Makita AN450H Instruction Manual

Makita AN450H Instruction Manual

Pneumatic roofing coil nailer
Hide thumbs Also See for AN450H:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pneumatic Roofing Coil Nailer
GB
Pneumatisk rundbandad spikpistol BRUKSANVISNING
S
Trykkluftdrevet båndspikerpistol for taktekking BRUKSANVISNING
N
Pneumaattisen kateainekelan naulain KÄYTTÖOHJE
FIN
Pneimatisks jumta seguma spoles naglotājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
Pneumatinis stogo dengimo
LT
ritininis vinių kalimo įrankis
Pneumaatiline katuse rullnaelapüstol KASUTUSJUHEND
EE
Пневматический гвоздезабивной инструмент
RUS
барабанного типа дпя кровельных работ
AN450H
INSTRUCTION MANUAL
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AN450H

  • Page 1 Trykkluftdrevet båndspikerpistol for taktekking BRUKSANVISNING Pneumaattisen kateainekelan naulain KÄYTTÖOHJE Pneimatisks jumta seguma spoles naglotājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pneumatinis stogo dengimo NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ritininis vinių kalimo įrankis Pneumaatiline katuse rullnaelapüstol KASUTUSJUHEND Пневматический гвоздезабивной инструмент РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ барабанного типа дпя кровельных работ AN450H...
  • Page 2 004294 009540 009537 009548 009538 009551 009533 009547 009534 009546 009530 009531...
  • Page 3 009535 009536 009539 004317 009545 009587...
  • Page 4: Specifications

    11-2. Contact element 17-1. Cap 7-1. Magazine cap 12-1. Trigger 18-1. Drain cock SPECIFICATIONS Model AN450H Air pressure 1.28 - 2.26 Mpa (12.8 - 22.6 bar) Nail length 19 mm - 45 mm Nail capacity 120 pcs. Min. hose diameter 5.0 mm...
  • Page 5 WARNING: It is an employer's responsibility to Makita Corporation responsible enforce the use of safety eye protection equipment manufacturer declare that the following Makita by the tool operators and by other persons in the machine(s): immediate working area. Designation of Machine:...
  • Page 6 fasten the trigger. Do not operate a tool if any Always assume that the tool contains fasteners. • portion of the tool operating controls is inoperable, Never point the tool toward yourself or anyone • disconnected, altered, or not working properly. whether it contains fasteners or not.
  • Page 7: Installation

    Use an air hose as large and as short as possible to minimize friction-related wear. Wipe off all dust assure continuous, efficient nailing operation. from the parts. Ask Makita authorized service center for periodical • CAUTION: inspection of the tool.
  • Page 8: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION magazine. If the tool is operated with the coil support plate set to the wrong step, poor nail feed or malfunction of the tool may result. CAUTION: Fig.8 Always disconnect the air hose before adjusting or • Place the nail coil over the coil support plate. Uncoil checking function on the tool.
  • Page 9: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding WARNING: these accessories, ask your local Makita Service Center. Never use gasoline or other similar highly volatile • Nails •...
  • Page 10 15-2. Mynning 6-2. Justeringsplatta 11-2. Kontaktarm 17-1. Hylsa 7-1. Magasinslock 12-1. Avtryckare 18-1. Vattenavskiljare SPECIFIKATIONER Modell AN450H Lufttryck 1,28 - 2,26 Mpa (12,8 - 22,6 bar) Spiklängd 19 mm - 45 mm Spikmagasin 120 st Minsta slangdiameter 5,0 mm Tryckluftsolja ISO VG32 eller motsvarande Mått (L X H X B)
  • Page 11 övriga personer i EU-konformitetsdeklaration omedelbara arbetsområdet använder ögonskydd. Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Endast för Australien och Nya Zeeland deklarerar att följande Makita-maskin(er): Använd alltid skyddsglasögon och ansiktsskydd Maskinbeteckning: för att skydda ögonen från damm eller skador från...
  • Page 12 Försök inte att hålla kontaktarmen nedtryckt med Utför inte arbetet under stress och forcera inte • • tejp eller vajer. Det innebär livsfara eller risk för verktyget. Hantera verktyget försiktigt. allvarlig olycka. Tryck inte på avtryckaren utan att verktyget hålls •...
  • Page 13 Torka tryckluftsslangen vara så kort som möjligt och ha största bort allt damm från de olika delarna. möjliga diameter. Låt ett auktoriserat servicecenter för Makita utföra • en regelbunden genomgång av verktyget. FÖRSIKTIGT! För att upprätthålla produktens SÄKERHET och •...
  • Page 14 FUNKTIONSBESKRIVNING fungerar som den ska. Fig.8 Placera spikbandet på dess stödplatta. Rulla ut FÖRSIKTIGT! tillräckligt många spikar för att nå matarklon. Placera Koppla alltid loss tryckluftslangen innan du utför • den första spiken i drivkanalen och den andra spiken i justeringar på...
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    är avsedda för. Använd aldrig bensin eller andra flyktiga vätskor till • Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver rengöring. Ånga från sådana vätskor kan komma ytterligare information om dessa tillbehör. in i verktyget och tändas på av gnistor som Spikar •...
  • Page 16: Tekniske Data

