Bosch PSR Series Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for PSR Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4Y9 (2019.06) AS / 173
1 609 92A 4Y9
PSR
14,4 LI | 1400 LI | 1440 LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PSR Series

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 LI | 1400 LI | 1440 LI 1 609 92A 4Y9 (2019.06) AS / 173 1 609 92A 4Y9 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Page 2: Table Of Contents

    Български .......... Страница 121 Македонски......... Страница 127 Srpski ..........Strana 132 Slovenščina ..........Stran 138 Hrvatski ..........Stranica 143 Eesti..........Lehekülg 148 Latviešu ..........Lappuse 153 Lietuvių k..........Puslapis 158 ‫461 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 4 (13) (14) 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 6 Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Gewicht entsprechend weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung EPTA-Procedure 01:2014 der Sicherheitshinweise und Anweisungen empfohlene Umgebungstem- °C 0 ... +35 können elektrischen Schlag, Brand und/oder peratur beim Laden schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 8 Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter (2) durch Drehen in werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- Drehrichtung ➊, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Setzen Sie das Werkzeug ein. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Zur Luhne 2 nach rechts bis zum Anschlag durch. 37589 Kalefeld – Willershausen Die Drehrichtungsanzeige Linkslauf (5) leuchtet Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- bei betätigtem Ein-/Ausschalter (11) und laufen- stellen oder Reparaturen anmelden. dem Motor. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Drehmoment vorwählen...
  • Page 10: English

    10 | English Fax: (0711) 40040482 English E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Safety instructions Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 General Power Tool Safety Warnings Fax: (01) 797222011 Read all safety warnings, instruc- WARNING E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com tions, illustrations and specifica- Luxemburg tions provided with this power tool.
  • Page 11 If damaged, have the power Hold the power tool by insulated gripping surfaces, tool repaired before use. Many accidents are caused by when performing an operation where the cutting ac- poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 12 – Wood Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water Max. screw diameter and moisture. There is a risk of explosion and Chuck capacity 1.5–10 short-circuiting. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 (e.g. maintenance, drill chuck. changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 14 (11) is being pressed. The Bosch product use advice team will be happy to help you Right rotation: To drill and to drive in screws, press the ro- with any questions about our products and their accessor- tational direction switch (6) through to the left stop.
  • Page 15: Français

    Français | 15 Australia, New Zealand and Pacific Islands packaging. Please also observe the possibility of more de- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. tailed national regulations. Power Tools Disposal Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 The machine, rechargeable batteries, ac-...
  • Page 16 à source d’accidents. contrôler. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 élevés peuvent survenir en peu de temps. identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non til électrique. conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 18 Vous trouverez les accessoires complets ment plus élevés pendant toute la durée de travail. dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 1 LED allumée en vert 10–33 % Montez l’accu chargé (8) dans la poignée jusqu’à ce qu’il Clignotement lent en vert d’1 LED ≤ 10 % s’encliquette de façon perceptible et affleure avec la poi- gnée. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 20 France La bague de présélection de couple (3) permet de prérégler Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de le couple dans 20 positions. En cas de réglage correct, l’ac- cessoire de travail s’immobilise dès que la vis arrive au ras...
  • Page 21: Español

    Las herra- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 22 Servicio el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse un experto cualificado, empleando exclusivamente 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 La perforación de una tubería de agua pue- (12) Empuñadura (zona de agarre aislada) de causar daños materiales. (13) Portapuntas recambiables universal Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de reacción momentáneos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 24 (7) y tire hacia atrás el acumulador de la como base de comparación con otras herramientas eléctri- herramienta eléctrica. No proceda con brusquedad. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 26 Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 27: Português

    Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição na tomada. A ficha não deve ser modificada de firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 28 Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só Máx. binário de 28/17,4 assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga aparafusamento duro/macio perigosa. conforme ISO 5393 Ø máx. de perfuração Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 30 –30 até +65 °C e/ está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de ou a proteção contra sobrecarga foi ativada. vibrações durante o completo período de trabalho. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Com o ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de interruptor de ligar/desligar pressionado (11) isto no forma segura. entanto não é possível. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 32: Italiano

