If you have lost or damaged the CD-ROM, you can have fallen into the apparatus, the apparatus has been purchase a new one from your Sony dealer or Sony exposed to rain or moisture, does not operate service counter.
CAUTION This symbol is intended to alert the user The unit is not disconnected from the AC power source to the presence of uninsulated “dangerous (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even voltage” within the product’s enclosure if the unit itself has been turned off.
Page 13
When you connect the SERIAL REMOTE cable of the unit to peripheral device, use a shielded-type cable to prevent malfunction due to radiation noise. Consult with Sony qualified personnel for the following types of installation location. - wall mount - rack mount Disposal of Old Electrical &...
Page 14
For the customers in the U.S.A. Utilisez uniquement le chariot, le support, SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http:// le trépied, la console ou la table spécifié(e) www.sony.com/psa/warranty for important par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil.
Page 15
évacuation et une propagation correctes de la chaleur. Bas, haut : 4,4 cm (1 3/4 pouce) ou plus Droite, gauche : 1,0 cm (3/8 pouce) ou plus AVERTISSEMENT Eviter d’ e xposer l’appareil à un égouttement ou à des éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.
Page 16
Stecker mit Schutzkontakten entsprechend importantes et l’ e nsemble des termes et conditions de den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden la garantie limitée de Sony applicable à ce produit. Land gelten. 2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Page 17
For kundene i Norge 3. Температура воздуха внутри стойки Dette utstyret kan kobles til et IT- Когда устройство установлено в стойку, убедитесь, strømfordelingssystem. что температура воздуха внутри стойки находится в пределах допустимого диапазона. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt 4. Предотвращение возникновения опасных Suomessa asuville asiakkaille условий...
Page 18
соответствующие допустимым номинальным изолированными отмест хранения кислот и характеристикам (напряжение, сила тока). щелочей. Хранить при температуре от –20 °C до +60 °C и относительной влажности не более <90%, без В случае вопросов относительно использования образования конденсата. Срок хранения не упомянутых выше шнура питания / разъема для установлен.
Page 20
Türkiye’deki müşteriler için AEEE Yönetmeliğine Uygundur...
The screen and the cabinet become warm during Precaution operation. This is not a malfunction. On Burn-in On Safety Due to the characteristics of the material used in the Operate the unit only with a power source as specified OLED panel, permanent burn-in or reduction in in the “Specifications”...
Handling and Maintenance of the Specifications Screen The surface of the screen is specially coated to reduce Picture performance image reflection. Make sure to observe the following points as improper maintenance procedures may impair Panel OLED panel the screen’s performance. In addition, the screen is Picture size (diagonal) vulnerable to damage.
Page 23
PVM-A170: Always verify that the unit is operating properly Approx. 75 W (max.) before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR Approx. 60 W (average power DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT consumption in the default status) NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR...
Page 24
Depending on the operating environment, unauthorized third parties on the network may be able to access the unit. When connecting the unit to the network, be sure to confirm that the network is protected securely. * Length of M4 screws (side) * Longueur des vis M4 (côté) Monitor cabinet Attached object...