Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 繁體中文
  • 한국어
  • الصفحة
  • صفحه

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4G0 (2018.08) T / 262
1 609 92A 4G0
D-tect 150 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch D-tect 150

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart D-tect 150 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4G0 (2018.08) T / 262 1 609 92A 4G0 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Hrvatski ..........Stranica 195 Eesti..........Lehekülg 202 Latviešu ..........Lappuse 208 Lietuvių k..........Puslapis 216 中文 ............页 223 繁體中文..........頁 229 한국어 ..........페이지 236 ‫342 الصفحة ..........عربي‬ ‫252 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (18) (17) (16) (15) io n D -T o f e (14) (13) (12) (11) (10) 8 C 2 0 8 2 0 8 2 D-tect 150 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 4 3.5 cm 3.5 cm Sensor Sensor 0 cm 0 cm 0 cm Universal mode Prev Universal mode Next Prev Next 1.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Universal mode Prev Next 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sensor 0 cm 0 cm Concrete deep Prev. Next 4.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Universal mode Prev. Next 0.5 cm Metal Sensor 0 cm 0 cm Prev. Drywall Next 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 6 2.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Universal mode Prev. Next 0.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Universal mode Prev. Next 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Objekten wird die zulässige Bohrtiefe an der Oberkante des Objekts bestimmt. Technische Daten Das Messwerkzeug erfüllt die Grenzwerte nach EN 302435. Universalortungsgerät D-tect 150 Auf dieser Grundlage muss z.B. in Krankenhäusern, Kern- kraftwerken und in der Nähe von Flughäfen und Mobilfunk- Sachnummer 3 601 K10 005 stationen geklärt werden, ob das Messwerkzeug eingesetzt...
  • Page 8 8 | Deutsch Unter bestimmten Bedingungen (z.B. elektrostatische Entla- Universalortungsgerät D-tect 150 dung oder Beaufschlagung von elektromagnetischen Fel- Mindestabstand zweier benach- 40 mm dern) können die Messergebnisse beeinflusst werden, aktu- barter Objekte c elle Messergebnisse können verloren gehen und es kann not- Betriebstemperatur –10 °C...+50 °C...
  • Page 9 5 min wieder aus. Im Menü Einstellun- wie Fußboden- und Wandheizung etc., mit mindestens gen können Sie diese <Ausschaltzeit> verändern (siehe 10 mm Durchmesser, Leerrohre mit mindestens 20 mm „<Ausschaltzeit>“, Seite 12). Durchmesser) Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 10 Anzeigenelemente (siehe Bild A) Befindet sich ein Objekt unter dem Sensor, erscheint es im Sensorbereich (c) der Anzeige. Je nach Größe und Tiefe des Objekts ist eine Materialerkennung möglich. Die zulässige 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Metall-, Metallverbund- und wassergefüllten Kunst- Hinweis: Nur die Anzeige wird umgeschaltet, nicht der stoffrohren sowie Elektroleitungen geeignet. Leere Kunst- Messmodus! stoffrohre werden nicht angezeigt. Die maximale Messtiefe beträgt 8 cm. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 12 Im Menü <Standardmodus> können Sie die Betriebsart ein- jekt. Es handelt sich um ein oberflächennahes Kunststoff- stellen, die nach dem Einschalten des Messwerkzeugs vor- oder Holzobjekt. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- chen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Löse- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie mittel. auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 14: English

    37589 Kalefeld – Willershausen ing tool is not used in accordance with these Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- instructions. STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE stellen oder Reparaturen anmelden. PLACE.
  • Page 15 English | 15 Product features Universal detector D-tect 150 The numbering of the product features shown refers to the il- Minimum distance between two 40 mm lustration of the measuring tool on the graphic page. adjacent objects c Operating temperature –10 °C to +50 °C...
  • Page 16 Do not attach any stickers or labels to the sensor – Three-phase power cables (e.g. to oven) area (9) on the rear of the measuring tool. Metal labels – Low-voltage cables (e.g. doorbell, telephone) in particular will affect measuring results. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – When the measuring tool is switched off, all settings se- Note: Both the permitted drilling depth indicator (l) and the lected in the menus are retained. material property indicator (m) relate to the object shown in black on the sensor screen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 18 When the found object is, for example, shown in the centre of the display (16) below the dashed 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Note: In the following examples, the audio signal on the measuring tool switches off automatically when no measure- measuring tool is switched on. ment is taken and no settings are adjusted. The default set- ting is <5 min>. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 20 Measuring tool switches off automatically. If possible, remove the interfering radio waves, e.g. WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or microwaves, then switch the measuring tool on again. <Strong radio signal detected> 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 You can find explosion drawings and information on 143 Crompton Street spare parts at: www.bosch-pt.com Pinetown The Bosch product use advice team will be happy to help you Tel.: (031) 7012120 with any questions about our products and their accessor- Fax: (031) 7012446 ies.
  • Page 22: Français

    (m) Nature de l’objet conduites et câbles. La profondeur de perçage admissible (n) Fils électriques sous tension est déterminée à partir du bord supérieur de l’objet. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Français | 23 Caractéristiques techniques Détecteur universel D-tect 150 Indice de protection IP 54 (protection Détecteur universel D-tect 150 contre la poussière et Référence 3 601 K10 005 les projections d’eau) Précision de mesure du centre de ±5 mm A) cf. graphique l’objet a...
  • Page 24 – Toutes sortes de tubes métalliques, tiges métalliques, (par ex. les plans de construction). supports métalliques (acier, cuivre, aluminium ou autre) – Fers d’armature – Poutres en bois – Cavités 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Activation/désactivation du signal sonore rapportent à l’objet représenté en noir dans le capteur. La touche signal sonore (13) permet d’activer ou désactiver le signal sonore. Dans le menu Réglages, vous pouvez choisir Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 26 Les tubes en plastique remplis d’eau et les poutres en iv e r s a bois sont affichés de façon identique. Les tubes en plas- tiques vides ne sont pas détectés. La profondeur de mesure maximale est de 6 cm. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Pour quitter le menu, appuyez sur la touche de démarrage Pour se déplacer vers le bas, appuyez sur la touche setup (11). L’écran standard pour l’opération de mesure est activé (14). et les réglages sont mémorisés. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 28 Appuyer sur la touche de démarrage (11) et déplacer <Trop rapide> pareil de mesure l’appareil de mesure lentement sur le mur Attendre que l’appareil se trouve dans la plage de tem- pératures admissible <Température trop élevée> 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Seulement pour les pays de l’UE : de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les pt.com appareils de mesure hors d’usage, et conformément à...
  • Page 30: Español

    Datos técnicos pitales, plantas de energía nuclear y en las cercanías de ae- ropuertos y estaciones móviles, si se puede utilizar el apara- Detector universal D-tect 150 to de medición. Número de referencia 3 601 K10 005 El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el Exactitud de medición respecto al...
  • Page 31 Español | 31 que está definido en ETSI TS 103 361 (V1.1.1), capítulo Detector universal D-tect 150 9.4.1, con una profundidad de objeto de d = 60 mm. Exactitud de la profundidad de ta- ±5 mm Para el ensayo de resistencia a perturbaciones se utiliza el si- ladrado admisible indicada b...
  • Page 32 - desconexión (15) o la tecla de inicio (11). objeto. Especialmente los objetos muy delgados se repre- sentan más gruesos en el display. Los objetos cilíndricos 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 34 El modo de operación <Suelo radiante> es especialmente Para volver a la pantalla de visualización estándar, presione brevemente la tecla de selección (10) o (12). adecuado para la detección de tubos metálicos, compuestos 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – En el ajuste <Clic tecla> suena un tono de señal sólo con En el área del sensor se encuentra un objeto metálico, p. ej. una pulsación de tecla. un tubo de cobre. La profundidad de perforación máx. admi- Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 36 Siempre mantenga limpio y seco el aparato de medición pa- centro de servicio autorizado para herra- ra trabajar con eficacia y fiabilidad. mientas eléctricas Bosch. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Português

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve accesorios.
  • Page 38 O instrumento de medição cumpre os valores limite Dados técnicos EN 302435. Nesta base, é necessário esclarecer em hospitais, fábricas nucleares e perto de aeroportos e Detetor universal D-tect 150 estações rádio móveis, se o instrumento de medição pode ser usado. Número de produto 3 601 K10 005 O instrumento de medição é...
  • Page 39 Português | 39 A indicação das pilhas (b) na linha de estado superior no Detetor universal D-tect 150 mostrador (16) indica o nível de carga das pilhas ou da Duração de funcionamento aprox. bateria. – Pilhas (mangano alcalino) Nota: Preste atenção ao símbolo de pilha para substituir as –...
  • Page 40 Ligar e desligar o sinal acústico exemplo aço, cobre, alumínio) Com a tecla de sinal acústico (13) pode ligar ou desligar o – Ferro armado sinal acústico. No menu Definições, no submenu <Sinais – Vigas de madeira 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 A indicação do material do objeto (m) pode representar as o objeto encontrado se encontre por baixo de um rebordo seguintes características: exterior. É exibido no mostrador (16) o objeto encontrado, Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 42 Não são medição. reconhecidos tubos de plástico vazios. A profundidade de medição máxima é de 6 cm. Navegar no menu Prima a tecla Setup (14), para andar para baixo. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 <Tijolo>, para ocultar em grande parte os espaços ocos. Se Navegar no menu continuarem a ser exibidos demasiados objetos, tem de Prima a tecla Setup (14), para andar para baixo. efetuar mais medições desfasadas em altura para poder Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 44 Manter o instrumento de medição sempre limpo e seco, para www.bosch-pt.com trabalhar bem e de forma segura. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e outros líquidos.
  • Page 45: Italiano

