Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
BN68-02981D-05
Unpack the product and check if all of the following contents have been included.
Store the packaging box in case you need to move the Product later.
If any items are missing, contact your dealer.
Contact a local dealer to purchase optional items.
Déballez l'appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléments suivants.
Entreposez l'emballage d'origine au cas où vous devriez déménager l'appareil ultérieurement.
Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
Contactez un revendeur local pour acheter des éléments en option.
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten
Gegenstände mitgeliefert wurden.
Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt
einmal transportieren müssen.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Zubehör erhalten Sie bei einem Händler.
Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő
tartozékok mindegyikét.
Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
Az opcionális tartozékokat keresse a legközebbi forgalmazónál.
Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano presenti.
Conservare gli imballi in caso sia necessario spostare successivamente il prodotto.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Rivolgersi al rivenditore locale per l'acquisto di eventuali accessori.
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie poniższe elementy.
Opakowanie należy zachować na przyszłość, gdyby konieczne było przeniesienie urządzenia.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos seguintes foram incluídos.
Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto posteriormente.
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais.
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
Сохраните упаковку, если она может пригодиться при транспортировке устройства в будущем.
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю.
Для приобретения дополнительных элементов обратитесь к торговому представителю.
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
Package Contents
Contenu de l'emballage
LCD Display / Affichage LCD
Manuals / Manuels
Quick Setup Guide /
Warranty Card
User Manual /
Guide d'installation rapide
(Not available in all locations) /
Manuel de l'utilisateur
Carte de garantie
(Non disponible partout)
Cables / Câbles
Power Cord /
D-Sub Cable /
MagicInfo Software DVD
Cordon d'alimentation
Câble D-Sub
(Applicable to the 460UTn-2,
460UTn-UD2, 460UTn-B model only) /
DVD du logiciel MagicInfo
(Applicable uniquement pour le modèle 460UTn-2,
460UTn-UD2, 460UTn-B)
Others / Autres
Batteries (AAA X 2)
Bracket decoration(top, bottom, Left, Right)
Remote Control /
(Not available in all locations) /
Screw (16EA) /
Télécommand
Piles (AAA X 2)
Support décoratif (haut, bas, côté gauche, côté droit)
Vis (16EA)
(Non disponible partout)
Sold separately / Vendu séparément
Semi Stand KIT /
LAN Cable /
USB Cable /
RGB to COMPONENT Cable /
Kit de Support provisoire
Câble LAN
Câble USB
Câble RGB vers Component
RGB to BNC Cable /
Network Box /
Wall Mount KIT /
TV Tuner Box (US Only) /
Câble RGB vers BNC
Boîtier réseau
Kit de fixation au mur
Boîtier tuner TV (E.U. uniquement)
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales.
Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.
Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten senare.
Kontakta din återförsäljare om det saknas något.
Kontakta en lokal återförsäljare för att köpa till artiklar.
Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığını kontrol edin.
Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği kutuyu saklayın.
Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.
İsteğe bağlı parçalar satın almak için yerel satıcınıza başvurun.
製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。
製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管しておいてください。
不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。
オプション品の購入については、お近くの販売店にお問い合わせください。
* 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。
他の電気機器には使用しないでください。
拆开产品包装,检查是否有以下物件。
保存包装盒,以免日后需要搬移产品。
如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。
请联系本地代理商购买选配件。
打開包裝檢查以下物件是否齊全。
儲存包裝盒以備後用。
若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。
請聯絡當地經銷商以購買可選配件。
제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.
누락된 품목이 있으면 구입한 판매점에 연락하세요.
별매품은 가까운 판매점에서 구입하세요.
.‫أفرغ عبوة المنتج وتحقق من أن كافة المحتويات التالية موجودة داخلها‬
.‫احتفظ بصندوق التعبئة في حالة احتياجك له لنقل المنتج في وقت الحق‬
.‫إذا ف ُ قد أي عنصر، اتصل بالموزع التابع لك‬
.‫اتصل بأحد الموزعين المحليين لشراء العناصر االختيارية‬
Front
Avant
SOURCE button
Switches from PC mode to Video mode. Selects the input source that an external device is
connected to.
POWER button
Use this button for turning the LCD Display on and off.
POWER indicator
Shows PowerSaver mode by blinking green.
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.
Bouton SOURCE
(M4xL10)
SOURCE llume l'indicateur du signal d'entrée en cours de présentation. Permet de sélectionner la
source d'entrée à laquelle un périphérique externe est connecté.
Bouton POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l'écran.
Voyant d'alimentation
Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance.
Capteur de la télécommande
Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.
Taste SOURCE
Wechselt von PC-Modus zu Video-Modus. Auswählen der Eingabequelle, an die ein externes Gerät
angeschlossen ist.
Taste POWER
Verwenden Sie diese Taste, um den LCD-Bildschirm ein- oder auszuschalten.
Stromversorgungsanzeige
Blinkt im Stromsparmodus grün
Fernbedienungsssensor
Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.
SOURCE gomb
Átvált PC-módból Videó módba. Annak a bemeneti forrásnak a kiválasztása, amelyhez a külső esz-
köz csatlakoztatva van.
