluje Nepoužívejte zařízení...
  • Page 860 Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie. • Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie. •...
  • Page 861 • Zajistěte ochranu osobních údajů a zabraňte únikům dat nebo zneužití citlivých informací. • Při používání zařízení vždy zálohujte důležitá data. Společnost LG nenese zodpovědnost za žádnou ztrátu dat. • Chcete-li předejít zneužití citlivých informací ze zařízení, které chcete zlikvidovat, ověřte si, že jsou všechna data zálohována a zařízení...
  • Page 862 Zákaznické funkce...
  • Page 863 Funkce fotoaparátu Širokoúhlý objektiv Předním širokoúhlým fotoaparátem můžete fotografovat nebo natáčet videa v širším záběru, než je vaše skutečné zorné pole. Spusťte aplikaci Fotoaparát a klepnutím na možnosti můžete přepínat mezi standardním a širokoúhlým snímáním. Přední fotoaparát Ikona pro standardní objektiv Ikona pro širokoúhlý...
  • Page 864 Společnost LG Electronics se v nejširším rozsahu povoleném platnými právními předpisy zříká všech výslovných i předpokládaných záruk a povinností, které jsou s nimi spojeny.
  • Page 865 Funkce multitaskingu Více oken Rozdělením obrazovky do více oken můžete pracovat se dvěma aplikacemi současně. Mezi domovskými dotykovými tlačítky klepněte na • Zobrazí se naposledy použité aplikace. Chcete-li používat funkci Více oken, klepněte v horní části požadované aplikace na • Vybraná...
  • Page 866 • Chcete-li upravit velikost rozdělené obrazovky, přetáhněte uprostřed obrazovky položku • Funkci Více oken nepodporují některé aplikace LG a aplikace stažené z Obchodu Play. Poslední obrazovky V části Poslední obrazovky můžete zobrazit náhled nedávno použitých aplikací. Chcete-li zobrazit seznam naposledy použitých aplikací, klepněte na domovské...
  • Page 867 Základní funkce...
  • Page 868 Chcete-li zakoupit další základní položky, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti LG. • Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti LG, kde vám sdělí dostupné prodejce. • Některé položky v balení produktu mohou být bez předchozího upozornění změněny. •...
  • Page 869 Přehled součástí Mikrofon Objektiv předního fotoaparátu Snímač blízkosti/okolního Sluchátko světla Dotyková obrazovka Konektor stereo sluchátek Port pro nabíječku/kabel USB Objektiv zadního fotoaparátu Blesk Tlačítko Vypínač/Zámek Tlačítka hlasitosti (+/-) Reproduktor Mikrofon Základní funkce...
  • Page 870 • Snímač blízkosti/okolního světla - Snímač blízkosti: V průběhu hovoru, když se zařízení nachází v bezprostřední blízkosti lidského těla, vypíná snímač blízkosti obrazovku a deaktivuje dotykovou funkci. Když se zařízení dostane do určité vzdálenosti, obrazovku znovu zapne a aktivuje dotykovou funkci.
  • Page 871 Zapnutí nebo vypnutí napájení Zapnutí napájení Když je telefon vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko Vypínač/Zámek. • Při prvním zapnutí zařízení probíhá konfigurace. Doba prvního spuštění chytrého telefonu může být delší než obvykle. Vypnutí napájení Stiskněte a podržte Klávesa Napájení/Zamknout a vyberte možnost Vypnout.
  • Page 872 Instalace SIM karty a baterie Vložte SIM kartu od poskytovatele služeb pro zařízení a baterii dodanou se zařízením. Chcete-li vyjmout zadní kryt, držte zařízení pevně v jedné ruce. Palcem druhé ruky zvedněte zadní kryt, jak je znázorněno na obrázku. Vložte SIM kartu do slotu SIM karty podle obrázku. Zkontrolujte, zda oblast na kartě...
  • Page 873 SIM karty. Vždy používejte SIM karty dodané operátorem. Opatření pro používání SIM karty • Dejte pozor, abyste svou SIM kartu neztratili. Společnost LG není odpovědná za poškození a další problémy způsobené ztrátou nebo převodem SIM karty. •...
  • Page 874 Vkládání paměťové karty Vložte SIM kartu do svého telefonu. Telefon podporuje microSD karty o kapacitě až 2 TB. Některé paměťové karty nemusí být v závislosti na jejich výrobci a typu s vaším telefonem kompatibilní. Sejměte zadní kryt. Vložte paměťovou kartu zlatými kontakty směrem dolů. Paměťová...
  • Page 875 Paměťovou kartu nevyndávejte ve chvíli, kdy zařízené přesouvá nebo načítá informace. Mohlo by dojít ke ztrátě či poškození dat, případně k poškození paměťové karty nebo zařízení. Společnost LG není odpovědná za ztráty způsobené nesprávným používáním paměťových karet, včetně ztráty dat.
  • Page 876 Používejte USB kabel dodaný s telefonem. • Používejte pouze nabíječku, baterii a nabíjecí kabel schválené společností LG. Nabíjení baterie nabíječkou od jiného výrobce může způsobit explozi baterie a poškození zařízení. • Při používání zařízení během nabíjení může dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 877 Efektivní používání baterie Necháváte-li trvale a současně spuštěný větší počet aplikací a funkcí, může docházet ke zkracování životnosti baterie. Zrušením operací na pozadí prodloužíte životnost baterie. Chcete-li minimalizovat spotřebu baterie, dodržujte následující tipy: • Pokud nepoužíváte funkce Bluetooth a Wi-Fi, vypněte je. ®...
  • Page 878 Klepnutí a podržení Stiskněte a několik sekund podržte, abyste zobrazili nabídku s dostupnými možnostmi. Dvojité klepnutí Dvojitým klepnutím přiblížíte nebo oddálíte webovou stránku či mapu. Přetažení Klepněte na položku, například na aplikaci nebo widget, potom prst kontrolovaným pohybem posuňte na jiné místo. Toto gesto můžete použít k přesunutí...