    Fax: 21 8511096 ché numero, tipologia, dimensioni e posizione degli og- getti, possono falsare i risultati di misurazione. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Descrizione del prodotto e dei Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP servizi forniti Tel.: 0800 7045 446...
  • Page 46 46 | Italiano (d) Area già esaminata Rilevatore universale D-tect 150 (e) Scala di misura per la profondità di foratura ammes- Dimensioni 220 × 97 × 120 mm (lunghezza × larghezza × altezza) (f) Area non ancora esaminata Grado di protezione...
  • Page 47 – Ferri di armatura consultare ulteriori fonti (ad es. schemi costruttivi). – Travi in legno – Spazi vuoti Misurazione possibile – Nella muratura (mattoni, calcestruzzo poroso, calcestruz- zo espanso, pomice, pietra arenaria calcarea) Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 48 <Segnali acust.>, si potrà selezionare la tipologia dei se- La visualizzazione del materiale dell’oggetto (m) potrà rap- gnali (vedi «<Segnali acust.>», Pagina 50). presentare le seguenti caratteristiche: – Magnetico, ad es. ferro di armatura 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Se re molto ridotta in caso di elevata umidità atmosferica umidi- sul display (16) l’oggetto individuato verrà ad es. visualizza- tà atmosferica (>50 %). Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 50 – Premendo il tasto di selezione (10), si selezionerà il valo- – Premendo il tasto di selezione (12), si selezionerà il valo- re a destra, oppure il successivo. re a sinistra, oppure il precedente. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 <Troppo veloce> velocità eccessiva strumento di misura sulla parete Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura ammesso <Temperatura eccessiva> Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura ammesso <Temperatura troppo bassa> Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 52: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere schap belemmerd worden. BEWAAR DEZE AANWIJZIN- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 53 Van de gevonden objecten wordt de Technische gegevens toegestane boordiepte aan de bovenkant van het object be- paald. Universele detector D-tect 150 Het meetgereedschap voldoet aan de grenswaarden volgens Productnummer 3 601 K10 005 EN 302435. Op deze basis moet bijvoorbeeld in ziekenhui- Meetnauwkeurigheid tot object- ±5 mm...
  • Page 54 54 | Nederlands tingen zijn niet meer mogelijk. Verwissel de batterijen of ac- Universele detector D-tect 150 cu's. Beschermklasse IP 54 (stof- en spatwa- Voor het wegnemen van de batterijen of accu duwt u op het terbeschermd) achterste uiteinde van een batterij/accu, zoals te zien op de A) Zie afbeelding afbeelding van het batterijvakdeksel (1.).
  • Page 55 Meting mogelijk Meetprocedure – In metselwerk (baksteen, cellenbeton, zwelbeton, puim- steen, kalkzandsteen) Schakel het meetgereedschap in. Op het display (16) ver- – In beton/gewapend beton schijnt het standaard aanduidingsscherm. – In lichtbouwwanden Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 56 Het verloop van een gevonden object in de muur kunt u vast- – niet van metaal, bijv. hout of kunststof stellen door meerdere meettrajecten verplaatst achtereen- Metal volgens af te werken (zie afbeelding I) (zie „Voorbeelden – ? materiaaleigenschap onbekend 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Met de keuzetoets (12) kiest u de linker of vorige waarde. dingen worden niet gevonden. De maximale meetdiepte be- draagt 6 cm. <Taal> In het menu <Taal> kunt u de taal van de menunavigatie wij- zigen. Vooringesteld is <English>. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 58 – Met de keuzetoets (10) kiest u de rechter of volgende holle ruimten, markeringen op één lijn duiden daarentegen waarde. op een object. – Met de keuzetoets (12) kiest u de linker of vorige waarde. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Controleer het meetgereedschap vóór elk gebruik. Bij derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com zichtbare beschadigingen of losse delen binnenin het Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over meetgereedschap is de veilige werking niet meer gewaar- onze producten en accessoires.
  • Page 60: Dansk

    Tekniske data lofter og gulve. Afhængigt af materialet og underlagets til- stand kan der registreres metalobjekter, træbjælker, vand- Universal-detektor D-tect 150 fyldte plastrør, ledninger og kabler. På de fundne objekter Varenummer 3 601 K10 005 bestemmes den tilladte boredybde ved objektets overkant.
  • Page 61 Dansk | 61 Ved en modtagertest, hvor et forstyrrende signals påvirkning Universal-detektor D-tect 150 af måleværktøjet testes, anvendes kriterier for effektniveau- Målenøjagtighed imod objektmid- ±5 mm et, som er defineret i ETSI TS 103 361 (version 1.1.1) kapi- ten a tel 9.4.1 med en objektdybde på d = 60 mm.
  • Page 62 – Trefasede vekselstrømskabler (f.eks. til en ovn) Med knappen Signaltone (13) kan du aktivere/deaktivere – Lavspændingsledninger (f.eks. ringeklokke, telefon) lydsignalet. I menuen Indstillinger kan du i undermenuen – Metalrør, -stænger, -holdere af enhver art (f.eks. stål, kobber, aluminium) 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Metal bind de enkelte målepunkter. ? Materialeegenskab ukendt – Ved at trykke på startknappen (11) kan du til enhver tid slet- te visningen af de fundne objekter og starte en ny måling. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 64 I menuen <Cut-off time> (Frakoblingstid) kan du indstille bestemte tidsintervaller, hvorefter måleværktøjet skal sluk- kes automatisk, hvis der ikke foretages målinger eller indstil- linger. Følgende er forindstillet <5 min> (5 min.). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Måleværktøjet kan ikke tændes. Batterier afladede Skift af batterier Batterier sat i med forkert polari- Kontrollér, at batterierne er placeret korrekt Måleværktøjet er tændt og reage- Tag batterierne ud, og sæt dem i igen rer ikke. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 66 Hold altid måleværktøjet rent og tørt, så du kan arbejde godt 2750 Ballerup og sikkert. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker. ler oprettes en reparations ordre. Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- Tlf.
  • Page 67: Svensk

    Mätverktyget är avsett för sökning efter objekt i väggar, tak Tekniska data och golv. Beroende på underlagets material och tillstånd kan metallobjekt, träbalkar, vattenfyllda plaströr, ledningar och Universallokaliseringsapparat D-tect 150 kablar hittas. Utifrån de objekt som hittas bestäms tillåtet borrdjup vid objektets ovansida. Artikelnummer 3 601 K10 005 Mätverktyget uppfyller gränsvärden enligt EN 302435.
  • Page 68 68 | Svensk Universallokaliseringsapparat D-tect 150 Montering Induktiv sensor Sätta in/byta batterier – Driftsfrekvensområde 5,9–6,1 kHz Alkaliska mangan-batterier eller laddningsbara batterier – max. magnetfältstyrka (vid 72 dBµA/m rekommenderas för mätinstrumentet. 10 m) För att öppna locket till batterifacket, (4) tryck låset (5) i Max.
  • Page 69 – I lätta väggar – Under ytor som puts, kakel, tapeter, parkett, matta – Bakom trä, gips Särskilda mätningar Tidigare Universalfunktion Nästa Olämpliga förhållanden kan inverka på mätresultatet: – Väggar i flera skikt Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 70 än 2 cm bild B)“, Sidan 69). visas kanske inte. Maximalt mätdjup är 6 cm. Om du vill lokalisera och markera ett hittat objekt exakt, för mätverktyget tillbaka över mätsträckan. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 För att komma till menyn Ytterligare inställningar trycker du För att komma tillbaka till standardvisningsskärmen, tryck kort på Setup-knappen (14), när mätverktyget är avstängt, kort på urvalsknappen (10) eller (12). och på på-/av-knappen (15). Anmärkning: Endast visningen växlar, inte mätläget! Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 72 Displayindikation: <För snabbt> Mätverktyget flyttas med för hög Tryck på startknappen (11) och flytta mätverktyget hastighet långsamt över väggen Vänta tills mätverktyget har nått tillåtet temperaturområde <Temperaturområde överskridet> Vänta tills mätverktyget har nått tillåtet temperaturområde <Temperaturområde underskridet> 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Norsk

    TA GODT VARE PÅ ANVISNINGENE. Se till att serviceluckan (7) alltid är ordentligt stängd. Serviceluckan får endast Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av öppnas av auktoriserad kundtjänst för Bosch kvalifisert fagpersonale og kun med originale elverktyg. reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet.
  • Page 74 74 | Norsk kjernekraftverk og i nærheten av flyplasser og basestasjoner Universaldetektor D-tect 150 for mobiltelefoni. Nøyaktigheten til den viste, tillatte ±5 mm Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs. boredybden b Minimumsavstand mellom to 40 mm Illustrerte komponenter objekter ved siden av hverandre c...
  • Page 75 Ikke fest klistremerker eller skilt på – Trefasede vekselstrømsledninger (for eksempel til sensorområdet (9) på baksiden av måleverktøyet. stekeovn) Spesielt skilt av metall påvirker måleresultatene. – Lavspenningsledninger (for eksempel dørklokke, telefon) Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 76 Med knappen for lydsignal (13) kan du slå lydsignalet på – Ikke metallisk, for eksempel tre eller plast eller av. I menyen undermenyen <Lydsignaler> i menyen Metal Innstillinger kan du velge signaltypen (se „<Lydsignaler>“, – ? Ukjent materialegenskap Side 78). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 å rulle måleverktøyet over området flere ganger etter standardvisningen til meterstokkmodus. hverandre og flytte litt på det for hver måling (se bilde I) (se „Eksempler på måleresultater“, Side 78). Marker de forskjellige målepunktene, og forbind dem med hverandre. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 78 I menyen <Lysevarighet> kan du stille inn tidsintervallet for I sensorområdet er det et metallholdig, spenningsførende lys på displayet (16). Forhåndsinnstillingen er <30 sek>. objekt, for eksempel en elektrisk ledning. Den tillatte boredybden er 1,5 cm. Måleverktøyet avgir varselsignalet 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Ved synlige skader eller løse deler inne i måleverktøyet er ordentlig lukket. Vedlikeholdsdekselet må sikker funksjon ikke lenger garantert. bare åpnes av autoriserte serviceverksteder for Bosch elektroverktøy. For at måleverktøyet skal fungere effektivt og sikkert, må du sørge for at det alltid er rent og tørt. Bosch Power Tools...
  • Page 80: Suomi

    Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Norsk Robert Bosch AS Määräystenmukainen käyttö Postboks 350 Mittaustyökalu on tarkoitettu kohteiden etsintään seinissä, 1402 Ski sisäkatoissa ja lattioissa. Riippuen alustan materiaalista ja Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 81 Suomi | 81 Näyttöelementit Rakenneilmaisin D-tect 150 Mitat (pituus × leveys × korkeus) 220 × 97 × 120 mm (a) Äänimerkin näyttö Suojaus IP 54 (pöly- ja roiske- (b) Paristonäyttö vesisuojattu) (c) Tunnistinalueen näyttö A) katso piirrosta (d) Jo tutkittu alue (e) Asteikko joka osoittaa sallitun poraussyvyyden (f) Vielä...
  • Page 82 (esim. matkapuhelintukiasemat nolla seinää vasten. Työ- tai generaattorit) lähellä kalu tunnistaa esineet, jotka poikkeavat seinän materiaalista. Näyttö ilmoittaa sallitun poraussyvyyden ja, mikäli mahdollista, kohteen materiaalin. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Jos nostat mittaustyökalun mittauksen aikana irti seinästä, viimeisin mittaustulos säilyy näytössä. Tunnistinalueen (c) näyttöön tulee ilmoitus<Hold> (Pito). Mittaus alkaa uudel- Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 84 Harkkojen ontelot tai halkaisijaltaan alle 2 cm tyhjät muovi- Huomautus: sallitun poraussyvyyden näyttö (l) ja materiaa- putket saattavat jäädä havaitsematta.Suurin mittaussyvyys liominaisuuksien näyttö (m) viittaavat tunnistimen mustalla on 6 cm. esitettyyn kohteeseen. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Laajapintainen kohde (katso kuva G) <Defaultmode> (Vakiokäyttömuoto) Tunnistinalueella on metallinen, laajapintainen kohde, esim. Valikossa <Defaultmode> (Vakiokäyttömuoto) voit aset- metallilevy. Suurin sallittu poraussyvyys on 2 cm. Mittaus- taa käyttötilan, joka on oletusasetuksena mittaustyökalun työkalu antaa äänimerkin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 86 Pyyhi lika pois kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdis- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot tusaineita tai liuottimia. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Ελληνικά

    Η σύσταση και η κατάσταση των τοίχων (π.χ. υγρασία, 01510 Vantaa οικοδομικά υλικά που περιέχουν μέταλλα, αγώγιμες Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ταπετσαρίες, μονωτικά υλικά, πλακίδια) καθώς και ο Puh.: 0800 98044 αριθμός, το είδος, το μέγεθος και η θέση των αντικειμένων...
  • Page 88 88 | Ελληνικά (18) Τσάντα προστασίας Συσκευή ανίχνευσης γενικής D-tect 150 χρήσης Στοιχεία ένδειξης Μπαταρίες 4 × 1,5 V LR6 (AA) (a) Ένδειξη ηχητικού σήματος Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 4 × 1,2 V HR6 (AA) (b) Ένδειξη μπαταρίας Διάρκεια λειτουργίας περίπου (c) Ένδειξη περιοχής αισθητήρα – Μπαταρίες (Αλκαλίου- 5 ώρες...
  • Page 89 πίσω πλευρά του οργάνου μέτρησης κανένα νερού) μπορούν να εμφανίζονται στην οθόνη πιο λεπτοί, αυτοκόλλητο ή καμία πινακίδα. Ιδιαίτερα οι πινακίδες απ’ό,τι είναι πραγματικά. από μέταλλο επηρεάζουν τα αποτελέσματα της μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 90 Θέση σε λειτουργία φωτοδίοδος (LED) (17) πράσινη, δε βρίσκεται κανένα – Για την ενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης πατήστε το αντικείμενο στην περιοχή του αισθητήρα. Όταν αναβοσβήνει πλήκτρο On-Off (15) ή το πλήκτρο εκκίνησης (11). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 κινήστε το όργανο μέτρησης προς τα πίσω, επάνω στην ίδια προσαρμόσετε το όργανο μέτρησης σε διαφορετικά υλικά διαδρομή. τοίχου και ενδεχομένως να εξαλείψετε ανεπιθύμητα αντικείμενα (π.χ. κοιλότητες στη λιθοδομή). Η εκάστοτε Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 92 προηγούμενη τιμή. να αλλάξετε από τη στάνταρ οθόνη ενδείξεων στη λειτουργία κλίμακας. <Language> (Γλώσσα) Στο μενού <Language> (Γλώσσα) μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα πλοήγησης στο μενού. Προρρυθμισμένη είναι η γλώσσα <English> (Αγγλικά). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Πατήστε το πλήκτρο Setup (14), για να μετακινηθείτε προς τα Όταν στη στάνταρ οθόνη ενδείξεων εμφανιστούν πάρα πολλά κάτω. αντικείμενα, τότε ο τοίχος αποτελείται πιθανόν από πολλές κοιλότητες (κοίλα τούβλα/τσιμεντόλιθοι). Αλλάξτε στον τρόπο λειτουργίας <Hollow block> (Κοίλα τούβλα/κοίλοι Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 94 χρησιμοποιήσετε κανένα υγρό καθαρισμού ή διαλύτη. σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Türkçe

    Türkçe | 95 Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως için, duvarda, tavanda veya zeminde yapılacak her τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. delme, kesme veya frezeleme işleminden önce yapı planları, yapım esnasındaki fotoğraflar gibi diğer bilgi Δώστε...
  • Page 96 96 | Türkçe Gösterge elemanları Üniversal duvar tarama cihazı D-tect 150 Ölçüleri (uzunluk × genişlik × 220 × 97 × 120 mm (a) Sinyal sesi göstergesi yükseklik) (b) Pil göstergesi Koruma türü IP 54 (Toz ve (c) Sensör alanı göstergesi püskürme suyu (d) Önceden incelenen alan koruması)
  • Page 97 – Güçlü manyetik veya elektromanyetik alanlar oluşturan duvarın üzerinden hafif bir cihazlara yakınlık, örn. Mobil baz istasyonları veya baskıyla hareket ettirin, jeneratörler böylece tekerlekler güvenli bir duvar temasına sahip olur. Duvar malzemesinden farklı malzemeye sahip Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 98 Ölçüm sırasında ölçüm aletini duvardan çekerseniz son ölçüm sonucu ekranda kalır. Sensör alanı göstergesinde (c) ilgili <Tutma> mesajı görünür. Ölçüm aletini tekrar duvara konumlandırırsanız, hareket ettirmeye devam ederseniz veya başlatma tuşuna (11) basarsanız yeni bir ölçüm başlatılır. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Not: İzin verilen delme derinliği (l) ve malzeme özelliği hatları görüntülenir. Çapı 2 cm'den küçük tuğla boşlukları göstergesi (m), sensörde siyah renkte gösterilen nesneye veya boş plastik borular muhtemelen gösterilmez. yöneliktir. Maksimum ölçüm derinliği 6 cm'dir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 100 İzin verilen delme derinliği 2 cm'dir. Ölçüm aleti <Standart mod> menüsünde, ölçüm aleti açıldıktan sonra bir sinyal sesi verir. ön ayarlı olacak işletim türünü ayarlayabilirsiniz. Ön ayarlı olan işletim türü <Üniversal mod>. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 şu sayfada da bulabilirsiniz: edilemez. www.bosch-pt.com İyi ve güvenli çalışabilmek için ölçüm aletini her zaman temiz Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları ve kuru tutun. hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın.
  • Page 102 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 103: Polski

    EN 302435. W związku z tym przed (m) Wskazanie rodzaju materiału zlokalizowanego przystąpieniem do pracy np. w szpitalach, elektrowniach obiektu atomowych lub w pobliżu lotnisk i stacji radiotelefonii należy (n) Wskazanie przewodów pod napięciem Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 104 104 | Polski Dane techniczne W przypadku niekorzystnego składu podłoża wynik pomiaru może okazać się zaniżony w odniesieniu do Uniwersalny detektor D-tect 150 jego dokładności i głębokości detekcji. Numer katalogowy 3 601 K10 005 Dla potrzeb testu odbiornika, który sprawdza wpływ sygnału zakłócającego na narzędzie pomiarowe, wykorzystuje się...
  • Page 105 – Puste przestrzenie w ścianach  mogą zostać wykazane ja- riału. ko obiekty. Optymalne wyniki można osiągnąć, gdy odcinek pomiarowy wynosi nie mniej niż 40 cm, a urządzenie pomiarowe przesu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 106 Przyłożyć urządzenie pomiarowe do ściany i przesuwać je w utrudnione w warunkach wysokiej wilgotności względnej kierunku jazdy (zob. „Sposób działania (zob. rys. B)“, Stro- (>50 %). na 105) po ścianie. Wyniki pomiaru ukażą się na wyświetla- 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 – Aby przejść do następnego trybu pracy, należy krótko na- cisnąć przycisk wyboru (10). – Aby powrócić do poprzedniego trybu pracy, należy krótko nacisnąć przycisk wyboru (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 108 <czas urządzenie pomiarowe zostanie automatycznie wyłączone, pracy>. jeśli nie będą wykonywane żadne pomiary ani wprowadzane W menu <przywroc ustawienia> można przywrócić usta- ustawienia. Fabryczne ustawienie to <5 min>. wienia fabryczne urządzenia pomiarowego. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 ścianie ścią Odczekać, aż urządzenie znajdzie się w dopuszczalnym zakresie temperatur <przekroczony zakres temperatur> Odczekać, aż urządzenie znajdzie się w dopuszczalnym zakresie temperatur <temperatura nie osiagnieta> Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 110: Čeština

    Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, oraz ich osprzętem. že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje.
  • Page 111 Podle materiálu a stavu podkladu mohou být Technické údaje rozpoznány kovové objekty, dřevěné trámy, plastové trubky, rozvody a kabely. Od nalezených objektů je určena přípustná Univerzální detektor D-tect 150 hloubka vrtání k vrchnímu okraji objektu. Číslo zboží 3 601 K10 005 Měřicí přístroj splňuje hraniční hodnoty podle EN 302435.
  • Page 112 112 | Čeština akumulátoru se uvolní z přihrádky pro baterie (2.), takže lze Univerzální detektor D-tect 150 baterii, resp. akumulátor snadno vyjmout. Stupeň krytí IP 54 (ochrana proti Vyměňte vždy všechny baterie, resp. akumulátory současně. prachu a stříkající Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce vodě)
  • Page 113 Pokud byl přístroj vystaven silné změně teplot, potom že je práce bezpečná. Protože výsledky měření mohou jej nechte před zapnutím vytemperovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 114 Maximální hloubka měření činí 8 cm. svisle probíhající objekt, protože se oblast senzoru nachází <Drywall> (Sádrokarton) kousek pod horní vyznačovací pomůckou. Druh provozu <Drywall> (Sádrokarton) je vhodný pro hledání dřevěných trámů, kovových konstrukcí 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Aktivuje se Navigace v menu standardní zobrazení obrazovky pro daný proces měření. Pro rolování dolů stiskněte tlačítko Setup (14). Navigace v menu Pro rolování dolů stiskněte tlačítko Setup (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 116 Měřicí přístroj se pohybuje Stiskněte tlačítko Start (11) a pomalu pohybujte <Speeding> (Příliš vysoká s příliš vysokou rychlostí. měřicím přístrojem po zdi. rychlost) Počkejte, dokud nedosáhne přípustného rozsahu teploty. <Temperature over range> (Teplota nad rozsah) 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Slovenčina

