Summary of Contents for Chamberlain LiftMaster Professional Security + 1255LMC-R
Page 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Models 1255LMC-R – 1/2 HP 1245LMC-R – 1/3 HP For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation.
TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 24-26 Safety symbol and signal word review......2 Adjust the travel limits ..........24 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............25 Tools needed ...............3 Test the safety reversal system.........26 Planning ..............4 Test the Protector System ®...
Preparing your garage door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if CAUTION • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when •...
Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons purchased. If anything is missing, carefully check the which contain the motor unit and all parts illustrated packing material. Parts may be stuck in the foam. below. Accessories will depend on the model Hardware for installation is also listed below.
WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of To avoid installation difficulties, do not run the the opener. garage door opener until instructed to do so. •...
ASSEMBLY STEP 5 Lock Tighten the Chain Washer Outer Nut Inner Nut To Tighten Outer Nut • Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley. To Tighten Inner Nut • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown.
INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Finished Vertical Ceiling Centerline Location Header Structural Wall Supports WARNING WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to CAUTION WARNING structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
Page 9
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line Structural onto the header wall above door, as shown. Supports Header Wall Vertical If headroom clearance is minimal, you can install Centerline the header bracket on the ceiling.
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for positioning only. instructions which will work best for your particular You must use lag screws requirements.
INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door- Rail...
WARNING INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural CAUTION Two representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
WARNING WARNING CAUTION WARNING INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate the door control within sight of the door at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet where small children control.
INSTALLATION STEP 7 Install the Light and Lens INSTALL THE LIGHT • Install a 75 watt maximum light bulb in the socket. Panel Screw The light will turn ON and remain lit for Light approximately 4-1/2 minutes when power is Lens Lens Slot connected.
WARNING WARNING INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: CAUTION WARNING To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
WARNING INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. CAUTION The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
Page 18
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) each other across the garage door, with the beam no higher than 6" above the floor. They may be installed Door in one of three ways, as follows.
Page 19
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to Wing nut brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4).
WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long Header enough to be secured to two or three vertical...
Page 21
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 22
INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Clevis Pin SECTIONAL DOORS ONLY 5/16"x1" Ring Fastener • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket Ring 1. Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts Lock • Fasten the straight and curved door arm sections 5/16"-18 Washers together to the longest possible length (with a 2 5/16" or 3 hole overlap). Clevis Pin Straight 5/16"x1-1/4"...
Page 24
WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Without a properly installed safety reversal system, Limits persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door.
WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Force adjustment controls are located on the back SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door.
WARNING ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage TEST door. • With the door fully open, place a one-inch board •...
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: CAUTION 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2.
Using the Wall-Mounted To Open the Door Manually Door Control WARNING Press the push button to open or close the door. Press again to reverse the door during • To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from the closing cycle or to stop the door while it's a falling garage door: CAUTION opening.
MAINTENANCE SCHEDULE CARE OF YOUR OPENER Once a Month LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. Weather conditions may cause some minor changes in door • Check to be sure door opens & closes fully. Adjust operation requiring some limits and/or force if necessary.
Page 30
Having a Problem? (Continued) 11. The door reverses for no apparent reason and opener lights blink for 5 seconds after 6. The garage door opens and closes by itself: reversing: • Be sure that all remote control push buttons are •...
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional Security✚ remote controls. To Add an Additional Hand-held Remote Control USING THE “LEARN”...
To Add or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the “learn” NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 1A995 Master link kit 41A4813 Chain pulley bracket 41A3489 Complete trolley assembly 1707LM One-piece rail 41D3484 Full chain assembly 83A11-2 Rail grease Installation Parts PART DESCRIPTION 41A4166 Door control button 41A5056-1 Single-function remote control case (no circuit board) 10A20 3V2032 Lithium battery...
ACCESSORIES 1702LMC 995LMC Remote Light Control: Outside Quick Release: Enables homeowner to turn on a lamp, Required for a garage with NO television or other appliance from their car access door. Enables homeowner to with their garage door opener remote or open garage door manually from outside by disengaging trolley.
LIFTMASTER GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it will be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase. The product must be used in complete accordance with Chamberlain’s instructions for installation, operation and care.
Page 37
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 1255LMC-R – 1/2HP 1245LMC-R – 1/3HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
Page 38
TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 24-26 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ......24 de signalement .
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES OU LA • Désactiver les serrures. MORT : AVERTISSEMENT AVERT • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée.
Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE PLAFOND FINI Une cornière et des...
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci- dans la mousse. Les ferrures de montage sont également après.