  • Page 879 Přetahování Klepněte prstem na obrazovku a rychle jej bez zastavení posuňte. Toto gesto lze používat k procházení seznamu, webové stránky, fotografií, obrazovek atd. Stahování a roztahování Stažením dvou prstů oddálíte například fotografii nebo mapu. Pro přiblížení prsty roztáhněte. • Nevystavujte dotykovou obrazovku nadměrným otřesům a nárazům. Mohlo by dojít k poškození...
  • Page 880 • Při používání zařízení v blízkosti magnetických, kovových a vodivých materiálů může docházet k poruchám dotykové obrazovky. • Při používání zařízení na jasném světle, například na přímém slunečním světle, může být obrazovka v závislosti na poloze špatně viditelná. Zařízení používejte na stinném místě nebo na místě, kde není osvětlení příliš...
  • Page 881 Rozvržení domovské obrazovky Na domovské obrazovce si můžete prohlédnout všechny aplikace a uspořádat widgety či složky. Stavový řádek Widget Počasí Widget Google search Složka Ikona stránky Oblast rychlého přístupu Domovská dotyková tlačítka • Domovská obrazovka se může lišit v závislosti na zásadách výrobce, uživatelských nastaveních, verzi softwaru nebo poskytovateli služeb.
  • Page 882 • Oblast rychlého přístupu: Slouží k uchycení aplikací ve spodní části obrazovky tak, aby byly přístupné z panelu domovské obrazovky. • Domovská dotyková tlačítka : Návrat na předchozí obrazovku. Zavření klávesnice a vyskakovacích oken. : Klepnutím přejdete na domovskou stránku. Klepnutím a podržením spustíte aplikaci Google search.
  • Page 883 Stavové ikony V případě oznámení nepřečtené zprávy, události kalendáře nebo alarmu se na stavovém řádku zobrazí ikona příslušného oznámení. Zobrazením ikony oznámení na stavovém řádku zkontrolujte stav zařízení. Není signál Přenášení dat po síti Nastavení alarmu Zapnutí vibračního režimu Zapnutí funkce Bluetooth Připojeno k počítači prostřednictvím USB Stav baterie Režim V letadle je zapnutý...
  • Page 884 Panel oznámení Panel oznámení otevřete stažením stavového řádku směrem dolů na hlavní obrazovce. • Chcete-li otevřít seznam ikon rychlého přístupu, stáhněte panel oznámení dolů nebo klepněte na . • Chcete-li změnit přidat nebo odstranit ikony, případně změnit jejich uspořádání, klepněte na UPRAVIT. •...
  • Page 885 Změna orientace obrazovky Můžete nastavit automatickou změnu orientace obrazovky podle fyzické orientace telefonu. Na panelu oznámení klepněte na položku Otáčení v seznamu ikon rychlého přístupu. Nebo klepněte na položku Nastavení Displej a aktivujte funkci Automatické otočení obrazovky. Úprava domovské obrazovky Na domovské...
  • Page 886 • Chcete-li nakonfigurovat nastavení domovské obrazovky, stiskněte a podržte prázdné místo na domovské obrazovce a vyberte možnost Nastavení domovské obrazovky. Podrobnější informace naleznete Nastavení domovské obrazovky v části • Chcete-li zobrazit nebo znovu nainstalovat odinstalované aplikace, stiskněte a podržte prázdné místo na domovské obrazovce a vyberte Koš...
  • Page 887 Zobrazení motivu pozadí Zobrazit obrázek pozadí lze pouze po skrytí aplikací a widgetů na domovské obrazovce. Na domovské stránce od sebe roztáhněte dva prsty. • Chcete-li se vrátit na původní obrazovku, na které jsou aplikace a widgety, stáhněte prsty na domovské obrazovce k sobě nebo klepněte Přesouvání...
  • Page 888 Použití složek na domovské obrazovce Vytváření složek Na domovské obrazovce klepněte a podržte aplikaci a přetáhněte ji na jinou aplikaci. • Vytvoří se nová složka a daná aplikace se do ní přidá. Úprava složek Na domovské stránce klepněte na složku a proveďte jeden z následujících kroků.
  • Page 889 • Mřížka: Změna režimu uspořádání aplikací na domovské obrazovce. • Skrýt aplikace: Vyberte aplikace, které chcete na domovské obrazovce skrýt. Povolit smyčkování Domovské obrazovky: Aktivujte funkci, abyste • umožnili nepřetržité rolování domovské obrazovky (po poslední obrazovce přeskočení na první). • Vyhledávání: Vyhledávejte přetažením dolů...
  • Page 890 Nastavení zámku obrazovky Pro konfiguraci nastavení zámku obrazovky je k dispozici několik možností. Klepněte na Nastavení Obecné Zamykací obrazovka a zabezpečení Zvolit zámek obrazovky a poté zvolte požadovanou metodu. Přizpůsobte si následující nastavení: • Žádné: Deaktivace funkce zámku obrazovky. • Posunutí: Odemkněte obrazovku potažením prstu po obrazovce.
  • Page 891 Možnost zapnutí a vypnutí obrazovky dvojitým poklepáním na obrazovku. • Tato možnost je k dispozici pouze na domovské obrazovce společnosti LG. Na vlastním spouštěči nebo na domovské obrazovce nainstalované uživatelem nemusí funkce správně fungovat. • Při klepání na obrazovku používejte špičku prstu. Nepoužívejte nehet.
  • Page 892 Knock Code Obrazovku můžete odemknout pomocí vlastního kódu Knock Code. Když je obrazovka vypnutá, můžete otevřít domovskou obrazovku přímo tak, že na ni poklepete stanovenou sekvenci. • Společně s funkcí KnockOn lze používat kód Knock Code. • Pro klepání na obrazovku používejte špičku prstu. Vytvoření...
  • Page 893 • Zašifrované soubory jsou přístupné pouze ze zařízení, ve kterém byly zašifrovány. • Zašifrovanou paměťovou kartu nelze použít v jiném zařízení LG. Chcete- li zašifrovanou paměťovou kartu použít v jiném mobilním zařízení, je nutné ji naformátovat. • Šifrování paměťové karty lze aktivovat i v případě, že do zařízení není...