POWER gomb
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Tasto SOURCE
Passa dalla modalità PC alla modalità Video. Seleziona la sorgente di ingresso a cui è collegato il
dispositivo esterno.
Tasto POWER
Premere questo tasto per accendere e spegnere il Display LCD.
Indicatore di alimentazione
Mostra la modalità PowerSaver lampeggiando in verde.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
Przycisk SOURCE
Przełącza urządzenie z trybu PC w tryb wideo. Wybierz źródło sygnału, do którego podłączone jest
zewnętrzne urządzenie.
Przycisk POWER
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.
Wskaźnik zasilania
Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.
Botão SOURCE
Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Selecciona a fonte de entrada na qual está ligado
um dispositivo externo.
Botão POWER
Utilize este botão para ligar e desligar o visor LCD.
Indicador de energia
Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
SOURCE
SOURCE Кнопка
Переключение из режима компьютера в режим видео. Выбор источника входного сигнала, к
которому подключено внешнее устройство.
POWER
POWER Кнопка
С помощью этой кнопки можно включать и выключать ЖК-дисплей.
Индикатор питания
Мигает зеленым в режиме энергосбережения.
Датчик приема сигнала пульта дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления следует направлять на этот датчик на ЖК-дисплее.
Botón SOURCE
Cambia entre los modos PC y Vídeo. Seleccione la fuente de entrada en la que esté
conectado
el dispositivo externo.
Botón POWER
Use this button for turning the LCD Display on and off.
Indicador de encendido
Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en verde.
Sensor del mando a distancia
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
SOURCE-knapp
Växlar från PC-läge till Videoläge. Välj den ingångskälla som den externa enheten är ansluten
till.
POWER-knapp
Använde den här knappen när du vill slå på och stänga av LCD-skärmen.
Strömindikator
Visar energisparläge när den blinkar grönt
Mottagare för fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
SOURCE düğmesi
PC modundan Video moduna geçirir. Harici bir cihazın bağlı olduğu giriş kaynağını seçer.
POWER düğmesi
Bu düğmeyi LCD Ekranı açıp kapatmak için kullanın.
Güç göstergesi
Yeşil renkte yanıp sönerek, PowerSaver modunda olduğunu gösterir.
Uzaktan Kumanda Algılayıcısı
Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.
SOURCE ボタン
PCモードからビデオモードに切り替えます。
外部デバイスが接続されている入力信号を選択します。
POWER ボタン
このボタンで、LCD ディスプレイの電源のオン/オフを切り替えます。
電源インジケーター
緑色に点滅して PowerSaver モードであることを示します。
リモートカラーセンサー
リモコンを LCD ディスプレイのこの部分に向けます。
SOURCE 按钮
从 PC 模式切换为视频模式。选择外部设备连接的输入源。
POWER 按钮
使用此按钮打开或关闭液晶显示器。
电源指示灯
呈绿色闪烁表示开启了 PowerSaver(节能模式)。
遥控传感器
将遥控器对准液晶显示器上的这个位置。
SOURCE 按鈕
從 PC(電腦)模式切換至視訊模式。選擇連接有外部裝置的輸入來源。
POWER 按鈕
使用此按鈕開啟/關閉 LCD 顯示器。
電源指示燈
在 PowerSaver 模式下閃綠光。
遙控器感應窗
將遙控器對準 LCD 顯示器的這個位置。
SOURCE 버튼
입력된 영상 신호를 선택합니다. 영상 신호는 제품에 연결된 장치만 선택할 수 있습니다.
POWER 버튼
화면을 켜고 끌 때 누릅니다.
전원 표시등
정상 모드일 때는 켜져 있고, 절전상태일 때는 녹색으로 깜박입니다.
리모컨 수신부
리모컨의 신호를 받는 부분입니다.
.‫. تحديد مصدر اإلدخال المتصل به جهاز خارجي‬Video ‫ إلى وضع‬Pc ‫التغيير من وضع‬
.‫ أو إيقاف تشغيلها‬LcD ‫استخدم هذا الزر لتشغيل شاشة العرض‬
‫عرض وضع "موفر الطاقة" من خالل انبعاث وميض أخضر‬
.LcD ‫قوم بتوجيه جهاز التحكم عن ب ُعد تجاه هذه النقطة الموجودة على شاشة العرض‬
Source ‫الزر‬
PoWer ‫زر‬
‫مؤشر الطاقة‬
‫م ُستشعر التحكم عن بعد‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung BN68

  • Page 1 Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin. Taste POWER Verwenden Sie diese Taste, um den LCD-Bildschirm ein- oder auszuschalten. SOURCE ボタン Stromversorgungsanzeige BN68-02981D-05 PCモードからビデオモードに切り替えます。 Blinkt im Stromsparmodus grün 外部デバイスが接続されている入力信号を選択します。 RGB to BNC Cable / Network Box /...
  • Page 2 Connections Connexions Connecting Computer, LAN Cable, USB device, External Monitor Connecting AV Devices, Camcorder, HDMI Cable, DVI to HDMI Cable, Audio System Se connecter à un ordinateur, Câble LAN, périphérique USB, moniteur externe Connexion de périphériques AV, caméscope, Câble HDMI, Câble HDMI vers DVI, Système audio AUDIO RGB / DVI / AV / COMPONENT...