AVERTISSEMENT ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire montés sur le dessus de l’ouvre-porte. fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
MONTAGE - 3 OPÉRATION Écrou extérieur Rondelle-frein Pour visser Écrou intérieur Tension de la chaîne l'écrou extérieur • Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et Pour visser éloigner la rondelle. l'écrou intérieur • Pour tendre la chaîne, tourner l'écrou extérieur dans le sens illustré.
POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support Plafond fini vertical de linteau 2 x 4 Linteau Solives AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT : RTISSEMENT • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la AVERTISSEMENT solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter au besoin.
Page 45
PORTE RIGIDE SANS GUIDES 1. La porte étant fermée, repérer et tracer l’axe vertical Plafond non fini intérieur de la porte du garage, et prolonger cette ligne sur le linteau, au-dessus de la porte, comme illustré. Solives Si le dégagement en hauteur n’est pas suffisant, on Linteau vertical pourra poser le support de linteau au plafond.
POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, CEILING MOUNT ONLY au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement instructions qui répondent le mieux aux besoins seulement.
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes Linteau d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide. Support Demander à...
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de section supérieure de la porte.
AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte AVERTISSEMENT AVERT Les illustrations représentent deux poses types. La pose SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des peut toutefois être différente.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution : Placez le contrôle de porte en vue de la porte à une • S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la hauteur minimum de 5 pieds hors d'atteinte des enfants en commande de porte.
POSE - 7 OPÉRATION Pose de l’ampoule et du diffuseur POSE DE L'AMPOULE • Visser une ampoule de 75 watts maximum dans chaque douille. La lumière s’allumera et restera allumée pendant Vis du panneau environ 4-1/2 minutes aussitôt que le courant sera établi. Diffuseur La lumière s’éteindra ensuite.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. AVERTISSEMENT AVERT Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien • Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou la MORT par branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de suite d’une porte de garage qui se ferme : garage puisse fermer la porte.
Page 54
POSE DES SUPPORTS Figure 1 S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (côté droit) Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
Page 55
MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 4 DÉTECTEURS INVERSEURS Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20x1/2 po dans la fente de chaque capteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre à...
Page 56
AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, verticalement qu’horizontalement. comme il est illustré...
Page 57
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
Page 58
Chariot intérieur POSE - 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. Axe de chape de PORTE ARTICULÉE SEULEMENT 5/16 po x 1 po Anneau d'arrêt •...
Page 59
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support de la porte Anneau 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : d'arrêt Écrous de • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus 5/16 po-18 Rondelle-frein grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de 5/16 po •...
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 1 OPÉRATION Réglage des courses d’ouverture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des et de fermeture AVERTISSEMENT personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERT être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où la porte garage qui se referme.
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERT Les commandes de réglage de la force sont situées sur le être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de panneau arrière du moteur.
Page 62
AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERT être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. INSTRUCTIONS. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait.
Utilisation de la commande de porte Ouverture manuelle de la porte à montage mural AVERTISSEMENT Appuyer sur le bouton pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour faire • Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la remonter la porte lors du cycle de fermeture MORT par suite de la chute d’une porte de garage : AVERTISSEMENT AVERT...
PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE Une fois par mois DE GARAGE • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé Les conditions climatiques risquent en systèmes de porte.
Page 66
Défauts de fonctionnement (suite) 11. Le mouvement de la porte s’inverse sans raison apparente et les témoins de l´ouvre-porte clignotent pendant 5 secondes après l’inversion : 6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule : • Vérifier les détecteurs inverseurs de sécurité. Enlever •...
PROGRAMMATION L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. La porte s’ouvrira et se fermera lorsqu’on appuie sur le gros bouton-poussoir. Ci-après se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes Security✚.
Pour ajouter ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 1A995 Maillon de raccord 41A4813 Support de poulie de chaîne 41A3489 Chariot complet 1707LMC Rail rigide 41A3484 Chaîne dans un carton distributeur 83A11-2 Graisse à rail Pièces pour la pose N°...
Pièces d’assemblage du moteur INTERRUPTEUR DE FIN Contact de DE COURSE (fermeture) brun gris Pignon menant Contact Contact de fin (d'ouverture) de course central jaune N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 31D380 Carter du pignon 41A3583-11 Couvercle (Modèle 1255) 41A3583-15 Couvercle (Modèle 1245)
ACCESSOIRES 1702LMC 995LMC Commande d’éclairage : Détachement rapide d'extérieur: Permet d’allumer une lampe, un Nécessaire pour un garage SANS téléviseur ou un autre appareil à partir porte d'accès. Permet au propriétaire de la voiture avec l’ouvre-porte ou à d'ouvrir la porte de garage partir de n’importe où...
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER Chamberlain Group, Inc. («vendeur») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai d’un an depuis la date d’achat. Le produit doit être utilisé en stricte conformité...