  • Page 894 Pořizování snímků obrazovky Z aktuální obrazovky, kterou si prohlížíte, můžete pořizovat snímky. Prostřednictvím zástupce Současně stiskněte a podržte tlačítko Power/Lock a tlačítko snížení hlasitosti (-) alespoň na dvě sekundy. • Snímky obrazovky můžete zobrazit ve složce Screenshots v části Galerie. Prostřednictvím aplikace Capture+ Na obrazovce, na které...
  • Page 895 Pohyby kurzoru Díky klávesnici Smart můžete pohybovat kurzorem na konkrétní požadované místo. Při psaní textu stiskněte a podržte mezerník a pak přetáhněte doleva nebo doprava. • Tato funkce nemusí být v některých jazycích podporována. Návrhy slov Klávesnice Smart automaticky analyzuje vaše návyky při používání a během psaní...
  • Page 896 Ve spodní řadě klávesnice můžete přidávat, odstraňovat a měnit rozvržení kláves. Klepněte na Nastavení Obecné Jazyk a zadávání Klávesnice na obrazovce Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Rozložení klávesnice QWERTY. Nebo klepněte na na klávesnici a potom klepněte na Výška klávesnice a rozložení...
  • Page 897 Výšku klávesnice lze přizpůsobit tak, aby poskytovala ruce při psaní co největší pohodlí. Klepněte na Nastavení Obecné Jazyk a zadávání Klávesnice na obrazovce Klávesnice LG Výška klávesnice a rozložení Výška klávesnice. Nebo klepněte na na klávesnici a potom klepněte na Výška klávesnice a rozložení...
  • Page 898 Klávesnici můžete přesunout k jedné straně obrazovky a ovládat ji jednou rukou. Klepněte na položku Nastavení Obecné Jazyk a klávesnice Klávesnice na obrazovce LG klávesnice Výška a rozložení klávesnice Jednoruční ovládání. Nebo klepněte na na klávesnici a potom klepněte na Výška klávesnice a rozložení...
  • Page 899 Přidávání jazyků do klávesnice Pro používání klávesnice můžete zpřístupnit další jazyky. Klepněte na Nastavení Obecné Jazyk a zadávání Klávesnice na obrazovce Klávesnice LG Zvolit jazyk. Vyberte jazyky, které chcete zpřístupnit. Kopírování a vkládání Text z určité aplikace je možné vyjmout nebo kopírovat a poté vložit do stejné...
  • Page 900 CLIPTRAY Kopírovaný nebo vyjmutý obrázek či text se automaticky ukládá do schránky a lze jej kdykoli kamkoli vložit. Na klávesnici klepněte a podržte a vyberte možnost Nebo klepněte a podržte okno pro zadání textu a vyberte možnost CLIPTRAY. Vyberte a vložte položku ze schránky. •...
  • Page 901 Užitečné aplikace...
  • Page 902 Instalace a odinstalace aplikací Instalace aplikací Chcete-li vyhledávat a stahovat aplikace, otevřete obchod s aplikacemi. • Můžete použít obchod SmartWorld, Obchod Play nebo obchod s aplikacemi vašeho poskytovatele služeb. • Některé obchody s aplikacemi vyžadují vytvoření účtu a přihlášení. • Některé...
  • Page 903 Odinstalace aplikací prostřednictvím obchodu s aplikacemi Chcete-li odinstalovat aplikaci, otevřete obchod s aplikacemi, ze kterého jste danou aplikaci stáhli, a odinstalujte ji. • Některé aplikace nemůže uživatel sám odinstalovat. Instalace a odinstalování aplikací během nastavení Pokud zařízení zapínáte poprvé, můžete si stáhnout doporučené aplikace. Můžete přejít na další...
  • Page 904 Zástupci aplikací Chcete-li zobrazit nabídku pro rychlý přístup, podržte na domovské obrazovce ikonu některé z aplikací, například Hovory, Zprávy, Fotoaparát, Galerie a Nastavení. Zástupci usnadňují používání aplikací. • Tato funkce je k dispozici pouze u některých aplikací. Užitečné aplikace...
  • Page 905 Telefon Hlasový hovor Hlasový hovor můžete uskutečnit prostřednictvím některého z dostupných způsobů, například ručním zadáním telefonního čísla a výběrem kontaktu ze seznamu kontaktů nebo ze seznamu posledních hovorů. Uskutečnění hovoru prostřednictvím klávesnice Klepněte na položku Vytočit. Uskutečnění hovoru prostřednictvím požadované metody: •...
  • Page 906 Odmítnutí hovoru Chcete-li příchozí hovor odmítnout, přetáhněte na obrazovce příchozího hovoru ikonu • Chcete-li odeslat zprávu o odmítnutí hovoru, přetáhněte danou zprávu o odmítnutí přes obrazovku. • Chcete-li přidat nebo upravit zprávu o odmítnutí hovoru, klepněte na položku Nastavení Sítě Nastavení hovorů Obecné Blokovat hovor a odmítnout zprávou Odmítnout pomocí...
  • Page 907 • Klepněte na Nastavení Síť Hovor Obecné Další Zobrazení příchozího hovoru a poté zvolte požadovaný způsob, jakým se má zobrazovat příchozí hovor při používání aplikace. Zobrazení zmeškaných hovorů V případě zmeškaného hovoru se na stavovém řádku v horní části obrazovky zobrazí Chcete-li zobrazit podrobnosti zmeškaného hovoru, stáhněte stavový...
  • Page 908 Uskutečnění hovoru mezi třemi účastníky V průběhu hovoru můžete uskutečnit hovor s dalším kontaktem. Během hovoru klepněte na položku Přidat hovor. Zadejte telefonní číslo a klepněte na položku • Na obrazovce se současně zobrazí dva hovory, přičemž první hovor je podržen. Chcete-li zahájit konferenční...
  • Page 909 Zprávy Odesílání zpráv V aplikaci Zprávy můžete vytvářet zprávy a odesílat je kontaktům. • Odesílání zpráv do zahraničí podléhá dalšímu zpoplatnění. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. Klepněte na položku Klepněte na položku Určete příjemce a vytvořte zprávu. • Chcete-li připojit soubory, klepněte na položku •...