    692 01 Mikulov kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach stroje nebo náhradní díly online. alebo výpary zapáliť.
  • Page 118 Technické údaje Tento merací prístroj spĺňa limitné hodnoty podľa normy EN 302435. Na základe toho sa musí v nemocniciach, jadro- Univerzálny hľadací prístroj D-tect 150 vých energetických zariadeniach a v blízkosti letísk a mobil- ných bezdrôtových staníc vyjasniť, či sa merací prístroj smie Vecné číslo 3 601 K10 005 používať.
  • Page 119 Slovenčina | 119 Ak sa objaví na displeji (16) Univerzálny hľadací prístroj D-tect 150 Please change batteries varovné upozornenie <Plea- Rozmery (dĺžka × šírka × výška) 220 × 97 × 120 mm se change batteries> (Vy- Druh ochrany IP 54 (chránené proti meňte batérie), nastavenia prachu a striekajúcej sa zaistia a merací...
  • Page 120 – V murive (tehla, pórobetón, keramzitový betón, pemza/ né zobrazenie. pemzbetón, murivo vápennopieskových tvárnic) – V betóne/vo vystuženom betón (železobetóne) – V stenách z ľahkých stavebných materiálov – Pod povrchmi ako omietka, obkladačky, tapety, parkety, koberce – Za dreveným materiálom, sadrokartónom 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 (pozri ob- Metal rázok I) (pozri „Príklady výsledkov merania“, Stránka 123). – ? materiál neznámych vlastností Označte príslušné meracie body a prepojte ich. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 122 Prednastavený je čas <5 min> (5 min). Upozornenie: Zmena druhov zobrazenia je možné vo všet- kých režimoch prevádzky. Stlačte tlačidlo výberu (10) alebo (12), aby sa štandardné zobrazenie preplo do režimu metrového meradla. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (dutinách), zatiaľ čo značky v jednej línii po- ukazujú na jeden objekt. Chyby – príčiny a odstránenie Porucha Príčina Pomoc Merací prístroj sa nedá zapnúť. Batérie sú prázdne Výmena batérií Batérie sú vsadené s nesprávnou Skontrolujte správnu polohu batérií polaritou Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 124 číslo uvedené na typovom štítku výrobku. funkcia. Slovakia Merací prístroj udržiavajte vždy v čistote a v suchu, aby ste Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja mohli pracovať kvalitne a bezpečne. alebo náhradné diely online. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
  • Page 125: Magyar

    A megtalált tárgyakból meg lehet határozni a tárgy fel- ső élétől számított megengedett furatmélységet. A mérőműszer megfelel az EN 302435 szabványban meg- adott határértékeknek. Ezen az alapon tisztázni kell, hogy a mérőműszert például kórházakban, atomerőművekben és Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 126 126 | Magyar Műszaki adatok A mérési eredmény pontossága és az észlelési mély- ség rossz felületű alap esetén rosszabb lehet. Univerzális iránybemérő D-tect 150 A vevőkészülék teszteléséhez, amely egy zavaró jelnek a mé- készülék rőműszerre való befolyását ellenőrzi, az ETSI TS 103 361 Rendelési szám 3 601 K10 005 (V1.1.1) 9.4.1 fejezetében d = 60 mm tárgymélységhez...
  • Page 127 Ha a mérőműszer előzőleg egy erős hőmérsékletválto- zőn az a tárgy kerül kijelzésre, amely a legközelebb van a fal- zásnak volt kitéve, akkor a bekapcsolás előtt várja felülethez. meg, amíg a hőmérséklete egy stabil értékre áll be. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 128 érzékelő tartományban nem található tárgy. Ha a (17) 1 . 5 LED piros színben villog, az érezékelő tartományban egy fe- szültség alatt álló tárgy található. iv e r s a 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 6 cm. téglalap alakjában megjelenik a megtalált három tárgy ábrá- <Concrete deep> (Mély beton) zolása. A <Concrete deep> (Mély beton) üzemmód külön a vasbe- ton alkalmazásokra szolgál. Itt betonvas, műanyag- és fém- Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 130 Ezen felül feszültség Az érzékelő tartományban egy mágneses tárgy, pl. egy vas- alatt álló vezetékek észlelése esetén felhangzik egy rövid rúd található. Ettől balra és jobbra, az érzékelő tartományon hangsorozattal egy figyelmeztető jel. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán és szárazon a mérőműszert, hogy jól és Minden használat előtt ellenőrizze a mérőműszert. Ha biztonságosan dolgozhasson. a mérőműszeren kívülről látható rongálódások észlelhe- Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 132: Русский

    Срок службы изделия www.bosch-pt.com Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt изготовления без предварительной проверки (дату изго- segítséget.
  • Page 133 значениям в соответствии с EN 302435. На этом основа- (n) Индикатор токоведущей проводки нии перед применением в больницах, АЭС и вблизи аэро- портов, а также станций мобильной связи следует выяс- нить, допустимо ли использование данного инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 134 134 | Русский Технические данные При неблагоприятных свойствах основания ре- зультат измерения может оказаться с точки зрения Универсальный детектор D-tect 150 точности и глубины исследования хуже. Артикульный номер 3 601 K10 005 Для испытания приемника, в рамках которого проверяет- ся воздействие сигнала помехи на измерительный...
  • Page 135 ются объекты, отличающиеся от материала стены. На – объекты, залегающие в стенах по диагонали дисплее отображается допустимая глубина сверления – металлические поверхности и влажные участки; та- ковые могут при определенных обстоятельствах Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 136 ления (l), так и свойства материала (m) относятся к объекту, показанному под сенсором черным цветом. Индикатор материала объекта (m) может отображать следующие свойства: – магнитный, напр., арматура – не магнитный, но металлический, напр., медная труба 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 измерительный инструмент влево или вправо, пока знаются. Макс. глубина измерения составляет 6 см. найденный объект не окажется под внешним краем. Если обнаруженный объект отображается на дисплее (16), напр., в центре под пунктирной правой линией (g), мож- Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 138 Чтобы выйти из меню, нажмите кнопку «старт» (11). Вы- бранные к этому моменту настройки перенимаются. Для Меню Дополнительные настройки операции измерения активируется стандартный экран. Чтобы перейти в меню Дополнительные настройки, на- жмите при выключенном измерительном инструменте 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 инструмента контакт со стеной; при неровных стенах подложите между колесиками и стеной тонкую картонку Индикатор на дисплее: Измерительный инструмент Нажмите кнопку «старт» (11) и медленно переме- <Slishkom bystro> перемещается со слишком щайте измерительный инструмент по стене большой скоростью Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 140 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Центр консультирования и приема претензий монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) частям. Изображения с пространственным разделением г. Алматы, делатей и информацию по запчастям можно посмотреть...
  • Page 141: Українська

    джерел, таких, як будівельні креслення, лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан виготовлені під час будівництва фотографії тощо. Фактори навколишнього середовища, напр., вологість ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) повітря, або інші електричні прилади, що знаходяться Power Tools послепродажное обслуживание проспект поблизу, можуть негативно вплинути на точність...
  • Page 142 142 | Українська (8) Серійний номер Універсальний детектор D-tect 150 (9) Сенсорна зона – Робочий діапазон частот 5,9–6,1 кГц (10) Кнопка вибору праворуч – макс. напруженість магнітного 72 дБмкА/м поля (при 10 м) (11) Кнопка пуску Макс. висота використання над 2000 м (12) Кнопка вибору ліворуч...
  • Page 143 дисплеї (16) може відрізнятися від їх справжніх Не навішуйте в сенсорній зоні (9) з заднього боку властивостей. Особливо дуже тонкі об’єкти показуються вимірювального приладу ніяких наклейок або товщими на дисплеї. Великі, циліндричні об'єкти (напр., Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 144 Якщо світлодіод (17) світиться червоним кольором, у Вмикання сенсорній зоні знаходиться об'єкт. Якщо світлодіод (17) – Щоб увімкнути вимірювальний інструмент, натисніть світиться зеленим кольором, у сенсорній зоні немає на вимикач (15) або кнопку пуску (11). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 зроблені стіни, щоб залишити без уваги неважливі та позначити його, проведіть вимірювальним приладом об’єкти (напр., порожнисту структуру цегли). по обстежуваній ділянці в зворотному напрямку. Встановлений режим роботи завжди видно у зоні індикації (h) на дисплеї. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 146 <Cut-off time> (Час вимикання) У меню <Cut-off time> (Час вимикання) налаштовуються проміжки часу, через які вимірювальний інструмент автоматично вимикається, якщо не виконується вимірювання або не здійснюється настроювання. В меню попередньо настроєні <5 min> (5 хв.). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 декілька вимірювань на різній висоті та позначте – За допомогою кнопки вибору (12) вибирається ліве/ знайдені об’єкти на стіні. Позначки на різній висоті попереднє значення. слугують вказівкою на пустоти, позначки на одній лінії вказують на об’єкт. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 148 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування прилад чистим і сухим. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com рідини. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Стирайте забруднення сухою, м’якою ганчіркою. Не...
  • Page 149: Қазақ

