Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

1
Voer de batterijen in de afstandsbediening
Verwijder eerst de schroeven die de klep van het batterijvakje bevestigen op de achterzijde van de
afstandsbediening. Til de klep voorzichtig omhoog. Voer twee 1.5V - AAA batterijen in. Zorg ervoor
dat de (+) en (-) tekens overeenstemmen (let op de correcte polariteit). Gebruik geen combinatie
van oude en nieuwe batterijen. Uitsluitend met hetzelfde of gelijkwaardig type vervangen. Breng
het deksel opnieuw aan. Schroef de klep opnieuw aan.
2
Verbind de antenne met uw tv
3
Sluit de TV aan op de netspanning
4
Schakel de TV in
Nadat u het de stekker in het stopcontact hebt gevoerd, zal de
TV automatisch inschakelen. Als de TV in de stand-by modus
staat, licht het LED-lampje op.
Om de TV in te schakelen vanuit de stand-bymodus kunt u:
1. Druk op de knop Stand-by op de afstandsbediening.
2. Druk in het midden van de bedieningsschakelaar van de
TV.
Aan de slag
Nederlands
ACHTERZIJDE VAN DE TV
KABEL
SATELLIET
Antenne
of

Advertisement

loading

Summary of Contents for LENCO LED-2463BK

  • Page 1 Aan de slag Voer de batterijen in de afstandsbediening Verwijder eerst de schroeven die de klep van het batterijvakje bevestigen op de achterzijde van de afstandsbediening. Til de klep voorzichtig omhoog. Voer twee 1.5V - AAA batterijen in. Zorg ervoor dat de (+) en (-) tekens overeenstemmen (let op de correcte polariteit).
  • Page 2 Initiële instelling wizard Wanneer de TV de eerste maal wordt ingeschakeld, wordt een zoekopdracht uitgevoerd voor accessoires voor de initiële instelling start. Volg de informatie op het scherm om uw afstandsbediening en andere draadloze accessoires te koppelen met uw TV. Druk op Ex t om te stoppen met het toevoegen van Een “Welkom”...
  • Page 3 Qu ck Start Gu de Insert the batter es nto the Remote Control Remove the screw that secure the battery compartment cover on the back side of the remote control first. Lift the cover gently. Insert two 1.5V - size AAA batteries. Make sure the (+) and (-) signs match (observe correct polarity).
  • Page 4 In t al Setup W zard When turned on for the f rst t me, a search for accessor es w ll be performed before the n t al setup starts. Follow the on-screen nformat ons to pa r your remote control and other w reless accessor es w th your TV.
  • Page 5 Kurzanleitung Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Nehmen Sie zuerst die kleine Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung ab. Heben Sie die Abdeckung vorsichtig an. Legen Sie zwei 1,5 V AAA - Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte Polarität). Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen.
  • Page 6 Ersteinrichtungsassistent Beim erstmaligen Einschalten wird vor dem ersten Einrichten nach Zubehör gesucht. Befolgen Sie die Informationen auf dem Bildschirm, um Ihre Fernbedienung und anderes drahtloses Zubehör mit Ihrem TV-Gerät abzugleichen. Drücken Sie auf Beenden, um das Hinzufügen von Zubehör zu beenden und das Setup zu starten.
  • Page 7: Guía De Inicio Rápido

    Guía de Inicio Rápido Colocación de las pilas en el mando a distancia Primero retire el perno que sujetan la cubierta del compartimiento de baterías en la parte posterior del mando a distancia. Levante la cubierta con cuidado. Coloque dos pilas AAA -1.5 V. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta).
  • Page 8 Asistente Instalación Inicial Cuando se enciende por primera vez, antes de que comience la configuración final se realizará una búsqueda de accesorio. Siga las informaciones de pantalla a fin de emparejar su control remoto y otros accesorios inalámbricos de su TV. Pulse Ex t (Salir) a fin de terminar de agregar accesorios e iniciar la configuración.
  • Page 9: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de Démarrage Rapide Insérez les piles dans la télécommande Retirez au préalable la vis qui fixe le couvercle du compartiment des piles sur le côté arrière de la télécommande. Soulevez délicatement le couvercle. Insérez deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous que les signes (+) et (-) correspondent (respectez la polarité).
  • Page 10 Assistant d'Installation Initiale Lors de la première mise sous tension, une recherche d'accessoires sera effectuée avant le démarrage de la configuration initiale. Suivez les informations à l'écran pour coupler votre télécommande et d'autres accessoires sans fil à votre téléviseur. Appuyez sur Ex t pour terminer l'ajout d'accessoires et démarrer l'installation.
  • Page 11 Hurtig-vejledning Sæt batterierne i fjernbetjeningen Fjern først den skrue, der fastgør dækslet til batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen. Løft dækslet forsigtigt. Indsæt to AAA-batterier 1,5 V. Sørg for at (+) og (-)-tegn stemmer overens (vær opmærksom på korrekt polaritet). Bland ikke gamle og nye batterier. Udskift kun med nogle af samme eller tilsvarende type.
  • Page 12 Vejledning til start-opsætning Når det tændes for første gang, udføres der en søgning efter tilbehør, inden den indledende opsætning starter. Følg informationerne på skærmen for at parre din fjernbetjening og andet trådløst tilbehør med dit TV. Tryk på Ex t for at afslutte tilføjelse af tilbehør og starte opsætningen. “Velkomst”-meddelelsen vises med det sprogvalg, der er valgt på...

This manual is also suitable for:

8711902072249