  • Page 910 Fotoaparát Spuštění fotoaparátu Pořízením fotografie nebo nahráním videa si můžete uchovat památné okamžiky. Klepněte na položku • Před pořízením fotografie nebo videa otřete objektiv fotoaparátu měkkým hadříkem. • Dávejte pozor, abyste neznečistili objektiv fotoaparátu prsty nebo jinou cizorodou látkou. • Obrázky obsažené...
  • Page 911 Automatický režim Pro záznam fotografií a videí můžete volit z různých režimů a možností fotoaparátu. Klepněte na a poté na REŽIM Auto ( Klepnutím na pořídíte fotografii. Klepnutím na nahrajete video. Zapnutí nebo vypnutí blesku. Přepínání mezi Otevřete Galerie. předním a zadním fotoaparátem.
  • Page 912 Záznam videa Vyberte režim fotoaparátu a klepnutím na objekt zaostřete. Klepněte na položku • Chcete-li během nahrávání videa pořídit fotografii, klepněte na • Chcete-li pozastavit nahrávání videa, klepněte na . Chcete-li obnovit nahrávání videa, klepněte na Klepnutím na ukončíte nahrávání videa. Přizpůsobení...
  • Page 913 Zobrazení pomocné mřížky, díky níž můžete pořizovat Mřížka fotografie a natáčet videa podle vodorovných a svislých referenčních čar. Zvolte, zda chcete ukládat obrázky a videa ve Interní úložiště nebo na Karta SD Úložiště (tato funkce je dostupná po vložení SD karty). Nápověda Nápověda pro jednotlivé...
  • Page 914 Další užitečné funkce v aplikaci Fotoaparát Přepínání mezi fotoaparáty Mezi předním a zadním fotoaparátem můžete přepínat podle prostředí, ve kterém se nacházíte. Na obrazovce fotoaparátu klepněte na nebo přetažením obrazovky v jakémkoli směru můžete přepínat mezi předním a zadním fotoaparátem. •...
  • Page 915 • Funkce přiblížení není k dispozici, když používáte přední fotoaparát v režimu selfie. Selfie Pomocí předního fotoaparátu můžete na obrazovce zobrazit svůj obličej a pořídit vlastní fotografii, tzv. selfie. Snímek gesta rukou Fotografie selfie můžete pořizovat pomocí gest. Nastavte před fotoaparát dlaň a zatněte ji v pěst. Nebo před fotoaparátem zatněte pěst a pak ji otevřete.
  • Page 916 Automatický snímek Pro snadné a pohodlné pořízení fotografií selfie slouží funkce rozpoznávání obličeje. Zařízení lze nastavit tak, aby přední fotoaparát při pohledu na obrazovku automaticky rozpoznal váš obličej a pořídil selfie. • Jakmile fotoaparát detekuje váš obličej, zobrazí se bíle zbarvená mřížka.
  • Page 917 Zobrazení gestem Po pořízení fotografie selfie předním fotoaparátem můžete fotografii okamžitě zobrazit přiblížením obrazovky k obličeji. • Pro povolení funkce zobrazení gest klikněte na položku Zobrazení gestem. • Při každém pořízení fotografie je k dispozici pouze jeden náhled. • Pokud na obrazovce náhledu otočíte zařízením, obrazovka se přepne do režimu fotoaparátu.
  • Page 918 rychlé sdílení Jakmile pořídíte fotografii nebo video, můžete je ihned sdílet v požadované aplikaci. Klepněte na položku a pořiďte fotografii nebo video. Po klepnutí na ikonu aplikace, která se objeví na obrazovce, ji můžete pomocí této aplikace sdílet. Ikonu můžete také přetáhnout v opačném směru, abyste viděli ostatní aplikace, které...
  • Page 919 Galerie Přehled aplikace Galerie Můžete zobrazovat a spravovat fotografie a videa uložená v zařízení. Klepněte na položku • Uložené fotografie a videa se zobrazují podle složek. Klepněte na složku a vyberte soubor. • Zobrazte vybraný soubor v režimu celé obrazovky. •...
  • Page 920 Psaní poznámky na fotografii Při prohlížení fotografie klepněte na Napište na fotografii poznámku a klepněte na ULOŽIT. • Poznámka se projeví u dané fotografie. • Některé fotografie nemusí podporovat funkci fotopoznámek. Úprava fotografií Při prohlížení fotografie klepněte na Upravte fotografii pomocí různých efektů a nástrojů. Klepnutím na ULOŽIT změny uložte.
  • Page 921 • Chcete-li nastavit hlasitost zvuku, potáhněte pravou stranu obrazovky videa nahoru nebo dolů. • Chcete-li nastavit jas obrazovky, potáhněte levou stranu obrazovky nahoru nebo dolů. Vytvoření souboru GIF Z nahraného videa můžete snadno vytvořit soubor GIF. Vytvoření souboru GIF Podrobnější informace naleznete v části Odstranění...
  • Page 922 Kontakty Přehled kontaktů Můžete ukládat a spravovat kontakty. Klepněte na položku LG Přehled kontaktů. Přidávání kontaktů Přidání nových kontaktů Na obrazovce seznamu kontaktů klepněte na Zadejte podrobnosti kontaktu a klepněte na položku ULOŽIT. Import kontaktů Můžete importovat kontakty z jiného úložného zařízení.
  • Page 923 Vyhledávání kontaktů K vyhledávání kontaktů lze použít jednu z následujících možností: • V horní části seznamu kontaktů klepněte na a zadejte kontaktní údaje nebo telefonní číslo. • Procházejte seznamem kontaktů nahoru nebo dolů. • V indexu obrazovky seznamu kontaktů klepněte na první písmeno kontaktu.
  • Page 924 Vytváření skupin V seznamu skupiny kontaktů klepněte na Zadejte název nové skupiny. Klepněte na položku Přidat členy, vyberte kontakty a klepněte na položku PŘIDAT. Klepnutím na ULOŽIT novou skupinu uložte. QuickMemo+ Přehled aplikace QuickMemo+ Pomocí nejrůznějších možností této pokročilé funkce poznámkového bloku, jako je správa obrázků...
  • Page 925 Psaní poznámek na fotografie Klepněte na QuickMemo+. Klepnutím na pořiďte fotografii a potom klepněte na OK. • Fotografie se automaticky vloží do poznámkového bloku. Po klepnutí na nebo můžete psát na fotografii poznámky. • Napište rukou poznámky na fotografii. • Zadejte text pod fotografií.