    төбе немесе еденді бұрғылау, аралау немесе Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім фрезерлеуден бұрын құрылыс жоспары, құрылыс қаптамасында көрсетілген. фазасындағы фотосуреттер және т.б. ақпарат Өнімді пайдалану мерзімі көздерін пайдаланыңыз. Ауаның ылғалдығы немесе Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 150 етілген бұрғылау тереңдігі анықталады. Техникалық мәліметтер Өлшеу құралының шекті мәндері EN 302435 сай. Осы негізде, мысалы, емханаларда, атом электр Әмбебап локатор D-tect 150 станцияларында және әуежайларға және ұялы станцияларға жақын жайларда өлшеу құралын пайдалану Өнім нөмірі 3 601 K10 005 мүмкіндігін анықтау керек.
  • Page 151 Қазақ | 151 Дисплейде (16) <Please Әмбебап локатор D-tect 150 Please change batteries change batteries> Салмағы EPTA-Procedure 0,65 кг (Батареяларды 01:2014 құжатына сай ауыстырыңыз) ескертуі Өлшемдер (ұзындығы × ені × 220 × 97 × 120 мм көрсетілсе, реттеулер биіктігі) сақталып, өлшеу құралы Қорғаныс түрі IP 54 (шаң және...
  • Page 152 (Дыбыстық сигнал)“, Бет 155). – Қабырғада (кірпіш, тесікті бетон, газды бетон, пемза, Өлшеу әдісі ізбесті құм тас) – Бетонда/болаттық бетонда Өлшеу құралын қосыңыз. Дисплейде (16) стандартты – Гипсокартондық қабырғаларда көрсетілім экраны пайда болады. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 магниттік емес, бірақ металды, мысалы, мыс ары жылжытыңыз (I суретін қараңыз) (қараңыз „Өлшеу құбыры нәтижелерінің мысалдары“, Бет 155). Өлшеу нүктелерін – металды емес, мысалы, ағаш немесе пластмасса Metal белгілеп байланыстырыңыз. ? Материал сипаты белгілі емес – Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 154 мүмкін. <Language> (Тіл) мәзірінде мәзір тармақтарының тілін Пластик құбырлар мен ток өткізбейтін электр сымдар таңдауға болады. Алдын ала орнатылған тіл <English> табылмайды. Максималды өлшеу тереңдігі 6 см болады. (Ағылшын) болып табылады. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Орнату түймесін (14) басып, төменге айналдырып өтіңіз. қуыстарды білдіреді, ал бір сызықтағы белгілер нысанды (10) және (12) таңдау түймелерін мәндерді таңдау үшін білдіреді. басыңыз: – (10) таңдау түймесі арқылы оң жақ немесе келесіі мәнді таңдаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 156 береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер Ластануларды құрғақ, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз. www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Қызмет көрсету қақпағы (7) әрдайым олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жақсы жабылғанын тексеріңіз. Қызмет береді.
  • Page 157 Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау evitarea situaţiilor periculoase, înainte de a găuri, tăia орталығы: sau freza în pereţi, tavane sau pardoseli, consultaţi şi “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС alte surse de informare, precum planurile de Алматы қ., construcţie, fotografii din faza de construcţie etc.
  • Page 158 158 | Română (5) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului Detector universal D-tect 150 pentru baterii – Gama frecvenţelor de lucru 2200–5500 MHz (6) Mâner – Putere maximă de emisie 0,01 mW (7) Clapetă de întreţinere Senzor inductiv (8) Număr de serie –...
  • Page 159 În special obiectele foarte subţiri sunt redate extreme sau variaţii foarte mari de temperatură, precizia pe afişaj ca fiind mai groase. Obiectele mari, cilindrice (de aparatului de măsură şi afişajul pot fi afectate. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 160 întâi să se aprinde în verde, înseamnă că nu există niciun obiect în zona acomodeze înainte de a-l conecta. de detecţie a senzorilor. Dacă LED-ul (17) se aprinde 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Setarea selectată este întotdeauna prezentată în zona (h) de pe afişaj. <Universal mode> (Mod universal) (presetat) Modul de funcţionare <Universal mode> (Mod universal) este adecvat pentru majoritatea utilizărilor la zidărie sau Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 162 În meniul <Tone signal> (Semnal ton) puteţi seta activarea Modul Riglă gradată indică, în exemplu, aceeaşi situaţie ca în sau dezactivarea semnalului sonor al aparatului de măsură imaginea D: trei bare de fier aflate la o distanţă uniformă. În 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Aparatul de măsură este Extrageţi şi introduceţi din nou bateriile conectat şi nu reacţionează. Aparatul de măsură este prea Aşteptaţi până când aparatul se încadrează în intervalul cald sau prea rece de temperatură admis Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 164 şi la: www.bosch-pt.com Întreţinerea şi curăţarea Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Verificaţi aparatul de măsură înainte de fiecare chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. utilizare. Dacă există deteriorări vizibile sau componente În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 165: Български

    (f) Все още неизследвана област Моля, имайте предвид изображенията в предната част на (g) Външни ръбове за маркиране с помощта на над- ръководството за работа. резите (3) отляво или отдясно (h) Индикатори за режима на работа Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 166 166 | Български (i) Сиво: открит обект извън зоната на сензорите Универсален уред за открива- D-tect 150 не на обекти (j) Черно: открит обект в зоната на сензорите Вид защита IP 54 (защитен срещу (k) Централна линия, съответства на позицията на...
  • Page 167 менти, каширани с алуминиево фолио изолационни – Армировъчна стомана материали, както и токопровеждащи тапети или – Дървени греди плочки. Преди да започнете пробиване, разрязване – Кухини или фрезоване в стената, пода или тавана, се осведо- Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 168 изобразения в черно обект в зоната на сензора. жете в подменю <Tone signal> (Звуков сигнал) да избе- Показанията за материала на обекта (m) могат да бъдат: рете вида на сигналите (вж. „<Tone signal> (Звуков сиг- нал)“, Страница 170). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 те измервателния уред наляво или надясно, докато обек- познават. Максималната дълбочина на измерване е 6 cm. тът застане под външния ръб. Например ако обектът бъде изобразен на дисплея (16) централно под щрихованата Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 170 За да влезете в меню Допълнителни настройки, при изк- Натиснете бутона за настройки (14), за да скролирате ек- лючен измервателен уред натиснете едновременно буто- рана надолу. на за настройки (14) и пусковия прекъсвач (15). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ка хартия Индикация на дисп- Премествате измервателния Натиснете бутона старт  (11) и придвижвайте измер- лея: <Speeding> (Превишава- уред по стената с твърде висо- вателния уред по стената бавно не на скоростта) ка скорост Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 172 Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 173: Македонски

    длабочина на дупчење на горниот дел на објектот. Технички податоци Мерниот уред ги исполнува граничните вредности Универзални детектори D-tect 150 според EN 302435. Врз основа на ова мора да се разјасни дали мерниот уред смее да се употребува на пр. Број на дел/артикл...
  • Page 174 174 | Македонски Резултатот од мерењето може да биде полош во Универзални детектори D-tect 150 поглед на точноста и регистрирањето на Точност на прикажаната, ±5 mm длабочината доколку својствата на подлогата се дозволена длабочина на неповолни. дупчење b За тест на приемникот, кој го проверува влијанието на...
  • Page 175 Пред вклучување на мерниот уред, проверете Сигурно се наоѓаат функционалните горни рабови на полето на сензорот (9) да не е влажно. Доколку е објекти, коишто поминуваат попречно на правецот на влажно, исушете го мерниот уред со крпа. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 176 пронајдениот објект, движете го мерниот уред назад по мерен резултат. На приказот на подрачјето на мерната линија. сензорот (c) се појавува пораката <Hold> (Задржи). Ако мерниот уред одново го поставите на ѕидот, придвижете 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 време во подрачјето на приказот (h) на екранот. <Universal mode> (Универзален режим) (фабрички 10 cm 20cm 30cm поставен) Prev. Concrete deep Next Режимот на работа <Universal mode> (Универзален режим) е наменет за повеќето употреби за ѕидни Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 178 Примери за мерни резултати Во менито <Brightness> (Осветленост) можете да го Напомена: Во следните примери на мерниот уред е поставите степенот на осветленост на екранот. Фабрички е поставено <Max> (Максимум) вклучен звучниот сигнал. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 возможно, отстранете ги радиобрановите коишто ги предизвикуваат пречките, на пр. WLAN, UMTS, радар за воздухопловство, телекомуникациски кули или <Strong radio signal detected> (Детектиран е микробранови и повторно вклучете го мерниот уред. силен радио сигнал) Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 180: Srpski

    на: www.bosch-pt.com Ne radite sa mernim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašine. U mernom alatu mogu nastati varnice, опрема.
  • Page 181 Od nađenih objekata se određuje Tehnički podaci dozvoljena dubina bušenja na gornjoj ivici objekta. Univerzalni uređaj za utvrđivanje D-tect 150 Merni alat ispunjava granične vrednosti prema EN 302435. mesta Iz tog razloga treba da se razjasni da li merni alat treba da se koristi npr.
  • Page 182 Posebno vrlo tanki objekti se prikazuju na displeju deblje. Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog Veći, cilindrični objekti (npr. plastične cevi ili cevi za vodu), zračenja. na displeju mogu da ispadnu uži nego što stvarno jesu. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 5 min. U Elementi prikaza (pogledajte sliku A) meniju podešavanja možete da promenite <Cut-off Ako se neki objekat nalazi ispod senzora, u oblasti senzora se pojavljuje prikaz (c). Zavisno od veličine i dubine objekta Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 184 Prazne plastične cevi se ne prikazuju. Maksimalna dubina merenja iznosi 8 cm. <Drywall> (Suva građa) Vrsta režima rada <Drywall> (Suva građa) je namenjena kako biste pronašli drvene grede, metalne podupirače i 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Standardni prikaz ekrana se aktivira za merenje. okvir slike pokazivača za merenje se aktivira i preuzima podešavanja. Rad u meniju Pritisnite taster setup (14), da biste skrolovali nadole. Rad u meniju Pritisnite taster setup (14), da biste skrolovali nadole. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 186 (Suviše brzo) preko zida Sačekati, dok se ne dostigne dozvoljeno temperaturno područje <Temperature over range> (Područje temperature prekoračeno) Sačekati, dok se ne dostigne dozvoljeno temperaturno područje <Temperature under range> (Područje temperature potkoračeno) 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Slovenščina

