Maytag UXT3030AAQ Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
99043751D/W10112419D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag UXT3030AAQ

  • Page 1 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......13 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........15 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............15 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............15 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........16 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed It is the installer’s responsibility to comply with installation here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Cold Weather Installations Cabinet Dimensions An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break.
  • Page 6 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Calculating Vent System Length 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent Piece To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 3¹⁄₄"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
  • Page 8 2. To wire through top: Wall Venting Mark a line 7½" (19.0 cm) from the right of the centerline on To make a 4" x 10½" (10.2 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: the underside of the cabinet. Mark the point on this line that is 1.
  • Page 9: Install Range Hood

    4. Use saber or keyhole saw to cut a 6¹⁄₄" (15.9 cm) diameter 4. Lift the range hood up under cabinet and determine final opening. location by centering beneath cabinet. Mark on the underside of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the 6 ¹/₄"...
  • Page 10: Make Electrical Connection

    8. Using 2 people, lift range hood into final position, feeding electrical wire through wiring opening. Position the range Complete Installation hood so that the large end of the keyhole slots are over the screws. Then push the hood toward the wall so that the Install 75-watt (max.) Incandescent Light Bulb screws are in the neck of the slots.
  • Page 11: Range Hood Care

    In the U.S.A. RANGE HOOD CARE Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301. Our consultants provide assistance with: Cleaning Features and specifications on our full line of appliances. IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters Installation information.
  • Page 12: Warranty

    WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 13: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 15: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pour placards avec cavité au fond : Outillage et pièces Deux tringles d'appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et épaisseur selon les dimensions du placard. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Quatre vis à...
  • Page 16: Exigences Concernant L'évacuation

    Le système d'évacuation doit comporter un clapet. Si la Dimensions du placard bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière. Autour de la bouche de décharge à l'extérieur, assurer l'étanchéité...
  • Page 17: Spécifications Électriques

    Système de décharge de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Calcul de la longueur du circuit d'évacuation ¹⁄₄" Composant x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Pour calculer la longueur du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les coude à...
  • Page 18: Instructions D'installation

    Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être les instructions suivantes : compatibles avec la demande de courant de l'appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux de l'appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de conducteurs en queue de cochon.
  • Page 19 Câblage à travers le mur arrière : Décharge à travers le mur Découpage d'une ouverture rectangulaire de 4" x 10½" Tracer une ligne à 7½" (19,0 cm) à droite de l'axe central (10,2 cm x 26,7 cm) dans le mur : tracé...
  • Page 20: Installation De La Hotte

    4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour REMARQUE : Si la bouche de décharge murale est située découper une ouverture de 6¼" (15,9 cm) de diamètre. directement derrière le module connecteur/clapet, on doit veiller à empêcher toute interférence entre les clapets du 6 ¹/₄"...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    Tirer environ 12" (30 cm) de câble à travers le mur ou le 2. Connecter ensemble le conducteur noir du câble placard et dans l'ouverture. d'alimentation et le conducteur noir de la hotte, avec un connecteur de fils (homologation UL). Pour des installations avec cordon d'alimentation électrique : 3.
  • Page 22: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir Commandes de la hotte de cuisinière les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur Fonctionnement de l'éclairage fonctionner pendant plusieurs minutes après la fin d'une cuisson...
  • Page 23: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série Au Canada complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la mieux répondre à...
  • Page 24 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À...

Table of Contents