  • Page 926 Hodiny Budík Můžete nastavit alarm na konkrétní čas. Klepněte na tlačítko Hodiny Budík. Klepnutím na přidejte nový alarm. Nakonfigurujte nastavení alarmu a klepněte na ULOŽIT. • Vyberete-li dříve nastavený alarm, můžete jej upravit. • Chcete-li odstranit alarm, klepněte na položku v horní...
  • Page 927 Stopky Pomocí stopek můžete zaznamenat čas jednoho kola. Klepněte na tlačítko Hodiny Stopky. Klepnutím na Spustit spustíte stopky. • Klepnutím na Kolo zaznamenejte čas jednoho kola. Klepnutím na Pauza stopky zrušíte. • Klepnutím na Pokračovat stopky obnovíte. • Chcete-li vymazat všechny záznamy a znovu spustit stopky, klepněte na Resetovat.
  • Page 928 Úkoly Do zařízení můžete registrovat úkoly a snadno spravovat rozvrhy. Klepněte na položku LG Úkoly. Klepnutím na položku přidáte úkol. Zadejte podrobnosti úkolu a klepněte na položku ULOŽIT. Hudba Můžete přehrávat a spravovat skladby a hudební alba. Klepněte na položku LG Hudba.
  • Page 929 • V závislosti na nainstalovaném softwaru nemusí být některé formáty souborů podporovány. • Soubory přesahující povolenou velikost mohou způsobit chybu. • Hudební soubory mohou být chráněny vlastníky mezinárodních autorských práv nebo zákony o autorských právech. Kopírování hudebních souborů může vyžadovat právní souhlas. Chcete-li stahovat nebo kopírovat hudební...
  • Page 930 Nastavení e-mailového účtu Telefon podporuje několik typů e-mailových účtů a umožňuje vám mít současně nastaveno více e-mailových účtů. Před nastavením e-mailového účtu se ujistěte, že máte uživatelské jméno (ID uživatele), heslo, název serveru atd., abyste mohli úspěšně provést nastavení. Klepněte na položku E-mail.
  • Page 931 Klepnutím na položku Nástroje Správce souborů. Klepněte na a vyberte požadované umístění úložiště. LG Mobile Switch Pomocí nástroje LG Mobile Switch můžete snadno přenášet data z používaného zařízení do nového. Klepnutím na položku Správa LG Mobile Switch. Nebo klepněte na Nastavení...
  • Page 932 Nebo klepněte na Nástroje Stahování. SmartWorld Můžete stahovat různé hry, hudební obsah, aplikace a písma společnost LG Electronics. Přizpůsobte si telefon podle sebe prostřednictvím motivů domovské obrazovky a typů písma. • Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna.
  • Page 933 Používáte-li mobilní data, mohou být tato data v závislosti na cenovém plánu zpoplatněna. Klepněte na položku Správa RemoteCall Service. Propojte hovor se střediskem služeb zákazníkům společnosti LG. Po spojení hovoru se řiďte pokyny pracovníka služby a zadejte šestimístné přístupové číslo. •...
  • Page 934 Google apps Můžete si zřídit účet Google a používat službu Google apps. Při prvním použití funkce Google apps se automaticky zobrazí okno registrace účtu Google. Pokud nemáte účet Google, vytvořte si jej ve svém zařízení. Podrobnosti týkající se používání aplikací naleznete v části Nápověda v aplikaci.
  • Page 935 Fotky Zobrazujte a sdílejte fotografie a alba uložená ve vašem zařízení. Filmy a TV Play Pomocí účtu Google si můžete pronajímat a kupovat filmy. Nakupujte obsah a přehrávejte jej odkudkoli. Hudba Play Nakupujte hudební soubory prostřednictvím služby Obchod Play. Přehrávejte hudební soubory uložené ve vašem zařízení. Tabulky Vytvářejte tabulkové...
  • Page 936 Nastavení...
  • Page 937 Nastavení Nastavení zařízení si můžete přizpůsobit podle svých potřeb. Klepněte na položku Nastavení. • Klepněte na položku a do vyhledávacího pole zadejte klíčové slovo pro přístup k položce nastavení. • Klepnutím na položku změníte režim zobrazení. Tato příručka předpokládá, že používáte Prohlédnout záložky. Síť...
  • Page 938 Wi-Fi Prostřednictvím sítě Wi-Fi se můžete připojit k okolním zařízením. Připojení k síti Wi-Fi. Na obrazovce nastavení klepněte na Síť Wi-Fi. Klepnutím na funkci aktivujete. • Automaticky se zobrazí dostupné Wi-Fi sítě. Vyberte síť. • Je možné, že budete muset zadat heslo Wi-Fi sítě. •...
  • Page 939 Wi-Fi Direct Telefon můžete propojit s jinými zařízeními, která podporují funkci Wi-Fi Direct, a přímo s nimi sdílet data. Přístupový bod není potřeba. Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete telefon propojit s více než dvěma zařízeními. Na obrazovce nastavení klepněte na Síť Wi-Fi Pokročilé...
  • Page 940 Bluetooth Můžete se propojit s jinými zařízeními, která podporují funkci Bluetooth, a sdílet s nimi data. Propojte své zařízení se sluchátky a klávesnicí Bluetooth. Ovládání zařízení je tak snadnější. Spárování s dalším zařízením Na obrazovce nastavení klepněte na Síť Bluetooth. Klepnutím na funkci aktivujete.
  • Page 941 Mobilní data Datové přenosy lze zapínat a vypínat. Dále můžete spravovat používání mobilních dat. Zapnutí mobilních dat Na obrazovce nastavení klepněte na Síť Mobilní data. Klepnutím na funkci aktivujete. Přizpůsobení nastavení mobilních dat Na obrazovce nastavení klepněte na Síť Mobilní data. Přizpůsobte si následující...
  • Page 942 Tato funkce používá mobilní data, která vám mohou být v závislosti na cenovém plánu účtována. Další informace získáte od svého poskytovatele služeb. • Při připojování počítače si z webu www.lg.com stáhněte a nainstalujte do počítače USB ovladač. • Když je zapnutá funkce USB Tethering, nelze mezi zařízením a počítačem odesílat ani přijímat soubory.