    ćete i pod: www.bosch-pt.com koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih Slovenščina...
  • Page 188 Tehnični podatki Na tej osnovi je treba npr. za bolnice, jedrske elektrarne in za območja v bližini letališč in radijskih oddajnih postaj Univerzalni digitalni detektor D-tect 150 ugotoviti, ali je uporaba merilne naprave dovoljena. Številka izdelka 3 601 K10 005 Merilna naprava je primerna za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem.
  • Page 189 Slovenščina | 189 Merjenja niso več mogoča. Zamenjajte baterije oz. Univerzalni digitalni detektor D-tect 150 akumulatorske baterije. Teža po EPTA-Procedure 01:2014 0,65 kg Za odstranjevanje baterij oz. akumulatorskih baterij Dimenzije (dolžina x širina x višina) 220 x 97 x 120 mm pritisnite na zadnji del baterije oz. akumulatorske baterije, Vrsta zaščite...
  • Page 190 – V zidu (opeka, porozni beton, ekspandiran beton, beton iz plovca, apneni peščenec) – V betonu/armiranem betonu – V lahkih gradbenih stenah – Pod površinami kot omet, ploščice, tapete, parket, preproga – Za lesom, mavčnim kartonom 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ? lastnost materiala ni poznana prikaz najdenih predmetov in začnete novo meritev. Prikaz vodnikov pod napetostjo (n) lahko vsebuje naslednje lastnosti: – pod napetostjo Opomba: pri predmetih pod napetostjo niso prikazane druge lastnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 192 Za dlje časa pritisnite izbirno tipko (10) ali (12), da iz samodejno izklopi, če ne potekajo meritve ali nastavitve. standardnega prikazovalnika preklopite v način prikazovanja Prednastavljena vrednost je <5 min> (5 min). z mersko letvico. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Zamaknjene oznake nakazujejo prazne prostore, oznake na eni liniji pa nakazujejo predmet. Napake – vzroki in ukrepi Napaka Vzrok Ukrepi Merilne naprave ni mogoče Izpraznjene baterije Menjava baterij vklopiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 194 <Strong radio signal detected> (Zaznan močan radijski signal) Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Vzdrževanje in servisiranje najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Vzdrževanje in čiščenje veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Pred vsako uporabo preverite merilno napravo.
  • Page 195: Hrvatski

    Tehnički podaci grede, plastične cijevi, vodovi i kabeli. Od pronađenih predmeta određuje se dopuštena dubina bušenja na Detektor D-tect 150 gornjem rubu predmeta. Kataloški broj 3 601 K10 005 Mjerni alat ispunjava granične vrijednosti prema Točnost mjerenja do sredine...
  • Page 196 196 | Hrvatski mjerenja i možda će biti potrebno resetirati mjerni alat Detektor D-tect 150 vađenjem i ponovnim stavljanjem baterija. Minimalni razmak između dva 40 mm susjedna predmeta c Montaža Radna temperatura –10 °C...+50 °C Temperatura skladištenja –20 °C...+70 °C Umetanje/zamjena baterija Radarski senzor Za rad mjernog alata preporučujemo uporabu alkalno- –...
  • Page 197 Tipkom signalnog tona (13) možete uključiti ili isključiti – Drvene grede tonski signal. U izborniku Postavke možete u podizborniku <Tone signal> (Tonski signal) odabrati vrstu signala (vidi – Šupljine „<Tone signal> (Tonski signal)“, Stranica  200). Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 198 Pritiskom na tipku Start (11) možete izbrisati prikaz – ? nepoznato svojstvo materijala pronađenog predmeta u svakom trenutku i započeti novo mjerenje. Pokazivač električnih vodova pod naponom (n) može prikazati sljedeća svojstva: 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Dugo pritisnite tipku za odabir (10) ili (12) za prebacivanje mjerni alat treba automatski isključiti ako se ne izvode sa standardnog prikaznog zaslona u način rada s metrom. mjerenja ili namještanja. Zadano je <5 min> (5 min). Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 200 šupljine, a oznake na liniji ukazuju na predmet. vrijednost. Smetnje – uzroci i pomoć Smetnja Uzrok Pomoć Mjerni alat ne može se uključiti. Baterije su prazne Zamijenite baterije Baterije su umetnute s krivim Provjerite ispravan položaj baterija polom 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 <Strong radio signal detected> (Smetnja zbog radiovalova) Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Održavanje i servisiranje pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Održavanje i čišćenje...
  • Page 202: Eesti

    Mõõteseade on ette nähtud seintes, lagedes ja põrandates Tehnilised andmed olevate objektide otsimiseks. Sõltuvalt aluspinna materjalist ja seisundist on võimalik tuvastada metallobjekte, Universaalne otsiseade D-tect 150 puitprusse, plasttorusid, juhtmeid ja kaableid. Määratakse Tootenumber 3 601 K10 005 lubatud puurimissügavus leitud objektide ülaservani.
  • Page 203 Eesti | 203 võib osutuda vajalikuks mõõteseade patareide eemaldamise Universaalne otsiseade D-tect 150 ja uuesti paigaldamise teel lähtestada. Töötemperatuur –10 °C...+50 °C Hoiutemperatuur –20 °C...+70 °C Paigaldamine Radarsensor – Töötamise sagedusala 2200–5500 MHz Patareide paigaldamine/vahetamine – Saatevõimsus max 0,01 mW Mõõteseadmes on soovitatav kasutada leelis-mangaan- patareisid või akusid.
  • Page 204 Signaalheli nupuga (13) saate signaalheli sisse või välja alumiinium) lülitada. Seadete menüüs saate alammenüüs <Tone signal> – armatuurraud (Helisignaal) valida signaali liigi (vaadake „<Tone signal> – puitprussid (Helisignaal)“, Lehekülg 207). – tühimikud 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Metal Start-nupu (11) vajutamisega saate leitud objektide näidu – ? tundmatu materjali omadus igal ajal kustutada ja alustada uut mõõtmist. Pingestatud juhtmete näit (n) võib kujutada järgmisi omadusi: Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 206 Menüüs <Display illumination> (Valgustamiskestus) saate määrata ajavahemiku, mille kestel peab ekraan (16) olema valgustatud. Eelseadeks on <30 sec> (30 s). <Brightness> (Heledus) Menüüs <Brightness> (Heledus) saate seada ekraani valgustuse heledusastet. Eelseadeks on <Max> (Max). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Oodake, kuni on saavutatud lubatud külm temperatuurivahemik Ekraaninäit: <Slipping Wheel> Ratas kaotab seinakontakti. Vajutage start-nuppu (11) ja jälgige mõõteseadme (Libisev ratas) liigutamisel mõlema alumise ratta seinakontakti; ebatasaste seinte korral pange rataste ja seina vahele õhuke papitükk Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 208: Latviešu

    Latviešu Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Drošības noteikumi pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos toodete ja lisatarvikute kohta.
  • Page 209 Tehniskie parametri standarts EN 302435. Pamatojoties uz to, mērinstrumentu drīkst darbināt, piemēram, slimnīcās un kodolspēkstacijās, Universālais detektors D-tect 150 kā arī lidostu un mobilo sakaru bāzes staciju tuvumā. Izstrādājuma numurs 3 601 K10 005 Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās, gan arī...
  • Page 210 210 | Latviešu Universālais detektors D-tect 150 Montāža – Maks. magnētiskā lauka 72 dBµA/m Bateriju ievietošana/nomaiņa stiprums (pie 10 m) Maks. darba augstums virs 2000 m Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izmantot sārma- atskaites līmeņa mangāna baterijas vai akumulatorus. Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu (4), pārvietojiet Maks.
  • Page 211 5 minūtēm automātiski izslēdzas. Izvēlnē „Iestatījumi“ šo diametrs ir vismaz 10 mm, kā arī tukšas caurules, kuru iestatījumu <Cut-off time> (Izslēgšanās laiks) var diametrs ir vismaz 20 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 212 (k) uz displeja (16), objekta aptuveno atrašanās netiek parādīts neviens objekts (LED indikators (17) deg vietu var iezīmēt pret mērinstrumenta augšējo marķējuma zaļā krāsā). atzīmi (1). Tomēr šo atzīmi var uzskatīt par precīzu tikai tad, 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Mērlīniju tipa indikācijas ekrānlogs ļauj noteikt arī skaitliskās vērtības attālumam starp <Concrete deep> (Dziļš betonam) uzmeklēto objektu viduspunktiem. Mērinstrumenta darba režīms <Concrete deep> (Dziļš betonam) ir īpaši paredzēts slēptu objektu uzmeklēšanai Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 214 Sensora laukā esošā objekta lielums un atrašanās dziļums Izmantojot izvēlni <Tone signal> (Tonālais signāls), var dažkārt nevar tikt viennozīmīgi noteikts, ja šis objekts ir izvēlēties, kad mērinstrumentam ir jāizstrādā tonālais spriegumnesošs. Šādā gadījumā kļūst redzams simbols indikatorā (n). 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Ja iespējams, novērsiet elektromagnētiskos traucējumus, ko rada, piemēram, bezvadu datortīkli, UMTS, aviācijas radari, radioraidītāji vai mikroviļņu <Strong radio signal detected> (Stipri iekārtas, un pēc tam no jauna ieslēdziet mērinstrumentu. radiotraucējumi) Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 216: Lietuvių K

