Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Anforderungen an die Sicherheit,
EN
Requirements for security,
DE
Lagerung und Verwendung
storage, and use
1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung
1. Please read carefully the requirements of this manual.
sorgfältig durch.
2. Protect the item from shocks and mechanical damage.
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und
3. To avoid injury, ensure the correct and secure
mechanischer Beschädigung.
assembly in accordance with the requirements of this
3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie
manual before the first use of the product.
vordem ersten Gebrauch sicher, dass das Produkt
4. The product should be stored indoors at a temperature
gemäß den Montageanweisungen richtig und sicher
not less than +2°C and relative humidity of 45% to 70%.
zusammengebaut wurde.
4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.
DE
Garantie des Herstellers
EN
Warranty from the manufacturer
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
1. The manufacturer guarantees that the article complies
Anforderungen der EU - Sicherheitsvorgaben
with the requirements of the EU safety specifications,
entspricht, unter Einhaltung der Bedingungen für
in compliance with the conditions of storage, transport,
Lagerung, Transport, Gebrauch und Montage durch den
use and assembly by the end user.
Endverbraucher.
2. The warranty period is 18 months.
2. Die Garantiezeit beträgt 18 Monate.
3. During the warranty period any defects are eliminated
3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle Mängel
free of charge. If a defect is found, you should
kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird die Garantie
immediately inform the manufacturer. The decision to
durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen.
repair or supply a spare part is at the discretion of the
manufacturer.
4. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle oder
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine Zuwiderhandlung
4. This product is not suitable for commercial or
hat eine Garantieverkürzung zur Folge.
industrial use. Violation of terms of use results in the
reduction of the warranty period.
5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
5. The warranty covers only materials or mmanufacturing
technische Veränderungen entstanden sind und
defects. Spare parts' deterioration or damage which
ohne Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
may occur as a result of incorrect exploitation, use of
vorgenommen wurden, erlischt der Garantieanspruch.
force or intervention which took place without prior
consultation with our service Department, are not
6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
covered by warranty.
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf,
um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend zu
6. Please keep the original packaging during the warranty
schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service
period to ensure safe transportation of the product
Abteilung ein!
in case of return. Do not send the item to our service
department without packaging!
Требования по технике безопасности,
RU
правила хранения и эксплуатации
1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями
настоящего руководства по эксплуатации.
2. Оберегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом
эксплуатации убедитесь в правильности и
надежности сборки изделия в соответствии с
требованиями настоящего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях
при температуре не ниже +2°С и относительной
влажности воздуха от 45 до 70%.
RU
Гарантия изготовителя
1. Изготовитель гарантирует, что изделие
соответствует требованиям норм безопасности
ЕС, в соответствии с условиями хранения,
транспортировки, использования и монтажа
конечным пользователем.
2. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 18
месяцев.
3. В течение гарантийного срока любые дефекты
устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта
Вам необходимо немедленно сообщить об этом
произво- дителю. Решение вопроса о ремонте
изделия или по- ставки запасной части остается на
усмотрение произ- водителя.
4. Данный продукт не подходит для коммерческого
или промышленного использования. Нарушение
при- водит к сокращению срока гарантии.
5. Гарантия распространяется только на материал или
производственный брак. Износ деталей или повреж-
дения, вызванные неправильным использованием,
при- менением силы или вмешательством, которые
имели место без предварительной консультации
с нашим сер- висным отделом, не покрываются
гарантийным обслу- живанием.
6. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в
слу- чае возврата иметь возможность безопасной
транс- портировки товара. Не отправляйте товар в
сервисный отдел без упаковки!
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
DE
DE
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
!
Please read this manual carefully before using the product. Please follow all instructions in this manual.
EN
EN
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям
RU
RU
данного руководства. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
Sofa Gloria
DE
Hergestellt von:
ETECO GmbH | Dieselstraße, 2 | 40597 Hilden (Deutschland)
.
EN
Produced by:
ETECO GmbH | Dieselstraße, 2 | 40597 Hilden (Germany)
.
RU
Произведено:
ETECO GmbH | Dieselstraße, 2 | 40597 Hilden (Германия)
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for HYPE Gloria

  • Page 1 Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen при температуре не ниже +2°С и относительной Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden. влажности воздуха от 45 до 70%. Sofa Gloria Garantie des Herstellers Warranty from the manufacturer Гарантия изготовителя 1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den 1.
  • Page 2 WALL 10 cm х1 15 min Parts list Sofa Gloria х2 х12 х4...
  • Page 3 х4...
  • Page 4 х2 х4 х4...