    15-2. Munning 6-2. Justeringsplate 11-2. Kontaktelement 17-1. Deksel 7-1. Magasindeksel 12-1. Utløser 18-1. Tappekran TEKNISKE DATA Modell AN450H Lufttrykk 1,28 - 2,26 Mpa (12,8 - 22,6 bar) Spikerlengde 19 mm - 45 mm Spikerkapasitet 120 stk. Minste slangediameter 5,0 mm Pneumatisk verktøyolje...
  • Page 17 ADVARSEL: Det er arbeidsgivers ansvar å ansvarlig produsent erklærer Makita påse verktøyoperatørene alle andre Corporation at følgende Makita-maskin(er): personer arbeidsområdets umiddelbare Maskinbetegnelse: arbeidsomgivelser bruker vernebriller. Trykkluftdrevet båndspikerpistol for taktekking Kun for Australia og New Zealand Modellnr./type: AN450H Bruk alltid vernebriller og ansiktsmaske for å...
  • Page 18 bruk et verktøy hvis noen del av verktøyets Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder spikere. • driftskontroller er ute av funksjon, frakoblet, Ikke rett verktøyet mot deg selv eller andre, enten • modifisert eller ikke virker som de skal. det inneholder stifter eller ikke.
  • Page 19 Liten luftmengde ut av kompressoren, eller en lang utføres av Makitas autoriserte servicesenter, og • slange eller en mindre slangediameter i forhold til det må alltid brukes reservedeler fra Makita. spikerfrekvensen, kan forårsake en reduksjon i TA VARE PÅ DISSE verktøyets spikringskapasitet.
  • Page 20 FUNKSJONSBESKRIVELSE Løft og drei båndstøtteplaten slik at pilen med spikerstørrelsen vist på spoleplaten, peker mot det tilhørende graderingstrinnet på magasinet. Hvis FORSIKTIG: verktøyet brukes med båndstøtteplaten satt på feil trinn, Du må alltid koble fra luftslangen før du justerer • kan resultatet bli dårlig spikermating eller funksjonsfeil.
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    Makitas autoriserte servicesentre, Dypp bare kontaktelementet og områdene rundt og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. munningen i løsemiddel og fjern tjære og skitt med en børste. Beskytt alltid hendene ved å bruke vanntette VALGFRITT TILBEHØR...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    6-2. Säätölevy 11-2. Yhteyselementti 17-1. Kupu 7-1. Kasetin kansi 12-1. Liipaisin 18-1. Tyhjennyshana TEKNISET TIEDOT Malli AN450H Ilmanpaine 1,28 - 2,26 Mpa (12,8 - 22,6 bar) Naulan pituus 19 mm - 45 mm Naulamäärä 120 kpl Letkun pienin läpimitta 5,0 mm Paineilmalaitteeseen tarkoitettu koneöljy...
  • Page 23 ENH003-14 Henkilönsuojaimet Koskee vain Euroopan maita Suojaa silmät pölyn tai kiinnittimien aiheuttamilta • VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA vaurioilta käyttämällä aina suojalaseja. VAROITUS: Työnantajan velvollisuuksiin kuuluu Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa valvoa, että työkalun käyttäjät muut vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan työskentelyalueen välittömässä...
  • Page 24 irrottaa. Liipaisimen lukitseminen Älä osoita työkalulla itseäsi äläkä ketään muuta • asentoon on myös hyvin vaarallista. Älä koskaan riippumatta siitä, onko se ladattu nauloilla vai ei. yritä lukita liipaisinta. Älä käytä konetta, jos jokin Älä hätäile työssä tai käytä liiallista voimaa. •...