    šaltiniuose, pvz., statybiniuose planuose, www.bosch-pt.com statybos fazių nuotraukose, pateiktą informaciją. Apli- Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nkos veiksniai, pvz., oro drėgnis, arba netoli esantys rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to elektriniai prietaisai, gali pakenkti matavimo prietaisų...
  • Page 217 Lietuvių k. | 217 Pavaizduoti prietaiso elementai Universalusis aptiktuvas D-tect 150 Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo Parodyto leidžiamo gręžimo gylio ±5 mm prietaiso schemos numerius. tikslumas b r. grafiką Mažiausias atstumas tarp dviejų 40 mm (1) Pagalbinis žymėjimo griovelis viršuje gretimų objektų c (2) Ratas Darbinė...
  • Page 218 Esant ypač aukštai ar žemai temperatūrai arba ar ne) temperatūros svyravimams, gali būti pakenkiama matavi- – Trifaziai laidai (pvz., viryklės) mo prietaiso tikslumui ir ekrano rodmenims. – Žemos įtampos laidai (pvz., durų skambučio, telefono) 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Nuoroda: tiek leidžiamo gręžimo gylio rodmuo (l) tiek me- kite įjungimo-išjungimo mygtuką (15). džiagos savybė (m) yra susijusi su jutiklyje juodai pavaizduo- – Išjungus matavimo prietaisą, visi meniu pasirinkti nustaty- tu objektu. mai išlieka. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 220 į kairę arba į dešinę, kol aptiktas objektas liam santykiniam oro drėgniui (>50 %), aptikimo efektyvu- bus po kuria nors išorine briauna. Jei ekrane (16) aptiktas mas gali labai sumažėti. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 221 – Parinkties mygtuku (10) pasirinkite dešinę ar paskesnę mo operacijai, o nustatymai perimami. vertę. Judėjimas per meniu punktus – Parinkties mygtuku (12) pasirinkite kairę ar ankstesnę Norėdami slinkti žemyn, paspauskite nustatymo mygtuką vertę. (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 222 Matavimo prietaisas juda per di- Paspauskite paleidimo mygtuką (11) ir lėtai stumkite deliu greičiu (Per greitai) prietaisą per sieną Palaukite, kol bus pasiektas leidžiamosios temperatūros intervalas <Temperature over range> (Temperatūra virš lei- dž. intervalo ribos) 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Stebėkite, kad techninės priežiūros dangtelis (7) visada būtų gerai uždarytas. Techninės priežiūros dangtelį leidžiama atidaryti tik įga- 中文 liotų Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtu- vių specialistams. Sandėliuokite ir transportuokite matavimo prietaisą tik įdėję jį į komplekte esantį apsauginį krepšį. Remonto atveju matavimo prietaisą atsiųskite apsauginiame krepšyje .
  • Page 224 224 | 中文 产品和性能说明 (m) 显示获寻物的材料 (n) 带电管线的显示 请注意本使用说明书开头部分的图示。 技术数据 按照规定使用 本测量仪器适合寻找墙壁、天花板和地板中的物 通用探测仪 D-tect 150 体。根据材料和底座的状况分别可以辨识隐藏的金 3 601 K10 005 物品代码 属物体、木樑、塑料管、水管和电线等。根据所发 ±5 mm 现的隐藏物体,来决定许可的钻孔深度。 至目标中心的测量精度a 本测量仪器符合EN 302 435上规定的界限值。在此 显示的允许钻孔深度的精度b ±5 mm 基础上,必须弄清医院、核电站、机场附近和无线 两个相邻物体间的最小距离c 40 mm 电基站等地是否允许使用测量仪。 工作温度 –10摄氏度...+50摄 本测量仪适合在室内和室外使用。 氏度 插图上的机件...
  • Page 225 – 表层以下例如灰泥、瓷砖、壁纸、镶木地板、地 签。尤其是金属标签会对测量结果产生影响。 毯 在附近使用和操作 WLAN、UMTS、航空雷达、发 – 背木、石膏片 射杆或微波等发射装置可能会对测量功能产生影 响。 特殊测量情况 受功能原理决定,不利的情况会对测量结果产生影 受功能原理决定,测量结果会受到特定环境条件 响: 的影响。其中例如包括靠近产生较强电场、磁场 – 多层重叠的墙壁 或电磁场的设备、湿气、含金属的建筑材料、铝 复合隔热材料以及导电的壁纸或瓷砖。因此在墙 – 在空室和轻建材墙中的空塑料管和木樑 体、天花板或地板上进行钻孔、锯切或铣削作业 – 斜埋在墙中的物体 之前,还要注意其他信息源(例如建筑图)。 – 金属表面和潮湿区域;在某些情况下(如含水量 高时),它们在墙体中可能会被显示为物体。 请注意,水泥必须放置数个月让它彻底干燥。 – 墙壁中的空室;它可能被仪器误认为隐蔽物。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 226 1 . 5 Prev. Universal mode Next iv e r s a 将测量仪放在墙上,然后沿测量方向(参见 “功能原 如果如示例所示的那样,在显示屏(16)中线(k)下方显 理(参见插图B)”, 页 225)在墙体上移动。在最 示了一个物体,则可以在上端的辅助记号线(1)上设 小测量距离10厘米后,测量结果会显示在显示屏(16) 置一个大致的标记。但是只有当目标是一个准确垂 中。为了得到正确的探测结果,必须把测量仪在墙 直走向的物体时,这个标记才是精确的,因为探测 中异物的可能隐藏处详细且缓慢地来回移动。 区域略微低于上端的辅助记号线。 如果您在探测中途从墙上提起测量仪器,上一笔探 测结果会保留在显示屏上。探测区域显示(c)中显示 信息<Hold> (保持)。将测量仪重新放在墙体上、继 续移动或按压起动按键(11)时,开始新的测量。 LED (17)呈红色亮起时,有物体在探测区域内。 LED (17)呈绿色亮起时,没有物体在探测区域内。 LED (17)呈红色闪烁时,有带电物体在探测区域 内。 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 227 <Panel heating> (平面加热)运行模式专门用于识别 按下选择按键(10)和(12),即可选择数值: 金属管、金属连接的塑料管和有水的塑料管以及电 – 可通过选择按键(10)选择右侧的或下一个数值。 线。仪器无法显示墙中的空塑料水管。最大的探测 深度是8厘米。 – 可通过选择按键(12)选择左侧的或上一个数值。 <Drywall> (清水墙) <Language> (语言) <Drywall> (清水墙)运行模式适用于识别清水墙 在菜单<Language> (语言)中可以更改菜单导览的语 (木材、石膏板等)中的木樑、金属立筋和电导 言。预设为<English> (英语)。 线。仪器会将有充填物的塑料管和木樑视为相同的 <Cut-off time> (关闭时间) 物体。仪器无法显示墙中的空塑料水管。最大的探 在菜单<Cut-off time> (关闭时间)中可以设置特定 测深度是6厘米。 的时间间隔,当没有执行测量过程或未进行设置 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 228 代表仪器探测到墙中的空室。如果所做的记号成一 直线,代表仪器探测到隐藏物。 故障 – 原因和补救措施 故障 原因 补救方法 测量仪无法接通。 电池没电了 更换电池 电池装入时极性错误 检查是否正确地安装好电池了 测量仪已接通,但是没有反 拿出电池然后再装入电池 应。 测量仪器太热或太冷 等待,让温度回到许可的温度范围中 显示屏显示: 轮子失去与墙体的接触 按下起动按键(11),移动测量仪时注意下方两个 <Slipping Wheel> (车轮抬起) 轮子与墙体的接触;如果墙面不平,则在轮子和 墙面之间放一张薄纸板 显示屏显示: 测量仪器的移动速度太快 按下起动按键(11),令测量仪在墙体上缓慢移动 <Speeding> (过快) 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 229: 繁體中文

    如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上 的10位数货号。 中国大陆 博世电动工具(中国) 有限公司,中国浙江省杭州市 安全注意事項 滨江区滨康路567号 102/1F服务中心 您必須完整詳讀本說明書並確實遵照其 邮政编码:310052 內容。若未依照現有之說明內容使用測 电话:(0571)8887 5566 / 5588 量工具,測量工具內部所設置的防護措 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 施可能無法發揮應有功效。請妥善保存 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 本說明書。 中华人民共和国 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換 中国大陆 零件進行維修。如此才能夠確保本測量工具的安 博世电动工具(中国)有限公司 全性能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 230 (k) 中心線,即標示輔助工具 (1) 請留意操作說明書中最前面的圖示。 (l) 容許鑽孔深度指示器 依規定使用機器 (m) 隱藏物材質指示器 此測量工具適合用於找出位於牆壁、天花板和地板 (n) 帶電導線指示器 中的隱藏物。因底材的材質與狀態不同,其效果有 技術性數據 所差異,它基本上可以偵測出金屬物體、木質橫 樑、塑膠硬管、各式線材及電纜。根據隱藏物決定 通用探測儀 D-tect 150 容許鑽孔深度。 本測量工具符合 EN 302435 規範的極根值。因此, 3 601 K10 005 產品機號 例如在醫院內、在核能發電廠內或是在機場、行動 隱藏物中心點 a 的探測準確度 ±5 mm 通訊基地台附近施工時,應先釐清是否容許使用本 測量工具。 容許鑽孔深度 b 的準確度 ±5 mm 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用。...
  • Page 231 繁體中文 | 231 務必同時更換所有的拋棄式電池或充電電池。請使 通用探測儀 D-tect 150 用同一製造廠商、容量相同的拋棄式電池或充電電 防護等級 IP 54(防塵防潑 池。 濺) 長時間不使用時,請將測量工具裡的拋棄式電池 A) 參考圖 或充電電池取出。拋棄式電池和充電電池可能因 長時間存放不使用而腐蝕並自行放電。 操作 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接 照射在儀器上。 勿讓測量工具暴露於極端溫度或溫度劇烈變化的 環境。歷經較大溫度起伏時,請先回溫後再使 B) 受隱藏物之大小、種類、以及底材之材質、狀況等因素 用。如果測量工具曝露於極端溫度或溫度劇烈變 之影響 化的環境中,將影響機器的探測準確度以及螢幕 C) 只產生非傳導性污染,但應預期偶爾因水氣凝結而導致 上的指示器。 暫時性導電。 從產品銘牌的序號 (8) 即可確定您的測量工具機型。 測量工具背面的探測範圍 (9) 不可黏有貼紙或標 在底材不利作業的情況下,探測結果的準確度和 牌。尤其是金屬材質的標牌,它會影響探測結...
  • Page 232 示的材質屬性 (m) 指的都是感應器中的黑色物體。 time> (關機時間) (參見 「<Cut-off time> (關 機時間)」, 頁 234)。 所顯示的隱藏物材質 (m) 可分為以下屬性: 關閉 – 具磁性,例如鋼筋 – 若要關閉測量工具,請按一下電源按鈕 (15)。 – 不具磁性、但屬於金屬類,例如銅管 – 關閉測量工具之後,所有在功能表中所做的設 – 非金屬,例如木材或塑膠 定,都會被保留下來。 Metal – ? 無法判斷材質屬性 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 233 範例」, 頁 234)。做好探測記號並且連接各個探測 記號點。 隨時按一下啟動鈕 (11) 即可刪除目前顯示的隱藏物 並執行另一次新的探測。 10 cm 20cm 30cm 更換操作模式 Prev. Concrete deep Next 利用選擇鈕 (10) 和 (12) 即可在不同操作模式之間 以圖 D 為例,利用刻度尺模式即可在同一狀態下知 進行切換(模式)。 道,三支鐵條的距離皆相同。在刻度尺模式下,則 – 短按一下選擇鈕 (10),即可選擇下一個操作模 可得知與隱藏物中心點之間相隔的距離。 式。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 234 器也會發出短促連續警示音。 在探測範圍下面有非金屬物體。可能是靠近探測表 面的塑膠或木材。測量工具會發出一道聲音訊號。 – 若設為 <Live wire> (火線),則每次按壓按鈕時 都會發出聲音訊號,以及當測量工具顯示為電線 延伸的平面(請參考圖 G) 且此電線為帶電導線時將發出警示音(短促連續 在探測範圍下面有延伸的金屬平面,例如金屬板。 音)。 容許鑽孔深度是 2 公分。測量工具會發出一道聲音 – 若設為 <Keyclick> (按鍵聲),則僅在按壓按鈕時 訊號。 發出聲音訊號。 許多不明訊號(請參考圖 H–I) 如果在基本的顯示畫面上出現了許多隱藏物,代表 牆中可能有許多空心凹洞(空心磚)。切換至 <Hollow block> (空心磚) 操作模式,即可將空心凹 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 235 諮詢小組很樂意為您提供協助。 即無法保證功能安全無虞。 當您需要諮詢或訂購備用零組件時,請務必提供本 測量工具必須隨時保持清潔、乾燥,以便確保探測 產品型號銘牌上的10位項目編號。 準確和操作安全。 不可以把儀器放入水或其它的液體中。 廢棄物處理 使用乾燥軟布擦拭污垢。切勿使用清潔劑或溶液。 測量工具、充電電池/拋棄式電池、配件以及包裝 材料須遵照環保相關法規進行資源回收。 請注意:維修蓋 (7) 必須隨時確實關 好。只有博世電動工具公司授權的顧 不得將本測量工具與充電電池/拋棄式電 客服務處才能開啟維修蓋。 池丟入家庭垃圾中! 儲放和搬運測量工具時,一定要將它放置在隨附的 僅適用於歐盟國家: 保護套袋內。 依據歐盟指令 2012/19/EU,無法再繼續使用的測 如需送修,請將測量工具放入保護套袋內後,再轉 量工具必須分別收集起來,然後遵照環保相關法規 交給相關單位。 進行資源回收。而歐盟指令 2006/66/EC 中則要求 已故障或汰換下來的充電電池/拋棄式電池亦須比 照辦理。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 236: 한국어