    Observar as indicações no capítulo Transporte (ver www.bosch-pt.com "Transporte", Página 32). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 33 Una diverso di batteria ricaricabile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 34 Sussiste il meri di giri superiori, la punta probabilmente si curvereb- pericolo di esplosioni e cortocircuito. be in caso di rotazione libera senza contatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all’operatore. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Ø foro max. nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi – Acciaio di lavoro. – Legno Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 36 Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad commutatore del senso di rotazione (6) verso sinistra, sino a es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- battuta. cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Italiano | 37 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Con l’interruttore di avvio/arresto (11) premuto e alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. con il motore in funzione, s’illumina l’indicatore del senso di rotazione, rotazione destrorsa(4).
  • Page 38: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 40 ISO 5393 water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- Max. boor-Ø sie en kortsluiting. – Staal – Hout Max. schroef-Ø Spanbereik boorhouder 1,5 – 10 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 42 (6) naar links tot aan de derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com aanslag door. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over De draairichtingaanduiding rechtsdraaien (4) onze producten en accessoires. brandt bij bediende aan/uit-schakelaar (11) en lo- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- pende motor.
  • Page 43: Dansk

    Tel.: (02) 588 0589 sonskader. Fax: (02) 588 0595 Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com nere brug. Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- Nederland ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- Tel.: (076) 579 54 54...
  • Page 44 Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el‑værktøj. du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om- stelseselementet kan komme i kontakt med skjulte hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ- 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod – Stål varige solstråler, brand, snavs, vand og fug- tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- – Træ slutning. Maks. skrue-Ø Borepatronens spændeom- 1,5-10 råde Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 46 Drej muffen til den selvspændende borepatron (2) kraftigt i osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- rotationsretningen ➋ med hånden. Borepatronen låses der- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- efter automatisk. bundet med kvæstelsesfare. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Telegrafvej 3 tor. 2750 Ballerup Venstreløb: Til løsning og uddrejning af skruer og møtrikker På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- trykkes retningsomskifteren (6) helt mod højre. ler oprettes en reparations ordre. Drejeretningsindikatoren for venstreløb (5) lyser Tlf. Service Center: 44898855 ved aktiveret tænd-/sluk-kontakt (11) og kørende...
  • Page 48: Svensk

    En vårdslös åtgärd kan leda till elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. vägguttag reducerar risken för elstöt. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om som förorsakar ett backslag. Insatsverktyget låser i vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök arbetsstycket när elverktyget överbelastas eller när det fastnar i arbetsstycket. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 50 Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den (11) På-/av-strömbrytare huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med andra (12) Handtag (isolerad greppyta) insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Rotationsriktningsindikeringen för högergång (4) De 3 LED-lamporna för laddindikering blinkar snabbt när lyser vid aktiverad strömbrytare (11) och motor i batteriets temperatur ligger utanför drift. driftstemperaturområdet på –30 till +65 °C och/eller överbelastningsskyddet har utlösts. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 52: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Svenska nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Bosch Service Center (uten ledning) elektroverktøy. Telegrafvej 3 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 54 Skjæretilbehør som kommer i berøring med en fuktighet. Det er fare for eksplosjon og strømførende ledning, kan gjøre eksponerte metalldeler kortslutning. på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 – Tre på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, Maks. skrue-Ø verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Chuckspennområde 1,5–10 Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 56 Støv-/sponavsuging For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på-bryteren (11) og holder den inne. Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- produktets typeskilt. suutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Norsk verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Robert Bosch AS käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Postboks 350 1402 Ski Työpaikan turvallisuus Tel.: 64 87 89 50 Pidä...
  • Page 58 Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- heuttaa vakavia vammoja. see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (4) Myötäpäivään-pyörintäsuunnan näyttö Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen (5) Vastapäivään-pyörintäsuunnan näyttö kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- (6) Suunnanvaihtokytkin tua säilytysalustan pintaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 60 Se näyttää akun lataustilan muutaman sekunnin ajan epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mu- käynnistyspainikkeen (11) painalluksen tai pohjaan painami- kaan: sen yhteydessä. Poraaminen metalliin: a =2,5 m/s , K=3 m/s 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Kytke suunnanvaihtokytkin (6) keskiasentoon, jotta saat es- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. tettyä tahattoman käynnistymisen. Asenna ladattu akku (8) kahvaan niin, että se napsahtaa tuntuvasti ja tasaisesti pai- kalleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 62: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Υποδείξεις ασφαλείας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- εργαλεία...
  • Page 63 σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 64 εξάρτημα κοπής ακουμπήσει ένα ηλεκτροφόρο σύρμα κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 66 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (10) με ημιπατημένο ή εντελώς πατημένο τον διακόπτη On/Off (11) δείχνει για μερικά δευτερόλεπτα την κατάσταση φόρτισης της 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 περιστροφής (6) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα. βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ένδειξη της κατεύθυνσης περιστροφής Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Αριστερόστροφη κίνηση (5) ανάβει με πατημένο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 68: Türkçe