  • Page 943 Wi-Fi hotspot Telefon můžete nastavit jako bezdrátový router a ostatní zařízení se mohou připojit k Internetu prostřednictvím mobilních dat vašeho zařízení. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Síť Tethering Wi-Fi hotspot a aktivujte ji klepnutím na Klepněte na Nastavení přístupového bodu Wi-Fi a zadejte Název Wi-Fi (SSID) a heslo pro Wi-Fi.
  • Page 944 Tethering přes Bluetooth Zařízení propojená přes Bluetooth se mohou připojit k Internetu prostřednictvím mobilních dat vašeho zařízení. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Síť Tethering Tethering pomocí Bluetooth a aktivujte ji klepnutím na Na obou zařízeních zapněte funkci Bluetooth a spárujte je. •...
  • Page 945 Tisk Zařízení můžete připojit k tiskárně Bluetooth a tisknout fotografie a dokumenty, které jsou v něm uloženy. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Tisk. • Není-li požadovaná tiskárna uvedena v seznamu, nainstalujte její ovladač z obchodu s aplikacemi. Zvolte tiskovou službu. Klepnutím na funkci aktivujete.
  • Page 946 Mobilní sítě Můžete přizpůsobit nastavení mobilních sítí. Na obrazovce nastavení klepněte na Sítě Mobilní sítě. Přizpůsobte si následující nastavení: • Režim sítě: Výběr typu sítě. • Názvy přístupových bodů: Zobrazení nebo změna přístupového bodu pro používání služeb mobilních dat. Chcete-li změnit přístupový...
  • Page 947 Typ vibrace SIM1/Typ vibrace SIM2: Pro příchozí hovory můžete zvolit typ vibrací. Zvuk vytáčecí klávesnice: Zvolte zvuk klávesnice. • • Zvuk klávesnice LG: Zvolte zvuk LG klávesnice. • Zvuk poklepání: Zvolte zvukový efekt klepnutí na položku. Zvuk uzamčení obrazovky: Zvolte zvukový efekt při uzamčení nebo •...
  • Page 948 Displej Můžete přizpůsobit podrobné nastavení jednotlivých typů obrazovek. Na obrazovce nastavení klepněte na položku Displej a přizpůsobte tato nastavení: • Domovská obrazovka: Přizpůsobení nastavení domovské obrazovky. Nastavení domovské Podrobnější informace naleznete v části obrazovky • Téma: Vyberte motiv obrazovky pro své zařízení. •...
  • Page 949 Obecné Zámek obrazovky a zabezpečení Nastavení zámku obrazovky a zabezpečení lze přizpůsobit. • Google Play Protect: Pravidelná kontrola zařízení proti škodlivému kódu a aplikacím. • Najít moje zařízení: Na dálku sleduje místo výskytu zařízení. Můžete bezpečně chránit svá data i při ztrátě zařízení. •...
  • Page 950 - Důvěryhodná pověření: Zobrazení vašich certifikátů kořenové certifikační autority a certifikátů certifikační autority nainstalovaných uživatelem. - Pověření uživatele: Zobrazení a změna informací o bezpečnostních certifikátech uložených na vašem zařízení. - Instalace z úložiště: Instalace bezpečnostního certifikátu z úložiště. - Vymazání poveření: Odstranění bezpečnostních a souvisejících certifikátů...
  • Page 951 Baterie Můžete zobrazit aktuální údaje o baterii nebo zapnout úsporný režim. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Baterie. Přizpůsobte si následující nastavení: • Využití baterie: Zobrazení podrobností o používání baterie. Chcete- li zobrazit další podrobnosti, vyberte konkrétní položku. • Procento nabití baterie na stavovém řádku: Zobrazení stavu baterie vyjádřeného v procentech na stavovém řádku.
  • Page 952 Účty Můžete přidat uživatele, se kterými chcete sdílet své zařízení, a zaregistrovat účet pro cloud. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Účty. Přizpůsobte nastavení. Usnadnění Můžete spravovat přístupové pluginy nainstalované v zařízení. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Usnadnění. Přizpůsobte si následující nastavení: •...
  • Page 953 • Zobrazení Ukončit hovory vypínacím tlačítkem: Ukončení hovoru stisknutím tlačítka Power/Lock. • Sluch Titulek: Zapnutí služby titulků při přehrávání videí pro osoby s poruchou sluchu. • Sluch Upozornění bleskem: Nastavení telefonu, které umožňuje oznamovat blikáním příchozí hovory, zprávy a budíky. •...
  • Page 954 • Select to Speak (Vybrat pro hovor): Umožňuje vám po klepnutí na položky slyšet mluvenou zpětnou vazbu. • Přístup pomocí přepínačů: Vytvoření kombinace kláves pro ovládání zařízení. Google Ke správě svých aplikací Google a nastavení účtu můžete použít nastavení Google. Na obrazovce nastavení...
  • Page 955 • Aktuální klávesnice: Zobrazte právě používanou klávesnici. Výběr klávesnici, kterou chcete použít při zadávání textu. • Klávesnice na obrazovce: Změňte nastavení klávesnice LG nebo funkce rozpoznávání řeči Google Voice. • Fyzická klávesnice: Zvolte používání fyzické klávesnice, nebo zkontrolujte klávesové zkratky klávesnice.
  • Page 956 Data uložená v zařízení můžete zálohovat do jiného zařízení nebo na účet. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Záloha. Přizpůsobte si následující nastavení: • LG Mobile Switch: Umožňuje přenos dat ze starého zařízení LG do nového. Podrobnější informace naleznete v části LG Mobile Switch •...
  • Page 957 Reset Můžete restartovat a resetovat zařízení, včetně nastavení sítě a aplikací. Na obrazovce nastavení klepněte na Obecné Reset. Přizpůsobte si následující nastavení: • Resetování nastavení sítě: Resetování Wi-Fi, Bluetooth a dalších síťových nastavení. • Resetovat preference aplikace: Resetujte nastavení aplikace. Data uložená...
  • Page 958 Příloha...