    본 측정공구는 벽이나 천장 혹은 바닥에 있는 물체를 탐지하는데 사용해야 합니다. 바닥의 재료와 상태에 따라 금속 물체, 각재, 플라스틱 파이프 혹은 전원 코 드나 케이블 등을 확인할 수 있습니다. 탐지된 물체에 따라 물체 표면까지의 허용 천공 깊이가 결정됩니다. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 237 한국어 | 237 제품 사양 체 깊이(d=60 mm)에 맞춰 정해진 성능 수준 및 기준이 적용됩니다. 다용도 탐지기 D-tect 150 방해 저항 검사에 적용되는 성능 기준: 특정 조건(예: 정전 방전 또는 전자기장 충격)들은 측 3 601 K10 005 제품 번호 정 결과에 영향을 미쳐 현재의 측정 결과가 손실되므...
  • Page 238 „<Tone signal> (음향 신호)“, 페이지 241). – 저압 전선(초인종, 전화 등) – 각종 금속 파이프, 봉, 빔(강철, 구리, 알루미늄 등) 측정 과정 – 철근 측정공구의 스위치를 켜십시오. 디스플레이 (16) 에 – 각재 기본 표시 화면이 나타납니다. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 239 선택 버튼 (10) 및 (12) 을 사용해 다양한 작동 모드로 – 전압성 변경할 수 있습니다. 지침: 전압성 물체에서는 기타 특성이 표시되 – 다음 작동 모드를 선택할 때는 선택 버튼 (10) 을 짧 지 않습니다. 게 누릅니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 240 설정 타이밍은 <5 min> (5분) 입니다. <Display illumination> (조명 지속기간) <Display illumination> (조명 지속기간) 메뉴에서 디스 플레이 (16) 조명이 켜지는 타이밍을 설정할 수 있습 니다. 사전 설정 타이밍은 <30 sec> (30초) 입니다. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 241 배터리가 방전되었습니다 배터리를 교환합니다 배터리 전극의 방향이 옳지 배터리의 위치를 확인하십시오 않습니다 측정공구가 켜진 상태이나 배터리를 뺐다가 다시 끼우십시오 반응하지 않습니다. 측정공구가 너무 뜨겁거나 허용 온도 범위가 될 때까지 기다리십시오 차가운 상태입니다 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 242 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫أي أنه يجب أن يقرر علی هذا األساس إن كان من‬ ‫الجائز استخدام عدة القياس بالمستشفيات‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫والمفاعالت الذرية وعلی مقربة من المطارات ومراكز‬ .‫االتصاالت الخليوية‬ ‫جهاز كاشف عام‬ D-tect 150 .‫تصلح عدة القياس لالستعمال في الداخل والخارج‬ 3 601 K10 005 ‫الصنف‬ ‫رقم‬ Bosch Power Tools...
  • Page 244 244 | ‫عربي‬ ETSI TS 103 361 ‫ومستوى األداء المحددين في‬ ‫جهاز كاشف عام‬ D-tect 150 .‫مم‬ ‫بعمق للقطعة يبلغ‬ 9.4.1   ‫( الفصل‬ (V1.1.1 ‫مم‬   ±5   a ‫الجسم‬ ‫منتصف‬ ‫في‬ ‫القياس‬ ‫دقة‬ ‫بالنسبة الختبار المناعة، يتم استخدام معيار األداء‬...
  • Page 245 ‫األنابيب اللدائنية أو أنابيب الماء( قد تظهر علی‬ ‫دقائق إن لم‬ ‫تطفأ عدة القياس أوتوماتيكيا بعد‬ – .‫الشاشة بشكل أرفع من الواقع‬ ‫تجر بها أي عملية قياس ولم تضغط علی أي زر. في‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 246 ‫تماما، ألن نطاق المستشعر يقع تحت مساعد التعليم‬ ‫الجدار، لذلك فإنه قد يتشكل خطر، بالرغم من أن‬ .‫العلوي بعض الشيء‬ ‫المؤشر لم يعرض أي غرض في نطاق المستشعر‬ .(‫يضيء باألخضر‬ ‫)المؤشر المضيء‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 247: الصفحة

    ‫للعودة إلى شاشة العرض النموذجية، اضغط لفترة‬ ‫أو‬ ‫وجيزة على زر االختيار‬ .‫البالستيكية الممتلئة بالماء، وأيضا الخطوط الكهربائية‬ ‫ال تعرض األنابيب اللدائنية الفارغة. يبلغ عمق القياس‬ !‫يتم تحويل المؤشر فقط، وليس وضع القياس‬ :‫إرشاد‬ .‫سم‬ ‫األقصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 248 .‫تنطلق إشارة صوتية فقط عند كل كبسة زر‬ .‫عدة القياس إشارة صوتية‬ (‫< )الوضع االفتراضي‬ Defaultmode > ‫< )الوضع‬ Defaultmode > ‫في القائمة‬ ‫،يمكن ضبط نوع التشغيل ال م ُختار مسبقا‬ (‫االفتراضي‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ .‫السوائل‬ ‫المن ت َج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫امسح االتساخ بواسطة قطعة قماش جافة وطرية. ال‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ .‫تستخدم مواد تنظيف أو مواد مذيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 250 ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ josephkr@aaalmutawa.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ ‫لبنان‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ .‫طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م‬ ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫جديده‬ ‫الدورة-بيروت‬ +9611255211 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المغرب‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫ينبغي التخلص من عدد القياس والمركم/البطاريات‬ ‫والملحقات التكميلية ومواد التغليف بطريقة محافظة‬ ‫على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ ‫ضمن‬ ‫البطاريات‬ ‫والمراكم‬ ‫القياس‬ ‫عدد‬ ‫تلق‬ ‫ال‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 252 ‫در بیمارستانها، نیروگاه ها و در نزدیکی فرودگاه ها‬ ‫و گوشی های همراه، استفاده از ابزار اندازه گیری‬ .,‫بررسی شود‬ ‫این ابزار برقی برای استفاده در فضای بیرونی و‬ .‫فضای داخلی ساختمان در نظر گرفته شده است‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫نتیجه ی اندازه گیری ممکن است از لحاظ دقت و‬ ‫مشخصات فنی‬ .‫عمق به خاطر صاف نبودن کف درست نباشد‬ ‫ردیاب فوق تخصصی‬ ‫برای آزمایش دریافت کننده که تأثیر یک سیگنال‬ D-tect 150 ،‫پارازیت روی ابزار اندازه گیری را بررسی می کند‬ 3 601 K10 005 ‫فنی‬ ‫شماره‬...
  • Page 254 ‫مغناطیسی یا الکترومغناطیسی ایجاد می کنند‬ ‫ سانتیمتر و حرکت آهسته ابزار اندازه گیری روی‬ ‫مانند دکل های تلفن همراه یا مولد های برق‬ ‫همه بخش مورد اندازه گیری بدست می آیند. بر‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 255: صفحه

    ‫)رجوع کنید به „نحوه کارکرد )رجوع کنید‬ ‫جهت حرکت‬ ‫برای تعیین مكان اجسام، یکبار حركت در مسیر كافی‬ ‫روی دیوار برانید. نتایج‬  ‫(“, صفحه‬ ‫به تصویر‬ .‫است‬ ‫ سانتیمتر در‬ ‫اندازه گیری پس از مسافت دست کم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 256 ‫شما می توانید با دکمه های انتخاب‬ .‫متری بروید‬ .‫انواع عملکرد )وضعیت( انتخاب کنید‬ ‫را فشار دهید تا عملکرد بعدی‬ ‫دکمه انتخاب‬ – .‫انتخاب شود‬ ‫را کوتاه فشار دهید تا عملکرد‬ ‫دکمه انتخاب‬ – .‫قبلی انتخاب شود‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ‫مقدار چپی یا قبلی را انتخاب‬ ‫با دکمه انتخاب‬ – ‫فغواصل زمانی معینی را تنظیم کرد که بر اساس آنها‬ .‫کنید‬ ‫ابزار اندازه گیری در صورت عدم انجام اندازه گیری یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 258 ‫منتظر‬ ) < Temperature over range > ‫ما‬ ‫محدوده‬ ‫از‬ ‫تجاوز‬ ‫برسد‬ ‫مجاز‬ ‫حد‬ ‫به‬ ‫حرارت‬ ‫درجه‬ ‫تا‬ ‫بمانید‬ ‫منتظر‬ ‫بدست‬ ‫دما‬ ‫محدوده‬ ) < Temperature under range > ‫است‬ ‫نیامده‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 259 .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018)
  • Page 260 260 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4G0 | (22.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: en Hereby, Robert Bosch Power Tools GmbH declares that the radio equipment type D‑tect 150 is in compliance with Di- rective 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Le soussigné, Robert Bosch Power Tools GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type D‑tect 150 est con-...
  • Page 262 Со ова, Robert Bosch Power Tools GmbH потврдува дека типот на радио опрема D‑tect 150 е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на Изјавата за сообразност на ЕУ може да го прочитате на следнава интернет страница: sr Ovim Robert Bosch Power Tools GmbH izjavljuje da je radio-oprema tipa D‑tect 150 u skladu sa direktivom 2014/53/ EU.

Table of Contents