  • Page 25 Huollata työkalu säännöllisesti Makitan • HUOMIO: valtuuttamassa huoltoliikkeessä. Naulaustiheyteen suhteutettuna pieni • Tuotteen TURVALLISUUDEN • kompressorin ilmantuotto pitkä pieni LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi kunnossapito ilmaletku voi heikentää työkalun iskutehoa. ja korjaukset tulee teettää Makitan valtuutetussa Voitelu huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. Voitele työkalu pneumaattisella koneöljyllä...
  • Page 26: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS käytetään siten, että kelan tukilevy on asetettu väärää portaaseen, se saattaa aiheutua huonoa naulansyöttöä tai työkalun häiriön. HUOMIO: Kuva8 Irrota paineilmaletku aina ennen säätöjen • Aseta naulakela kelan kannattaman levyn yli. Purkaa tekemistä ja työkalun toiminnan tarkastamista. tarpeeksi nauloja tavoittaaksesi syöttökynsi. Aseta Naulaussyvyyden säätäminen ensimmäinen naula ohjainkanavaan ja toinen naula Kuva3...
  • Page 27 Kuva13 Kupu Kun ei ole käytössä, lukitse liipaisin ja kytke letku irti. Kuva14 Sulje sitten ilmaliitin kuvulla. KUNNOSSAPITO Kuva17 Säilytys HUOMIO: Naulainta tulee säilyttää kuivassa ja lämpimässä Irrota aina ilmaletku työkalusta ennen tarkastus- paikassa, silloin kun se ei ole käytössä. •...
  • Page 28 6-2. Regulēšanas plāksne 11-2. Saskarelements 17-1. Vāciņš 7-1. Aptveres vāciņš 12-1. Mēlīte 18-1. Iztecināšanas krāns SPECIFIKĀCIJAS Modelis AN450H Gaisa spiediens 1,28 - 2,26 Mpa (12,8 - 22,6 bāri) Naglu garums 19 mm - 45 mm Naglu ietilpība 120 gab. Min. šļūtenes diametrs 5,0 mm Pneimatisko darbarīku eļļa...
  • Page 29 Tikai Eiropas valstīm Vienmēr izmantojiet aizsargbrilles, lai pasargātu • EK Atbilstības deklarācija acis no putekļu vai stiprinājumu izraisītajām traumām. Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs BRĪDINĀJUMS: Darba devējs ir atbildīgs par to, ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" lai darbarīka lietotāji un citas tiešajā darba vietā...
  • Page 30 Nespēlējieties ar kontaktelementu: tas novērš Nekavējoties pārtrauciet ekspluatāciju, ja pamanāt, • • nejaušu izlādēšanos, tādēļ tam jābūt savā vietā un ka darbarīks nav kārtībā vai tas nedarbojas, kā to nedrīkst noņemt. Ļoti bīstami arī ir nostiprināt parasti. Nelietojiet nepareizi darbojošos darbarīku. mēlīti ieslēgtā...
  • Page 31 No daļām tuvumā esošās personas gūt nopietnus noslaukiet putekļus. ievainojumus. Lūdziet, lai uzņēmuma Makita pilnvarots apkopes • Gaisa šļūtenes izvēle centrs veic regulāras darbarīka pārbaudes. Att.1 Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU • Lietojiet gaisa šļūteni, kas ir izturīga pret augstu darbību, apkopi un remontu uzticiet veikt tikai...
  • Page 32 FUNKCIJU APRAKSTS Paceliet un pagrieziet spoles atbalsta plāksni, lai uz spoles atbalsta plāksnes norādītā naglu izmēra bulta būtu vērsta pret attiecīgo uz aptveres atzīmēto UZMANĪBU: gradācijas palielinājumu. Ja darbarīku darbināsiet, kad Pirms darbarīka regulēšanas vai tā funkciju • spoles atbalsta plāksne ir uzstādīta nepareizā gājienā, pārbaudes vienmēr atvienojiet gaisa šļūteni.
  • Page 33 Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, šķīdinātāja drošā un piesardzīgā veidā, kā arī saskaņā remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai ar visām vietējām un nacionālajām standarta prasībām. Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Att.16 Pirms izmantošanas nožāvējiet darbarīku. Jebkāda eļļas plēve, kas palikusi pēc tīrīšanas, paātrinās gružu...
  • Page 34: Papildu Piederumi

    Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Naglas • Gaisa šļūtenes •...
  • Page 35 11-2. Kontaktinis elementas 17-1. Dangtelis 7-1. Dėtuvės dangtelis 12-1. Gaidukas 18-1. Išleidimo čiaupas SPECIFIKACIJOS Modelis AN450H Oro slėgis 1,28 - 2,26 Mpa (12,8 - 22,6 baro) Vinies ilgis 19 mm - 45 mm Vinies dydis 120 vnt. Mažiausias žarnos skersmuo 5,0 mm Pneumatinio įrankio alyva...
  • Page 36 Mechanizmo paskirtis: priemones. Pneumatinis stogo dengimo ritininis vinių kalimo įrankis Tik Australijai ir Naujajai Zelandijai Modelio Nr./ tipas: AN450H Būtinai užsidėkite apsauginius akinius ir antveidį, priklauso serijinei gamybai ir kad apsaugotumėte savo akis nuo dulkių ar Atitinka šias Europos direktyvas: susižalojimo tvirtinimo dalimis.
  • Page 37 Nežaiskite su kontaktiniu elementu: jis neleidžia Nenukreipkite išmetimo angos į netoli esančius • • kilti atsitiktiniam išlydžiui, todėl jo negalima išjungti žmones. Žiūrėkite, kad rankos ir kojos būtų kuo ar išimti. Užfiksuoti gaiduką įjungimo padėtyje toliau nuo išmetimo angos ploto. labai pavojinga.
  • Page 38 Naudokite aukðtam slëgiui atsparià oro þarnà. Nušluostykite nuo dalių visas dulkes. Norėdami atlikti nepertraukiamą, efektyvią vinių kalimo Kreipkitės į „Makita“ techninės priežiūros centrus, • operaciją, naudokite kuo didesnę ir kuo trumpesnę kad juose būtų atlikta reguliari įrankio apžiūra.
  • Page 39: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Vinių kalimo įrankio užpildymas Pav.7 Parinkite darbui tinkamas vinis. Nuspauskite velkės DĖMESIO: svirtelę ir atidarykite dėtuvės dangtelį. Prieš įrankio reguliavimą arba veikimo • Pakelkite ir pasukite ritės atraminę plokštelę taip, kad patikrinimą visada atjunkite oro žarną. ant ritės atraminės plokštelės parodyta vinių dydžio Kalimo gylio reguliavimas rodyklė...
  • Page 40: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apsaugoti rankas. Į tirpiklį niekada nemerkite korpuso, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą dėtuvės ir kt. Galite sugadinti įrankį. Visada saugiai ir turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros atsargiai utilizuokite panaudotą tirpiklį bei laikykitės centras; reikia...
  • Page 41 PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į...
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    6-2. Reguleerplaat 11-2. Kontaktelement 17-1. Kork 7-1. Salve kork 12-1. Päästik 18-1. Tühjenduskraan TEHNILISED ANDMED Mudel AN450H Õhurõhk 1,28 - 2,26 Mpa (12,8 - 22,6 baari) Naelte pikkus 19 mm - 45 mm Naelamahutavus 120 tk Vooliku min läbimõõt 5,0 mm Suruõhutööriistade õli...
  • Page 43 Isikukaitsevahendid Ainult Euroopa riigid Kandke alati kaitseprille, et kaitsta silmi tolmu või • EÜ vastavusdeklaratsioon kinnitusvahendite eest. HOIATUS: Tööandja kohustus on nõuda, et Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et tööriista operaatorid teised tööpiirkonnas alljärgnev(ad) Makita masin(ad): viibivad isikud kannaksid silmakaitsevahendeid.
  • Page 44 Ärge mängige kontaktelemendiga: see välistab Lõpetage töö viivitamatult, kui märkate tööriista • • juhuslikku tühjakslaadimist, seega tuleb juures midagi ebaharilikku või kui midagi on valesti. kontaktelementi hoida sisselülitatud asendis ja Valesti töötavat tööriista ei tohi kasutada. mitte liigutada. Päästiku lukustamine Ärge suunake kinnitusvahendi...
  • Page 45 Pühkige osad tolmust puhtaks. Laske Makita volitatud hoolduskeskusel tööriista • HOIATUS: perioodiliselt kontrollida. Kompressori madal väljundvõimsus, pikk või Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks • •...
  • Page 46 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS tööriista kasutatakse valele astmele seatud rulli tugiplaadiga, siis võib tulemuseks olla naelte halb etteandmine või tööriista rike. HOIATUS: Joon.8 Ühendage õhuvoolik lahti alati enne tööriista • Asetage naelalint üle rulli tugiplaadi. Kerige lahti piisavalt kohandamist või kontrollimist. naelu, et ulatuda söötehaaratsini. Asetage esimene nael Naelutussügavuse reguleerimine söötekanalisse ja teine nael söötehaaratsisse.
  • Page 47 Makita volitatud kindaid. Ärge kunagi kastke lahustisse korpust, salve jm. teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Selle tagajärjeks võib olla tööriista talitlushäire. Alati VALIKULISED TARVIKUD visake kasutatud lahusti ära ohutul ja heaperemehelikul viisil ning vastavuses kohalike ja riiklike nõuetega.
  • Page 48: Технические Характеристики