  • Page 959 LG Bridge Přehled aplikace LG Bridge LG Bridge je aplikace, která vám umožňuje z počítače pohodlně spravovat fotografie, hudbu, videa a dokumenty uložené ve vašem chytrém telefonu LG. Díky ní můžete zálohovat kontakty, fotografie a další obsah do počítače nebo aktualizovat software zařízení.
  • Page 960 Tato funkce umožňuje snadnou aktualizaci verze firmwaru telefonu z Internetu bez nutnosti návštěvy servisního střediska. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že společnost LG zpřístupní novější verzi firmwaru pro vaše zařízení. Protože aktualizace firmwaru mobilního telefonu vyžaduje, aby uživatel kontroloval dobu trvání...
  • Page 961 Tato funkce umožňuje pohodlnou aktualizaci softwaru telefonu na novější verzi prostřednictvím OTA bez nutnosti připojení kabelu USB. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že společnost LG zpřístupní novější verzi firmwaru pro vaše zařízení. Jak provést aktualizaci softwaru telefonu: Nastavení...
  • Page 962 Pokyny proti krádeži Nastavte, aby v případě obnovení továrního nastavení bez vašeho souhlasu nemohl vaše zařízení používat nikdo jiný. Například v případě ztráty, krádeže nebo smazání může vaše zařízení používat pouze osoba, která zná informace o vašem účtu Google a zámku obrazovky. Co je potřeba udělat pro zajištění...
  • Page 963 (3) let od data zakoupení výrobku. Ochranné známky • Copyright© 2018 LG Electronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. LG a logo LG jsou ochranné známky společnosti LG Group a jejích souvisejících subjektů. • Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Google Duo, Google Play, Android, Chrome, Google Photos, Google Play Protect, Google Calendar, Google Docs, Google Drive, Google Sheets a ostatní...
  • Page 964 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt LG-M250E odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Ohledně shody tohoto produktu s požadavky kontaktujte kancelář LG Electronics European Shared Service Center B. V .
  • Page 965 10 dBm WLAN 2,4GHz 15,5 dBm Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání...
  • Page 966 WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1 Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než...
  • Page 967 Pokud je baterie úplně vybitá, zařízení nelze zapnout. Před zapnutím zařízení baterii plně nabijte. Chyba nabíjení Telefon se musí nabíjet při běžné teplotě. Zkontrolujte nabíječku a její připojení k telefonu. Používejte pouze příslušenství, které je součástí balení a je schválené společností LG. Příloha...
  • Page 968 Uvolněte část paměti přesunutím souborů na počítač nebo odstraněním souborů ze zařízení. Restart zařízení. Pokud máte pro vyzkoušení těchto tipů s fotoaparátem stále potíže, kontaktujte servisní centrum společnosti LG Electronics. Kvalita fotografie je špatná Kvalita pořízených snímků se může lišit v závislosti na okolí a na fotografických technikách, které používáte.
  • Page 969 Ve vlhkém prostředí nebo při vystavení působení vody se může dotyková obrazovka poškodit. Dočasné chyby softwaru odstraníte restartováním zařízení. Pokud je dotyková obrazovka poškrábaná nebo poškozená, navštivte centrum služeb společnosti LG Electronics. Telefon zamrzl nebo přestal reagovat Restartujte zařízení •...
  • Page 970 Ujistěte se, že vaše zařízení a další zařízení Bluetooth jsou v maximálním dosahu (10 metrů). Pokud výše uvedené tipy problém nevyřeší, kontaktujte servisní centrum společnosti LG Electronics. Zařízení po připojení k počítači nenaváže spojení Zkontrolujte, že používáte kabel USB, který je se zařízením kompatibilní.
  • Page 971 поддршката за овие апликации може да биде повлечена без претходно известување. Ако имате какви било прашања за некоја апликација дадена со овој уред, јавете се во сервисен центар на LG. За апликациите инсталирани од страна на корисникот јавете се на соодветниот давател на...
  • Page 972 Забелешки со упатства ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Укажува на ситуации кои можат да предизвикаат повреда на корисникот и на трети страни. ВНИМАНИЕ: Укажува на ситуации кои можат ада предизвикаат помала повреда или оштетување на уредот. ЗАБЕЛЕШКА: Дава забелешки или дополнителни информации. За ова упатство...
  • Page 973 Содржина Напатствија за безбедно и ефикасно користење Шифрирање мемориска картичка Правење снимка на екранот Внесување текст Приспособени одлики Не вознемирувај Карактеристики на камерата Одлики на Галерија Одлика на мултитаскинг Корисни апликации Инсталирање и деинсталирање апликации Основни функции Канта за отпад за апликации Кратенки...
  • Page 974 E-mail Диктафон ФМ радио Управув. со Датотеки Додаток LG Mobile Switch Поставки за јазикот на LG Превземање LG Bridge SmartWorld Ажурирање на софтверот на RemoteCall Service телефонот Ќелиско емитување Упатство против кражба Chrome Известување за софтвер со Google apps отворен код...
  • Page 975 уред со ID при ненадеен прекин на повик и вчитаните апликации. Дневникот за евиденција се користи само за да се одреди причината за грешката. Овие дневници за евиденција се шифрирани и до нив може да пристапи единствено овластен LG центар за поправки каде би требало да го однесете вашиот уред за поправка.
  • Page 976 • Овој уред ги задоволува напатствијата за RF изложеност при користење во нормална позиција наспроти увото или при поставување најмалку на 5 mm оддалеченост од телото. При користење на футрола, прицврстувач за ремен или држач за носење на телото, тие не треба да содржат метал и треба да бидат...
  • Page 977 Користење кога се носи на телото Овој уред е тестиран за типично користење кога се носи на телото при што задната страна на уредот се држи на растојание од 0,39 инчи (1 cm) од телото на корисникот. За да бидат исполнети барањата на FCC за изложување на радиофреквентно...
  • Page 978 Не расклопувајте го овој уред. Однесете го на квалификуван сервисер доколку е потребна негова поправка. • Поправките извршени под гаранција, по проценка на LG, може да вклучат делови или електронски плочи за замена кои ќе бидат нови или репарирани, доколку тие имаат еднаква функционалност со оние делови кои се заменуваат.