    Dikkatiniz dağılacak olursa aletin zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini kontrolünü kaybedebilirsiniz. beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı etmeden serbestçe dönmesi, ucun eğilmesine neden Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir. şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 70 çarpmasına, sıcaklığı yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden İşletim sırasında izin verilen °C -20 ... +50 olunabilir. ortam sıcaklığı Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat Tavsiye edilen aküler PBA 14,4V...W-. edin. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 çıkan toz sağlığa performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları şarj cihazında tam olarak şarj edin. solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 72 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka şalterine (11) basılı olduğunda ve motor çalışırken belirtin. yanar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sola dönüş: Vidaları ve somunları gevşetmek veya sökmek parçaları 7 yıl hazır tutar. için dönme yönü değiştirme şalterini (6) sonuna kadar sağa Türkçe...
  • Page 73 Aküler/bataryalar: Fax: +90 352 3206242 Lityum iyon: E-mail: gunay@ankarali.com.tr Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Asal Bobinaj Sayfa 73). Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 74: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o skrawające lub elementy mocujące mogłyby natrafić parametrach określonych przez producenta. W przy- na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie na- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania leży trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 76 Kom- lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań wicie nacisnąć włącznik/wyłącznik (11). lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 78 łba śruby. Po dłuższej pracy z niską prędkością obrotową elektronarzę- dzie należy schłodzić, przełączając je w tym celu na ok. 3 mi- nuty na maksymalną prędkość obrotową. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 79). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Čeština...
  • Page 80 Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 (2) Rychloupínací sklíčidlo Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím (3) Nastavovací kroužek předvolby krouticího momentu přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než (4) Ukazatel směru otáčení pro chod vpravo kdybyste ho drželi v ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 82 K zjištěné podle EN 62841-2-1: Trvale svítí 3 zelené ≥ 66 % vrtání do kovu: a =2,5 m/s , K=3 m/s Trvale svítí 2 zelené 34–66 % šroubování: a =2,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Nastavení směru otáčení (viz obrázek C) V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů Pomocí přepínače směru otáčení (6) můžete změnit směr bezpodmínečně...
  • Page 84: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 poranenie. 692 01 Mikulov Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho starostlivo uschovajte na budúce použitie. stroje nebo náhradní díly online. Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte Tel.: +420 519 305700 sa vzťahuje na elektrické...
  • Page 85 Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 86 (6) Prepínač smeru otáčania alebo spriečení opracovávaného obrobku. (7) Tlačidlo na odistenie akumulátora Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 , K = 1,5 m/s tia akumulátora a pozostáva z 3 zelených LED. Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 88 Prach sa môže ľahko zapáliť. Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3 minúty bežať napráz- dno s maximálnymi otáčkami. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Magyar