    12-2. Обрабатываемая деталь 7-2. Рычаг с предохранительной 12-3. Контактный элемент защелкой 13-1. Курковый выключатель ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AN450H Давление воздуха 1,28 - 2,26 МПа (12,8 - 22,6 бар) Длина гвоздя 19 мм - 45 мм Емкость гвоздей 120 шт. Мин. диаметр шланга...
  • Page 49 стандартами или нормативными документами: Для защиты глаз от пыли и крепежа всегда • EN792 пользуйтесь защитными очками. Техническая документация хранится по адресу: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Ответственность за Makita International Europe Ltd. использование средств защиты операторами и Technical Department, другим персоналом вблизи рабочей...
  • Page 50 Не пользуйтесь инструментом во инструмента, указанное в таблице • взрывоопасной атмосфере, например, в “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”, на 10%. присутствии легко воспламеняющихся Убедитесь в том, что давление подаваемого жидкостей, газов или пыли. При работе компрессором воздуха не превышает инструмента могут возникать искры, которые допустимого...
  • Page 51 выполняться в автомобилях или автофургонах. авторизованных сервисных центрах компании Тщательно проверьте стены, потолок, полы, Makita с использованием только оригинальных • кровлю и т. д., чтобы не допустить поражения запасных частей компании Makita. электрически током, утечки газа, взрыва и т. д.
  • Page 52: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Воздушный компрессор должен соответствовать требованиям стандарта EN60335-2-34. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Подбирайте компрессор таким образом, чтобы он обеспечивал достаточное давление и производительность, необходимые для ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: рентабельной эксплуатации. На диаграмме показана Перед выполнением регулировки или проверки • взаимосвязь между частотой забивания гвоздей, инструмента всегда отсоединяйте воздушный подходящим...
  • Page 53 МОНТАЖ Используйте способ для забивания • отдельных гвоздей, когда необходимо выполнять операцию осторожно и аккуратно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Используйте способ для непрерывного Всегда отсоединяйте воздушный шланг, прежде • забивания гвоздей. чем выполнять какие-либо действия с инструментом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Установка гвоздя Одна при выбранном режиме...
  • Page 54: Дополнительные Аксессуары

    необходимо инструмент придется чистить чаще. После протирки производить в уполномоченных сервис-центрах инструмента нанесите на подвижные детали смазку Makita, с использованием только сменных частей для предотвращения возникновения ржавчины и производства Makita. обеспечения хорошей подвижности деталей. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: АКСЕССУАРЫ Запрещается использовать для очистки бензин...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884859C986...

Table of Contents