  • Page 979 • Дополнителната опрема како слушалките користете ја претпазливо. Немојте непотребно да ја допирате антената. • Немојте да користете, допирате или да се обидувате да отстраните или поправите скршено, оштетено или пукнато стакло. Оштетувањето на стаклото не екранот заради груба или неправилна употреба не е покриено со гаранцијата.
  • Page 980 Безбедност при патување Запознајте се со законот и прописите за употреба на уредите во подрачјата во кои возите. • Не употребувајте уред за во рака додека возите. • Посветете го целосното внимание на возењето. • Застанете покрај патот пред да се започнете или одговорите на повик доколку тоа...
  • Page 981 Стаклени делови Некои делови од уредот се направени од стакло. Ова стакло може да пукне ако уредот падне на тврда површина или добие значителен удар. Доколку стаклото се скрши, не допирајте го и не обидувајте се да го отстраните. Престанете да го користите...
  • Page 982 се полни. За разлика од други системи на батерии, не постои мемориски ефект кој може да влијае на перформансите на батеријата. • Употребувајте само LG батерии и полначи. LG полначите се дизајнирани да го максимизираат работниот век на батеријата. •...
  • Page 983 податоците или злоупотреба на чувствителните информации. • Секогаш архивирајте ги важните податоци додека го користите уредот. Компанијата LG не е одговорна за каква било загуба на податоците. • Архивирајте ги сите податоци и ресетирајте го уредот кога го фрлате уредот за...
  • Page 984 Приспособени одлики...
  • Page 985 Карактеристики на камерата Камера со широк агол Можете да снимате фотографии или видео записи со поширок опсег од вашето реално поле на видливост со користење на широкиот агол на предната камера. Активирајте ја апликацијата Камера, а потоа допрете на за да префрлувате...
  • Page 986 да користите какви било материјали заштитени со авторски права без дозвола на законскиот сопственик или имателот на авторските права. До максималниот степен дозволен со применливиот закон, LG Electronics ги одрекува сите изречни и имплицитни гаранции и одговорности поврзани со тоа. Приспособени одлики...
  • Page 987 Одлика на мултитаскинг Повеќекратен прозорец Можете да користите две апликации во исто време со делење на екранот на повеќе прозорци. Допрете на на допирните копчиња на почетниот екран. • Се појавуваат неодамна користените апликации. Допрете на над апликацијата што сакате да користите со одликата Повеќе...
  • Page 988 За да ја нагодите големината на поделениот екран, повлечете го во центарот на екранот. • Некои апликации на LG не ја поддржуваат одликата Повеќе прозорчиња, вклучувајќи ги и апликациите преземени од Play Store. Екран за преглед Екранот за преглед дава преглед на неодамна користените апликации.
  • Page 989 Основни функции...
  • Page 990 додатоци направени од други производители може да влијае на вршењето повици на вашиот уред или да предизвика дефект. Тоа може да не биде опфатено со услугите за поправка на LG. • Ако кој било од овие основни делови недостасува, јавете се на...
  • Page 991 Преглед на деловите Микрофон Објектив на предна камера Сензор за Слушалка близина/амбиентно светло Допирен екран Приклучок за стерео Приклучок за полнач/ слушалки USB-кабел Објектив на задна камера Блиц Копче за напојување/ заклучување Копчиња за гласност (+/-) Звучник Микрофон Основни функции...
  • Page 992 • Сензор за близина/амбиентно светло - Сензор за близина: За време на повик, сензорот за близина го исклучува екранот и ја оневозможуваа функцијата на допирање кога уредот е блиску до човечко тело. Тој повторно го вклучува екранот и ја овозможува функцијата на допирање кога уредот е надвор од даден опсег.
  • Page 993 Вклучување или исклучување на уредот Вклучување на уредот Кога уредот е исклучен, притиснете и држете на копчето за вклучување/ исклучување/заклучување. • Кога уредот се вклучува прв пат, се врши почетна конфигурација. Првото време на стартување на паметниот телефон може да биде подолго...
  • Page 994 Инсталирање на SIM картичката и батеријата Вметнете ја SIM картичката испорачана од обезбедувачот на услуги за уредот и вклучената батерија. За да го отстраните задното капаче, цврсто држете го уредот со едната рака. Со другата рака кренете го задниот капак со ноктот од палецот како што...
  • Page 995 со коректниот тип на SIM-картичка. Секогаш користете SIM-картички направени во фабрика и добиени од операторот. Мерки на внимание при користење на SIM-картичката • Немојте да ја изгубите SIM-картичката. LG нема одговорност за оштетувањето или за други проблеми предизвикани со губење или пренесување на SIM-картичката. •...
  • Page 996 Ставање мемориска картичка Ставете ја мемориската картичка во вашиот уред. Уредот може да поддржи microSD-картички до 2 TB. Во зависност од производителот и типот на мемориската картичка, некои мемориски картички може да не бидат компатибилни со вашиот уред. Отстранете го задното капаче. Вметнете...
  • Page 997 пристапува до податоци на неа. Тоа може да предизвика губење или оштетување на податоците или може да ги оштети мемориската картичка или уредот. LG не е одговорен за губитоците што се резултат на злоупотреба или неправилно користење на мемориските картички, вклучувајќи...
  • Page 998 Внимавајте да го користите USB-кабелот испорачан со вашиот уред. • Внимавајте да користите полнач, батерија и кабел за полнење одобрени од LG. Полнењето на батеријата со полнач од трета страна може да предизвика експлозија на батеријата или да го оштети уредот. •...
  • Page 999 Ефикасно користење на батеријата Работниот век на батеријата може да се намали доколку истовремено и постојано држите стартувани многу апликации и функции. Прекинете ги операциите што се одвиваат во заднина за да го зголемите работниот век на батеријата. За да ја намалите потрошувачката на батеријата, следете ги следниве совети: ®...
  • Page 1000 Допирање и држење Допрете и држете неколку секунди за да прикажете мени со достапните опции. Двојно допирање Брзо допрете двапати за да зголемите или намалите веб-страница или мапа. Влечење Допрете некој елемент, како апликација или виџет, потоа со контролирано движење поместете го прстот на друго место. Оваа гестикулација може да ја користите...

Table of Contents