    štítku výrobku. és adatot, amelyet az elektromos Slovakia kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- alebo náhradné diely online. höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 90 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- ket eredeményezhet. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 92 érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került (13) Univerzális bittartó meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Figyelem: Az elektromos kéziszerszámnak nem megfelelő be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercig kijelzi az akku- akkumulátorok használata működési hibákhoz vagy az elekt- mulátor töltési szintjét és 3 zöld LED-ből áll. romos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 94 és egyéb információk a következő címen találhatók: balra ütközésig a (6) forgásirány átkapcsolót. www.bosch-pt.com A (4) jobbraforgás kijelző benyomott (11) be-/ki- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és kapcsoló és forgásban lévő motor esetén világít. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Page 95: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- Критерии предельных состояний опасной атмосфере, напр., содержащей горючие – перетёрт или повреждён электрический кабель жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 96 К работе с электроинструментом допускаются лица не алкоголя или лекарственных средств. Один момент моложе 18 лет, изучившие техническое описание, невнимательности при работе с электроинструментом инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Указания по технике безопасности для всех операций обращению с инструментом и не дают надежно При выполнении работ, при которых рабочий контролировать его в непредвиденных ситуациях. инструмент или шурупы могут задеть скрытую электропроводку, держите инструмент за изолиро- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 98 дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает надлежностей. опасность короткого замыкания. Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (8), нажмите на значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- кнопку разблокировки (7) и извлеките аккумуляторную рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 100 обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- Подсветка (9) загорается при легком или полном нажа- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается тии на выключатель (11) и позволяет освещать рабочую обрабатывать только специалистам. зону при недостаточном общем освещении. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
  • Page 102: Українська

    освітлення на робочому місці можуть призвести до В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- нещасних випадків. мо участие эксперта по опасным грузам. Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Використовуйте засоби індивідуального захисту. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте засобів індивідуального захисту для відповідних умов, користуватися електроінструментом особам, що не Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 104 притискуйте занадто сильно.Біт-насадки можуть очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна гнутися і в результаті ламатися або призводити до рідина може спричиняти подразнення шкіри або втрати контролю і внаслідок цього до тілесних опіки. ушкоджень. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 патрона Невиконання вказівок з техніки безпеки та Вага відповідно до кг інструкцій може призвести до ураження EPTA-Procedure 01:2014 електричним струмом, пожежі та/або Рекомендована °C 0 ... +35 важких серйозних травм. температура Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 106 3 світлодіода індикатора зарядженості акумуляторної технічне обслуговування електроінструмента і робочих батареї починають швидко блимати, якщо інструментів, нагрівання рук, організація робочих температура акумуляторної батареї знаходиться поза процесів. межами діапазону робочої температури від –30 до 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню. транспортуванні і зберіганні виймайте Встроміть заряджену акумуляторну батарею (8) у акумуляторну батарею з електроінструменту. При рукоятку, поки вона не зайде відчутно у зачеплення та не буде знаходитися врівень з рукояткою. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 108: Қазақ

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Лише для країн ЄС: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Команда співробітників Bosch з надання консультацій електроінструменти, що вийшли із вживання, та...
  • Page 109 Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 110 өрт қауіпіне алып келеді. пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны пайдаланбауы тиіс. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 дайындамаға тимей бос айналса бүгіліп жеке және/немесе ауыр жарақаттануларға алып жарақаттануға алып келуі мүмкін. келуі мүмкін. Қондырмаға сай сызықта басыңыз, тым қатты Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін баспаңыз. Қондырмалар бүгіліп сынуға немесе ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 112 Аккумуляторды электр құралмен кез келген Зарядтау кезіндегі °C 0 ... +35 жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, ұсынылатын қоршаған орта т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды температурасы тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 қосқышын (6) солға тірелгенше басыңыз. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды Оңға айналу бағытының индикаторы (4) тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. ажыратқыш (11) қосулы болғанда және қозғалтқыш жұмыс істеп тұрғанда жанады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 114 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша керек. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау...
  • Page 115 Электр құралдарды, аккумуляторларды, Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау керек-жарақтарды және орау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті материалдарын экологиялық тұрғыдан ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. ала аласыз Электр құралдарды және Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде...
  • Page 116 Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. situaţii periculoase. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 118 În de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru programul nostru de accesorii. alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului (10) indică timp de câteva secunde, atunci când comutatorul de pornire/oprire (11) este apăsat pe jumătate sau complet, starea de încărcare a acumulatorilor şi este alcătuit din 3 LED-uri verzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 120 (6), până la schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com opritor. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Indicatorul direcţiei de rotaţie pentru funcţionare pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi spre stânga (5) se aprinde când este acţionat...
  • Page 121: Български

    Пазете работното си място чисто и добре осветено. ползвания електроинструмент и извършваната дей- Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- ност лични предпазни средства, като дихателна маска, тавка за инциденти. здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 122 да бъдат изгаряния или пожар. изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва При неправилно използване от акумулаторна бате- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 овлажняване. Има опасност от експлозия и високи скорости бургията може да се огъне, ако й се късо съединение. позволи да се върти свободно без контакт с детайла, а това може да доведе до персонално нараняване. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 124 За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да макс. Ø на отвора се отчитат и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- – Стомана 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 (10), състоящ се от 3 зелени светодиода, показва за ня- Прахът може лесно да се самовъзпламени. колко секунди състоянието на зареденост на акумулатор- ната батерия, когато пусковият прекъсвач (11) бъде на- тиснат наполовина или докрай. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 126 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- светва при натиснат пусков прекъсвач (11). но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки натис- pt.com нете...
  • Page 127: Македонски

    Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. течности, гасови или прашина. Електричните алати Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 128 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 (10) Приказ за наполнетост на батеријата Цврсто држете го електричниот апарат. При (11) Прекинувач за вклучување/исклучување зацврстување и одвртување на шрафови може да настанат краткотрајни високи реактивни моменти. (12) Рачка (изолирана површина на дршката) Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 130 , K = 3 m/s оштети. Навртување: a = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Нивото на вибрации наведено во овие упатства и вредноста на емисијата на бучава се измерени според 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 При одвртување на завртки евентуално може да средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат одберете повисока поставка одн. да поставите на азбест смеат да бидат обработувани само од страна на ознаката стручни лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 132: Srpski

    (види „Транспорт“, Страница 132). како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Page 133 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 134 Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Nominalni napon 14,4 korišćenja. Broj obrtaja u praznom hodu 0 – 400 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 136 Levi smer: Za oslobađanje odnosno odvrtanje zavrtanja i (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod navrtki pritisnite preklopni prekidač za smer okretanja (6) njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja udesno do graničnika. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Električne alate, akumulacione baterije, pribor delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, skladu sa zaštitom životne sredine. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Ne bacajte električne alate i akumulatore/...
  • Page 138: Slovenščina

    Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Nastavek se lahko zatakne, sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 140 71 dB(A). Negotovost K = 5 dB. Raven hrupa (3) Obroček za izbiro vrtilnega momenta pri delu lahko preseže navedene vrednosti. Uporabite (4) Prikaz smeri vrtenja v desno zaščito za sluh! 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 142 Desno: za vrtanje in privijanje vijakov potisnite stikalo za Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov preklop smeri vrtenja (6) v levo do prislona. najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Prikaz smeri vrtenja v desno (4) zasveti, ko je veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 143: Hrvatski

    Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno smanjuju opasnost od strujnog udara. upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 144 što može požara. prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite osobnim ozljedama. dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 146 će se isključiti uz pomoć Prašina se može lako zapaliti. zaštitne sklopke: radni alat se više neće vrtjeti. Nakon automatskog isključivanja električnog alata ne pritišćite dalje prekidač za uključivanje/isključivanje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Okretanje udesno: Za bušenje i uvrtanje vijaka pritisnite www.bosch-pt.com preklopku smjera rotacije (6) ulijevo do graničnika. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Pokazivač smjera rotacije udesno (4) svijetli kada je pritisnut prekidač...
  • Page 148: Eesti

    Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Teiste akude kasutamine võib liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. murduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle, mille tagajärjeks on kehavigastused. Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 150 B) Järgmised laadimisseadmed ei sobi akuga PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Kujutatud komponendid Andmed müra/vibratsiooni kohta Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. Mürapäästu väärtused, määratud vastavalt EN 62841-2-1. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam. süttida. Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kahjustada saada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 152 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muuta toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja pöörlemissuuna ümberlülitiga (6). Allavajutatud sisse-/ info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- väljalüliti (11) korral ei ole see võimalik. pt.com Päripäeva pöörlemine: Puurimiseks ja kruvide Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 153: Latviešu

    Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot priekšmetiem, piemēram, ar caurulēm, radiatoriem, putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 154 Drošības noteikumi urbjmašīnām-skrūvgriežiem elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās situācijās. Drošības noteikumi visu veidu darbībām Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas piederums vai stiprinājumi var skart slēptus 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 PSR 1440 LI Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. Izstrādājuma numurs 3 603 J54 3.. Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, Nominālais spriegums 14,4 piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 156 šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt Pastāvīgi deg 1 zaļa LED diode 10–33 % svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam. Lēni mirgo 1 zaļa LED diode ≤ 10 % 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. stāvoklī. Ievietojiet uzlādētu akumulatoru (8) elektroinstrumenta rokturī, līdz tas tur fiksējas ar skaidri sadzirdamu troksni un cieši piespiežas rokturim. Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 158: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Lietuvių k. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Saugos nuorodos piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 159 Naudojant dulkių Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- veikis. skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 160 (2) Greitojo užveržimo griebtuvas visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įs- (3) Sukimo momento nustatymo žiedas trigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- nio įrankio. (4) Dešiniosios sukimosi krypties indikatorius 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 71 dB(A). Paklaida K = 5 dB. Triukšmo lygis klavišą (7) ir išimkite akumuliatorių iš elektrinio įrankio darbo metu nurodytas vertes gali viršyti. Dirbkite su traukdami jį atgal. Traukdami nenaudokite jėgos. klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 162 Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Po ilgesnio naudojimo mažu sūkių skaičiumi, kad elektrinis kės lengvai užsidega. įrankis atvėstų, apie 3 minutes leiskite jam veikti tuščiąja ei- ga didžiausiu sūkių skaičiumi. 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
  • Page 164 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ . ً ‫الحركة قبل أن تضعها جانبا‬ ‫قد تتكلب عدة‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 166 PSR 14,4 LI ‫العدة الكهربائية مخصصة لربط وحل اللوالب باإلضافة‬ PSR 1400 LI ‫إلى الثقب في الخشب والمعدن والسيراميك‬ PSR 1440 LI .‫واللدائن‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 J54 3.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ 14,4 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 .‫المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ‬ ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ ‫فقد‬ .‫بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي‬ .‫المرغوب معالجتها‬ .‫يتلف المركم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 168 ‫جمع العدد الكهربائية غير الصالحة لالستعمال، وحسب‬ ‫إن عدد الشغل‬ .‫فقط عندما تكون مطفأة‬ ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫التوجيه األوروبي‬ .‫الدوارة قد تنزلق‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫961 | عربي‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 170 170 | ‫عربي‬ 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)
  • Page 172 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.06.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4Y9 | (24.06.2019)

This manual is also suitable for:

Psr 14,4 liPsr 1400 liPsr 1440 li

Table of Contents